RFC1275 日本語訳

1275 Replication Requirements to provide an Internet Directory usingX.500. S.E. Hardcastle-Kille. November 1991. (Format: TXT=4616, PS=83736, PDF=73349 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                            S.E. Hardcastle-Kille
Requests for Comments 1275                   University College London
                                                         November 1991

ネットワークワーキンググループ東南Hardcastle-Killeは1991年11月にコメント1275のためにユニバーシティ・カレッジロンドンを要求します。

Replication Requirements to provide an Internet Directory using X.500

X.500を使用することでインターネットディレクトリを提供する模写Requirements

Status of this Memo
    This memo provides information for the Internet community.  It
    does not specify an Internet standard.  Distribution of this memo
    is unlimited.
Abstract

このMemo Thisメモの状態はインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。 このメモの分配は無制限です。 要約

    This RFCconsiders certain deficiencies of the 1988 X.500
    standard, which need to be addressed before an effective open
    Internet Directory can be established using these protocols and
    services [CCI88].  The only areas considered are primary
    problems, to which solutions must be found before a pilot can be
    deployed.  This RFCconcerns itself with deficiencies which can
    only be addressed by use of additional protocol or procedures for
    distributed operation.


1988年のX.500規格の欠乏(有効な開いているインターネットディレクトリの前に記述される必要がある)がそうすることができるのを確信しているこのRFCconsidersはこれらのプロトコルを使用することで設立されて、[CCI88]を修理します。 考えられた唯一の領域が第一の問題です。(パイロットを配備できる前にその問題に解決策を見つけなければなりません)。 追加議定書か手順の分配された操作の使用で記述できるだけである欠乏があるこのRFCconcerns自身。

RFC 1275            Replication Requirements             November 1991

RFC1275模写要件1991年11月

1  Distributed Operation Extensions

1 分配された操作拡大

The Internet Directory will operate DSAs over TCP/IP using RFC 1006
[RC87], and DSAs over the an ISO Network Service.  Distributed
operation procedures should not require full connectivity.

インターネットディレクトリがTCP/IPの上でRFC1006[RC87]、およびDSAsを使用することでDSAsを操作するために望んでいる、ISO Network Service 分散運転手順は完全な接続性を必要とするべきではありません。

2  Knowledge Replication

2知識模写

Knowledge information is critical to resolution of names, and
performing searches.  Knowledge information high up the tree needs to
be widely available.  Consider resolving a name below ``Country=US''.
To do this, a DSA needs to have full knowledge at this point.  Many
DSAs need to be able to do this, in order to give reasonable response
and availability.  It would be an unacceptable bottleneck to force
such resolution to a single or small number of DSAs.  To replicate
this knowledge widely, a systematic approach to replication is needed.

知識情報は名前の解決に重要です、そして、実行は探されます。 高く木への知識情報は、広く利用可能である必要があります。 「国=の米国」の下で名前を決議すると考えてください。 これをするために、DSAはここに完全な知識を必要とします。 多くのDSAsが、合理的な応答と有用性を与えるのにこれができる必要があります。 それはそのような解決をDSAsの単一の、または、少ない数まで強制する容認できないボトルネックでしょう。 広くこの知識を模写するために、模写へのシステム・アプローチが必要です。

3  Data Replication

3データ模写

Searches are often made at the root and country level, and this is a
vital service (e.g., an approximate match of an organisation name).
Data needs to be collected in such a way that this sort of searching
is reasonably efficient.  The usual X.500 approach of subordinate
references militates against this.  At a node in the DIT, subordinate
references to the entries below are held.  These entries will be in
many DSAs, each of which needs to be accessed in order to perform the
single level search.  It is suggested that replication of data is
necessary to achieve this.

根と国のレベルで検索をしばしばします、そして、これは重大なサービス(例えば、機構名の大体のマッチ)です。 データは、この種類を探すのがかなり効率的であるような方法で集められる必要があります。 下位参照の普通のX.500アプローチはこれに影響します。 DITのノードでは、以下でのエントリーの下位参照は保持されます。 これらのエントリーが多くのDSAsにあるでしょう。それはそれぞれただ一つの平らな検索を実行するためにアクセスされる必要があります。 データの模写がこれを達成するのに必要であると示唆されます。

The major requirement for this replication is high up the DIT, where
information must be replicated between different implementations.  At
lower levels of the DIT, it is reasonable for DSAs to be of the same
implementation and to use implementation specific techniques in order
to achieve performance and availability.

高くDITの上にこの模写のための主要な要件があります。そこでは、異なった実現の間で情報を模写しなければなりません。 DITの下のレベルでは、DSAsが同じ実現のものであり、実現の特定のテクニックを使用するのは、性能と有用性を達成するために妥当です。

4  Alternate DSAs

4 交互のDSAs

When a DSA Referral is returned, only the master DSA is indicated.
This will lead to a single point of failure.  It seems important to
allow for additional references to slave copies, in order to get

DSA Referralを返すとき、マスターだけDSAを示します。 これは1ポイントの失敗に通じるでしょう。 奴隷コピーに追加参照を考慮するのは、得るために重要に思えます。

Hardcastle-Kille                                                Page 1


Hardcastle-Kille1ページ

RFC 1275            Replication Requirements             November 1991

RFC1275模写要件1991年11月

better availability.  This needs to be solved in conjunction with the
problem described in the previous section.

より良い有用性。 これは、前項で説明された問題に関連して解決される必要があります。

5  Guidelines for use of Replication

Replicationの使用のための5つのガイドライン

To be effective, the replication specification needs to provide
guidelines for deployment in the pilot, in order to meet the desired
service criteria.

模写仕様は、展開のためのガイドラインをパイロットに提供する必要があります、有効であるなら必要な業務基準を満たすために。

6  Some scaling targets

6 いくつかのスケーリング目標

Most techniques for replication have scaling limits.  It is important
that mechanisms used do not stress the limits of the mechanism.  The
order of magnitude envisioned in the pilot is 100 000 non-leaf entries
and several million leaf entries.

模写のためのほとんどのテクニックには、スケーリング限界があります。 使用されるメカニズムがメカニズムの限界を強調しないのは、重要です。 パイロットで思い描かれた桁は、100 000の非葉のエントリーと数100万の葉のエントリーです。

References

参照

[CCI88] The Directory --- overview of concepts, models and services,
        December 1988. CCITT X.500 Series Recommendations.

[CCI88] ディレクトリ--- 1988年12月の概念の、そして、モデルの、そして、サービスの概観。 CCITT X.500シリーズ勧告。

[RC87]  Marshall T. Rose and Dwight E. Cass. ISO Transport Services
        on top of the TCP. Request for Comments 1006, Northrop
        Corporation Technology Center, May 1987.

[RC87]マーシャル・T.ローズとドワイト・E.キャス。 TCPの上のISO Transport Services。 コメントのために1006(ノースロップ社の技術センター)は1987がそうするかもしれないよう要求してください。

7  Security Considerations

7 セキュリティ問題

Security considerations are not discussed in this memo.

このメモでセキュリティ問題について議論しません。

8  Author's Address

8作者のアドレス

    Steve Hardcastle-Kille
    Department of Computer Science
    University College London
    Gower Street
    WC1E 6BT
    England

スティーブHardcastle-Killeコンピュータサイエンス学部ユニバーシティ・カレッジロンドンWC1E 6BTイギリスガウアー・ストリート

Hardcastle-Kille                                                Page 2


Hardcastle-Kille2ページ

RFC 1275            Replication Requirements             November 1991

RFC1275模写要件1991年11月

    Phone:  +44-71-380-7294

以下に電話をしてください。 +44-71-380-7294

    EMail:  S.Kille@CS.UCL.AC.UK

メール: S.Kille@CS.UCL.AC.UK

Hardcastle-Kille                                                Page 3

Hardcastle-Kille3ページ

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

<NOSCRIPT> スクリプトが動作しない環境用の表示内容を指定する

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る