RFC1217 日本語訳
1217 Memo from the Consortium for Slow Commotion Research (CSCR). V.G.Cerf. April 1 1991. (Format: TXT=11079 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group V. Cerf Request for Comments: 1217 CSCR 1 April 1991
コメントを求めるワーキンググループV.サーフの要求をネットワークでつないでください: 1217 CSCR1991年4月1日
Memo from the Consortium for Slow Commotion Research (CSCR)
遅い騒動調査のための共同体からのメモ(CSCR)
Status of this Memo
このMemoの状態
This RFC is in response to RFC 1216, "Gigabit Network Economics and Paradigm Shifts". Distribution of this memo is unlimited.
このRFCはRFC1216と、「ギガビットネットワーク経済学とパラダイム・シフト」に対応しています。 このメモの分配は無制限です。
To: Poorer Richard and Professor Kynikos
To: より貧しいリチャードとKynikos教授
Subject: ULSNET BAA
Subject: ULSNETメエ
From: Vint Cerf/CSCR
From: Vintサーフ/CSCR
Date: 4/1/91
日付: 4/1/91
The Consortium for Slow Commotion Research (CSCR) [1] is pleased to respond to your research program announcement (RFC 1216) on Ultra Low-Speed Networking (ULSNET). CSCR proposes to carry out a major research and development program on low-speed, low-efficiency networks over a period of several eons. Several designs are suggested below for your consideration.
Slow Commotion Research(CSCR)[1]のためのConsortiumは、Ultra Low-速度Networking(ULSNET)であなたの研究計画発表(RFC1216)に応じて、嬉しいです。 CSCRは、数累代の期間にわたって低速で、低効率のネットワークで主要な研究開発プログラムを行うよう提案します。 いくつかのデザインがあなたの考慮のために以下に示されます。
1. Introduction
1. 序論
Military requirements place a high premium on ultra-robust systems capable of supporting communication in extremely hostile environments. A major contributing factor in the survivability of systems is a high degree of redundancy. CSCR believes that the system designs offered below exhibit extraordinary redundancy features which should be of great interest to DARPA and the Department of Defense.
軍事の要件は非常に敵対的な環境でコミュニケーションを支持できる超-強健なシステムに高いプレミアムを置きます。 システムの生存性における主要な要因は高度の冗長です。 CSCRは、システム設計がすごくDARPAと国防総省におもしろくあるべき並はずれた冗長機能を展示品より下であるまで提供したと信じています。
2. Jam-Resistant Land Mobile Communications
2. 耐ジャムの陸の移動通信
This system uses a highly redundant optical communication technique to achieve ultra-low, ultra-robust transmission. The basic unit is the M1A1 tank. Each tank is labelled with the number 0 or 1 painted four feet high on the tank turret in yellow, day-glo luminescent paint. Several detection methods are under consideration:
このシステムは、超-低くて、超-体力を要しているトランスミッションを達成するのに非常に余分な光通信のテクニックを使用します。 原単位はM1A1タンクです。 各タンクは高い戦車の砲塔に黄色(日-gloのルミネッセンスの塗料)で4フィート塗装されたNo.0か1でラベルされます。 いくつかの検出方法は考慮中であります:
(a) A tree or sand-dune mounted forward observer (FO) radios to a reach echelon main frame computer the binary values
(a) 木か砂丘が前進の観察者(FO)ラジオをバイナリーが評価する範囲段階の本体コンピュータに取り付けました。
Cerf [Page 1] RFC 1217 ULSNET BAA April 1991
サーフ[1ページ]RFC1217ULSNETは1991年4月にメエと鳴きます。
of tanks moving in a serial column. The mainframe decodes the binary values and voice-synthesizes the alphameric ASCII-encoded messages which is then radioed back to the FO. The FO then dispatches a runner to his unit HQ with the message. The system design includes two redundant, emergency back-up forward observers in different trees with a third in reserve in a foxhole.
タンクが連続のコラムに入って来るのについて。 メインフレームは、2進の値を解読して、アルファメリックのASCIIによってコード化されたメッセージを声で統合します(次に、FOへ無線連絡して戻されます)。 そして、FOはメッセージで彼の部隊HQにランナーを急派します。 システム設計は余分な状態で2を含んでいます、中に3分の1がある異なった木の前進の観察者が隠れ家に控える非常時のバックアップ。
(b) Wide-area communication by means of overhead reconnaissance satellites which detect the binary signals from the M1A1 mobile system and download this information for processing in special U.S. facilities in the Washington, D.C. area. A Convection Machine [2] system will be used to perform a codebook table look-up to decode the binary message. The decoded message will be relayed by morse-code over a packet meteor burst communications channel to the appropriate Division headquarters.
(b) ワシントンDCの地域の特別な米国施設でM1A1のモバイルシステムから2進の信号を検出して、処理のためにこの情報をダウンロードする頭上のスパイ衛星による広い領域コミュニケーション。 Convection Machine[2]システムは、2進のメッセージを解読するために符号表テーブル索引を実行するのに使用されるでしょう。 解読されたメッセージはパケット隕石バースト通信チャンネルの上にモースコードによって適切な事業部本部にリレーされるでしょう。
(c) An important improvement in the sensitivity of this system can be obtained by means of a coherent detection strategy. Using long baseline interferometry, phase differences among the advancing tank column elements will be used to signal a secondary message to select among a set of codebooks in the Convenction Machine. The phase analysis will be carried out using Landsat imagery enhanced by suitable processing at the Jet Propulsion Laboratory. The Landsat images (of the moving tanks) will be correlated with SPOT Image images to obtain the phase-encoded information. The resulting data will be faxed to Washington, D.C., for use in the Convection Machine decoding step. The remainder of this process is as for (b) above.
(c) 論理的な検出戦略によってこのシステムの感度における重要な改良を得ることができます。 長い基線干渉法を使用して、前進しているタンクコラム要素の中のフェーズ差は、Convenction Machineの符号表のセットの中で選択する二次メッセージに合図するのに使用されるでしょう。 フェーズ分析が、ジェット推進委研究所での適当な処理で強められたランドサット衛星画像を使用することで行われるでしょう。 ランドサットイメージ(動くタンクの)はSPOT Imageイメージで関連して、フェーズでコード化された情報を得るでしょう。 Convection Machine解読ステップにおける使用のためにファックスで結果として起こるデータをワシントンDCに送るでしょう。 この過程の残りは上で(b)に似ています。
(d) It is proposed to use SIMNET to simulate this system.
(d) それは、このシステムをシミュレートするのにSIMNETを使用するために提案されます。
3. Low Speed Undersea Communication
3. 低速水中コミュニケーション
Using the 16" guns of the Battleship Missouri, a pulse-code modulated message will be transmitted via the Pacific Ocean to the Ames Research Center in California. Using a combination of fixed and towed acoustic hydrophone arrays, the PCM signal will be detected, recorded, enhanced and analyzed both at fixed installations and aboard undersea vessels which have been suitably equipped. An alternative acoustic source is to use M1A1 main battle tanks firing 150 mm H.E. ordnance. It is proposed to conduct tests of this method in the Persian Gulf during the summer of 1991.
Battleshipミズーリの16インチの銃を使用して、パルス符号の調節されたメッセージはカリフォルニアのエームズ研究センターへの太平洋経由で送られるでしょう。 修理されて牽引された音の水中聴音器アレイの組み合わせを使用して、PCM信号は、固定インストールにおいて適当に備えていた水中船で検出されて、記録されて、機能アップされて、分析されるでしょう。 代替の音のソースは、150mmのH.E.大砲を発火させながら、M1A1主戦闘戦車を使用することになっています。 それは、1991年夏の間、ペルシャ湾におけるこの方法のテストを行うために提案されます。
Cerf [Page 2] RFC 1217 ULSNET BAA April 1991
サーフ[2ページ]RFC1217ULSNETは1991年4月にメエと鳴きます。
4. Jam-Resistant Underwater Communication
4. 耐ジャムの水面下のコミュニケーション
The ULS system proposed in (2) above has the weakness that it is readily jammed by simple depth charge explosions or other sources of acoustic noise (e.g., Analog Equipment Corporation DUCK-TALK voice synthesizers linked with 3,000 AMP amplifiers). An alternative is to make use of the ultimate in jam resistance: neutrino transmission. For all practical purposes, almost nothing (including several light- years of lead) will stop a neutrino. There is, however, a slight cross-section which can be exploited provided that a cubic mile of sea water is available for observing occasional neutrino-chlorine interactions which produce a detectable photon burst. Thus, we have the basis for a highly effective, extremely low speed communication system for communicating with submarines.
上で(2)で提案されたULSシステムは音響ノイズの簡単な対潜水艦爆弾爆発か他の源によって詰め込んで、それが容易にそうである弱点を持っています(例えばAnalog Equipment社のDUCK-TALK音声合成装置は3,000個のAMPアンプにリンクされました)。 代替手段はジャム抵抗における究極を利用することです: ニュートリノトランスミッション。 実際上は、そして、ほとんど何(数個の光の年のリードを含んでいる)もニュートリノを止めないでしょう。 しかしながら、海の水の立方体のマイルが検出可能な光子炸裂を発生させる時々のニュートリノ塩素相互作用を観測するのに利用可能であれば利用できるわずかな断面図があります。 したがって、私たちには、潜水艦で交信する高効率で、非常に低い速度通信系の基礎があります。
There are a few details to be worked out:
解決されるために、いくつかの詳細があります:
(a) the only accelerator available to us to generate neutrino bursts is located at Batavia National Laboratory (BNL).
(a) ニュートリノバーストを発生させる単に私たちへのアクセル利用可能はバタビアNational研究所(BNL)に位置しています。
(b) the BNL facility can only send neutrino bursts in one direction (through the center of the Earth) to a site near Tierra del Fuego, Chile. Consequently, all submarines must be scheduled to pass near Tierra del Fuego on a regular basis to coincide with the PCM neutrino signalling from the BNL source.
(b) BNL施設は一方向(地球の中心を通した)のニュートリノバーストをティエラデルフエゴ(チリ)の近くのサイトに送ることができるだけです。 その結果、すべての潜水艦が、PCMニュートリノと同時に起こるようにBNLソースから合図しながら、ティエラデルフエゴの近くを定期的に通らなければならない予定です。
(c) the maximum rate of neutrino burst transmission is approximately once every 20 seconds. This high rate can be reduced considerably if the pwer source for the accelerator is limited to a rate sustainable by discharging a large capacitor which is trickle charged by a 2 square foot solar panel mounted to face north.
(c)およそかつてニュートリノバーストトランスミッションの最高率は20秒毎です。 アクセルのためのpwerソースが北に面するために取り付けられた2平方フィートのソーラー・パネルによって詰められた細流である大きいコンデンサーを放出することによって持続可能なレートに制限されるなら、この高い率はかなり低下できます。
5. Options for Further Reducing Effective Throughput
5. さらに有効なスループットを減らすためのオプション
(a) Anti-Huffman Coding. The most frequent symbol is assigned the longest code, with code lengths reducing with symbol probability.
(a) 反ハフマン符号である。 シンボル確率に従ってコードの長さが減少している状態で、最も長いコードは最も頻繁なシンボルに割り当てられます。
(b) Minimum likelihood decoding. The least likely interpretation of the detected symbol is selected to maximize the probability of decoding error.
(b) 最小の見込み解読。 検出されたシンボルの最もありそうでない解釈が誤りを解読するという確率を最大にするのが選択されます。
(c) Firefly cryptography. A random signal (mason jar full of fireflies) is used to encipher the transmitted signal by optical combining. At the receiving site, another jar of fireflies is used to decipher the message. Since the
(c) ファイヤーフライ暗号。 不規則信号(ホタルでいっぱいの保存瓶)は、光学結合で伝えられた信号を暗号化するのに使用されます。 受信サイトでは、ホタルの別の瓶は、メッセージを解読するのに使用されます。 以来
Cerf [Page 3] RFC 1217 ULSNET BAA April 1991
サーフ[3ページ]RFC1217ULSNETは1991年4月にメエと鳴きます。
correlation between the transmitting and receiving firefly jars is essentially nil, the probability of successful decipherment is quite low, yielding a very low effective transmission rate.
伝えるのとホタルの瓶を受けることの間の相関関係が本質的には無い、うまくいっている解読の確率はかなり低いです、非常に低い有効な通信速度をもたらして。
(d) Recursive Self-encapsulation. Since it is self-evident that layered communication is a GOOD THING, more layers must be better. It is proposed to recursively encapsulate each of the 7 layers of OSI, yielding a 49 layer communications model. The redundancy and retransmission and flow control achieved by this means should produce an extremely low bandwidth system if, indeed, any information can be transmitted at all. It is proposed that the top level application layer utilize ASN.1 encoded in a 32 bit per character set.
(d) 再帰的な自己カプセル化。 層にされたコミュニケーションがGOOD THINGであることが自明であるので、より多くの層が、より良いに違いありません。 49層のコミュニケーションモデルをもたらして、それは、それぞれのOSIの7つの層を再帰的にカプセルに入れるために提案されます。 本当に何か情報を少しでも伝えることができるなら、このようにして達成された冗長、「再-トランスミッション」、およびフロー制御は非常に低い帯域幅システムを作成するべきです。 最高平らな応用層が1文字の組あたり32ビットでコード化されたASN.1を利用するよう提案されます。
(e) Scaling. The initial M1A1 tank basis for the land mobile communication system can be improved. It is proposed to reduce the effective data rate further by replacing the tanks with shuttle launch vehicles. The only slower method of signalling might be the use of cars on any freeway in the Los Angeles area.
(e) スケーリング。 陸の移動通信システムの初期のM1A1タンク基礎を改良できます。 それは、より遠くにタンクをシャトル打上げ機に取り替えることによって有効なデータ信号速度を減少させるために提案されます。 合図する唯一の、より遅い方法はロサンゼルスの地域のどんな高速道路における車の使用であるかもしれません。
(f) Network Management. It is proposed to adopt the Slow Network Management Protocol (SNMP) as a standard for ULSNET. All standard Management Information Base variables will be specified in Serbo-Croatian and all computations carried-out in reverse-Polish.
(f) ネットワークマネージメント。 それは、ULSNETの規格としてSlow Network Managementプロトコル(SNMP)を採用するために提案されます。 すべての標準のManagement情報基地の変数が逆ポーランド語で行われたセルビア・クロアチア語とすべての計算で指定されるでしょう。
(g) Routing. Two alternatives are proposed:
(g) ルート設定。 2つの選択肢が提案されます:
(1) Mashed Potato Routing (2) Airline Baggage Routing [due to S. Cargo]
(1) マッシュポテトルート設定(2)エアライン手荷物ルート設定[S.Cargoのため]
The former is a scheme whereby any incoming packets are stored for long periods of time before forwarding. If space for storage becomes a problem, packets are compressed by removing bits at random. Packets are then returned to the sender. In the latter scheme, packets are mislabelled at the initial switch and randomly labelled as they are moved through the network. A special check is made before forwarding to avoid routing to the actual intended destination.
前者はどんな入って来るパケットも推進の前に長期間の間に格納される計画です。 格納へのスペースが問題になるなら、パケットは、無作為にビットを取り除くことによって、圧縮されます。 そして、パケットを送付者に返します。 後者の計画では、それらがネットワークを通して動かされるとき、パケットは、初期のスイッチで間違ったレッテルを貼られて、手当たりしだいにラベルされます。 推進の前に実際の意図している目的地に掘るのを避けるのを特別なチェックをします。
CSCR looks forward to a protracted and fruitless discussion with you on this subject as soon as we can figure out how to transmit the proposal.
私たちが提案を伝える方法を理解できるとすぐに、CSCRはあなたとのこの問題についての延長されて実りのない議論を楽しみにしています。
Cerf [Page 4] RFC 1217 ULSNET BAA April 1991
サーフ[4ページ]RFC1217ULSNETは1991年4月にメエと鳴きます。
NOTES
注意
[1] The Consortium was formed 3/27/91 and includes David Clark, John Wroclawski, and Karen Sollins/MIT, Debbie Deutsch/BBN, Bob Braden/ISI, Vint Cerf/CNRI and several others whose names have faded into an Alzheimerian oblivion...
[1] Consortiumは3/27/91に形成されて、名前がAlzheimerian忘却に隠れたデヴィッド・クラーク、ジョンWroclawski、カレンSollins/MIT、デビードイツ語/BBN、ボブブレーデン/ISI、Vintサーフ/CNRI、および数人の他のものを含んでいます…
[2] Convection Machine is a trademark of Thoughtless Machines, Inc., a joint-venture of Hot-Air Associates and Air Heads International using vaporware from the Neural Network Corporation.
[2] 対流MachineはThoughtless Machines Inc.の商標、Neural Network社からのベーパーウェアを使用するHot-空気AssociatesとAirヘッズの国際合弁事業です。
Security Considerations
セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
Author's Address
作者のアドレス
Vint Cerf Corporation for National Research Initiatives 1895 Preston White Drive, Suite 100 Reston, VA 22091
レストン、Suite100ヴァージニア 国家の研究イニシアチブ1895のプレストンの白いドライブ、22091へのVintサーフ社
Phone: (703) 620-8990
以下に電話をしてください。 (703) 620-8990
EMail: CERF@NRI.RESTON.VA.US
メール: CERF@NRI.RESTON.VA.US
Cerf [Page 5]
サーフ[5ページ]
一覧
スポンサーリンク