RFC1397 日本語訳

1397 Default Route Advertisement In BGP2 and BGP3 Version of TheBorder Gateway Protocol. D. Haskin. January 1993. (Format: TXT=4124 bytes) (Status: HISTORIC)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                          D. Haskin
Request for Comments: 1397                 Bolt Beranek and Newman, Inc.
                                                            January 1993

コメントを求めるワーキンググループD.ハスキンの要求をネットワークでつないでください: 1397ボルトBeranekとニューマンInc.1993年1月

                     Default Route Advertisement In
         BGP2 And BGP3 Versions Of The Border Gateway Protocol

ボーダ・ゲイトウェイ・プロトコルのBGP2とBGP3バージョンにおけるデフォルトルート広告

Status of this Memo

このMemoの状態

   This RFC specifies an IAB standards track protocol for the Internet
   community, and requests discussion and suggestions for improvements.
   Please refer to the current edition of the "IAB Official Protocol
   Standards" for the standardization state and status of this protocol.
   Distribution of this memo is unlimited.

このRFCはIAB標準化過程プロトコルをインターネットコミュニティに指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態の「IABの公式のプロトコル標準」の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Abstract

要約

   This document specifies the recommendation of the BGP Working Group
   on default route advertisement support in BGP2 [1] and BGP3 [2]
   versions of the Border Gateway Protocol.

このドキュメントはBGP2[1]でのデフォルトルート広告サポートとボーダ・ゲイトウェイ・プロトコルのBGP3[2]バージョンにおけるBGP作業部会の推薦を指定します。

   This recommendation only applies to BGP2 and BGP3 versions of the
   Border Gateway Protocol since starting with the BGP4 [3] version a
   default route advertisement capability is built in the protocol.

この推薦はBGP2に適用されるだけです、そして、ボーダ・ゲイトウェイ・プロトコルが以来BGP4[3]バージョンからデフォルトルート広告能力を始めるBGP3バージョンはプロトコルで築き上げられます。

1. Overview

1. 概要

   The purpose of the default route advertisement capability is to
   advertise the IP address of a border gateway which can be used as the
   default next hop to destinations that are not listed explicitly in
   the BGP peer's routing table.

デフォルトルート広告能力の目的は次のデフォルトがBGP同輩の経路指定テーブルに明らかに記載されていない目的地へ跳ぶとき使用できる境界ゲートウェイのIPアドレスの広告を出すことです。

   This capability will allow routers, that are unable to maintain a
   complete routing table (e.g., due to its size) to learn a border
   gateway that is ready to handle the default traffic.  Also, in
   contrast to static defaults, if there is more than one default
   gateway, this would make it possible for a BGP speaker to express a
   preference for one over the other.  It also reduces the need to
   configure default routes in routers.

この能力はルータを許容して、それは、デフォルトトラフィックを扱う準備ができている境界ゲートウェイを学ぶために、完全な経路指定テーブル(例えば、サイズによる)を維持できません。 また、静的なデフォルトと対照して、1つ以上のデフォルトゲートウェイがあれば、これで、BGPスピーカーがもう片方の上で1のための優先を言い表すのが可能になるでしょう。 また、それはルータでデフォルトルートを構成する必要性を減少させます。

2. Default Route Advertisement

2. デフォルトルート広告

   A default route is advertised in an UPDATE message that carries
   reachability information for network 0.0.0.0.  A Network field of
   such an UPDATE message must contain the IP address 0.0.0.0 as the
   indication that it carries a default route.  The NEXT_HOP path
   attribute of such a message provides the IP address of a border

.0にネットワーク0.0.0のための可到達性情報を運ぶUPDATEメッセージにデフォルトルートの広告を出します。 そのようなUPDATEメッセージのNetwork分野がIPアドレスを含まなければならない、0.0、.0、.0、デフォルトルートを運ぶという指示として。 そのようなメッセージのネクスト_HOP経路属性は境界のIPアドレスを提供します。

Haskin                                                          [Page 1]

RFC 1397               Default Routes in Old BGPs           January 1993

デフォルトが1993年1月に古いBGPsで発送するハスキン[1ページ]RFC1397

   gateway that can be used as a default next hop to destinations that
   are not listed in the BGP peer's routing table.  The value of the
   ORIGIN attribute should be 2 (INCOMPLETE).  The AS_PATH attribute
   should be constructed according to the same rules that apply to a
   conventional network advertisement.

次にデフォルトとして使用できるゲートウェイはBGP同輩の経路指定テーブルに記載されていない目的地へ跳びます。 ORIGIN属性の値は2であるべきです(INCOMPLETE)。 従来のネットワーク広告に適用されるのと同じ規則に従って、AS_PATH属性は構成されるべきです。

   If multiple default routes are advertised by a BGP speaker,  the
   INTER-AS-METRIC path attribute can be included in the corresponding
   UPDATE messages to express  preference levels for entry points to the
   same AS.

複数のデフォルトルートがBGPスピーカーによって広告に掲載されるなら、好みのレベルを同じASに何エントリー・ポイントも言い表す対応するUPDATEメッセージにINTER-AS-METRIC経路属性を含むことができます。

   The UNREACHABLE path attribute is used to indicate that a previously
   advertised default route has become unreachable.

UNREACHABLE経路属性は、以前に広告を出したデフォルトルートが手が届かなくなったのを示すのに使用されます。

   UPDATE messages containing the default route advertisements should be
   handled according to the rules that apply to all other UPDATE
   messages.  If multiple default route are acquired by a BGP speaker, a
   route is selected according to the local policies adopted by this BGP
   speaker.

他のすべてのUPDATEメッセージに適用される規則に従って、デフォルトルート広告を含むUPDATEメッセージは扱われるべきです。 複数のデフォルトルートがBGPスピーカーによって入手されるなら、このBGPスピーカーによって採られたローカルの方針によると、ルートは選択されます。

References

参照

   [1] Lougheed, K., and Y. Rekhter, "A Border Gateway Protocol (BGP)",
       RFC 1163, cisco Systems, T.J. Watson Research Center, IBM Corp.,
       June 1990.

[1] ロッキード、K.、およびY.Rekhter、「ボーダ・ゲイトウェイ・プロトコル(BGP)」、RFC1163、コクチマスSystems、T.J.ワトソン研究所、IBM社(1990年6月)。

   [2] Lougheed, K., and Y. Rekhter, "A Border Gateway Protocol 3 (BGP-
       3)", RFC 1267, cisco Systems, T.J. Watson Research Center, IBM
       Corp., October 1991.

[2] ロッキード、K.、およびY.Rekhter、「ボーダ・ゲイトウェイ・プロトコル3(BGP3)」、RFC1267、コクチマスSystems、T.J.ワトソン研究所、IBM社(1991年10月)。

   [3] Rekhter, Y., and T. Li, "A Border Gateway Protocol 4 (BGP-4)",
       Work in Progress, T.J. Watson Research Center, IBM Corp., cisco
       Systems, December 1992.

[3]Rekhter、Y.、およびT.李、「ボーダ・ゲイトウェイ・プロトコル4(BGP-4)」、ProgressのWork、T.J.ワトソン研究所、IBM社、コクチマスSystems(1992年12月)。

Security Considerations

セキュリティ問題

   Security issues are not discussed in this memo.

このメモで安全保障問題について議論しません。

Author's Address

作者のアドレス

   Dimitry Haskin
   Bolt, Beranek & Newman
   150 Cambridge Park Drive
   Cambridge, MA 02140

ドミトリーハスキンBolt、Beranek、およびニューマン150・ケンブリッジ公園Driveケンブリッジ、MA 02140

   Phone: 617-873-8609
   Email: dhaskin@bbn.com

以下に電話をしてください。 617-873-8609 メールしてください: dhaskin@bbn.com

Haskin                                                          [Page 2]

ハスキン[2ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

PHP Strict Standards: Non-static method と出る場合の対処法

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る