RFC1350 日本語訳

1350 The TFTP Protocol (Revision 2). K. Sollins. July 1992. (Format: TXT=24599 bytes) (Obsoletes RFC0783) (Updated by RFC1782, RFC1783, RFC1784, RFC1785, RFC2347, RFC2348, RFC2349) (Also STD0033) (Status: STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文

Network Working Group                                         K. Sollins
Request For Comments: 1350                                           MIT
STD: 33                                                        July 1992
Obsoletes: RFC 783

Sollinsがコメントのために要求するワーキンググループK.をネットワークでつないでください: 1350MIT STD: 33 1992年7月は以下を時代遅れにします。 RFC783

                     THE TFTP PROTOCOL (REVISION 2)

TFTPプロトコル(改正2)

Status of this Memo

このMemoの状態

   This RFC specifies an IAB standards track protocol for the Internet
   community, and requests discussion and suggestions for improvements.
   Please refer to the current edition of the "IAB Official Protocol
   Standards" for the standardization state and status of this protocol.
   Distribution of this memo is unlimited.

このRFCはIAB標準化過程プロトコルをインターネットコミュニティに指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態の「IABの公式のプロトコル標準」の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Summary

概要

   TFTP is a very simple protocol used to transfer files.  It is from
   this that its name comes, Trivial File Transfer Protocol or TFTP.
   Each nonterminal packet is acknowledged separately.  This document
   describes the protocol and its types of packets.  The document also
   explains the reasons behind some of the design decisions.

TFTPはファイルを移すのに使用される非常に簡単なプロトコルです。 それは名前が来させるこれ、トリビアル・ファイル転送プロトコルまたはTFTPから来ています。 それぞれの非終端記号パケットは別々に承認されます。 このドキュメントはプロトコルとそのパケットのタイプについて説明します。 また、ドキュメントで、デザイン決定のいくつか後ろで理由がわかります。

Acknowlegements

Acknowlegements

   The protocol was originally designed by Noel Chiappa, and was
   redesigned by him, Bob Baldwin and Dave Clark, with comments from
   Steve Szymanski.  The current revision of the document includes
   modifications stemming from discussions with and suggestions from
   Larry Allen, Noel Chiappa, Dave Clark, Geoff Cooper, Mike Greenwald,
   Liza Martin, David Reed, Craig Milo Rogers (of USC-ISI), Kathy
   Yellick, and the author.  The acknowledgement and retransmission
   scheme was inspired by TCP, and the error mechanism was suggested by
   PARC's EFTP abort message.

プロトコルは、元々クリスマスChiappaによって設計されて、彼、ボブ・ボールドウィン、およびデーブ・クラークによって再設計されました、スティーブSzymanskiからのコメントで。 ドキュメントの現在の改正はラリー・アレン、クリスマスChiappa、デーブ・クラーク、ジェフ・クーパー、マイク・グリーンワルド、ライザ・マーチン、デヴィッド・リード、クレイグ・ミロ・ロジャース(USC-ISIの)、キャシーYellick、および作者からの議論と提案による変更を含んでいます。 承認と「再-トランスミッション」体系はTCPによって奮い立たせられました、そして、誤りメカニズムはPARCのEFTPアボートメッセージによって勧められました。

   The May, 1992 revision to fix the "Sorcerer's Apprentice" protocol
   bug [4] and other minor document problems was done by Noel Chiappa.

1992年5月に、プロトコルバグ[4]と他の小さい方のドキュメント問題を「魔術師の見習い」に固定する改正がクリスマスChiappaによって行われました。

   This research was supported by the Advanced Research Projects Agency
   of the Department of Defense and was monitored by the Office of Naval
   Research under contract number N00014-75-C-0661.

この研究は、国防総省のAdvanced Research Projects Agencyによってサポートされて、契約番号N00014 75C0661の下で海軍研究事務所によってモニターされました。

1. Purpose

1. 目的

   TFTP is a simple protocol to transfer files, and therefore was named
   the Trivial File Transfer Protocol or TFTP.  It has been implemented
   on top of the Internet User Datagram protocol (UDP or Datagram) [2]

TFTPはファイルを移すのが簡単であるプロトコルであり、したがって、トリビアル・ファイル転送プロトコルかTFTPと命名されました。 それはインターネットUserデータグラムプロトコル(UDPかデータグラム)の上で実装されました。[2]

Sollins                                                         [Page 1]

RFC 1350                    TFTP Revision 2                    July 1992

Sollins[1ページ]RFC1350TFTP改正1992年7月2日

   so it may be used to move files between machines on different
   networks implementing UDP.  (This should not exclude the possibility
   of implementing TFTP on top of other datagram protocols.)  It is
   designed to be small and easy to implement.  Therefore, it lacks most
   of the features of a regular FTP.  The only thing it can do is read
   and write files (or mail) from/to a remote server.  It cannot list
   directories, and currently has no provisions for user authentication.
   In common with other Internet protocols, it passes 8 bit bytes of
   data.

それで、それは、UDPを実装しながら異なったネットワークでファイルをマシンの間に動かすのに使用されるかもしれません。 (これは他のデータグラムプロトコルの上でTFTPを実装する可能性を除くべきではありません。) それは、小さくて、実装するのが簡単であるように設計されています。 したがって、それは通常のFTPの特徴の大部分を欠いています。 それができる唯一のことが/からリモートサーバまでファイル(または、メール)を読み書きすることです。それには、ディレクトリをリストアップできないで、現在、ユーザー認証のための条項が全くありません。 他のインターネットプロトコルと共用して、それは8ビットのバイトのデータを通過します。

   Three modes of transfer are currently supported: netascii (This is
   ascii as defined in "USA Standard Code for Information Interchange"
   [1] with the modifications specified in "Telnet Protocol
   Specification" [3].)  Note that it is 8 bit ascii.  The term
   "netascii" will be used throughout this document to mean this
   particular version of ascii.); octet (This replaces the "binary" mode
   of previous versions of this document.) raw 8 bit bytes; mail,
   netascii characters sent to a user rather than a file.  (The mail
   mode is obsolete and should not be implemented or used.)  Additional
   modes can be defined by pairs of cooperating hosts.

転送の3つの方法が現在、サポートされます: netascii(これは変更が「テルネット・プロトコル仕様」[3]で指定されている状態で「米国の標準の情報交換用符号」[1]で定義されるようにASCIIです。) それが8ビットのASCIIであることに注意してください。 "netascii"がASCIIのこの特定のバージョンを意味するのにこのドキュメント中で使用される用語)、。 八重奏(これはこのドキュメントの旧バージョンの「2進」のモードを置き換えます。)の生の8はバイトに噛み付きました。 メール、キャラクタがファイルよりむしろユーザに送ったnetascii。 (メールモードを時代遅れであり、実装するべきではありませんし、また使用するべきではありません。) 協力関係を持っているホストの組は追加モードを定義できます。

   Reference [4] (section 4.2) should be consulted for further valuable
   directives and suggestions on TFTP.

参照[4](セクション4.2)はさらなる貴重な指示と提案のためにTFTPに関して相談されるべきです。

2. Overview of the Protocol

2. プロトコルの概要

   Any transfer begins with a request to read or write a file, which
   also serves to request a connection.  If the server grants the
   request, the connection is opened and the file is sent in fixed
   length blocks of 512 bytes.  Each data packet contains one block of
   data, and must be acknowledged by an acknowledgment packet before the
   next packet can be sent.  A data packet of less than 512 bytes
   signals termination of a transfer.  If a packet gets lost in the
   network, the intended recipient will timeout and may retransmit his
   last packet (which may be data or an acknowledgment), thus causing
   the sender of the lost packet to retransmit that lost packet.  The
   sender has to keep just one packet on hand for retransmission, since
   the lock step acknowledgment guarantees that all older packets have
   been received.  Notice that both machines involved in a transfer are
   considered senders and receivers.  One sends data and receives
   acknowledgments, the other sends acknowledgments and receives data.

どんな転送もまた、役立つファイルを読むか、または書くという要求で接続を要求し始めます。 サーバが要求を承諾するなら、接続を開きます、そして、512バイトの固定長ブロックでファイルを送ります。 各データ・パケットを1ブロックのデータを含んでいて、次のパケットを送ることができる前に確認応答パケットは承認しなければなりません。 512バイト未満のデータ・パケットは転送の終了に合図します。 パケットが失せるなら、ネットワーク、受取人がそうする意図では、それを再送するためにタイムアウトと彼の最後のパケット(データか承認であるかもしれない)を再送するかもしれなくて、その結果、無くなっているパケットの送付者を引き起こすと、パケットは損をしました。 送付者はちょうど1つのパケットを「再-トランスミッション」のためにいるように保たなければなりません、ロックステップ承認が、すべての、より古いパケットが受け取られたのを保証するので。 転送にかかわる両方のマシンが送付者と受信機であると考えられるのに注意してください。 1つがデータを送って、承認を受けて、もう片方が、承認を送って、データを受け取ります。

   Most errors cause termination of the connection.  An error is
   signalled by sending an error packet.  This packet is not
   acknowledged, and not retransmitted (i.e., a TFTP server or user may
   terminate after sending an error message), so the other end of the
   connection may not get it.  Therefore timeouts are used to detect
   such a termination when the error packet has been lost.  Errors are

ほとんどの誤りが接続の終了を引き起こします。 誤りパケットを送ることによって、誤りは合図されます。 このパケットが承認されないで、また再送されないので(エラーメッセージを送った後に、すなわち、TFTPサーバかユーザが終わるかもしれません)、接続のもう一方の端はそれを得ないかもしれません。 したがって、タイムアウトは、誤りパケットが失われたとき、そのような終了を検出するのに使用されます。 誤りはそうです。

Sollins                                                         [Page 2]

RFC 1350                    TFTP Revision 2                    July 1992

Sollins[2ページ]RFC1350TFTP改正1992年7月2日

   caused by three types of events: not being able to satisfy the
   request (e.g., file not found, access violation, or no such user),
   receiving a packet which cannot be explained by a delay or
   duplication in the network (e.g., an incorrectly formed packet), and
   losing access to a necessary resource (e.g., disk full or access
   denied during a transfer).

3つのタイプのイベントで、引き起こされます: 要望(例えば、ファイルが見つからない、違反にアクセスしますが、どんなそのようなユーザもアクセスしない)に応じることができないで、ネットワーク(例えば、不当に形成されたパケット)で遅れか複製で説明できないパケットを受けて、必要なリソース(転送の間の例えば、ディスク満かアクセス拒否)にアクセスを失っています。

   TFTP recognizes only one error condition that does not cause
   termination, the source port of a received packet being incorrect.
   In this case, an error packet is sent to the originating host.

TFTPは容認されたパケットのソースポートが不正確であることで、終了を引き起こさない1つのエラー条件だけを認識します。 この場合、誤りパケットを送信元ホストに送ります。

   This protocol is very restrictive, in order to simplify
   implementation.  For example, the fixed length blocks make allocation
   straight forward, and the lock step acknowledgement provides flow
   control and eliminates the need to reorder incoming data packets.

このプロトコルは、実装を簡素化するために非常に制限しています。 例えば、固定長ブロックで配分が前方にまっすぐになって、ロックステップ承認は、追加注文受信データパケットにフロー制御を提供して、必要性を排除します。

3. Relation to other Protocols

3. 他のプロトコルとの関係

   As mentioned TFTP is designed to be implemented on top of the
   Datagram protocol (UDP).  Since Datagram is implemented on the
   Internet protocol, packets will have an Internet header, a Datagram
   header, and a TFTP header.  Additionally, the packets may have a
   header (LNI, ARPA header, etc.)  to allow them through the local
   transport medium.  As shown in Figure 3-1, the order of the contents
   of a packet will be: local medium header, if used, Internet header,
   Datagram header, TFTP header, followed by the remainder of the TFTP
   packet.  (This may or may not be data depending on the type of packet
   as specified in the TFTP header.)  TFTP does not specify any of the
   values in the Internet header.  On the other hand, the source and
   destination port fields of the Datagram header (its format is given
   in the appendix) are used by TFTP and the length field reflects the
   size of the TFTP packet.  The transfer identifiers (TID's) used by
   TFTP are passed to the Datagram layer to be used as ports; therefore
   they must be between 0 and 65,535.  The initialization of TID's is
   discussed in the section on initial connection protocol.

言及されるように、TFTPはデータグラムプロトコル(UDP)の上で実装されるように設計されています。 データグラムがインターネットプロトコルで実装されるので、パケットには、インターネット・ヘッダー、データグラムヘッダー、およびTFTPヘッダーがあるでしょう。 さらに、パケットには、ローカル運送媒体にそれらの通ることを許すヘッダー(LNI、ARPAヘッダーなど)があるかもしれません。 図3-1に示されるように、パケットのコンテンツの注文は以下の通りになるでしょう。 地元の中型のヘッダー、使用されるなら、インターネット・ヘッダー(データグラムヘッダー、TFTPヘッダー)はTFTPパケットの残りで続きました。 (これはTFTPヘッダーの指定されるとしてのパケットのタイプに頼るデータであるかもしれません。) TFTPはインターネット・ヘッダーで値のいずれも指定しません。 他方では、データグラムヘッダー(付録で書式を与える)のソースと仕向港分野はTFTPが使用されます、そして、長さの分野はTFTPパケットのサイズを反映します。 (TIDのもの)がTFTPで使用した転送識別子はポートとして使用されるためにデータグラム層に通過されます。 したがって、それらは、0〜6万5535であるに違いありません。 初期の接続プロトコルのセクションでTIDの初期化について議論します。

   The  TFTP header consists of a 2 byte opcode field which indicates
   the packet's type (e.g., DATA, ERROR, etc.)  These opcodes and  the
   formats of  the various types of packets are discussed further in the
   section on TFTP packets.

TFTPヘッダーはパケットのタイプ(例えば、DATA、ERRORなど)を示す2バイトのopcode分野から成ります。 TFTPパケットの上のセクションで、より詳しく様々なタイプのパケットのこれらのopcodesと形式について議論します。

Sollins                                                         [Page 3]

RFC 1350                    TFTP Revision 2                    July 1992

Sollins[3ページ]RFC1350TFTP改正1992年7月2日

          ---------------------------------------------------
         |  Local Medium  |  Internet  |  Datagram  |  TFTP  |
          ---------------------------------------------------

--------------------------------------------------- | ローカルの媒体| インターネット| データグラム| TFTP| ---------------------------------------------------

                      Figure 3-1: Order of Headers

図3-1: ヘッダーの注文

4. Initial Connection Protocol

4. 初期の接続プロトコル

   A transfer is established by sending a request (WRQ to write onto a
   foreign file system, or RRQ to read from it), and receiving a
   positive reply, an acknowledgment packet for write, or the first data
   packet for read.  In general an acknowledgment packet will contain
   the block number of the data packet being acknowledged.  Each data
   packet has associated with it a block number; block numbers are
   consecutive and begin with one.  Since the positive response to a
   write request is an acknowledgment packet, in this special case the
   block number will be zero.  (Normally, since an acknowledgment packet
   is acknowledging a data packet, the acknowledgment packet will
   contain the block number of the data packet being acknowledged.)  If
   the reply is an error packet, then the request has been denied.

転送は設立されます。(外部ファイルシステム、またはそれから読むRRQに書くWRQ)、および積極的な返事を受ける確認応答パケットをaが要求する発信が書く、または、読書のための最初のデータ・パケット。 一般に、承認されていて、確認応答パケットはデータ・パケットの街区番号を含むでしょう。 各データ・パケットは街区番号をそれに関連づけました。 街区番号は、連続して、1で始まります。 aへの積極的な応答が書くので、要求が確認応答パケットである、この特別な場合では、街区番号はゼロになるでしょう。 (承認されていて、確認応答パケットがデータ・パケットを承認しているので、通常、確認応答パケットはデータ・パケットの街区番号を含むでしょう。) 回答が誤りパケットであるなら、要求は否定されました。

   In order to create a connection, each end of the connection chooses a
   TID for itself, to be used for the duration of that connection.  The
   TID's chosen for a connection should be randomly chosen, so that the
   probability that the same number is chosen twice in immediate
   succession is very low.  Every packet has associated with it the two
   TID's of the ends of the connection, the source TID and the
   destination TID.  These TID's are handed to the supporting UDP (or
   other datagram protocol) as the source and destination ports.  A
   requesting host chooses its source TID as described above, and sends
   its initial request to the known TID 69 decimal (105 octal) on the
   serving host.  The response to the request, under normal operation,
   uses a TID chosen by the server as its source TID and the TID chosen
   for the previous message by the requestor as its destination TID.
   The two chosen TID's are then used for the remainder of the transfer.

接続を創造して、接続の各端は、その接続の持続時間に使用されるためにそれ自体のためのTIDを選びます。 接続に選ばれたTIDのものは手当たりしだいに選ばれるべきです、同じ数が即座の継承で二度選ばれているという確率が非常に低いように。 あらゆるパケットが2TIDの接続、ソースTID、および目的地TIDの端のものをそれに関連づけました。 TIDのこれらのものはソースと仕向港としてサポートUDP(または、他のデータグラムプロトコル)に手渡されます。 要求ホストは給仕のホストの知られているTID69小数(105 8進)に初期の要求を上で説明されて、送るソースTIDを選びます。 通常の操作で、要求への応答はソースTIDとしてサーバによって選ばれたTIDと目的地TIDとして要請者によって前のメッセージに選ばれたTIDを使用します。 そして、選ばれたTIDの2ものは転送の残りに使用されます。

   As an example, the following shows the steps used to establish a
   connection to write a file.  Note that WRQ, ACK, and DATA are the
   names of the write request, acknowledgment, and data types of packets
   respectively.  The appendix contains a similar example for reading a
   file.

例、ステップが以前はよくそうしていた以下のショーとして、取引関係を築いて、ファイルを書いてください。 WRQ、ACK、およびDATAが名前であることに注意してください、それぞれパケットに関する要求、承認、およびデータ型を書いてください。 付録はファイルを読むための同様の例を含んでいます。

Sollins                                                         [Page 4]

RFC 1350                    TFTP Revision 2                    July 1992

Sollins[4ページ]RFC1350TFTP改正1992年7月2日

      1. Host A sends  a  "WRQ"  to  host  B  with  source=  A's  TID,
         destination= 69.

1. ホストAはAのソース=TID、目的地=69のホストBに"WRQ"を送ります。

      2. Host  B  sends  a "ACK" (with block number= 0) to host A with
         source= B's TID, destination= A's TID.

2. ホストBはソース=ビーズTID、Aの目的地=TIDのホストAに"ACK"(街区番号=0がある)を送ります。

   At this point the connection has been established and the first data
   packet can be sent by Host A with a sequence number of 1.  In the
   next step, and in all succeeding steps, the hosts should make sure
   that the source TID matches the value that was agreed on in steps 1
   and 2.  If a source TID does not match, the packet should be
   discarded as erroneously sent from somewhere else.  An error packet
   should be sent to the source of the incorrect packet, while not
   disturbing the transfer.  This can be done only if the TFTP in fact
   receives a packet with an incorrect TID.  If the supporting protocols
   do not allow it, this particular error condition will not arise.

ここに、接続を確立しました、そして、Host Aは1の一連番号と共に最初のデータ・パケットを送ることができます。 次のステップ、および続くすべてのステップでは、ホストは、ソースTIDがステップ1と2で同意された値に合っているのを確実にするべきです。 ソースTIDが合っていないなら、パケットは他のどこかから誤って送るように捨てられるべきです。 転送を擾乱していない間、不正確なパケットの源に誤りパケットを送るべきです。 TFTPが不正確なTIDと共にパケットを事実上受ける場合にだけ、これができます。 サポートプロトコルがそれを許容しないと、この特定のエラー条件は起こらないでしょう。

   The following example demonstrates a correct operation of the
   protocol in which the above situation can occur.  Host A sends a
   request to host B. Somewhere in the network, the request packet is
   duplicated, and as a result two acknowledgments are returned to host
   A, with different TID's chosen on host B in response to the two
   requests.  When the first response arrives, host A continues the
   connection.  When the second response to the request arrives, it
   should be rejected, but there is no reason to terminate the first
   connection.  Therefore, if different TID's are chosen for the two
   connections on host B and host A checks the source TID's of the
   messages it receives, the first connection can be maintained while
   the second is rejected by returning an error packet.

以下の例は上の状況が起こることができるプロトコルの正しい操作を示します。 ホストAはネットワークのホストB.Somewhereに要求を送ります、そして、リクエスト・パケットをコピーします、そして、その結果、2つの承認をホストAに返します、異なったTIDのものがホストBの上で2つの要求に対応して選ばれている状態で。 最初の応答が到着するとき、ホストAは接続を続けています。 要求への2番目の応答が到着すると、それは拒絶されるべきですが、最初の接続を終える理由が全くありません。 したがって、異なったTIDのものがホストBにおける2つの接続に選ばれていて、ホストAがソースTIDのそれが受け取るメッセージのものをチェックするなら、2番目が誤りパケットを返すことによって拒絶されている間、最初の接続を維持できます。

5. TFTP Packets

5. TFTPパケット

   TFTP supports five types of packets, all of which have been mentioned
   above:

TFTPは5つのタイプのパケットをサポートします。そのすべてが以下の上で言及されました。

          opcode  operation
            1     Read request (RRQ)
            2     Write request (WRQ)
            3     Data (DATA)
            4     Acknowledgment (ACK)
            5     Error (ERROR)

opcode操作1Readは、(RRQ)2Writeが(WRQ)3Data(DATA)4Acknowledgment(ACK)5Errorを要求するよう要求します。(誤り)

   The TFTP header of a packet contains the  opcode  associated  with
   that packet.

パケットのTFTPヘッダーはそのパケットに関連しているopcodeを含んでいます。

Sollins                                                         [Page 5]

RFC 1350                    TFTP Revision 2                    July 1992

Sollins[5ページ]RFC1350TFTP改正1992年7月2日

            2 bytes     string    1 byte     string   1 byte
            ------------------------------------------------
           | Opcode |  Filename  |   0  |    Mode    |   0  |
            ------------------------------------------------

2バイトは1バイトのストリングを1バイト結びます。------------------------------------------------ | Opcode| ファイル名| 0 | モード| 0 | ------------------------------------------------

                       Figure 5-1: RRQ/WRQ packet

図5-1: RRQ/WRQパケット

   RRQ and WRQ packets (opcodes 1 and 2 respectively) have the format
   shown in Figure 5-1.  The file name is a sequence of bytes in
   netascii terminated by a zero byte.  The mode field contains the
   string "netascii", "octet", or "mail" (or any combination of upper
   and lower case, such as "NETASCII", NetAscii", etc.) in netascii
   indicating the three modes defined in the protocol.  A host which
   receives netascii mode data must translate the data to its own
   format.  Octet mode is used to transfer a file that is in the 8-bit
   format of the machine from which the file is being transferred.  It
   is assumed that each type of machine has a single 8-bit format that
   is more common, and that that format is chosen.  For example, on a
   DEC-20, a 36 bit machine, this is four 8-bit bytes to a word with
   four bits of breakage.  If a host receives a octet file and then
   returns it, the returned file must be identical to the original.
   Mail mode uses the name of a mail recipient in place of a file and
   must begin with a WRQ.  Otherwise it is identical to netascii mode.
   The mail recipient string should be of the form "username" or
   "username@hostname".  If the second form is used, it allows the
   option of mail forwarding by a relay computer.

RRQとWRQパケット(それぞれ1と2をopcodesする)には、図5-1に示された書式があります。 ファイル名はnetasciiのバイトの系列がバイトをゼロで終えたということです。 「モード分野がストリング"netascii"、「八重奏」、または「メール」を含んでいる、("NETASCII"、NetAsciiなどの大文字と小文字のどんな組み合わせ、も」、など) プロトコルで定義された3つのモードを示すnetasciiで。 netasciiモードデータを受け取るホストはそれ自身の形式にデータを翻訳しなければなりません。 八重奏モードは、ファイルが移されているマシンの8ビットの形式にはあるファイルを移すのに使用されます。 それぞれのタイプのマシンには、より一般的な8ビットのただ一つの形式があって、その形式が選ばれていると思われます。 例えば、12月-20、36ビットのマシンでは、これは折損の4ビットがある単語への8ビットの4バイトです。 ホストが八重奏ファイルを受け取って、次に、それを返すなら、返されたファイルはオリジナルと同じであるに違いありません。 メールモードは、ファイルに代わってメール受取人の名前を使用して、WRQと共に始まらなければなりません。 さもなければ、それはnetasciiモードと同じです。 メール受取人ストリングはフォームの「ユーザ名」か" username@hostname "のものであるはずです。 2番目のフォームが使用されているなら、それはリレーコンピュータでメール転送のオプションを許容します。

   The discussion above assumes that both the sender and recipient are
   operating in the same mode, but there is no reason that this has to
   be the case.  For example, one might build a storage server.  There
   is no reason that such a machine needs to translate netascii into its
   own form of text.  Rather, the sender might send files in netascii,
   but the storage server might simply store them without translation in
   8-bit format.  Another such situation is a problem that currently
   exists on DEC-20 systems.  Neither netascii nor octet accesses all
   the bits in a word.  One might create a special mode for such a
   machine which read all the bits in a word, but in which the receiver
   stored the information in 8-bit format.  When such a file is
   retrieved from the storage site, it must be restored to its original
   form to be useful, so the reverse mode must also be implemented.  The
   user site will have to remember some information to achieve this.  In
   both of these examples, the request packets would specify octet mode
   to the foreign host, but the local host would be in some other mode.
   No such machine or application specific modes have been specified in
   TFTP, but one would be compatible with this specification.

上の議論は、送付者と受取人の両方が同じモードで働いていますが、これがそうでなければならない理由が全くないと仮定します。 例えば、1つはストレージサーバを組立てるかもしれません。そのようなマシンが、それ自身のテキストのフォームにnetasciiを翻訳する必要がある理由が全くありません。 むしろ、送付者はnetasciiのファイルを送るかもしれませんが、ストレージサーバは翻訳なしで8ビットの形式でそれらを単に保存するかもしれません。 別のそのような状況は現在12月-20台のシステムの上に存在する問題です。netasciiも八重奏も一言で言えばすべてのビットにアクセスするというわけではありません。 1つは一言で言えばすべてのビットを読みましたが、受信機が8ビットの形式で情報を保存したそのようなマシンのために特別なモードを作成するかもしれません。 そのようなファイルが置き場から取られるとき、役に立つようにそれを原型に回復しなければならないので、また、逆のモードを実装しなければなりません。 ユーザの現場は、これを達成するために何らかの情報を覚えていなければならないでしょう。 これらの例の両方では、リクエスト・パケットは八重奏モードを異種宿主に指定するでしょうが、ローカル・ホストはある他のモードでいるでしょう。 そのようなどんなマシンもアプリケーションの特定のモードもTFTPで指定されていませんが、1つはこの仕様と互換性があるでしょう。

   It is also possible to define other modes for cooperating pairs of

また、それも他の協力組モードを定義するのにおいて可能です。

Sollins                                                         [Page 6]

RFC 1350                    TFTP Revision 2                    July 1992

Sollins[6ページ]RFC1350TFTP改正1992年7月2日

   hosts, although this must be done with care.  There is no requirement
   that any other hosts implement these.  There is no central authority
   that will define these modes or assign them names.

これは慎重に完了していなければなりませんが、接待します。 いかなる他のホストもこれらを実装するという要件が全くありません。 これらのモードを定義するか、または名前をそれらに割り当てるどんな主要な権威もありません。

                   2 bytes     2 bytes      n bytes
                   ----------------------------------
                  | Opcode |   Block #  |   Data     |
                   ----------------------------------

n2バイト2バイトバイト---------------------------------- | Opcode| ブロック#| データ| ----------------------------------

                        Figure 5-2: DATA packet

図5-2: DATAパケット

   Data is actually transferred in DATA packets depicted in Figure 5-2.
   DATA packets (opcode = 3) have a block number and data field.  The
   block numbers on data packets begin with one and increase by one for
   each new block of data.  This restriction allows the program to use a
   single number to discriminate between new packets and duplicates.
   The data field is from zero to 512 bytes long.  If it is 512 bytes
   long, the block is not the last block of data; if it is from zero to
   511 bytes long, it signals the end of the transfer.  (See the section
   on Normal Termination for details.)

実際に図5-2に表現されたDATAパケットでデータを移します。 DATAパケット(opcode=3)には、街区番号とデータ・フィールドがあります。 データ・パケットの街区番号は、それぞれの新しいデータのために1で始まって、1つ増加します。 この制限で、プログラムは、新しいパケットと写しを区別するのに1つの数を使用できます。 データ・フィールドがゼロ〜512バイト長からあります。 それが512バイト長であるなら、ブロックはデータの最後のブロックではありません。 ゼロ〜511バイト長から来ているなら、それは転送の終わりに合図します。 (詳細に関してNormal Terminationの上のセクションを見てください。)

   All  packets other than duplicate ACK's and those used for
   termination are acknowledged unless a timeout occurs [4].  Sending a
   DATA packet is an acknowledgment for the first ACK packet of the
   previous DATA packet. The WRQ and DATA packets are acknowledged by
   ACK or ERROR packets, while RRQ

タイムアウトが起こらない場合、写しACKのもの以外のすべてのパケットと終了に使用されるものは承認されます。[4]。 DATAパケットを送るのは、前のDATAパケットの最初のACKパケットのための承認です。 WRQとDATAパケットはRRQである間、ACKかERRORパケットによって承認されます。

                         2 bytes     2 bytes
                         ---------------------
                        | Opcode |   Block #  |
                         ---------------------

2バイト2バイト--------------------- | Opcode| ブロック#| ---------------------

                         Figure 5-3: ACK packet

図5-3: ACKパケット

   and ACK packets are acknowledged by  DATA  or ERROR packets.  Figure
   5-3 depicts an ACK packet; the opcode is 4.  The  block  number  in
   an  ACK echoes the block number of the DATA packet being
   acknowledged.  A WRQ is acknowledged with an ACK packet having a
   block number of zero.

そして、ACKパケットはDATAかERRORパケットによって承認されます。 図5-3はACKパケットについて表現します。 opcodeは4です。 承認されていて、ACKの街区番号はDATAパケットの街区番号を反響します。 WRQはゼロの街区番号を持っているACKパケットで承認されます。

Sollins                                                         [Page 7]

RFC 1350                    TFTP Revision 2                    July 1992

Sollins[7ページ]RFC1350TFTP改正1992年7月2日

               2 bytes     2 bytes      string    1 byte
               -----------------------------------------
              | Opcode |  ErrorCode |   ErrMsg   |   0  |
               -----------------------------------------

2バイト2バイトは1バイトを結びます。----------------------------------------- | Opcode| ErrorCode| ErrMsg| 0 | -----------------------------------------

                        Figure 5-4: ERROR packet

図5-4: ERRORパケット

   An ERROR packet (opcode 5) takes the form depicted in Figure 5-4.  An
   ERROR packet can be the acknowledgment of any other type of packet.
   The error code is an integer indicating the nature of the error.  A
   table of values and meanings is given in the appendix.  (Note that
   several error codes have been added to this version of this
   document.) The error message is intended for human consumption, and
   should be in netascii.  Like all other strings, it is terminated with
   a zero byte.

ERRORパケット(opcode5)は図5-4に表現された形を取ります。 ERRORパケットはいかなる他のタイプのパケットの承認であるかもしれません。 エラーコードは誤りの本質を示す整数です。 付録で値と意味のテーブルを与えます。 (このドキュメントのこのバージョンにいくつかのエラーコードを追加してあることに注意してください。) エラーメッセージは、人間の消費で意図して、netasciiにあるべきです。 他のすべてのストリングのように、それはゼロで終えられます。バイト。

6. Normal Termination

6. 正常終了

   The end of a transfer is marked by a DATA packet that contains
   between 0 and 511 bytes of data (i.e., Datagram length < 516).  This
   packet is acknowledged by an ACK packet like all other DATA packets.
   The host acknowledging the final DATA packet may terminate its side
   of the connection on sending the final ACK.  On the other hand,
   dallying is encouraged.  This means that the host sending the final
   ACK will wait for a while before terminating in order to retransmit
   the final ACK if it has been lost.  The acknowledger will know that
   the ACK has been lost if it receives the final DATA packet again.
   The host sending the last DATA must retransmit it until the packet is
   acknowledged or the sending host times out.  If the response is an
   ACK, the transmission was completed successfully.  If the sender of
   the data times out and is not prepared to retransmit any more, the
   transfer may still have been completed successfully, after which the
   acknowledger or network may have experienced a problem.  It is also
   possible in this case that the transfer was unsuccessful.  In any
   case, the connection has been closed.

転送の終わりは0〜511バイトのデータ(すなわち、データグラム長さ<516)を含むDATAパケットによって示されます。 このパケットは他のすべてのDATAパケットのようにACKパケットによって承認されます。 最終的なDATAパケットを承認するホストは最終的なACKを送るときの接続の側面を終えるかもしれません。 他方では、ふざけることは奨励されます。 これは、最終的なACKを送るホストがそれが失われたなら最終的なACKを再送するために終わる前にしばらく待つことを意味します。 acknowledgerは、再び最終的なDATAパケットを受けるならACKがなくされたのを知るでしょう。 パケットが承認されているか、または送付ホスト回数が出かけるまで、最後のDATAを送るホストはそれを再送しなければなりません。 応答がACKであるなら、トランスミッションは首尾よく終了しました。 データ回のアウトの送付者である、それ以上再送するように準備されない場合、転送はまだ首尾よく終了していたかもしれません、acknowledgerかネットワークにはあるかもしれないものが問題を経験した後にことです。 また、この場合、転送が失敗していたのも、可能です。 どのような場合でも、接続は閉店しました。

7. Premature Termination

7. 未完熟終了

   If a request can not be granted, or some error occurs during the
   transfer, then an ERROR packet (opcode 5) is sent.  This is only a
   courtesy since it will not be retransmitted or acknowledged, so it
   may never be received.  Timeouts must also be used to detect errors.

要求を承諾できないか、または何らかの誤りが転送の間、発生するなら、ERRORパケット(opcode5)を送ります。 それが再送もされませんし、承認もされないのでこれが礼儀にすぎないので、それを決して受け取らないかもしれません。 また、誤りを検出するのにタイムアウトを使用しなければなりません。

Sollins                                                         [Page 8]

RFC 1350                    TFTP Revision 2                    July 1992

Sollins[8ページ]RFC1350TFTP改正1992年7月2日

I. Appendix

I. 付録

Order of Headers

ヘッダーの注文

                                                  2 bytes
    ----------------------------------------------------------
   |  Local Medium  |  Internet  |  Datagram  |  TFTP Opcode  |
    ----------------------------------------------------------

2バイト---------------------------------------------------------- | ローカルの媒体| インターネット| データグラム| TFTP Opcode| ----------------------------------------------------------

TFTP Formats

TFTP形式

   Type   Op #     Format without header

ヘッダーなしでOp#Formatをタイプしてください。

          2 bytes    string   1 byte     string   1 byte
          -----------------------------------------------
   RRQ/  | 01/02 |  Filename  |   0  |    Mode    |   0  |
   WRQ    -----------------------------------------------
          2 bytes    2 bytes       n bytes
          ---------------------------------
   DATA  | 03    |   Block #  |    Data    |
          ---------------------------------
          2 bytes    2 bytes
          -------------------
   ACK   | 04    |   Block #  |
          --------------------
          2 bytes  2 bytes        string    1 byte
          ----------------------------------------
   ERROR | 05    |  ErrorCode |   ErrMsg   |   0  |
          ----------------------------------------

2バイトは1バイトのストリングを1バイト結びます。----------------------------------------------- RRQ/| 01/02 | ファイル名| 0 | モード| 0 | WRQ----------------------------------------------- n2バイト2バイトバイト--------------------------------- データ| 03 | ブロック#| データ| --------------------------------- 2バイト2バイト------------------- ACK| 04 | ブロック#| -------------------- 2バイト2バイトは1バイトを結びます。---------------------------------------- 誤り| 05 | ErrorCode| ErrMsg| 0 | ----------------------------------------

Initial Connection Protocol for reading a file

ファイルを読むための初期のConnectionプロトコル

   1. Host  A  sends  a  "RRQ"  to  host  B  with  source= A's TID,
      destination= 69.

1. ホストAはAのソース=TID、目的地=69のホストBに"RRQ"を送ります。

   2. Host B sends a "DATA" (with block number= 1) to host  A  with
      source= B's TID, destination= A's TID.

2. ホストBはa「データ」(街区番号=1がある)をソース=ビーズTID、Aの目的地=TIDのホストAに送ります。

Sollins                                                         [Page 9]

RFC 1350                    TFTP Revision 2                    July 1992

Sollins[9ページ]RFC1350TFTP改正1992年7月2日

Error Codes

エラーコード

   Value     Meaning

値の意味

   0         Not defined, see error message (if any).
   1         File not found.
   2         Access violation.
   3         Disk full or allocation exceeded.
   4         Illegal TFTP operation.
   5         Unknown transfer ID.
   6         File already exists.
   7         No such user.

0が定義されないで、(もしあれば)のエラーメッセージを見てください。 1 ファイルが見つからない。 2は違反にアクセスします。 完全か配分が超えていた3ディスク。 4 不法なTFTP操作。 未知の5はIDを移します。 6ファイルは既に存在しています。 そのような7人のユーザでない。

Internet User Datagram Header [2]

インターネットユーザデータグラムヘッダー[2]

   (This has been included only for convenience.  TFTP need not be
   implemented on top of the Internet User Datagram Protocol.)

(これは便宜のためだけに含まれています。 TFTPはインターネットユーザー・データグラム・プロトコルの上で実装される必要はありません。)

     Format

形式

    0                   1                   2                   3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |          Source Port          |       Destination Port        |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |            Length             |           Checksum            |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | ソースポート| 仕向港| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 長さ| チェックサム| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

   Values of Fields

分野の値

   Source Port     Picked by originator of packet.

パケットの生成元によるソースPort Picked。

   Dest. Port      Picked by destination machine (69 for RRQ or WRQ).

Dest。 目的地マシン(RRQかWRQのための69)でPickedを移植してください。

   Length          Number of bytes in UDP packet, including UDP header.

UDPヘッダーを含むUDPパケットのバイトの長さのNumber。

   Checksum        Reference 2 describes rules for computing checksum.
                   (The implementor of this should be sure that the
                   correct algorithm is used here.)
                   Field contains zero if unused.

Reference2が説明するチェックサムは、チェックサムを計算するために統治されます。 (この作成者は正しいアルゴリズムがここで使用されるのを確信しているべきです。) 未使用であるなら、分野はゼロを含んでいます。

   Note: TFTP passes transfer identifiers (TID's) to the Internet User
   Datagram protocol to be used as the source and destination ports.

以下に注意してください。 TFTPは、ソースと仕向港として使用されるために、転送識別子(TIDのもの)をインターネットUserデータグラムプロトコルに通過します。

Sollins                                                        [Page 10]

RFC 1350                    TFTP Revision 2                    July 1992

Sollins[10ページ]RFC1350TFTP改正1992年7月2日

References

参照

   [1]  USA Standard Code for Information Interchange, USASI X3.4-1968.

[1] 米国の標準の情報交換用符号、USASI X3.4-1968。

   [2]  Postel, J., "User Datagram  Protocol," RFC 768, USC/Information
        Sciences Institute, 28 August 1980.

[2] ポステル、J.、「ユーザー・データグラム・プロトコル」、RFC768、科学が設けるUSC/情報、1980年8月28日。

   [3]  Postel, J., "Telnet Protocol Specification," RFC 764,
        USC/Information Sciences Institute, June, 1980.

[3] ポステル、J.、「telnetプロトコル仕様」、RFC764、科学が1980年6月に設けるUSC/情報。

   [4]  Braden, R., Editor, "Requirements for Internet Hosts --
        Application and Support", RFC 1123, USC/Information Sciences
        Institute, October 1989.

[4] ブレーデン、R.、エディタ、「インターネットホストのための要件--、アプリケーションとサポート、」、RFC1123、科学が設けるUSC/情報、10月1989日

Security Considerations

セキュリティ問題

   Since TFTP includes no login or access control mechanisms, care must
   be taken in the rights granted to a TFTP server process so as not to
   violate the security of the server hosts file system.  TFTP is often
   installed with controls such that only files that have public read
   access are available via TFTP and writing files via TFTP is
   disallowed.

TFTPがどんなログインもアクセス管理機構も含んでいないので、サーバー・ホストファイルシステムのセキュリティに違反しないようにTFTPサーバプロセスに与えられた権利で注意しなければなりません。 TFTPがしばしばコントロールでインストールされるので、公衆がアクセスを読むファイルだけがTFTPを通して利用可能です、そして、TFTPを通してファイルを書くのは禁じられます。

Author's Address

作者のアドレス

   Karen R. Sollins
   Massachusetts Institute of Technology
   Laboratory for Computer Science
   545 Technology Square
   Cambridge, MA 02139-1986

技術の正方形のケンブリッジ、カレンR.Sollinsマサチューセッツ工科大学コンピュータ科学研究所545MA02139-1986

   Phone: (617) 253-6006

以下に電話をしてください。 (617) 253-6006

   EMail: SOLLINS@LCS.MIT.EDU

メール: SOLLINS@LCS.MIT.EDU

Sollins                                                        [Page 11]

Sollins[11ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

Windows Liveメールのバックアップと復元 エクスポート・インポート

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る