RFC1137 日本語訳
1137 Mapping between full RFC 822 and RFC 822 with restrictedencoding. S. Kille. December 1989. (Format: TXT=6266 bytes) (Updates RFC0976) (Status: HISTORIC)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group S. Kille Request for Comments: 1137 University College London Updates: RFC 976 December 1989
Killeがコメントのために要求するワーキンググループS.をネットワークでつないでください: 1137のユニバーシティ・カレッジロンドンアップデート: RFC976 1989年12月
Mapping Between Full RFC 822 and RFC 822 with Restricted Encoding
制限されたコード化がある完全なRFC822とRFC822の間のマッピング
Status of this Memo
このMemoの状態
This RFC suggests an electronic mail protocol mapping for the Internet community and UK Academic Community, and requests discussion and suggestions for improvements. This memo does not specify an Internet standard. Distribution of this memo is unlimited.
このRFCはインターネットコミュニティ、イギリスのAcademic Community、および要求のために改良のための議論と提案を写像する電子メールプロトコルを勧めます。 このメモはインターネット標準を指定しません。 このメモの分配は無制限です。
This document describes a set of address mappings which will enable interworking between systems operating RFC 822 protocols in a general manner, and those environments where transfer of RFC 822 messages restricts the character set which can be used in addresses. UUCP transfer of RFC 822 messages is an important case of this [Crocker82a, Horton86a].
このドキュメントはシステムの間で一般的な方法で操作RFC822プロトコルを織り込んで、RFC822メッセージの転送がアドレスで使用できる文字集合を制限するそれらの環境を可能にする1セットのアドレス・マッピングについて説明します。 RFC822メッセージのUUCP転送はこの[Crocker82a、Horton86a]重要な例です。
Specification
仕様
This document specifies a mapping between two protocols. This specification should be used when this mapping is performed on the Internet or in the UK Academic Community. This specification may be modified in the light of implementation experience, but no substantial changes are expected.
このドキュメントは2つのプロトコルの間のマッピングを指定します。 このマッピングがインターネットの上、または、イギリスのAcademic Communityで実行されるとき、この仕様は使用されるべきです。 この仕様は実装経験の見地から変更されるかもしれませんが、大きな変化は全く予想されません。
1. Introduction
1. 序論
Some mail networks which use RFC 822 cannot support the full character set required by all aspects of RFC 822. This document describes a symmetrical mapping between full RFC 822 addressing, and a form for use on these networks. Any addresses within the networks will not use the full RFC 822 addressing, and so any addresses encoded according to this standard will always represent remote addresses. This document derives from a mapping originally specified in RFC 987 [Kille86a], where the domain of application was more restricted. Two terms are now defined:
RFC822を使用するいくつかのメールネットワークはRFC822の全面によって必要とされた完全な文字集合をサポートすることができません。 このドキュメントはこれらのネットワークにおける使用のために完全なRFC822アドレシングと、フォームの間の対称のマッピングについて説明します。 ネットワークの中のどんなアドレスも完全なRFC822アドレシングを使用しないので、この規格に従ってコード化されたどんなアドレスもいつもリモートアドレスを表すでしょう。 このドキュメントが元々RFC987[Kille86a]で指定されたマッピングに由来しています。そこでは、アプリケーションのドメインがさらに制限されました。 2つの用語が現在、定義されます:
Full RFC 822
完全なRFC822
This implies full support for transfer to and from any legal RFC 822 address. In particular, the quoted-string form of local-part must be supported (e.g., <"Joe Soap"@foo.bar>).
これはアドレスとどんな法的なRFC822アドレスからも転送の全面的な支援を含意します。 特に、(例えば、<「ばかな奴」@foo.bar>)であると地方の部分の引用文字列フォームをサポートしなければなりません。
Kille [Page 1] RFC 1137 E-Mail Address and Quoted Strings December 1989
Kille[1ページ]RFC1137Eメールアドレスと引用文字列1989年12月
Restricted RFC 822
制限されたRFC822
This implies a subset of RFC 822 addressing. The quoted-string form of local-part need not be supported. Standard UUCP mail transfer falls into this category. Restricted RFC 822 is undesirable, but in practice it exists in many places.
これはRFC822アドレシングの部分集合を含意します。 地方の部分の引用文字列フォームはサポートされる必要はありません。 標準のUUCP郵便為替はこのカテゴリになります。 制限されたRFC822は望ましくないのですが、実際には、それは多くの場所に存在しています。
When a message is transferred from full RFC 822 to restricted RFC 822, and address forms used in full RFC 822 are involved, message loss may occur (e.g., it may not be possible to return an error message). This RFC describes a quoting mechanism which may be used to map between full RFC 822 and restricted RFC 822, in order to alleviate this problem.
完全なRFC822から制限されたRFC822までメッセージを移して、完全なRFC822で使用される呼びかけの形式がかかわるとき、メッセージの損失は発生するかもしれません(例えば、エラーメッセージを返すのは可能でないかもしれません)。 このRFCは完全なRFC822と制限されたRFC822の間で写像するのにおいて使用されるかもしれない引用メカニズムについて説明します、この問題を軽減するために。
2. Encoding
2. コード化
The RFC 822 EBNF meta notation is used. Any EBNF definitions taken from RFC 822 are prefixed by the string "822.".
RFC822EBNFメタ記法は使用されています。 RFC822から取られたどんなEBNF定義もストリング「822」によって前に置かれています。
The following EBNF is specified.
以下のEBNFは指定されます。
atom-encoded = *( a-char / a-encoded-char ) a-char = <any CHAR except specials (other than "@" and "."), SPACE, CTL, "_", and "#"> a-encoded-char = "_" ; (space) / "#u#" ; (_) / "#l#" ; <(> / "#r#" ; <)> / "#m#" ; (,) / "#c#" ; (:) / "#b#" ; (\) / "#h#" ; (#) / "#e#" ; (=) / "#s#" ; (/) / "#" 3DIGIT "#"
そして、そして、「原子でコード化された=*(aが炭をa-炭/コード化している)a-炭がどんなCHARも除く<と等しい、特別番組、("@"、」、」、)、スペース、CTL、"_"、「#「>コード化された炭="_"」。 (スペース) 「/」#u#、」、。 (_) 「/」#l#、」、。 「<、(>/、」 #r#、」、;、<)「>/」#m#、」、。 (,) 「/」#c#、」、。 (:) 「/」#b#、」、。 (\) 「/」#h#、」、。 (#) 「/」#e#、」、。 (=) 「/」#s#、」、。 (/) /「#」3DIGIT「#」
The 822.3DIGIT in EBNF.a-encoded-char must have range 0-127, and is interpreted in decimal as the corresponding ASCII character. The choice of special abbreviations (as opposed to decimal encoding) provided is based on the manner in which this mapping is most frequently used. There are special encodings for each of the PrintableString characters not in EBNF.a-char, except ".". Space is given a single character encoding, due to its (expected) frequency of use, and backslash as the RFC 822 single quote character.
EBNF.aが炭をコード化していたところの822.3DIGITは範囲0-127を持たなければならなくて、対応するASCII文字として小数で解釈されます。 提供された特別な略語(10進コード化と対照的に)の選択はこのマッピングが最も頻繁に使用される方法に基づいています。 「PrintableStringキャラクタ各人のための特別なencodingsがどんなEBNF.a-炭でもなくて、除いてください」、」 ただ一つの文字符号化をスペースに与えます、使用の(予想されます)頻度、およびRFC822の単独の引用文字としてのバックスラッシュのため。
This mapping is used to transform between the two forms of 822.word: 822.quoted-string (restricted RFC 822) and 822.atom (restricted RFC
このマッピングは822.wordの2つのフォームの間で変形するのに使用されます: 822. 引用文字列(RFC822を制限する)と822.atom、(RFCを制限します。
Kille [Page 2] RFC 1137 E-Mail Address and Quoted Strings December 1989
Kille[2ページ]RFC1137Eメールアドレスと引用文字列1989年12月
822). To encode (full RFC 822 -> restricted RFC 822), first remove any quoting from any 822.quoted-string. Then, all EBNF.a-char are used directly and all other CHAR are encoded as EBNF.a-encoded-char.
822). (完全なRFC822の->の部外秘なRFC822)をコード化するために、いずれも最初に、どんな822.quoted-stringからも引用しながら、取り外されます。 そして、EBNF.aすべて焦げるのは、EBNF.aが炭をコード化していたとして他の中古のCHARがコード化されるということです。
To decode (restricted RFC 822 -> full RFC 822): if the address can be parsed as EBNF.encoded-atom reverse the previous mapping. If it cannot be so parsed, map the characters directly.
解読する(RFC822の->の完全なRFC822を制限する)ために: EBNF.encoded-原子としてアドレスを分析できるなら、前のマッピングを逆にしてください。 それをそう分析できないなら、直接キャラクタを写像してください。
3. Application
3. アプリケーション
This mapping should be used for all addresses, at the MTS or Header level. It is applied to the 822.local-part of the addresses. For example:
このマッピングはすべてのアドレスにMTSかHeaderレベルに使用されるべきです。 それはアドレスの822.local-部分に付けられます。 例えば:
Full RFC 822 Restricted RFC 822
完全なRFC822はRFC822を制限しました。
Steve.Kille@cs.ucl.ac.uk <-> Steve.Kille@cs.ucl.ac.uk "Steve Kille"@cs.ucl.ac.uk <-> Steve_Kille@cs.ucl.ac.uk "argle#~"@blargle <-> argle#h##126#@blargle
Steve.Kille@cs.ucl.ac.uk <-> Steve.Kille@cs.ucl.ac.uk "Steve Kille"@cs.ucl.ac.uk <-> Steve_Kille@cs.ucl.ac.uk "argle#~"@blargle <-> argle#h##126#@blargle
References
参照
[Crocker82a] Crocker, D., "Standard of the Format of ARPA Internet Text Messages", RFC 822, August 1982.
[Crocker82a] クロッカー、D.、「アルパインターネットテキスト・メッセージの形式の規格」、RFC822、1982年8月。
[Horton86a] Horton, M., "UUCP Mail Interchange Format Standard", RFC 976, February 1986.
[Horton86a] ホートン、M.、「UUCPは置き換え形式規格を郵送する」RFC976、1986年2月。
[Kille86a] Kille, S., "Mapping Between X.400 and RFC 822", UK Academic Community Report (MG.19), RFC 987, June 1986.
[Kille86a] Kille、S.が「X.400とRFC822の間で写像され」て、イギリスの学界は1986年6月に(mg.19)、RFC987を報告します。
Security Considerations
セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
Author's Address
作者のアドレス
Steve Kille University College London Gower Street WC1E 6BT England
スティーブKilleユニバーシティ・カレッジロンドンWC1E 6BTイギリスガウアー・ストリート
Phone: +44-1-380-7294
以下に電話をしてください。 +44-1-380-7294
EMail: S.Kille@Cs.Ucl.AC.UK
メール: S.Kille@Cs.Ucl.AC.UK
Kille [Page 3]
Kille[3ページ]
一覧
スポンサーリンク