RFC1264 日本語訳

1264 Internet Engineering Task Force Internet Routing ProtocolStandardization Criteria. R.M. Hinden. October 1991. (Format: TXT=17016 bytes) (Obsoleted by RFC4794) (Status: HISTORIC)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                          R. Hinden
Request for Comments: 1264                                           BBN
                                                            October 1991

Hindenがコメントのために要求するワーキンググループR.をネットワークでつないでください: 1264 BBN1991年10月

                    Internet Engineering Task Force
           Internet Routing Protocol Standardization Criteria

インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースインターネットルーティング・プロトコル標準化評価基準

Status of this Memo

このMemoの状態

   This informational RFC presents procedures for creating and
   documenting Internet standards on routing protocols.  These
   procedures have been established by the Internet Activities Board
   (IAB) in consultation with the Internet Engineering Steering Group
   (IESG).  Distribution of this memo is unlimited.

この情報のRFCはルーティング・プロトコルのインターネット標準を作成して、記録するための手順を提示します。 これらの手順はインターネットActivities Board(IAB)によってインターネットEngineering Steering Group(IESG)との相談に確立されました。 このメモの分配は無制限です。

1.0  Introduction

1.0 序論

   The IAB and the IESG have evolved a three-stage Internet
   standardization process.  This process is explained in the "IAB
   Official Protocol Standards", published as an RFC several times a
   year (the current version is RFC 1250).

IABとIESGは3ステージのインターネット標準化過程を発展しました。 このプロセスは1年間RFCとして何度か発行された「IABの公式のプロトコル標準」で説明されます(最新版はRFC1250です)。

   In brief, the three stages of Internet standardization are Proposed
   (which requires a well written, openly reviewed specification), Draft
   (which requires Proposed status, multiple implementations and some
   operational experience), and full Internet Standard (which requires
   Draft status and more extensive operational experience).  The IAB and
   IESG are currently developing a more detailed explanation of the
   process, which will be available as an RFC.

要するに、インターネット標準化の3つのステージが、Proposed(上手に書かれて、オープンに見直された仕様を必要とする)と、Draft(Proposed状態、複数の実装、および何らかの運用経験を必要とする)と、完全なインターネットStandard(Draft状態と、より大規模な運用経験を必要とする)です。 IABとIESGは現在、プロセスの、より詳細な説明を開発しています。(プロセスはRFCとして利用可能になるでしょう)。

   The purpose of this document is to provide more specific guidance for
   the advancement of routing protocols.  All levels of the
   standardization process are covered.

このドキュメントの目的はルーティング・プロトコルの振興のための、より特定の指導を提供することです。 標準化過程のすべてのレベルがカバーされています。

   There are currently two types of routing protocol in the Internet.
   These are Interior Gateway Protocols (IGP) sometimes called Intra-
   Domain Routing Protocols and Exterior Gateway Protocols (EGP)
   sometimes called Inter-Domain Routing Protocols.  This document uses
   the terms IGP and EGP.

ルーティング・プロトコルの2つのタイプが現在、インターネットにあります。 これらは、時々Intraドメインルート設定プロトコルと呼ばれるInteriorゲートウェイプロトコル(IGP)と時々Inter-ドメインルート設定プロトコルと呼ばれるExteriorゲートウェイプロトコル(EGP)です。 このドキュメントは用語のIGPとEGPを使用します。

2.0 Motivation

2.0 動機

   The motivation for these requirements two-fold.  The first is to
   reduce the risk that there will be serious technical problems with a
   routing protocol after it reaches Draft Standard.  The second is to
   insure that the new routing protocol will support the continued
   growth of the Internet.

これらの要件に関する動機、二面です。 1番目はある危険を減少させるために、それの後のルーティング・プロトコルの重大な技術的問題がDraft Standardに達するということです。 2番目は新しいルーティング・プロトコルがインターネットの継続成長をサポートするのを保障することです。

Hinden                                                          [Page 1]

RFC 1264               Routing Protocol Criteria            October 1991

プロトコル評価基準1991年10月に掘るHinden[1ページ]RFC1264

   Routing protocols are complex, widely distributed, real-time
   algorithms.  They are difficult to implement and to test.  Even
   though a protocol may work in one environment with one
   implementation, that does not ensure that it will work in a different
   environment with multiple vendors.  A routing protocol may work well
   within a range of topologies and number of networks and routers, but
   may fail when an unforeseen limit is reached.  The result is that
   even with considerable operational experience, it is hard to
   guarantee that the protocol is mature enough for widespread
   deployment.

ルーティング・プロトコルは複雑で、広く分配されて、リアルタイムのアルゴリズムです。それらは実装して、テストするのは難しいです。 プロトコルは1つの実装で1つの環境で働くかもしれませんが、それは、それが複数のベンダーと共に異なった環境で働くのを確実にしません。 ルーティング・プロトコルは、さまざまなtopologiesと数のネットワークとルータの中でうまくいきますが、予期しない限界に達しているとき、失敗するかもしれません。 結果はかなりの運用経験があっても、広範囲の展開において、プロトコルが十分熟しているのを保証しにくいということです。

   The Internet is currently growing at an exponential rate.  Routing
   protocols and the management of internet addressing are key elements
   in the successful operation the Internet.  It is important that new
   routing protocols be designed to support this rapid growth.

インターネットは現在、ネズミ算式の増加率で発展しています。 インターネットアドレシングのプロトコルと管理を発送して、うまくいっている操作における主要な要素はインターネットですか? 新しいルーティング・プロトコルがこの急速な成長をサポートするように設計されているのは、重要です。

3.0 General Requirements

3.0 一般要件

   1) Documents specifying the Protocol and its Usage.  This may be
      one or more documents.  The specifications for the routing
      protocol must be well written such that independent,
      interoperable implementations can be developed solely based on
      the specification.  For example, it should be possible to
      develop an interoperable implementation without consulting the
      original developers of the routing protocol.

1) プロトコルを指定するドキュメントとそのUsage。 これは1通以上のドキュメントであるかもしれません。 唯一仕様に基づいて独立していて、共同利用できる実装を開発できるように上手にルーティング・プロトコルのための仕様を書かなければなりません。 例えば、ルーティング・プロトコルのオリジナルの開発者に相談しないで共同利用できる実装を開発するのは可能であるべきです。

   2) A Management Information Base (MIB) must be written for the
      protocol.  Routing protocols, like all other internet protocols,
      need a MIB defined so they can be remotely managed.

2) プロトコルのために、Management Information基地(MIB)を書かなければなりません。 他のすべてのインターネットプロトコルのように、ルーティング・プロトコルは、それらに離れて対処できるようにMIBを定義する必要があります。

   3) A security architecture of the protocol must be defined.  The
      security architecture must include mechanisms for authenticating
      routing messages and may include other forms of protection.

3) プロトコルのセキュリティー体系を定義しなければなりません。 セキュリティー体系は、ルーティング・メッセージを認証するためのメカニズムを含まなければならなくて、他の形式の保護を含むかもしれません。

   4) Generally, a number of interoperable implementations must
      exist.  At least two must be written independently.

4) 一般に、多くの共同利用できる実装が存在しなければなりません。 独自に少なくとも2を書かなければなりません。

   5) There must be evidence that all features of the protocol have
      been tested, running between at least two implementations.  This
      must include that all of the security features have been
      demonstrated to operate, and that the mechanisms defined in the
      protocol actually provide the intended protection.

5) 少なくとも2つの実装の間で稼働していて、プロトコルのすべての特徴がテストされたという証拠があるに違いありません。 セキュリティ機能のすべてが操作するために示されて、メカニズムが実際にプロトコルで定義したこの必須インクルードは意図している保護を提供します。

   6) There must be operational experience with the routing
      protocol.  The level of operational experience required is
      dependent on which level of standardization is requested.  All
      significant features of the protocol must be exercised.  In the
      case of an Interior Gateway Protocol (IGP), both interior and

6) ルーティング・プロトコルには運用経験があるに違いありません。 必要である運用経験のレベルはどのレベルの標準化が要求されているかに依存しています。 プロトコルに関するすべての著しい特徴を運動させなければなりません。 そしてInteriorゲートウェイプロトコル(IGP)の場合でともに内部。

Hinden                                                          [Page 2]

RFC 1264               Routing Protocol Criteria            October 1991

プロトコル評価基準1991年10月に掘るHinden[2ページ]RFC1264

      exterior routes must be carried (unless another mechanism is
      provided for the exterior routes).  In the case of a Exterior
      Gateway Protocol (EGP), it must carry the full complement of
      exterior routes.

外のルートを運ばなければなりません(別のメカニズムが外のルートに提供されない場合)。 Exteriorゲートウェイプロトコル(EGP)の場合では、それは外のルートの総定員を運ばなければなりません。

   7) Two reports must be submitted to the IESG via the Routing Area
      Director.  The first report must document how requirements 1)
      through 6) of this document have been satisfied.  It must
      include:

7) ルート設定Areaディレクターを通して2つのレポートをIESGに提出しなければなりません。 最初のレポートはどうこの6通のドキュメント)を通した要件1)を満たしてあるかを記録しなければなりません。 それは以下を含まなければなりません。

      - Implementation experience.

- 実装経験。

      - Reference to the MIB for the protocol.

- MIBのプロトコルの参照。

      - Description of the authentication mechanisms in the protocol.

- プロトコルにおける、認証機構の記述。

      - List of implementations including origin of code.

- コードの発生源を含む実装のリスト。

      - Test scenarios and test results showing that all features of the
        protocols have been tested.

- プロトコルのすべての特徴がテストされたのを示すシナリオと試験の成績をテストしてください。

      - Description of operational experience.  This must include
        topology, environment, time and duration, implementations
        involved, and overall results and conclusions gained from the
        operational experience.

- 運用経験の記述。 これは運用経験から獲得されたトポロジー、環境、時間、持続時間、かかわる実装、総合的な結果、および結論を含まなければなりません。

   The second report must summarize the key features of the protocol and
   analyze how the protocol will perform and scale in the Internet.  The
   intent of this requirement is to understand the boundary conditions
   of the routing protocol.  The new routing protocol must be compared
   with the existing routing protocols (e.g., RIP, EGP, etc.) as
   appropriate.  The report should answer several questions:

2番目のレポートは、プロトコルに関する重要な特色をまとめて、プロトコルがどうインターネットを実行して、計量するかを分析しなければなりません。 この要件の意図はルーティング・プロトコルの境界状態を理解することです。 既存のルーティング・プロトコル(例えば、RIP、EGPなど)が適切な状態で新しいルーティング・プロトコルを比較しなければなりません。 レポートはいくつかの質問に答えるべきです:

      - What are the key features and algorithms of the protocol?

- プロトコルの重要な特色とアルゴリズムは何ですか?

      - How much link bandwidth, router memory and router CPU cycles
        does the protocol consume under normal conditions?

- プロトコルは正常な状況ではどのくらいのリンク帯域幅、ルータメモリ、およびルータCPUサイクルを費やしますか?

      - For these metrics, how does the usage scale as the routing
        environment grows?  This should include topologies at least an
        order of magnitude larger than the current environment.

- これらの測定基準のために、ルーティング環境が成長するとき、用法はどのように比例しますか? これは現在の環境より少なくとも1桁大きいtopologiesを含むべきです。

      - What are the limits of the protocol for these metrics? (I.e.,
        when will the routing protocol break?)

- これらの測定基準のためのプロトコルの限界はどのくらいですか? (ルーティング・プロトコルはいつすなわち、壊れるでしょうか?)

      - For what environments is the protocol well suited, and for what
        is it not suitable?

- プロトコルはどんな環境によく合っているか、そして、それは何に適していませんか?

Hinden                                                          [Page 3]

RFC 1264               Routing Protocol Criteria            October 1991

プロトコル評価基準1991年10月に掘るHinden[3ページ]RFC1264

   The IESG will forward to the IAB its recommendation for advancement
   of the new routing protocol based on its evaluation of protocol
   specifications and these reports.

IESGはプロトコル仕様とこれらのレポートの評価に基づく新しいルーティング・プロトコルの振興のための推薦をIABに送るでしょう。

4.0 Requirements for Proposed Standard

4.0 提案された標準のための要件

   1) Documents specifying the Protocol and its Usage.  The
      specification for the routing protocol must be well written such
      that independent, interoperable implementations can be developed
      solely based on the specification.  For example, it should be
      possible to develop an interoperable implementation without
      consulting the original developers of the routing protocol.

1) プロトコルを指定するドキュメントとそのUsage。 唯一仕様に基づいて独立していて、共同利用できる実装を開発できるように上手にルーティング・プロトコルのための仕様を書かなければなりません。 例えば、ルーティング・プロトコルのオリジナルの開発者に相談しないで共同利用できる実装を開発するのは可能であるべきです。

   2) A Management Information Base (MIB) must be written for the
      protocol.  The MIB does not need to submitted for Proposed
      Standard at the same time as the routing protocol, but must be
      at least an Internet Draft.

2) プロトコルのために、Management Information基地(MIB)を書かなければなりません。 ルーティング・プロトコルと同時にProposed Standardのために提出していた状態でそうする必要はありませんが、MIBは少なくともインターネットDraftであるに違いありません。

   3) The security architecture of the protocol must be set forth
      explicitly.  The security architecture must include mechanisms for
      authenticating routing messages and may include other forms of
      protection.

3) 明らかにプロトコルのセキュリティー体系について詳しく説明しなければなりません。 セキュリティー体系は、ルーティング・メッセージを認証するためのメカニズムを含まなければならなくて、他の形式の保護を含むかもしれません。

   4) One or more implementations must exist.

4) 1つ以上の実装が存在しなければなりません。

   5) There must be evidence that the major features of the protocol
      have been tested.

5) プロトコルの主要な特徴がテストされたという証拠があるに違いありません。

   6) No operational experience is required for the routing protocol
      at this stage in the standardization process.

6) 運用経験は全く現在のところ、ルーティング・プロトコルに標準化過程で必要ではありません。

   7) A report must be submitted to the IESG via the Routing Area
      Director.  The report must document the key features of the
      protocol and describe how requirements 1) through 5) have been
      satisfied.  It must include:

7) ルート設定Areaディレクターを通してIESGにレポートを提出しなければなりません。 レポートは、プロトコルに関する重要な特色を記録して、どう5)を通した要件1)を満たしてあるかを説明しなければなりません。 それは以下を含まなければなりません。

      - What are the key features and algorithms of the protocol?

- プロトコルの重要な特色とアルゴリズムは何ですか?

      - For what environments is the protocol well suited, and for what
        is it not suitable?

- プロトコルはどんな環境によく合っているか、そして、それは何に適していませんか?

      - Description of the authentication mechanisms in the protocol.

- プロトコルにおける、認証機構の記述。

      - Reference to the MIB for the protocol.

- MIBのプロトコルの参照。

      - Implementation experience.

- 実装経験。

      - List of implementations including origin of code.

- コードの発生源を含む実装のリスト。

Hinden                                                          [Page 4]

RFC 1264               Routing Protocol Criteria            October 1991

プロトコル評価基準1991年10月に掘るHinden[4ページ]RFC1264

      - Test scenarios and test results showing that the major features
        of the protocols have been tested.

- プロトコルの主要な特徴がテストされたのを示すシナリオと試験の成績をテストしてください。

   The IESG will forward to the IAB its recommendation for advancement
   of the new routing protocol to Proposed Standard based on its
   evaluation of protocol specifications and this reports.

IESGはプロトコル仕様の評価に基づくProposed Standardへの新しいルーティング・プロトコルの振興のための推薦をIABに送るでしょう、そして、これは報告します。

5.0 Requirements for Draft Standard

5.0 草稿規格のための要件

   1) Revisions to the Protocol and Usage documents showing changes and
      clarifications made based on experience gained in the time
      between when the protocol was made a Proposed Standard and it
      being submitted for Draft Standard.  The revised documents should
      include a section summarizing the changes made.

1) 変化と明確化がプロトコルが作られた時の間の時間行われた経験に基づいてProposed StandardとそれをしたDraft Standardのために提出されるプロトコルとUsageドキュメント表示への改正。 改訂されたドキュメントは行われた変更をまとめるセクションを含んでいるはずです。

   2) The Management Information Base (MIB) must be at the Proposed
      Standard level of standardization.

2) Management Information基地(MIB)が標準化のProposed Standardレベルにあるに違いありません。

   3) Two or more interoperable implementations must exist.  At least
      two must be written independently.

3) 2つ以上の共同利用できる実装が存在しなければなりません。 独自に少なくとも2を書かなければなりません。

   4) There must be evidence that all features of the protocol have
      been tested, running between at least two implementations.  This
      must include that all of the security features have been
      demonstrated to operate, and that the mechanisms defined in the
      protocol actually provide the intended protection.

4) 少なくとも2つの実装の間で稼働していて、プロトコルのすべての特徴がテストされたという証拠があるに違いありません。 セキュリティ機能のすべてが操作するために示されて、メカニズムが実際にプロトコルで定義したこの必須インクルードは意図している保護を提供します。

   5) There must be significant operational experience.  This must
      include running in a moderate number routers configured in a
      moderately complex topology, and must be part of the operational
      Internet.  All significant features of the protocol must be
      exercised.  In the case of an Interior Gateway Protocol (IGP),
      both interior and exterior routes must be carried (unless another
      mechanism is provided for the exterior routes).  In the case of
      a Exterior Gateway Protocol (EGP), it must carry the full
      complement of exterior routes.

5) 重要な運用経験があるに違いありません。 これは、ルータが適度に複雑なトポロジーで構成した適度の数へ駆け込むのを含まなければならなくて、操作上のインターネットの一部であるに違いありません。 プロトコルに関するすべての著しい特徴を運動させなければなりません。 Interiorゲートウェイプロトコル(IGP)の場合では、内部の、そして、外の両方のルートを運ばなければなりません(別のメカニズムが外のルートに提供されない場合)。 Exteriorゲートウェイプロトコル(EGP)の場合では、それは外のルートの総定員を運ばなければなりません。

   6) Two reports must be submitted to the IESG via the Routing Area
      Director.  The first report must document how requirements 1)
      through 5) of this document have been satisfied.  It must include:

6) ルート設定Areaディレクターを通して2つのレポートをIESGに提出しなければなりません。 最初のレポートはどうこの5通のドキュメント)を通した要件1)を満たしてあるかを記録しなければなりません。 それは以下を含まなければなりません。

      - Reference to the MIB for the protocol.

- MIBのプロトコルの参照。

      - Description of the authentication mechanisms in the protocol.

- プロトコルにおける、認証機構の記述。

      - List of implementations including origin of code.

- コードの発生源を含む実装のリスト。

      - Implementation experience.

- 実装経験。

Hinden                                                          [Page 5]

RFC 1264               Routing Protocol Criteria            October 1991

プロトコル評価基準1991年10月に掘るHinden[5ページ]RFC1264

      - Test scenarios and test results showing that all features of the
        protocols have been tested.

- プロトコルのすべての特徴がテストされたのを示すシナリオと試験の成績をテストしてください。

      - Description of operational experience.  This must include
        topology, environment, time and duration, implementations
        involved, and overall results and conclusions gained from the
        operational experience.

- 運用経験の記述。 これは運用経験から獲得されたトポロジー、環境、時間、持続時間、かかわる実装、総合的な結果、および結論を含まなければなりません。

   The second report must summarize the key features of the protocol and
   analyze how the protocol will perform and scale in the Internet.  The
   intent of this requirement is to understand the boundary conditions
   of the routing protocol.  The new routing protocol must be compared
   with the existing routing protocols (e.g., RIP, EGP, etc.) as
   appropriate.  The report should answer several questions:

2番目のレポートは、プロトコルに関する重要な特色をまとめて、プロトコルがどうインターネットを実行して、計量するかを分析しなければなりません。 この要件の意図はルーティング・プロトコルの境界状態を理解することです。 既存のルーティング・プロトコル(例えば、RIP、EGPなど)が適切な状態で新しいルーティング・プロトコルを比較しなければなりません。 レポートはいくつかの質問に答えるべきです:

      - What are the key features and algorithms of the protocol?

- プロトコルの重要な特色とアルゴリズムは何ですか?

      - How much link bandwidth, router memory and router CPU cycles
        does the protocol consume under normal conditions?

- プロトコルは正常な状況ではどのくらいのリンク帯域幅、ルータメモリ、およびルータCPUサイクルを費やしますか?

      - For these metrics, how does the usage scale as the routing
        environment grows?  This should include topologies at least an
        order of magnitude larger than the current environment.

- これらの測定基準のために、ルーティング環境が成長するとき、用法はどのように比例しますか? これは現在の環境より少なくとも1桁大きいtopologiesを含むべきです。

      - What are the limits of the protocol for these metrics? (I.e.,
        when will the routing protocol break?)

- これらの測定基準のためのプロトコルの限界はどのくらいですか? (ルーティング・プロトコルはいつすなわち、壊れるでしょうか?)

      - For what environments is the protocol well suited, and for what
        is it not suitable?

- プロトコルはどんな環境によく合っているか、そして、それは何に適していませんか?

   The IESG will forward to the IAB its recommendation for advancement
   of the new routing protocol to Draft Standard based on its evaluation
   of protocol specifications and these reports.

IESGはプロトコル仕様とこれらのレポートの評価に基づくDraft Standardへの新しいルーティング・プロトコルの振興のための推薦をIABに送るでしょう。

6.0 Requirements for Standard

6.0 規格のための要件

   1) Revisions to the Protocol and Usage documents showing changes and
      clarifications made based on experience gained in the time between
      when the protocol was made a Draft Standard and it being submitted
      for Standard.  The changes should be to clarify the protocol
      or provide guidance in its implementation.  No significant changes
      can be made to the protocol at this stage.  The revised documents
      should include a section summarizing the changes made.

1) 変化と明確化がプロトコルが作られた時の間の時間行われた経験に基づいてDraft StandardとそれをしたStandardのために提出されるプロトコルとUsageドキュメント表示への改正。 変化は、プロトコルをはっきりさせるはずであるか、または指導を実装に提供することになっているはずです。 現在のところ、著しい変化を全くプロトコルにすることができません。 改訂されたドキュメントは行われた変更をまとめるセクションを含んでいるはずです。

   2) The Management Information Base (MIB) must be submitted for
      Standard at the same time as the routing protocol.

2) ルーティング・プロトコルと同時にStandardのために、Management Information基地(MIB)を提出しなければなりません。

   3) Three or more interoperable implementations must exist.  At least

3) 3つ以上の共同利用できる実装が存在しなければなりません。 少なくとも

Hinden                                                          [Page 6]

RFC 1264               Routing Protocol Criteria            October 1991

プロトコル評価基準1991年10月に掘るHinden[6ページ]RFC1264

      two must be written independently.

独自に2を書かなければなりません。

   4) There must be evidence that all features of the protocol have been
      tested, running between at least two independently written
      implementations.  This must include that all of the security
      features have been demonstrated to operate, and that the mechanisms
      defined in the protocol actually provide the intended protection.

4) プロトコルのすべての特徴がテストされたという証拠があるに違いありません、少なくとも2つの独自に書かれた実装の間で稼働していて。 セキュリティ機能のすべてが操作するために示されて、メカニズムが実際にプロトコルで定義したこの必須インクルードは意図している保護を提供します。

   5) There must be significant operational experience.  This must
      include running in a large number routers configured in a complex
      topology, and must be part of the operational Internet.  The
      operational experience must include multi-vendor operation.  All
      significant features of the protocol must be exercised.  In the
      case of an Interior Gateway Protocol (IGP), both interior and
      exterior routes must be carried (unless another mechanism is
      provided for the exterior routes).  In the case of a Exterior
      Gateway Protocol (EGP), it must carry the full complement of
      exterior routes.

5) 重要な運用経験があるに違いありません。 これは、複雑なトポロジーで構成された多くルータへ駆け込むのを含まなければならなくて、操作上のインターネットの一部であるに違いありません。 運用経験はマルチベンダ操作を含まなければなりません。 プロトコルに関するすべての著しい特徴を運動させなければなりません。 Interiorゲートウェイプロトコル(IGP)の場合では、内部の、そして、外の両方のルートを運ばなければなりません(別のメカニズムが外のルートに提供されない場合)。 Exteriorゲートウェイプロトコル(EGP)の場合では、それは外のルートの総定員を運ばなければなりません。

   6) Two reports must be submitted to the IESG via the Routing Area
      Director.  The first report must document how requirements 1)
      through 5) of this document have been satisfied.  It must include:

6) ルート設定Areaディレクターを通して2つのレポートをIESGに提出しなければなりません。 最初のレポートはどうこの5通のドキュメント)を通した要件1)を満たしてあるかを記録しなければなりません。 それは以下を含まなければなりません。

      - Reference to the MIB for the protocol.

- MIBのプロトコルの参照。

      - Description of the authentication mechanisms in the protocol.

- プロトコルにおける、認証機構の記述。

      - List of implementations including origin of code.

- コードの発生源を含む実装のリスト。

      - Implementation experience.

- 実装経験。

      - Test scenarios and test results showing that all features of the
        protocols have been tested.

- プロトコルのすべての特徴がテストされたのを示すシナリオと試験の成績をテストしてください。

      - Description of operational experience.  This must include
        topology, environment, time and duration, implementations
        involved, and overall results and conclusions gained from the
        operational experience.

- 運用経験の記述。 これは運用経験から獲得されたトポロジー、環境、時間、持続時間、かかわる実装、総合的な結果、および結論を含まなければなりません。

   The second report should be a revision to the report prepared when
   the protocol was submitted for Draft Standard.  It must describe the
   additional knowledge and understanding gained in the time between
   when the protocol was made a Draft standard and when it was submitted
   for Standard.

2番目のレポートはDraft Standardのためにプロトコルを提出したとき作成するレポートへの改正であるべきです。 Draft規格といつStandardのためにそれを提出したかという理解は、それが追加知識について説明しなければならなくて、プロトコルが作られた時の間の時間、獲得されました。

   The IESG will forward to the IAB its recommendation for advancement
   of the new routing protocol to Standard based on its evaluation of
   protocol specifications and these reports.

IESGはプロトコル仕様とこれらのレポートの評価に基づくStandardへの新しいルーティング・プロトコルの振興のための推薦をIABに送るでしょう。

Hinden                                                          [Page 7]

RFC 1264               Routing Protocol Criteria            October 1991

プロトコル評価基準1991年10月に掘るHinden[7ページ]RFC1264

Security Considerations

セキュリティ問題

   Security issues are not discussed in this memo.

このメモで安全保障問題について議論しません。

Author's Address

作者のアドレス

   Robert M. Hinden
   Bolt Beranek and Newman, Inc.
   50 Moulton Street
   Cambridge, MA 02138

モールトン・通りケンブリッジ、ニューマンInc.50MA ロバートM.HindenボルトBeranekと02138

   Phone: (617) 873-3757

以下に電話をしてください。 (617) 873-3757

   EMail: hinden@bbn.com

メール: hinden@bbn.com

Hinden                                                          [Page 8]

Hinden[8ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

INITCAP関数 単語の先頭文字を大文字に変換する

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る