RFC1109 日本語訳

1109 Report of the second Ad Hoc Network Management Review Group. V.G.Cerf. August 1989. (Format: TXT=20642 bytes) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文

Network Working Group                                            V. Cerf
Request for Comments:  1109                                          NRI
                                                             August 1989

コメントを求めるワーキンググループV.サーフの要求をネットワークでつないでください: 1109 NRI1989年8月

      Report of the Second Ad Hoc Network Management Review Group

第2臨時のネットワークマネージメントレビューグループのレポート

Status of this Memo

このMemoの状態

   This RFC reports an official Internet Activities Board (IAB) policy
   position on the treatment of Network Management in the Internet. This
   RFC presents the results and recommendations of the second Ad Hoc
   Network Management Review on June 12, 1989.  The results of the first
   such meeting were reported in RFC 1052 [1].  This report was approved
   and its recommendations adopted by the IAB as assembled on July 11-
   13, 1989.  Distribution of this memo is unlimited.

このRFCはインターネットでのNetwork Managementの処理に関して公式のインターネットActivities Board(IAB)政治的な立場を報告します。 このRFCは1989年6月12日の第2Ad Hoc Network Management Reviewの結果と推薦を提示します。 そのようなミーティングがRFC1052[1]で報告されたという1つの番目ものの結果。 このレポートは、承認されていて1989年7月11- 13日の組み立てられるとしてのIABによって採用されたその推薦でした。 このメモの分配は無制限です。

INTRODUCTION

序論

   On February 29, 1988, an Ad Hoc Network Management Review Group was
   convened to consider the state of network management technology for
   the Internet and to make recommendations to the Internet Activities
   Board as to network management policy.  The outcome of that meeting
   was summarized in RFC 1052 and essentially established a framework in
   which two network management protocols now known respectively as
   Simple Network Management Protocol (SNMP) and Common Management
   Information Protocol on TCP (CMOT) were selected for further work.
   Subsequently, both SNMP [6] and CMOT [5] were advanced to Draft-
   Standard/Recommended status for use in the Internet [SNMP: RFC 1098,
   CMOT: RFC 1095].

1988年2月29日に、Ad Hoc Network Management Review Groupは、ネットワークの状態が管理技術であるとインターネットと考えて、ネットワークマネージメント方針に関してインターネットへの推薦状をActivities Boardにするように召集されました。 TCP(CMOT)の上のSimple Network Managementプロトコル(SNMP)と共通管理情報プロトコルがさらなる仕事のために選択されたとき、そのミーティングの結果は、RFC1052にまとめられて、今それぞれ知られていたどの2つのネットワーク管理プロトコルに本質的には体制を確立していたか。 次に、SNMP[6]とCMOT[5]の両方がインターネット[SNMP: RFC1098、RFC CMOT:1095]での使用のためにDraftの標準の、または、お勧めの状態に進められました。

   Simultaneously, it was agreed to establish a working group to
   coordinate the definition and specification of managed objects to be
   used in common with either protocol.  In addition, it was agreed to
   use the then current ISO Structure of Management Information (SMI)
   specification as a reference standard to guide the naming and
   abstraction conventions that would be followed in constructing the
   common Internet Management Information Base (MIB).  The Internet
   versions of SMI and MIB were specified in RFC 1065 [2] and RFC 1066
   [3] respectively.

同時に、調整するためにワーキンググループを証明するために、どちらかと共用して使用されるべき管理オブジェクトの定義と仕様が議定書を作るのに同意されました。 さらに、Management情報(SMI)仕様の当時の現在のISO Structureを使用するために命名を誘導する基準ゲージと抽象化コンベンションとして、一般的なインターネットManagement Information基地(MIB)を構成する際にそれに続いているのに同意されました。 SMIとMIBのインターネットバージョンはRFC1065[2]とRFC1066[3]でそれぞれ指定されました。

   In the intervening fifteen months, considerable progress has been
   made in the specification of a common Management Information Base and
   in the implementation, deployment and use of network management tools
   in the Internet.

介入している15カ月で、かなりの進展はネットワークマネージメントツールをインターネットでの一般的なManagement Information基地の仕様、実装、展開、使用で作られています。

Cerf                                                            [Page 1]

RFC 1109                  Internet Management                August 1989

サーフ[1ページ]RFC1109インターネット管理1989年8月

   The current public subtree of the Internet MIB contains roughly 100
   variables (i.e., managed objects) agreed by the SNMP and CMOT working
   groups as mandatory for Internet network management.  The June 12,
   1989 meeting which this document reports was convened to review the
   progress to date, to determine whether actions were needed to foster
   further evolution of network management tools and to recommend
   specific actions in this area to the IAB.

インターネットMIBの現在の公共の下位木はインターネットネットワークマネージメントに義務的であるとしてSNMPによって同意されたおよそ100の変数(すなわち、管理オブジェクト)とCMOTワーキンググループを含みます。 このドキュメントが報告する1989年6月12日ミーティングは、これまでの進歩を再検討して、動作がネットワークマネージメントツールの一層の発展を伸ばすのに必要であったかどうか決定して、この領域で特定の動作をIABに推薦するために召集されました。

SNMP STATUS

SNMP状態

   Immediately after the meeting reported in RFC 1052, a group was
   convened to make extensions and changes to the predecessor to SNMP:
   Simple Gateway Monitoring Protocol.  A "connectathon" was held at
   NYSERNet, an RFC published, and demonstrations of network management
   tools using SNMP were offered in the Fall at Interop 88 [a conference
   and show presented by Advanced Computing Environments (ACE)].  The
   protocol is in use in a number of networks within the Internet as
   well as in private packet networks internationally.  A number of
   vendor implementations are in the field (e.g., cisco Systems,
   Proteon, The Wollongong Group), vendor independent reference
   implementations (e.g., NYSERNet, Case and Key in Tennessee) along
   with some freely available versions (e.g., MIT, CMU).

RFC1052で報告されたミーティング直後、グループは拡大と前任者への変更をSNMPにするように召集されました: 簡単なゲートウェイモニターしているプロトコル。 NYSERNetに"connectathon"を保持しました、そして、RFCは発行しました、そして、Interop88[Advanced Computing Environments(ACE)によって提示された会議とショー]のFallでSNMPを使用するネットワークマネージメントツールのデモンストレーションを提供しました。 プロトコルはインターネットの中の多くのネットワークと個人的なパケット網で国際的に使用中です。 多くのベンダー実装が分野(例えば、コクチマスSystems、Proteon、ウォロンゴンGroup)にあって、いくつかの自由に利用可能なバージョン(例えば、MIT、米カーネギーメロン大学)と共にベンダー非依存指示は実装(テネシーの例えば、NYSERNet、Case、およびKey)です。

   It is important to note that while the common Internet Management
   Information Base has roughly 100 variables, a typical SNMP monitoring
   system may support anywhere from 100 to 200 ADDITIONAL objects which
   have been defined in private or experimental MIB space.  Many of
   these are device or protocol dependent variables.

一般的なインターネットManagement Information基地にはおよそ100の変数がある間典型的なSNMP監視システムがどこでも100〜200まで個人的であるか実験しているMIBスペースで定義されたオブジェクトをADDITIONALに支えるかもしれないことに注意するのが重要です。 これらの多くが、デバイスであるか従変数について議定書の中で述べます。

   Scaling to include larger numbers of monitored objects and subsystems
   remains a challenge.  It was observed that fault monitoring was
   easier to scale than performance and configuration monitoring, since
   the former may operate on an exception basis while the latter is more
   likely to require periodic reporting.

モニターされたオブジェクトと、より多くのサブシステムを含むように比例するのは挑戦のままで残っています。 欠点モニターは性能と構成モニターよりスケーリングしやすいと認められました、前者が例外ベースを作動させるかもしれないので後者が周期的な報告がさらに必要でありそうな間、。

CMOT STATUS

CMOT状態

   RFC 1095 (CMOT) was recently published and built upon experience
   gained earlier with prototype implementations demonstrated at Interop
   88 in the Fall of that year.  The present specification for CMOT is
   based on the ISO Draft International Standard version of Common
   Management Information Protocol (CMIP).  The CMIP is being moved to
   International Standard status, though the precise timing is not
   perfectly clear.  It will happen late in 1989 or perhaps in the first
   quarter of 1990.  Some changes will be made to correct known errors
   and the CMIP document itself will probably be restructured.

RFC1095(CMOT)はその年のFallで最近、発行されて、プロトタイプ実装がInterop88に示されている状態で、より早く行われた経験を当てにしました。 CMOTのための現在の仕様は共通管理情報プロトコル(CMIP)のISO国際規格案バージョンに基づいています。 正確なタイミングは澄み渡っていませんが、CMIPは国際規格状態に動かされています。 それは1989か恐らく1990年の第1四半期遅く、起こるでしょう。 いくつかの変更が知られている誤りを修正すると行われて、CMIPドキュメント自体はたぶん再構築されるでしょう。

   During this discussion, it was pointed out that there is much to

この議論の間、多くがあるのは、先鋭なアウトでした。

Cerf                                                            [Page 2]

RFC 1109                  Internet Management                August 1989

サーフ[2ページ]RFC1109インターネット管理1989年8月

   network management which is not addressed by either the CMOT or the
   SNMP specifications: for example, down loading of software,
   configuration management and user access control.  Authentication of
   the source of network management commands and responses is another
   area important to providers and users of network management tools.

CMOTによって扱われないネットワークマネージメントかSNMP仕様: 例えば、ソフトウェアのローディングの下側に、構成管理とユーザアクセスは制御されます。 ネットワークマネージメント命令と応答の源の認証はネットワークマネージメントツールのプロバイダーとユーザにとって、重要な別の領域です。

   The National Institute for Standards and Technology (NIST) is
   sponsoring the development of implementors' agreements on the
   functional behavior of network management tools including, inter
   alia, logging, event reporting, error reporting, structured object
   management, and alarm reporting.

StandardsとTechnology(NIST)のためのNational Instituteはとりわけ伐採、イベント報告、誤り報告、構造化されたオブジェクト管理、およびアラーム報告を含むネットワークマネージメントツールの機能的な振舞いの実装者間協定の開発を後援しています。

   Although at the time of the meeting, there were no publicly available
   implementations of CMOT reported, developments were reportedly
   planned by a number of vendors both in the form of agents and network
   management tools.  The University of Wisconsin plans to demonstrate
   CMOT using the ISODE software at Interop 89 [(tm) ACE] in September
   1989.

ミーティング時点で、報告されたCMOTのどんな公的に利用可能な実装もありませんでしたが、伝えられるところによれば、開発はエージェントとネットワークマネージメントツールの形のベンダーの多くの両方によって計画されていました。 ウィスコンシン大学は、1989年9月にInterop89[(tm)ACE]でISODEソフトウェアを使用することでCMOTのデモをするのを計画しています。

MIB AND SMI STATUS

MIBとSMI状態

   In the Fall of 1988, two RFCs were published (1065 and 1066) to
   specify the Structure of Management Information (SMI) and the initial
   Internet Management Information Base (MIB) respectively.  There were
   some challenges in crafting this set of commonly agreed variables; in
   the end, roughly 100 were agreed and defined as mandatory for
   Internet management.

1988年のFallでは、2RFCsが、それぞれ、Management情報のStructure(SMI)と初期のインターネットManagement Information基地(MIB)を指定するために発行されました(1065と1066)。 このセットの一般的に同意された変数を作るのにおいていくつかの挑戦がありました。 結局、およそ100は、インターネット管理に義務的であると同意されて、定義されました。

   It was recognized in this process that the definition of the layer
   BELOW IP was a difficult task.  IP is sufficiently simple and general
   that it has been moved in encapsulated form over many media including
   the MAC level of various local nets, X.25 packet level, serial line
   protocols, multiplexors, tunnels and, it is rumored, tin cans and
   string.

このプロセスでは、BELOW IP層の定義が厄介な問題であると認められました。 IPは十分簡単です、そして、様々なローカルのネットのMACレベルを含んでいて、それが一般であったのは多くのメディアの上でカプセル化されたフォームに入って来ました、そして、X.25パケット・レベル(シリアル・ラインプロトコル、マルチプレクサー)はトンネルを堀ります、そして、それは噂されています、ブリキ缶。そして、ストリング。

   At the Transport level, specifically for TCP, it was observed that
   information about the transient status of connections was potentially
   inaccessible to the network management tools since the loss of a TCP
   connection typically meant loss of its Transmission Control Block
   (status block) just when you wanted to look back into the history of
   its state.  Countervailing this observation was evidence that looking
   at TCBs with network management tools yielded far more insight into
   the transient behavior of TCP than looking at aggregated network
   statistics.

Transportレベルにおいて特にTCPに関して、ちょうどあなたが状態の歴史を見返したがっていたとき、TCP接続の損失がTransmission Control Block(状態ブロック)の損失を通常意味したので接続の一時的な状態の情報が潜在的にネットワークマネージメントツールに近づきがたいのが観測されました。 この観測を相殺するのは、ネットワークマネージメントツールがあるTCBsを見るとTCPの遷移挙動に関する、より多くの洞察が集められたネットワーク統計を見るより遠くにもたらされたという証拠でした。

   It was clear from the discussion that there is strong interest in
   extending the variables accessible via network management tools.
   Adding new devices, new higher level protocols and the ability to

議論によって、ネットワークマネージメントツールを通してアクセスしやすい変数を広げることへの強い関心があるのは、明確でした。 新しいデバイス、新しいより高い平らなプロトコル、および能力を加えます。

Cerf                                                            [Page 3]

RFC 1109                  Internet Management                August 1989

サーフ[3ページ]RFC1109インターネット管理1989年8月

   manipulate configuration information were high on the list of
   desirable extensions, although several participants felt that this
   desire needed some moderation.

高値が望ましい拡大のリストにあったなら、設定情報を操ってください、数人の関係者が、この願望が中道主義者を必要としたと感じましたが。

   A vital, but unsettled research area has to do with relationships
   among groups of monitored variables.  A particular implementation may
   have IP operating atop X.25.  The problem is to be able to make
   queries about the condition of monitored variables so that those for
   the IP level can be correlated with those for a lower layer, for
   instance.  This notion of relationship is especially important as
   network devices (including hosts) begin to sport multiple network
   connections and multiple protocol suites operating in parallel.  Just
   how the dynamics of such relationships are to be specified, defined
   and instantiated is the research question.  What sort of SMI is
   appropriate? What generic structure is needed for the management
   objects?

重大な、しかし、未解決の研究領域はモニターされた変数のグループで関係と関係があります。 特定の実装で、IPはX.25の上で作動するかもしれません。 問題はIPレベルのためのものが例えば、下層のためにそれらで関連できるようにモニターされた変数の状態に関して質問をすることであることができます。 ネットワークデバイス(ホストを含んでいる)がスポーツマルチネットワーク接続と平行で作動する複数のプロトコル群に始まるので、関係のこの概念は特に重要です。 指定されて、定義されて、どうそのような関係の力学がいったいことである例示されるかは、研究問題です。 どういうSMIが適切ですか? どんなジェネリック構造が管理オブジェクトに必要ですか?

   Another difficult topic has to do with version numbers for SMI.  The
   issue is "which version of MIB is instantiated in this monitored
   system?"  As consideration of extensions to the currently agreed SMI
   were contemplated during the last fifteen months, it became apparent
   that the question of versions was central.

別の難しい話題はSMIのバージョン番号と関係があります。 問題は「MIBのどのバージョンがこのモニターされたシステムに例示されますか?」です。 現在同意されたSMIへの拡大の考慮がここ15カ月熟考されたとき、バージョンの問題が主要であったのは明らかになりました。

   Not far behind was the question of functionality of the underlying
   support protocols (SNMP and CMOT).  The RFC 1052 recommendation was
   to tightly link the MIB/SMI, keeping only one such definition for
   both protocols.  In theory, this plan would make it easier to move
   from one protocol base to another.  In practice, it appears to have
   stifled exploration of new variable and function definitions in
   operating network environments.  This point needs to be underscored:
   it is essential for the Internet community to have the freedom to
   explore the utility of the OSI offerings while, at the same time,
   having the freedom to respond to operational needs through the
   definition and use of new MIB variables and SMI features.

後ろで遠くないのは、基本的なサポートプロトコル(SNMPとCMOT)の機能性の問題でした。 RFC1052推薦は両方のプロトコルのためのそのような定義の1つだけを保って、しっかりMIB/SMIをリンクすることでした。 理論上、このプランで、1個のプロトコルベースから別のベースまで移行するのは、より簡単になるでしょう。 実際には、それは操作ネットワーク環境における、新しい変数と関数定義の探検をやめさせたように見えます。 このポイントは、下線を引かれる必要があります: インターネットコミュニティが同時に新しいMIB変数とSMIの特徴の定義と使用で操作上の必要性に応じる自由を持っている間にOSI提供に関するユーティリティを探る自由を持っているのは、不可欠です。

   Yet another area still needing development has to do with the
   archiving of operational data collected by means of a network
   management tool.  The ISO Common Management Information Service
   (CMIS) specifications do not treat this matter.

まだ開発を必要とするさらに別の領域がネットワークマネージメントツールによって集められた操作上のデータの格納と関係があります。 ISO Common Management情報Service(CMIS)仕様はこの件を扱いません。

   Finally, it was pointed out that registration of managed objects and
   their definitions was still an open area although the NIST has
   apparently made progress through its Network Management Special
   Interest Group (NMSIG) in planning for cataloging of defined
   management information objects.

最終的に、NISTがNetwork Management特別利益団体Group(NMSIG)を通して定義された経営情報オブジェクトをカタログに載せることの計画を立てる際に明らかに進展しましたが、管理オブジェクトと彼らの定義の登録が空地であると指摘されました。

Cerf                                                            [Page 4]

RFC 1109                  Internet Management                August 1989

サーフ[4ページ]RFC1109インターネット管理1989年8月

APPLICATION PROGRAMMING INTERFACE (API)

アプリケーションプログラミングインターフェース(アピ)

   It was generally agreed that the actual network management tools
   available to operators, rather than the specifics of the protocols
   supporting the tools, would be the determining factor in the
   effectiveness of any Internet network management system.  A brief
   report was offered and discussion ensued on the possibility of
   creating a common application programming interface that could be
   used independent of the specific protocol (CMOT, SNMP, CMIP or
   proprietary) used to transport queries and commands.

一般に、オペレータにとって、利用可能な実際のネットワークマネージメントツールがツールをサポートするプロトコルの詳細よりむしろどんなインターネットネットワーク管理システムの有効性が決定的要因であるのにも同意されました。 手短な報告を提供しました、そして、議論は質問を輸送するのに使用される特定のプロトコル(CMOT、CMIPの、または、独占であるSNMP)の如何にかかわらず使用できた一般的なアプリケーションプログラミングインターフェースとコマンドを作成する可能性に起こりました。

   It was acknowledged that the present service interfaces of both SNMP
   and CMIS have limitations (e.g., neither has any sense of time other
   than "now"; this makes it impossible to express queries for
   historical information, or to issue command requests of the form: Do
   X at device Y, beginning in 30 minutes).  These limitations hinder
   both SNMP and CMOT from directly offering a comprehensive API for
   network management applications.

SNMPとCMISの両方の現在のサービスインタフェースには制限がある(例えば、「現在」を除いた時間のどんな感覚もそうしません; これで、歴史に関する知識のための質問を言い表すか、または形式のコマンド要求を出すのが不可能になります: デバイスYにXをしてください、30分後に始まって)と認められました。 これらの制限は、SNMPとCMOTの両方がネットワークマネージメントアプリケーションのために直接包括的なAPIを提供するのを妨げます。

   Although some positive sentiment was expressed for defining a kind of
   "super SMI" metalanguage to aid in the the definition of a general
   API, it was not clear whether the current crop of supporting
   protocols had sufficient semantic commonality to be used in this way.
   The matter remains open for investigation.

何らかの積極的な感情が一般的なAPIの定義で支援するために一種の「最高のSMI」メタ言語を定義するために述べられましたが、サポートプロトコルの現在の作物にはこのように使用できるくらいの意味共通点があったかどうかは、明確ではありませんでした。 その件は調査において開いたままで残っています。

NIST ACTIVITIES

NIST活動

   The Ad Hoc Review had the benefit of representatives from NIST who
   are active in the network management area.  It was reported that the
   major focus at present is at layers 3 and 4 where objects are being
   defined in accordance with "templates" provided by ISO's SC21.  IEEE
   802 is also pursuing the definition of MIB objects, though not with
   the benefit of the same templates now in use by the NIST NMSIG.  The
   layers above transport are just beginning to receive attention.

Ad Hoc Reviewには、ネットワークマネージメント領域でアクティブなNISTからの代表の利益がありました。 主要な焦点が現在のところISOのSC21によって提供された「テンプレート」に従ってオブジェクトが定義されている層3と4にあると報告されました。 また、IEEE802はMIBオブジェクトの定義を追求しています、現在NIST NMSIGで使用中の同じテンプレートのいずれの利益でもそうしませんが。 輸送を超えた層はただ配慮を受け始めています。

   It was observed that the Internet SMI is not quite a subset of the
   ISO CMIS SMI.  The Internet variable naming conventions are a little
   different and some functionality may vary.  There was some
   uncertainty about the treatment of gauges in the Internet SMI and the
   corresponding OSI SMI.  [L. Steinberg reported, subsequent to the
   meeting, that gauges latch and counters roll over in the OSI SMI, as
   they appear to do in the Internet SMI - VGC].

インターネットSMIがISO CMIS SMIのかなりの部分集合でないことが観測されました。 インターネットの変化する命名規則は少し異なっています、そして、何らかの機能性が異なるかもしれません。 インターネットSMIと対応するOSI SMIでのゲージの処理に関して何らかの不確実性がありました。 [それは掛け金を測ります、そして、L.スタインバーグは報告しました、ミーティングにその後であり、カウンタはOSI SMIでひっくり返ります、インターネットSMIでするように見えるとき--VGC。]

   The general sense of this portion of the discussion was that a
   considerable amount of activity is underway with the sponsorship of
   NIST and that this work is relevant to the Internet community,
   particularly as the time approaches in which coexistence of the OSI
   protocol suite with the existing Internet protocols is the norm.

議論のこの部分の一般的な感覚はかなりの量の活動がNISTのスポンサーシップと共に進行中であり、この仕事がインターネットコミュニティに関連しているということでした、特に時間に既存のインターネットプロトコルとのOSIプロトコル群のどの共存が標準であるかに近づくように。

Cerf                                                            [Page 5]

RFC 1109                  Internet Management                August 1989

サーフ[5ページ]RFC1109インターネット管理1989年8月

CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS

結論と推薦

   The assembled attendees came to the conclusions enumerated below and
   recommends to the IAB that actions be taken which are consistent with
   these conclusions:

集まっている出席者は、以下に列挙された結論に来て、行動が取られることをIABに勧めます(これらの結論と一致しています):

      1. The Internet will exist in a pluralistic protocol stack
         environment and the need to coexist will persist.

1. インターネットは多元的なプロトコル・スタック環境で存在するでしょう、そして、共存する必要性は持続するでしょう。

      2. Expansion of the common MIB has been impeded by an inability to
         agree on a common, extended SMI.

2. 一般的なMIBの拡張は一般的で、拡張しているSMIに同意できないことによって妨害されました。

      3. The Internet community must not ignore the work of other groups
         in the network management area, while at the same time, coping
         with the current operational needs of the Internet (and
         internet) communities.

3. インターネットコミュニティはネットワークマネージメント領域での他のグループの仕事を無視してはいけません、同時に、インターネット(そして、インターネット)共同体の現在の操作上の必要性に対処して。

      4. Until we can gain operational experience with OSI network
         management tools (e.g., with CMIP on TCP or on OSI), we cannot
         specify a plan for coexistence with and transition to use of
         the OSI-based protocols in the Internet.

4. 私たちはOSIネットワークマネージメントツール(例えば、TCPの上、または、OSIの上にCMIPがある)の運用経験を獲得できるまでインターネットでのOSIベースのプロトコルの使用への共存と変遷のためのプランを指定できません。

   Therefore:

したがって:

      (a) We want to foster an environment for real CMOT/CMIP use.

(a) 本当のCMOT/CMIP使用のために環境を育成したいと思います。

      (b) We should take action as needed to extend SNMP for operational
          reasons.

(b) 私たちは、操作上の理由でSNMPを広げるために必要に応じて行動を取るべきです。

      (c) We must preserve the utility of the first agreed common MIB
          (RFC 1066).

(c) 私たちは最初の同意された一般的なMIB(RFC1066)に関するユーティリティを保存しなければなりません。

      (d) We should develop, separately, experimental and enterprise MIB
          variables and seek opportunity for placing these in the common
          MIB.

(d) 私たちは、別々に実験的、そして、企業MIB変数を開発して、一般的なMIBにこれらを置く機会を求めるべきです。

      (e) In a coexisting environment, we will need to access the same
          set of variables (e.g., in a given gateway or router) by means
          of more than one protocol (e.g., SNMP, CMIP/TCP, CMIP/CLNP,
          etc.).

(e) 共存環境で、私たちは、1つ以上のプロトコル(例えば、SNMP、CMIP/TCP、CMIP/CLNPなど)によって同じセットの変数(例えば、与えられたゲートウェイかルータにおける)にアクセスする必要があるつもりです。

   It is recommended to the IAB that the network management efforts
   using SNMP and CMOT be allowed independently to explore new variables
   and potentially non-overlapping SMI definitions for the next 12
   months so as to foster operational deployment and experience with
   these network management tools.  In essence, it is recommended that
   the binding of SNMP and CMOT to a common MIB/SMI be relaxed for this
   period of exploration.  Variables which are NOT supportable in common

SNMPとCMOTを使用するネットワークマネージメントの努力がこれらのネットワークマネージメントツールの操作上の展開と経験を伸ばすために次の12カ月独自に新しい変数と潜在的に非重なっているSMI定義を探ることができることがIABに勧められます。 本質では、一般的なMIB/SMIへのSNMPとCMOTの結合がこの期間の探検のためにリラックスするのは、お勧めです。 一般的で我慢できない変数

Cerf                                                            [Page 6]

RFC 1109                  Internet Management                August 1989

サーフ[6ページ]RFC1109インターネット管理1989年8月

   by both protocols should be defined in the experimental or private
   parts of the MIB definition space.  Obviously, care should be taken
   to achieve agreement within each respective working group on any
   variables added to the distinct SNMP and CMOT experimental spaces.

両方で、プロトコルはMIB定義スペースの実験的であるか恥部で定義されるべきです。 明らかに、異なったSNMPとCMOTの実験空間に加えられたどんな変数のそれぞれのそれぞれのワーキンググループの中でも協定を達成するために注意するべきです。

   Specifically, the CMOT working group should extend its MIB and SMI
   definitions in the direction of the OSI/NIST specifications so as to
   bring CMOT into closer alignment with the OSI CMIS design.

明確に、CMOTワーキンググループは、オウシ/NIST仕様の向きにOSI CMISデザインで、より厳密な整列にCMOTを運び込むようにMIBとSMI定義を広げるべきです。

   During this period of experimentation, it is strongly recommended
   that the IAB seek opportunities to encourage the introduction of
   Internet elements which use the OSI protocols into the Internet
   environment.  Such OSI-based elements offer an opportunity to obtain
   operational experience with monitoring and management support by way
   of the CMIP and CMOT protocols.  It is anticipated that network
   management systems based on the OSI Common Management Information
   Service (CMIS) will be developed which use CMIP or CMOT, as
   appropriate, to manage various elements in the Internet.

この期間の実験の間、IABがインターネット環境にOSIプロトコルを使用するインターネット要素の挿入を奨励する機会を求めることが強く勧められます。 そのようなOSIベースの要素はモニターの運用経験を得る機会を提供します、そして、経営者側はCMIPとCMOTを通してプロトコルをサポートします。 OSI Common Management情報Serviceに基づいたCMIPかCMOTを使用するネットワーク管理システムが開発される(CMIS)と予期されます、インターネットで様々な要素を管理するために適宜。

   It is also recommended that the IAB engage in an active liaison
   effort with the NIST, focusing especially on the question of
   coexistence of the Internet protocols with OSI protocols.  If at all
   possible, joint experimental or test-bed efforts should be initiated
   to identify means for supporting this coexistence.

また、IABがNISTとの活発な連絡の努力に従事しているのも、お勧めです、OSIプロトコルとのインターネットプロトコルの共存の問題に特に焦点を合わせて。 できれば、実験的であるかテストベッドの共同努力は、この共存を支持するための手段を特定するために開始されるべきです。

   As necessary, the Internet Engineering Task Force should be directed
   to restructure its network management efforts both to support the
   need for MIB/SMI exploration by the SNMP and CMOT groups and to
   strengthen links between the IETF efforts and those of NIST.

必要に応じて、ともにSNMPによるMIB/SMI探検の必要性を支持するためのネットワークマネージメントの努力とCMOTグループを再構築して、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースがNISTのIETFの努力とものとのリンクを強化するよう指示されるべきです。

   Finally, it is recommended that the Ad Hoc Review Group be reconvened
   at 6 month intervals to review status and to determine whether
   opportunities for expanding the common MIB/SMI are available.

最終的に、Ad Hoc Review Groupが状態について調査して、一般的なMIB/SMIを広げる機会が利用可能であるかどうか決定するために6カ月の間隔を置いて再召集されるのは、お勧めです。

REFERENCES

参照

   1.  Cerf, V., "IAB Recommendations for the Development of Internet
       Network Management Standards", RFC 1052, NRI, April 1988.

1. サーフ、V.、「インターネットネットワークマネージメント規格の開発のためのIAB推薦」、RFC1052、NRI、1988年4月。

   2.  Rose, M., and K. McCloghrie, "Structure and Identification of
       Management Information for TCP/IP-based internets", RFC 1065,
       TWG, August 1988.

2. ローズ、M.、K.McCloghrie、および「TCP/IPベースのインターネットのためのManagement情報の構造とIdentification」、RFC1065、TWG、8月1988日

   3.  McCloghrie, K., and M. Rose, "Management Information Base for
       Network Management of TCP/IP-based internets", RFC 1066, TWG,
       August 1988.

3. McCloghrie、K.、およびM.ローズ、「TCP/IPベースのインターネットのNetwork Managementのための管理Information基地」、RFC1066、TWG、1988年8月。

   4.  Schoffstall, M., C. Davin, M. Fedor, and J. Case, "SNMP over

4. Schoffstall、M.、デーヴィン、M.ヒョードル、およびJ.がケースに入れるC.、「SNMP、より多くの」

Cerf                                                            [Page 7]

RFC 1109                  Internet Management                August 1989

サーフ[7ページ]RFC1109インターネット管理1989年8月

       Ethernet", RFC 1089, Rensselaer Polytechnic Institute, MIT
       Laboratory for Computer Science, NYSERNet, Inc., and University
       of Tennessee at Knoxville, February 1989.

ノクスビル(1989年2月)の「イーサネット」、RFC1089、レンセラー工科大学、MITコンピュータサイエンス研究所、NYSERNet Inc.、およびテネシー大学。

   5.  Warrier, U., and L. Besaw, "Common  Management Information
       Services and Protocol over TCP/IP (CMOT)", RFC 1095, Unisys
       Corporation, and Hewlett-Packard, April 1989.

5. Warrier、U.、L.Besaw、「TCP/IP(CMOT)の上の共通管理情報サービスとプロトコル」、RFC1095、ユニシス社、およびヒューレット・パッカード(1989年4月)。

   6.  Case, J., M. Fedor, M. Schoffstall, and C. Davin, "Simple Network
       Management Protocol (SNMP)", RFC 1098, University of Tennessee at
       Knoxville, NYSERNet, Inc., Rensselaer Polytechnic Institute, and
       MIT Laboratory for Computer Science, April 1989.

6. ケースとJ.とM.ヒョードル、M.SchoffstallとC.デーヴィン、「簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMP)」RFC1098、ノクスビル、NYSERNet Inc.、レンセラー工科大学、およびMITコンピュータサイエンス研究所(1989年4月)のテネシー大学。

Appendix A - Ad Hoc Net Management Review Attendance List

付録A--臨時のネットの経営監査出席リスト

   Amatzia Ben-Artzi   3Com
   Paul Brusil         MITRE
   John Burruss        Wellfleet Communications
   Jeff Case           University of Tennessee at Knoxville
   Vint Cerf           National Research Initiatives
   Ralph Droms         Bucknell University (on sabbatical at NRI)
   Mark Fedor          NYSERNet
   Phill Gross         National Research Initiatives
   Lee LaBarre         MITRE
   Bruce Laird         Bolt Beranek and Newman
   Gary Malkin         Proteon
   Keith McCloghrie    Wollongong
   Craig Partridge     Bolt Beranek and Newman
   Marshall Rose       NYSERNet
   Greg Satz           cisco Systems
   Marty Schoffstall   NYSERNet
   Louis Steinberg     IBM
   Dan Stokesberry     NIST
   Unni Warrier        Netlabs

ノクスビルVintサーフNational Research InitiativesラルフDroms Bucknell大学(NRIのサバティカルの)マークヒョードルNYSERNetフィルGross National Research InitiativesのテネシーのAmatziaベン-Artzi 3ComポールBrusil MITREジョンBurruss Wellfleet CommunicationsジェフCase大学; リーLaBarre MITREブルースLaird Bolt Beranek、ニューマンゲーリーマルキンProteonキースMcCloghrieウォロンゴンクレイグPartridge Bolt Beranek、およびニューマンマーシャルローズNYSERNetグレッグSatzコクチマスSystemsマーティSchoffstall NYSERNetルイススタインバーグIBMダンStokesberry NIST Unni Warrier Netlabs

Author's Address

作者のアドレス

   Vinton G. Cerf
   Corporation for National Research Initiatives
   1895 Preston White Drive, Suite 100
   Reston, VA 22091

レストン、Suite100ヴァージニア 国家の研究イニシアチブ1895のプレストンの白いドライブ、22091へのビントンG.サーフ社

   Phone: (703) 620-8990

以下に電話をしてください。 (703) 620-8990

   EMail: CERF@A.ISI.EDU

メール: CERF@A.ISI.EDU

Cerf                                                            [Page 8]

サーフ[8ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

tail ファイルの末尾を表示する

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る