RFC1313 日本語訳

1313 Today's Programming for KRFC AM 1313 Internet Talk Radio. C.Partridge. April 1 1992. (Format: TXT=5444 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                       C. Partridge
Request for Comments: 1313                                           BBN
                                                            1 April 1992

コメントを求めるワーキンググループC.ヤマウズラ要求をネットワークでつないでください: 1313 BBN1992年4月1日

                  Today's Programming for KRFC AM 1313
                          Internet Talk Radio

KRFC AM1313インターネットトーク番組中心のラジオ放送のための今日のプログラミング

Status of this Memo

このMemoの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard.  Distribution of this memo is
   unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Welcome!

ようこそ!

   Hi and welcome to KRFC Internet Talk Radio, your place on the AM dial
   for lively talk and just-breaking news on internetworking.  Sponsored
   by the Internet Society, KRFC serves the San Francisco Bay Area.  For
   those of you outside the Bay Area, copies of program transcripts can
   be anonymously FTPed from archives.krfc.com the day after the
   program, or you can listen in via vat.

こんにちは、インターネットTalk Radio、活気がある話のためのAMダイヤルとまさしくインターネットワーキングに関する急報の場所はKRFCへようこそ。 インターネット協会によって後援されて、KRFCはサンフランシスコ湾岸地帯に役立ちます。 湾岸地区の外のあなたのものに関しては、プログラム転写のコピーは匿名で、archives.krfc.comからのFTPedがプログラム、またはあなたの後の日に大タンクを通して聴くことができるということであるかもしれません。

   Here's today's programming for today, Wednesday, 1 April 1992.

ここに、今日が、今日、水曜日、1992年4月1日にプログラムを作りながら、あります。

Hacker's Hour with Phil Karn (Midnight)

フィルKarnがあるハッカーの時間(真夜中)

   Phil's special guest today is Dr. David Mills, who will explain the
   special problems of correcting for the Doppler effect when trying to
   properly synchronize the new WWV receiver chip in your PC while
   flying on the Concorde.

今日のフィルの特別ゲストはデヴィッド・ミルズ博士です。(コンコルドの上を飛んでいる間あなたのPCで新しいWWV受信機チップを適切に連動させようとするとき、その博士はドップラー効果のための修正の特別な問題について説明するでしょう)。

Nighttime News (1AM)

夜間ニュース(午前1時)

   Award winning Nighttime News gives you a full hour on those key facts
   you need to know before going to bed.  Be sure to catch our network
   outage report with Elise Gerich.  (Elise's report is sponsored by
   ANS).

受賞しているNighttime Newsはあなたが、寝る前に知る必要があるというそれらの主要な事実のまる1時間をあなたに与えます。 エリーズGerichと共に私たちのネットワーク供給停止レポートを必ず捕らえてください。 (エリーズのレポートはANSによって後援されます。)

Late At Night With Ole (2 AM)

夜遅くOleと共に(午前2時)

   Call in your favorite Internetwork questions to Ole Jacobsen and his
   guests.  Tonite's featured guests are John Moy, prime author of OSPF,
   and Milo Medin who will talk about how OSPF is great, but you really
   need to test it on 1822 networks to understand why.

Oleジェイコブセンと彼の客に好きなInternetwork質問を回収してください。 トーナイトの特集された客は、OSPFがすばらしいのですが、あなたが、本当にどう理由を理解するために1822のネットワークでそれをテストする必要があるかに関して話すジョンMoyと、OSPFの主要な作者と、ミロ・メディンです。

Partridge                                                       [Page 1]

RFC 1313          Today's Programming for KRFC AM 13XX      1 April 1991

RFC1313今日がKRFC AM13XX1991年4月1日にプログラムするヤマウズラ[1ページ]

Marty in the Morning (6 AM)

朝のマーティ(午前6時)

   Join the irrepressable Marty for five hours of eye-opening talk and
   commentary.  Hear the latest on the commercial state of data
   networking in the US and who is at fault for limiting its growth.
   Special guest Kent England plans to drop by the studio today --
   listen in for the flames!

5時間の開眼話と論評を不鎮圧可能マーティと一緒に楽しんでください。 米国のデータネットワークの商業事情の最新のものでだれに成長を制限するのにおいて責任があるか聞いてください。 特別ゲストケントイギリスは、今日スタジオに立ち寄るのを計画しています--炎には、聴いてください!

Education Report (11 AM)

教育レポート(午前11時)

   Gordon Cook solicits advice from Prof. David Farber on good ways to
   develop a research career.  (In the likely event that Prof. Farber is
   unavailable at the last minute, Prof.  Farber has arranged for Prof.
   David Sincoskie to take his place).

ゴードン・クックは研究キャリアを開発する早道でデヴィッド・ファーバー教授から忠告を求めます。 (ありそうな出来事では、そのファーバー教授が土壇場で入手できません、ファーバー教授はデヴィッドSincoskie教授が彼の代わりをするように手配しました。)

Lunch with Lynch (11:30 AM)

リンチがいる昼食(午前11時30分)

   Dan Lynch is on vacation this week and Vint Cerf is taking his place.
   Today Vint has lunch with Mitch Kapor of the EFF, MacArthur genius
   Richard Stallman, and Gen. Norman Schwartzkopf.  Don't miss Vint's
   suggestions for wines to go with today's business lunch! [Lunch with
   Lynch is sponsored by Interop. Wines are provided by the vineyards in
   return for promotional considerations].

ダン・リンチは今週休みをとっています、そして、Vintサーフは彼の代わりをしています。 今日、VintはEFF、マッカーサー天才リチャード・ストールマン、およびノーマンSchwartzkopf司令官のミッチKaporと共に昼食をとります。 ワインが今日のビジネスランチを伴うVintの提案を逃さないでください! [リンチがいる昼食はInteropによって後援されます。 ブドウ園は宣伝の問題のお返しにワインを提供します。].

News (1 PM)

ニュース(午後1時)

   Join Joyce and Jon as they report on the key networking news of the
   day.  Don't miss their update on the latest address and port
   assignments and tips on upcoming RFCs!

彼らが主要なネットワークその日の出来事に関して報告するようにジョイスとジョンに加わってください。 最新のアドレスに関するそれらの最新情報を逃さないでください、そして、今度のRFCsに関する課題とチップを移植してください!

Two by Four Time (2 PM)

2時4分前の時間(午後2時)

   Today Marshall Rose will take out his two-by-four and apply it to
   Phill Gross for violating the Internet Standard Meeting Rules at the
   last IETF and starting a session before 9 AM.  Additional victims to
   be announced.  Today's show will be available as a book from Prentice
   Hall by next Tuesday.

今日、マーシャル・ローズは、最後のIETFでインターネットStandard Meeting Rulesに違反して、セッション以前午前9時を始めるために2時4分彼の前を取り出して、フィルGrossにそれを適用するでしょう。 発表されるべき追加犠牲者。 今日のショーは次の火曜日までにPrentice Hallからの本として利用可能になるでしょう。

Mike at the Mike (4 PM)

マイクのマイク(午後4時)

   Listen in to the Marina's favorite local DJ.  Hear why They never
   listen and Never will!  How come The Book's publishers don't seem to
   be able to add and why ATM is Another Technical Mistake.  Then join
   MAP at 7:45 for a wee bit of this week's preferred single malt.

マリナの好きな地元のDJに聴いてください。 Theyが決して聴かないで、まさか理由が望んでいるのを聞いてください! Bookの出版社は加えることができるように思えません、そして、ATMはAnother Technical Mistakeです。 その時、7時のMAPは接合します: このほんの少しの週の間の45は都合のよいシングル・モルトです。

Partridge                                                       [Page 2]

RFC 1313          Today's Programming for KRFC AM 13XX      1 April 1991

RFC1313今日がKRFC AM13XX1991年4月1日にプログラムするヤマウズラ[2ページ]

The Protocol Police (8 PM)

プロトコル警察(午後8時)

   Liven up your evening with the protocol police.  Join our intrepid
   team of Stev Knowles and Mike St. Johns as they debug various TCP/IP
   implementations from the comfort of Mike's hot tub using Stev's
   water-proof portable PC.  Last week they caught Peter Honeyman
   hijacking an NFS implementation.  This week they're joined by Yakov
   Rehkter with his new Roto-Router tool, designed to catch routing
   anomalies.  Who will our team nab this week?

プロトコル警察がある晩を活発にしてください。 彼らがマイクのホットタブの安らぎからStevの耐水な携帯用のPCを使用することで様々なTCP/IPインプリメンテーションをデバッグするとき、私たちのStevノウルズとマイク通りジョーンズの大胆なチームに加わってください。 先週、彼らは、ピーター・ハニーマンがNFS実現をハイジャックするのを捕らえました。 今週、それらは彼の新しいロト-ルータツールがあるルーティング例外を捕らえるように設計されたヤコフRehkterによって接合されます。 私たちのチームは今週、だれをひっつかむでしょうか?

Family Hour (10 PM)

家族向け番組時間帯(午後10時)

   As part of this week's special series on children and networking, Bob
   Morris and Jerry Estrin talk about how much you should teach your
   young children about networking.

今週の子供とネットワークでの特別なシリーズの一部として、あなたがネットワークに関して幼い子供にどれほど教えるべきであるかに関してボブモリスとジェリーEstrinは話します。

Securely Speaking (11 PM)

しっかりと、話します。(午後11時)

   Come eavesdrop as Steve Kent and Steve Crocker give you this week's
   latest security news (if they're allowed to talk about it).  And
   remember, just after 11 o'clock Steve and Steve will be reading this
   week's encrypted message.  If you're the first caller to call in with
   the right DES key to decrypt the message, you'll win $1,000 and an
   all expenses paid trip to Ft. Meade!  (US nationals only please).

スティーブ・ケントとスティーブ・クロッカーが今週の最新のセキュリティニュースを与えるとき(彼らがそれに関して話すことができるなら)盗み聞きに来てください。 そして、11時のスティーブとスティーブが今週の暗号化メッセージを読んだすぐ後に覚えていてください。 解読するために主要な右のDESと共にメッセージを回収する最初の訪問者であるなら、あなたは1,000ドルとFtへのすべての支払経費旅行を勝ち取るでしょう。 ミード! (米国の同胞は喜ばせるだけです。)

Security Considerations

セキュリティ問題

   Security issues are discussed in the above section.

上のセクションで安全保障問題について議論します。

Author's Address

作者のアドレス

   Craig Partridge
   BBN
   824 Kipling St
   Palo Alto, CA  94301

クレイグヤマウズラBBN824キップリング・Stパロアルト、カリフォルニア 94301

   Phone: 415-325-4541
   EMail: craig@aland.bbn.com

以下に電話をしてください。 415-325-4541 メールしてください: craig@aland.bbn.com

Partridge                                                       [Page 3]

ヤマウズラ[3ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

chiaコマンド

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る