RFC1415 日本語訳

1415 FTP-FTAM Gateway Specification. J. Mindel, R. Slaski. January 1993. (Format: TXT=128261 bytes) (Status: HISTORIC)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文

Network Working Group                                          J. Mindel
Request for Comments: 1415                                     R. Slaski
                                                     Open Networks, Inc.
                                                            January 1993

Mindelがコメントのために要求するワーキンググループJ.をネットワークでつないでください: 1415 R.SlaskiオープンネットワークInc.1993年1月

                     FTP-FTAM Gateway Specification

FTP-FTAMゲートウェイ仕様

Status of the Memo

メモの状態

   This RFC specifies an IAB standards track protocol for the Internet
   community, and requests discussion and suggestions for improvements.
   Please refer to the current edition of the "IAB Official Protocol
   Standards" for the standardization state and status of this protocol.
   Distribution of this memo is unlimited.

このRFCはIAB標準化過程プロトコルをインターネットコミュニティに指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態の「IABの公式のプロトコル標準」の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Abstract

要約

   This memo describes a dual protocol stack application layer gateway
   that performs protocol translation, in an interactive environment,
   between the FTP and FTAM file transfer protocols.

このメモはプロトコル変換を実行する二元的なプロトコル・スタック応用層ゲートウェイについて説明します、会話型環境で、FTPとFTAMファイル転送プロトコルの間で。

   Two key assumptions are made:  1) POSIX file naming conventions and
   hierarchical organization, rather than proprietary conventions are in
   use; and 2) X.500 Directory Services are available.

主要な仮定がされる2: 1) POSIXファイル命名規則と独占コンベンションよりむしろ階層的な組織は使用中です。 2) X.500ディレクトリサービスは利用可能です。

Acknowledgments

承認

   The authors of this RFC would like to express their appreciation to
   the individuals and organizations that participated in the
   implementation of the FTP-FTAM Application Layer Gateway and its
   fielding on the MILNET.  Implementation credits go to Mr. John Scott,
   formerly of the MITRE Corporation, while fielding credits are
   extended to James Graham and R. Greg Lavender of Open Networks, Inc.
   (formerly NetWorks One) and Robert Cooney of the Naval Computer and
   Telecommunications Station (NCTS) Washington.  Dr. Marshall Rose is
   to be commended for recognizing the importance of the FTP-FTAM
   gateway and promulgating it as a part of the ISO Development
   Environment (ISODE).   The following individuals have provided
   valuable editorial comments:  Larry Friedman, Donna Vincent and
   Michael Resnick of Digital Equipment Corporation; Robert Cooney of
   NCTS; and S.E. Hardcastle-Kille of University College London. Funding
   of the FTP-FTAM Gateway Request for Comments effort was provided by
   Open Networks Inc. and the Defense Information Systems Agency (DISA),
   formerly the Defense Communications Agency.  DISA sponsors include
   Len Tabacchi, George Bradshaw, Tom Clarke, and Betsy Turner.

このRFCの作者はMILNETでFTP-FTAM Application Layerゲートウェイの実装とそのフィールディングに参加した個人と組織に彼らの感謝を申し上げたがっています。 実装クレジットは以前ジョン・スコットさんのものにMITRE社になります、フィールディングクレジットがオープンNetworks Inc.(以前NetWorks One)のジェームス・グラハムとR.グレッグLavenderとNavalコンピュータとTelecommunications駅(NCTS)のワシントンのロバート・クーニーに与えられますが。 マーシャル・ローズ博士は、FTP-FTAMゲートウェイの重要性を認識して、ISO Development Environment(ISODE)の一部としてそれについて公表するために賞賛されることになっています。 以下の個人は貴重な編集のコメントを提供しました: DECのラリー・フリードマン、ドナ・ヴィンセント、およびマイケル・レズニック。 NCTSのロバート・クーニー。 そして、ユニバーシティ・カレッジロンドンの東南Hardcastle-Kille。 Comments取り組みのためのFTP-FTAMゲートウェイRequestの基金はオープンNetworks Inc.と防衛情報システム庁(DISA)、以前Defense Communications Agencyによって提供されました。 DISAスポンサーはレンTabacchi、ジョージ・ブラッドショー、トム・クラーク、およびベッツィ・ターナーを入れます。

Mindel & Slaski                                                 [Page 1]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[1ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

Table of Contents

目次

   1.  Introduction..................................................2
   1.1.   Relationship to Other Work ................................3
   1.2.   Overview of Gateway Operation .............................4
   2.  Gateway Architecture..........................................6
   3.  Network Naming and Addressing.................................8
   4.  Use of the Gateway Services...................................9
   4.1.   FTP-Initiated Gateway Service .............................9
   4.2.   FTAM-Initiated Gateway Service ...........................11
   4.3.   Summary of Usage .........................................12
   5.  Gateway State Variables and Transitions......................13
   5.1.   FTP-Initiated Gateway Service ............................14
   5.2.   FTAM-Initiated Gateway Service ...........................16
   6.  Document Type Support........................................18
   6.1.   Notes on NBS-9 ...........................................18
   7.  Functional Comparison of FTP and FTAM........................19
   7.1.   Loss of Functionality ....................................20
   8. Mapping of Protocol Functions and Representations.............20
   8.1.  FTP-Initiated Gateway Service .............................22
   8.2.  FTAM-Initiated Gateway Service ............................38
   9. Mapping between FTP Reply Codes and FTAM Parameters...........47
   9.1.  FTP Reply Codes to FTAM Parameters ........................48
   9.2.  FTAM Parameters to FTP Reply Codes ........................50
   9.3.  Future Mapping Problem ....................................54
   9.4.  Error Handling ............................................54
   10. Implementation and Configuration Guidelines..................54
   10.1.  Robustness ...............................................54
   10.2.  Well-Known TCP/IP Port ...................................55
   10.3.  Gateway Listener Processes ...............................55
   10.4.  Implementation Testing ...................................55
   10.5.  POSIX File Naming and Organization .......................55
   11. Security Considerations......................................55
   12. References...................................................56
   13. Authors' Addresses...........................................58

1. 序論…2 1.1. 他の仕事との関係…3 1.2. ゲートウェイ操作の概要…4 2. ゲートウェイアーキテクチャ…6 3. 命名とアドレシングをネットワークでつないでください…8 4. ゲートウェイサービスの使用…9 4.1. ゲートウェイサービスをFTPで開始します…9 4.2. ゲートウェイサービスをFTAM開始します…11 4.3. 用法の概要…12 5. ゲートウェー州変数と変遷…13 5.1. ゲートウェイサービスをFTPで開始します…14 5.2. ゲートウェイサービスをFTAM開始します…16 6. タイプサポートを記録してください…18 6.1. NBS-9に関する注…18 7. FTPとFTAMの機能的な比較…19 7.1. 機能性の損失…20 8. プロトコル機能と表現に関するマッピング…20 8.1. ゲートウェイサービスをFTPで開始します…22 8.2. ゲートウェイサービスをFTAM開始します…38 9. FTP回答コードとFTAMパラメタの間で写像します。47 9.1. FTP回答はパラメタをFTAMにコード化します…48 9.2. FTP回答コードへのFTAMパラメタ…50 9.3. 将来のマッピング問題…54 9.4. エラー処理…54 10. 実装と構成ガイドライン…54 10.1. 丈夫さ…54 10.2. よく知られるTCP/IPポート…55 10.3. ゲートウェイリスナーは処理します…55 10.4. 実装テスト…55 10.5. POSIXは命名と組織をファイルします…55 11. セキュリティ問題…55 12. 参照…56 13. 作者のアドレス…58

1. Introduction

1. 序論

   The TCP/IP and OSI protocol suites will coexist in the Internet
   community for several years to come.  As more and more OSI hosts are
   fielded on the Internet, the requirement for gateways between the two
   protocol suites becomes more pressing.

TCP/IPとOSIプロトコル群は来たる数年間インターネットコミュニティに共存するでしょう。 ますます多くのOSIホストがインターネットでさばかれるとき、2つのプロトコル群の間のゲートウェイのための要件は、より多くの圧搾物になります。

   This specification describes an application layer gateway providing
   interoperability between the TCP/IP File Transfer Protocol (FTP) and
   the OSI File Transfer, Access, and Management (FTAM) protocol.  The
   proposed application layer gateway is based on a bi-directional set
   of mappings between the FTP and FTAM protocols.  Since the protocols

この仕様はTCP/IP File Transferプロトコル(FTP)とOSI File Transferの間に相互運用性を供給する応用層ゲートウェイについて説明します、Access、そして、Management(FTAM)は議定書を作ります。 提案された応用層ゲートウェイはFTPとFTAMプロトコルの間の双方向のセットのマッピングに基づいています。 プロトコル以来

Mindel & Slaski                                                 [Page 2]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[2ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

   have quite different command structures, the mappings between them
   are not one-to-one.  This paper assumes knowledge of the File
   Transfer Protocol (FTP) [RFC959] and the File Transfer, Access, and
   Management Protocol (FTAM) [ISO8571-1,2,3,4,5].

それらの間のマッピングは、1〜全く異なった命令系統を持ってください、そして、1ではありません。 この紙がFile Transferプロトコル(FTP)[RFC959]、File Transfer、Access、およびManagementプロトコル(FTAM)に関する知識を仮定する、[ISO8571-1、2、3、4、5]。

   Two important goals of the mappings are to:

マッピングの2つの重要な目標は以下のことのためのことです。

      Provide FTP users with as much emulated FTP capability on an
      FTAM Responder as possible, and

そしてFTAM Responderの上のできるだけたくさん見習われたFTP能力をFTPユーザに提供してください。

      Provide FTAM users with as much emulated FTAM capability on an
      FTP Server as possible.

FTP Serverの上のできるだけたくさん見習われたFTAM能力をFTAMユーザに提供してください。

   Though it is anticipated that the application layer gateway will be
   implemented on full protocol suites of both TCP/IP and OSI, at least
   one implementation of such a gateway (included in the ISO Development
   Environment) can be configured to operate FTAM over either OSI or
   TCP/IP lower-layer services.

応用層ゲートウェイがTCP/IPとOSIの両方の完全なプロトコル群の上で実装されると予期されますが、OSIかTCP/IP下層サービスのどちらかの上でFTAMを操作するためにそのようなゲートウェイ(ISO Development Environmentでは、含まれている)の少なくとも1つの実装を構成できます。

1.1. Relationship to Other Work

1.1. 他の仕事との関係

   Ideas presented in this specification are based on lessons learned in
   fielding the gateway on the MILNET, operational at NCTS Washington
   D.C. since 1989, and on the efforts of M. A. Wallace et al. of the
   National Institute of Standards and Technology (NIST) [NIST86].  In
   1986, NIST published a design document for an FTP-FTAM gateway.
   Since that time, at least one implementation (for a subset of the FTP
   and FTAM protocols) of the gateway has been developed [MITRE87] and
   is included with the ISODE.  This implementation is based on the NIST
   protocol translator gateway design [NIST86].

この仕様に提示された考えはMILNETでゲートウェイをさばく際に学習されたレッスンに基づいています、NCTSワシントンDCでは、1989と、米国商務省標準技術局(NIST)[NIST86]のM.A.ウォレス他の取り組みの上で操作上です。 1986年に、NISTはFTP-FTAMゲートウェイのためのデザインドキュメントを発表しました。 その時以来、ゲートウェイの少なくとも1つの実装(FTPとFTAMプロトコルの部分集合のための)が、開発されて[MITRE87]、ISODEと共に含まれています。 この実装はNISTプロトコル翻訳者ゲートウェイデザイン[NIST86]に基づいています。

   This document's contribution to the advancement of the FTP-FTAM
   gateway concept is to:

FTP-FTAMゲートウェイ概念の進歩へのこのドキュメントの貢献は以下のことのためのことです。

      *  Enhance the user interaction capability provided by the ISODE
         implementation of the FTP-FTAM application layer gateway.

* FTP-FTAM応用層ゲートウェイのISODE実装によって提供されたユーザ相互作用能力を高めてください。

      *  Clarify and enhance the mappings (FTP to FTAM, FTAM to FTP)
         documented by NIST.

* NISTによって記録されたマッピング(FTAM、FTPへのFTAMへのFTP)を、はっきりさせて、高めてください。

      *  Provide guidelines for fielding the FTP-FTAM application layer
         gateway on the Internet so that it is useful as an Internet
         resource.

* それがインターネット資料として役に立つように、インターネットのFTP-FTAM応用層ゲートウェイをさばくためのガイドラインを提供してください。

      *  Produce a formal specification for the FTP-FTAM gateway suitable
         for implementors to use in building additional FTP-FTAM
         gateways.

* 作成者に適任のFTP-FTAMゲートウェイが追加FTP-FTAMゲートウェイを建設する際に使用する形式仕様を作り出してください。

Mindel & Slaski                                                 [Page 3]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[3ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

      *  Provide a formal specification for organizations wishing to
         procure FTP-FTAM gateways.

* FTP-FTAMゲートウェイを調達したがっている組織のための形式仕様を提供してください。

1.2. Overview of Gateway Operation

1.2. ゲートウェイ操作の概要

   The gateway provides a virtual end-to-end application file transfer
   service.  As data is sent via FTP, the gateway immediately maps the
   requested function to FTAM and passes it to the FTAM host.  In a
   similar fashion, but using a different set of mappings, an FTAM
   request is sent to the gateway, immediately mapped to an FTP
   function, and passed along to the FTP host.

ゲートウェイは終わりから終わりに対するアプリケーションファイル転送仮想のサービスを提供します。 FTPでデータを送るのに従って、ゲートウェイは、すぐに、要求された機能をFTAMに写像して、FTAMホストにそれを渡します。 しかし、同様のファッション、使用における、マッピングの異なったセット、FTAM要求は、ゲートウェイに送られて、すぐにFTP機能に写像されて、FTPホストに伝えられます。

   In FTP, the two parties involved in a file transfer are the Client
   and Server.  The Client is responsible for initiating a connection to
   the Server.  Once the connection is established, all service requests
   originate from the Client.  The FTP-FTAM gateway does not support the
   FTP three node model.

FTPでは、ファイル転送にかかわる2回のパーティーが、ClientとServerです。ClientはServerに接続を開始するのに責任があります。接続がいったん確立されると、すべてのサービスのリクエストがClientから発します。 FTP-FTAMゲートウェイはFTP threeノードモデルをサポートしません。

   In FTAM, the two parties involved in a file transfer are the
   Initiator and Responder.  The Initiator is responsible for initiating
   a connection to the Responder.  Once the connection is established,
   either the Initiator or Responder may issue service requests to the
   other.

FTAMでは、ファイル転送にかかわる2回のパーティーが、InitiatorとResponderです。 InitiatorはResponderに接続を開始するのに責任があります。 接続がいったん確立されると、InitiatorかResponderのどちらかがもう片方にサービスのリクエストを発行するかもしれません。

   The FTP-FTAM gateway provides two sets of services:

FTP-FTAMゲートウェイは2セットのサービスを提供します:

        1. FTP-Initiated Gateway Services

1. FTPで開始しているゲートウェイサービス

           Utilized when an FTP Client contacts the FTP-FTAM gateway to
           instigate a file transfer with an FTAM Responder.

FTP ClientがFTAM Responderとのファイル転送を扇動するためにFTP-FTAMゲートウェイに連絡するとき、利用されます。

        2. FTAM-Initiated Gateway Services

2. FTAMによって開始されたゲートウェイサービス

           Utilized when an FTAM Initiator contacts the FTP-FTAM
           gateway to instigate a file transfer with an FTP Server.

FTAM InitiatorがFTP Serverとのファイル転送を扇動するためにFTP-FTAMゲートウェイに連絡するとき、利用されます。

   The gateway services' names were selected to identify the roles that
   the FTP-FTAM gateway plays when performing file transfers.  For
   example, when a file transfer is instigated by an FTP Client, it
   contacts the FTP Server portion of the gateway, which maps protocol
   information to the FTAM Initiator portion of the gateway, which in
   turn contacts the remote FTAM Responder.  This example scenario uses
   the FTP-Initiated Gateway Services.

ゲートウェイサービスの名前がファイル転送を実行するときFTP-FTAMゲートウェイが果たす役割を特定するのが選択されました。 ファイル転送がFTP Clientによって扇動されるとき、例えば、それはゲートウェイのFTP Server部分に連絡します。(ゲートウェイはゲートウェイのFTAM Initiator部分にプロトコル情報を写像します)。(順番に、それは、リモートFTAM Responderに連絡します)。 この例のシナリオはFTPで開始しているゲートウェイServicesを使用します。

   Figure 1 illustrates the perspective of the application process in
   the FTP-Initiated service.  Figure 2 illustrates that of the FTAM-
   Initiated service.

図1はFTPで開始しているサービスにおけるアプリケーション・プロセスの見解を例証します。 図2はFTAMの開始しているサービスのものを例証します。

Mindel & Slaski                                                 [Page 4]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[4ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

          TCP Host                                  OSI Host

TCPホストOSIホスト

      +--------------+                        +------------------+

+--------------+ +------------------+

      |  FTP Client  |                        |  FTAM Responder  |

| FTPクライアント| | FTAM応答者|

      +--------------+                        +------------------+

+--------------+ +------------------+

             |                                          |

| |

             |                                          |

| |

             |                                          |

| |

             |            FTP-FTAM Gateway              |

| FTP-FTAMゲートウェイ|

             |    +--------------------------------+    |

| +--------------------------------+ |

             +--  |  FTP Server    FTAM Initiator  |  --+

+-- | FTPサーバFTAM創始者| --+

                  +--------------------------------+

+--------------------------------+

             Figure 1  -  FTP-Initiated Gateway Service

図1--FTPで開始しているゲートウェイサービス

Mindel & Slaski                                                 [Page 5]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[5ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

          TCP Host                                  OSI Host

TCPホストOSIホスト

      +--------------+                        +------------------+

+--------------+ +------------------+

      |  FTP Server  |                        |  FTAM Initiator  |

| FTPサーバ| | FTAM創始者|

      +--------------+                        +------------------+

+--------------+ +------------------+

             |                                          |

| |

             |                                          |

| |

             |                                          |

| |

             |                                          |

| |

             |            FTP-FTAM Gateway              |

| FTP-FTAMゲートウェイ|

             |    +--------------------------------+    |

| +--------------------------------+ |

             +--  |  FTP Client    FTAM Responder  |  --+

+-- | FTPクライアントFTAM応答者| --+

                  +--------------------------------+

+--------------------------------+

             Figure 2  -  FTAM-Initiated Gateway Service

図2--FTAMによって開始されたゲートウェイサービス

2. Gateway Architecture

2. ゲートウェイアーキテクチャ

   The gateway architecture, termed a protocol translator [NIST86], is
   depicted in Figure 3.  It implements TCP/IP and OSI protocol stacks
   with an application level process providing the link between the two.
   The link between FTP and FTAM is defined by two sets of protocol
   mappings, one each for the FTP-Initiated and FTAM-Initiated service
   sets.

プロトコル翻訳者[NIST86]と呼ばれたゲートウェイアーキテクチャは図3に表現されます。 アプリケーションレベルプロセスが2つの間のリンクを提供していて、それは、TCP/IPとOSIがプロトコル・スタックであると実装します。 2セットのプロトコルマッピング(FTPで開始していてFTAMによって開始されたサービスセットのためのそれぞれもの)によってFTPとFTAMとのリンクは定義されます。

Mindel & Slaski                                                 [Page 6]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[6ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

      +------------+                               +-------------+

+------------+ +-------------+

      |  FTP Host  |                               |  FTAM Host  |

| FTPホスト| | FTAMホスト|

      +------------+                               +-------------+

+------------+ +-------------+

             |                                            |

| |

             |                                            |

| |

             |                                            |

| |

             |                                            |

| |

             |    +---------------------------------+     |

| +---------------------------------+ |

             |    |          FTP  -  FTAM           |     |

| | FTP--FTAM| |

             |    |       Gateway Application       |     |

| | ゲートウェイアプリケーション| |

             |    |---------------------------------|     |

| |---------------------------------| |

             |    |      FTP       |      FTAM      |     |

| | FTP| FTAM| |

             |    |----------------+----------------|     |

| |----------------+----------------| |

             |    |    TCP/IP      |    TP4/et al   |     |

| | TCP/IP| TP4/他| |

             |    +---------------------------------+     |

| +---------------------------------+ |

             |           /|\               /|\            |

| /|\ /|\ |

             |            |                 |             |

| | | |

             +------------+                 +-------------+

+------------+ +-------------+

                  Figure 3  -  Gateway Protocol Stack

図3--ゲートウェイプロトコル・スタック

   A fundamental aspect of this gateway architecture is that data is
   mapped and transmitted immediately; i.e., no transferred file need
   ever reside on the gateway file system.  In the context of this
   document, the term "filesystem" refers to the file access and
   maintenance mechanisms provided by the operating system.  This lack
   of gateway filesystem interaction helps speed up the end-to-end data
   transfer.  Another speed-enhancing feature of this architecture is
   that both the FTP and FTAM network connections can operate

このゲートウェイアーキテクチャの基本的な面はデータがすぐに写像されて、送られるということです。 すなわち、どんなわたっているファイルもゲートウェイファイルシステムの上にある必要はありません。 このドキュメントの文脈では、「ファイルシステム」という用語はオペレーティングシステムで提供されたファイルアクセスとメインテナンスメカニズムを示します。 ゲートウェイファイルシステム相互作用のこの不足は終わりから終わりへのデータ転送に速度を助けます。 このアーキテクチャの別の速度を高める特徴はFTPとFTAMネットワーク接続の両方に手術されることができるということです。

Mindel & Slaski                                                 [Page 7]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[7ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

   simultaneously.  Additional advantages include:

同時。 追加利点は:

        1. FTP and FTAM hosts require no modification to utilize gateway
           services.

1. FTPとFTAMホストは、ゲートウェイサービスを利用するために変更を全く必要としません。

        2. Users require no knowledge of the other protocol.

2. ユーザはもう片方のプロトコルに関する知識を全く必要としません。

        3. Gateway access control is not impaired (since users cannot
           directly access the gateway filesystem).

3. ゲートウェイアクセスコントロールは損なわれません(ユーザが直接ゲートウェイファイルシステムにアクセスできないので)。

        4. No additional filesystem space is required on the gateway.

4. どんな追加ファイルシステムスペースもゲートウェイの上で必要ではありません。

        5. Interactive nature of protocols is preserved.

5. プロトコルの対話的な本質は保持されます。

        6. Users become aware of fatal errors immediately.

6. ユーザはすぐに、致命的な誤りを意識するようになります。

   Disadvantages of this design include the initial coding effort
   required to develop the gateway and the subsequent re-coding efforts
   required to keep it current.

このデザインの損失はゲートウェイを開発するのに必要である初期のコード化取り組みと取り組みがそれを現在に保つのを必要としたその後の再コード化を含んでいます。

3. Network Naming and Addressing

3. ネットワーク命名とアドレシング

   The network naming and addressing schemes used by FTP (Domain Names
   (DN), IP Addresses) and FTAM (Distinguished Names, Presentation
   Addresses) are quite different.  This issue is quite apparent when a
   user of one protocol needs to identify a destination host of the
   other protocol.

FTP(ドメインNames(DN)、IP Addresses)によって使用される体系を命名して、扱うネットワークとFTAMは全く異なっています(Names、Presentation Addressesを区別します)。 1つのプロトコルのユーザが、もう片方のプロトコルのあて先ホストを特定する必要があるとき、この問題はかなり明らかです。

   In the TCP/IP naming and addressing scheme, the identity of the FTP
   Server is its DN and its IP address [RFC1101].  To initiate a
   connection to an FTP Server, the FTP Client looks up a DN in either
   the Domain Name System (DNS) or static host table and obtains an IP
   address.

TCP/IP命名とアドレシング体系では、FTP Serverのアイデンティティは、DNとそのIPアドレス[RFC1101]です。 FTP Clientは、FTP Serverに接続を開始するために、ドメインネームシステム(DNS)か静的なホストテーブルでDNを見上げて、IPアドレスを得ます。

   In the OSI naming and addressing scheme, the identity of the FTAM
   Responder service is its Distinguished Name in the OSI Directory
   (X.500 or static table) and its Presentation address.  The
   Distinguished Name is an authoritative description of the service.  A
   Presentation address consists of a Presentation selector, a session
   selector, a transport selector, and a network address.  To initiate a
   connection to an FTAM Responder, the FTAM Initiator contacts the OSI
   Directory, presents the Distinguished Name of the desired FTAM
   Responder and asks for the Presentation address attribute associated
   with that name.

OSI命名とアドレシング体系では、FTAM ResponderサービスのアイデンティティはOSIディレクトリ(X.500か静的なテーブル)とそのPresentationアドレスのそのDistinguished Nameです。 Distinguished Nameは正式のサービスの記述です。 PresentationアドレスはPresentationセレクタ、セッションセレクタ、輸送セレクタ、およびネットワーク・アドレスから成ります。 FTAM Initiatorは、FTAM Responderに接続を開始するために、OSIディレクトリに連絡して、必要なFTAM ResponderのDistinguished Nameを寄贈して、その名前に関連しているPresentationアドレス属性を求めます。

   An alternative to the direct use of Distinguished Names is to use
   "User Friendly Naming", as defined in [Kille92].  Gateway support for
   "User Friendly Naming" is recommended, but not required.

Distinguished Namesのダイレクト使用への代替手段は[Kille92]で定義されるように「ユーザフレンドリーな命名」を使用することです。 「ユーザフレンドリーな命名」のゲートウェイサポートは、推薦されますが、必要ではありません。

Mindel & Slaski                                                 [Page 8]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[8ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

4. Use of the Gateway Services

4. ゲートウェイサービスの使用

4.1. FTP-Initiated Gateway Service

4.1. FTPで開始しているゲートウェイサービス

   The FTP Client uses the FTP-Initiated gateway service to utilize the
   resources of an FTAM Responder.

FTP Clientは、FTAM Responderに関するリソースを利用するのにFTPで開始しているゲートウェイサービスを使用します。

   To initiate a file transfer from an FTP Client, the Client connects
   to the FTP-Initiated gateway service via TCP/IP.  The gateway then
   establishes a connection, via OSI, to the FTAM Responder.  At this
   point, the user can initiate file transfer operations.

FTP Clientからファイル転送を開始するために、ClientはTCP/IPでFTPで開始しているゲートウェイサービスに接続します。 そしてゲートウェイはOSIを通してFTAM Responderに取引関係を築きます。 ここに、ユーザはファイル転送操作を開始できます。

   The FTP Client is responsible for providing the gateway with an
   authoritative Distinguished Name, or a User Friendly Name, of the
   desired OSI filestore.  It is the responsibility of the gateway to
   resolve this Distinguished Name, or User Friendly Name, to its
   corresponding Presentation address.

FTP Clientは必要なOSI filestoreの正式のDistinguished Name、またはUser Friendly Nameをゲートウェイに提供するのに責任があります。 このDistinguished Name、またはUser Friendly Nameを決議するのは、ゲートウェイの責任です、対応するPresentationアドレスに。

   The logon sequence taken by an FTP Client when initiating a file
   transfer with an FTAM Responder is given below:

FTAM Responderとのファイル転送を開始するときFTP Clientによって取られたログオン系列を以下に与えます:

             % ftp gateway
             ftp> site Distinguished-Name-of-FTAM Responder
             ftp> user username
             ftp> pass password

%がゲートウェイftp>サイトDistinguished-名をftpする、-FTAM Responder ftp>ユーザユーザ名では、ftp>はパスワードを通過します。

   The "ftp gateway" command initiates the connection between the FTP
   Client and the gateway.  Once connected to the gateway, the FTP
   Client should identify the desired FTAM Responder service via the
   Responder's Distinguished Name, or User Friendly Name, which is
   resolved by an algorithm running on the Directory Services provider.
   This information is sent via a "site Distinguished-Name-of-FTAM
   Responder" or "site UFN-of-FTAM Responder" command.

「ftpゲートウェイ」コマンドはFTP Clientとゲートウェイとの接続を開始します。 いったんゲートウェイに接続されると、FTP ClientはResponderのDistinguished Nameを通して必要なFTAM Responderサービスを特定するべきであるか、またはディレクトリサービスプロバイダーで動くアルゴリズムでUser Friendly Nameを特定するべきです。(User Friendly Nameは決議されています)。 「サイトDistinguished名(FTAM Responder)」か「FTAM ResponderのサイトUFN」コマンドでこの情報を送ります。

   Upon receipt of a Distinguished Name or a User Friendly Name, it is
   the gateway's responsibility to resolve it to the Presentation
   Address associated with that name.  This resolution is done by
   contacting the OSI Directory (X.500 or local static table) and
   presenting the Distinguished Name or User Friendly Name.  Once the
   Presentation address is obtained, the gateway can attempt a
   connection with the ultimate destination file transfer service
   represented by this Presentation address.

Distinguished NameかUser Friendly Nameを受け取り次第、その名前に関連しているPresentation Addressにそれを決議するのは、ゲートウェイの責任です。 OSIディレクトリ(X.500か地方の静的なテーブル)に連絡して、Distinguished NameかUser Friendly Nameを寄贈することによって、この解決をします。 いったんPresentationアドレスを得ると、ゲートウェイはこのPresentationアドレスによって表される最終仕向地ファイル転送サービスとの関係を試みることができます。

   The userid is passed via the "user username" command, and the
   password is passed via the "pass password".  If the FTAM Responder
   requires a password, a password prompt should appear after issuing
   the "user username" command.  It is anticipated that stronger
   authentication mechanisms will be required for DoD gateways in the

ユーザIDは「ユーザユーザ名」コマンドで通過されます、そして、パスワードは「パスパスワード」を通して通過されます。 FTAM Responderがパスワードを必要とするなら、「ユーザユーザ名」コマンドを発行した後に、パスワードプロンプトは現れるべきです。 より強い認証機構が中でDoDゲートウェイに必要であると予期されます。

Mindel & Slaski                                                 [Page 9]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[9ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

   future.

将来。

   Using a specific example, suppose an FTAM Responder has the following
   Distinguished Name:

特定の例を使用して、FTAM Responderには以下のDistinguished Nameがあると仮定してください:

           CountryName          =         "US"
           Organization         =         "Open Networks"
           OrganizationalUnit   =         "Network Services"
           CommonName           =         "netwrx1"
           CommonName           =         "FTAM service"

「ネットワーク・サービス」「オープンネットワーク」「米国」CountryName=組織=OrganizationalUnit=CommonNameは「netwrx1" CommonNameは「FTAMサービス」と等しいこと」と等しいです。

   and the FTP-FTAM gateway is available at "washdc1-osigw.navy.mil".

そして、FTP-FTAMゲートウェイは"washdc1-osigw.navy.mil"で利用可能です。

   The FTP user action will appear as:

FTPユーザ動作は以下として現れるでしょう。

           % ftp washdc1-osigw.navy.mil
           ftp> site "c=US@o=Open Networks@ou=Network Services@cn=netwrx1
                @cn=FTAM service"
           ftp> user mindel
           ftp> pass ***********

%ftp washdc1-osigw.navy.mil ftp>サイト「ネットワーク開いているc= US@o = Networks@ou = Services@cn はnetwrx1@cn=FTAMサービスと等しく」ftp>ユーザmindel ftp>パス***********

   The "ftp washdc1-osigw.navy.mil" command initiates the connection
   between the FTP Client and the FTP-FTAM gateway at the Washington
   Navy Yard, Washington D.C.  Once connected, the OSI filestore at Open
   Networks is identified via its Distinguished Name, "@c=US@o=Open
   Networks@ou=Network Services@cn=netwrx1@cn=FTAM service".
   Alternatively, a User Friendly Name, such as:

「FTP Clientとワシントン・ネイビー・ヤード、ワシントンDC OnceのFTP-FTAMゲートウェイとの接続が接した"ftp washdc1-osigw.navy.mil"コマンド開始、オープンNetworksのOSI filestoreはDistinguished Nameを通して特定されます」、netwrx1@cn=FTAMネットワーク開いている@c= US@o = Networks@ou = Services@cn =サービス、」 あるいはまた、以下などのUser Friendly Name

           "netwrx1, Open Networks, us"

「netwrx1、オープンNetworks、私たち、」

   can be specified, enabling the following FTP user action:

以下のFTPユーザ動作を可能にして、指定できてください:

           % ftp washdc1-osigw.navy.mil
           ftp> site "netwrx1, Open Networks, us"
           ftp> user mindel
           ftp> pass ***********

%ftp washdc1-osigw.navy.mil ftp>を位置させる、「netwrx1、オープンNetworks、私たち、」 ftp>ユーザmindel ftp>パス***********

   As this example indicates, use of an intermediate gateway is not
   transparent.  To partially alleviate this awkwardness, the gateway
   can be made more transparent through the registration of the FTAM
   host in the DNS using the address of the gateway [RFC1279].

この例が示すように、中間ゲートウェイの使用はわかりやすくはありません。 この不器用さを部分的に軽減するために、ゲートウェイ[RFC1279]のアドレスを使用することでゲートウェイをDNSでのFTAMホストの登録で、より透明にすることができます。

   An example will clarify this point.  Suppose that the "netwrx1, Open
   Networks, us" FTAM host is registered in the TCP/IP DNS with the DN
   of "ftam-service.netwrx1.com" and the IP address of the "washdc1-
   osigw.navy.mil" gateway.  In this example, the following set of user
   actions is required:

例はこのポイントをはっきりさせるでしょう。 それを仮定してください、「netwrx1、オープンNetworks、私たち、」 FTAMホストはTCP/IP DNSに"ftam-service.netwrx1.com"のDNと"washdc1- osigw.navy.mil"ゲートウェイのIPアドレスに登録されます。 この例では、以下のセットのユーザ機能が必要です:

Mindel & Slaski                                                [Page 10]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[10ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

           % ftp ftam-service.netwrx1.com
           ftp> user mindel
           ftp> pass ***********

%ftp ftam-service.netwrx1.com ftp>ユーザmindel ftp>は***********を通過します。

   Since the "ftam-service.netwrx1.com" really points to the gateway
   address, the first command will connect the FTP Client to the
   gateway.  The gateway will then use the name (using [RFC1279]) to
   determine where the actual FTAM host is resident.  Gateway support
   for RFC1279 is recommended, but not required.

"ftam-service.netwrx1.com"が本当にゲートウェイアドレスを示すので、最初のコマンドはFTP Clientをゲートウェイに接続するでしょう。 そして、ゲートウェイは、実際のFTAMホストがどこで居住しているかを決定するのに、名前([RFC1279]を使用する)を使用するでしょう。 RFC1279のゲートウェイサポートは、推薦されますが、必要ではありません。

4.2. FTAM-Initiated Gateway Service

4.2. FTAMによって開始されたゲートウェイサービス

   The FTAM Initiator uses the FTAM-Initiated gateway service to utilize
   the resources of an FTP Server.

FTAM Initiatorは、FTP Serverに関するリソースを利用するのにFTAMによって開始されたゲートウェイサービスを使用します。

   To initiate a file transfer from an FTAM Initiator, the Initiator
   connects to the FTAM-Initiated gateway service via OSI.  The gateway
   then establishes a connection, via TCP/IP, to the FTP Server.  At
   this point, the user can initiate file transfer operations.

FTAM Initiatorからファイル転送を開始するために、InitiatorはOSIを通してFTAMによって開始されたゲートウェイサービスに接続します。 次に、ゲートウェイは接続を確立します、TCP/IPで、FTP Serverに。ここに、ユーザはファイル転送操作を開始できます。

   The FTAM Initiator is responsible for providing the gateway with an
   authoritative DN of the desired TCP/IP filestore.  It is the
   responsibility of the gateway to resolve this DN to its corresponding
   IP address.

FTAM Initiatorは必要なTCP/IP filestoreの正式のDNをゲートウェイに提供するのに責任があります。 対応するIPアドレスにこのDNを決議するのは、ゲートウェイの責任です。

   The logon sequence taken by an FTAM Initiator when initiating a file
   transfer with an FTP Server is given below:

FTP Serverとのファイル転送を開始するときFTAM Initiatorによって取られたログオン系列を以下に与えます:

           % ftam gateway
           ftam> user username@DNS-string
           ftam> pass password

%ftamゲートウェイftam>ユーザ username@DNS-string ftam、gt;、パスパスワード

   The "ftam gateway" command initiates the connection between the FTAM
   Initiator and the gateway.  Once connected, userid and TCP/IP
   filestore are identified in the "username@DNS-string" argument to the
   user command.  If the FTP Server requires a password, a password
   prompt should appear after issuing the user command.

「ftamゲートウェイ」コマンドはFTAM Initiatorとゲートウェイとの接続を開始します。 いったん接続されると、ユーザIDとTCP/IP filestoreは" username@DNS-string "議論でユーザコマンドに特定されます。 FTP Serverがパスワードを必要とするなら、ユーザコマンドを発行した後に、パスワードプロンプトは現れるべきです。

   The gateway should incorporate the BIND Resolver functionality so
   that upon receipt of a Domain Name, the Gateway FTP Client can
   resolve it via the distributed Domain Name System.

ゲートウェイは、ゲートウェイFTP ClientがDomain Nameを受け取り次第分配されたドメインネームシステムでそれを決議できるように、BIND Resolverの機能性を取り入れるはずです。

   Using a specific example, suppose that a FTP Server has the following
   Domain Name:  "ftp-service.netwrx1.com" and an FTP-FTAM gateway is
   available at:

特定の例を使用して、FTP Serverには以下のDomain Nameがあると仮定してください: "ftp-service.netwrx1.com"とFTP-FTAMゲートウェイは以下で利用可能です。

Mindel & Slaski                                                [Page 11]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[11ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

           CountryName          =         "US"
           Organization         =         "GOV"
           OrganizationalUnit   =         "DOD"
           OrganizationalUnit   =         "DISA"
           Locality             =         "Washington Navy Yard"
           CommonName           =         "wnyosi7"

"DISA"場所=「ワシントン・ネイビー・ヤード」"DOD""GOV"「米国」CountryName=組織=OrganizationalUnit=OrganizationalUnit=CommonNameは"wnyosi7""と等しいです。

   The FTAM user action will appear as:

FTAMユーザ動作は以下として現れるでしょう。

           % ftam @c=US@o=GOV@ou=DOD@ou=DISA@l=Washington Navy Yard
                  @cn=wnyosi7
           ftam> user mindel@ftp-service.netwrx1.com
           ftam> pass ***********

GOV@ou=%ftam@c= US@o = DOD@ou がDISA@l=ワシントン・ネイビー・ヤード@cn=wnyosi7 ftam>ユーザ mindel@ftp-service.netwrx1.com ftamと等しい、gt;、***********を通過してください。

   Alternatively, a User Friendly Name could be used rather than the
   Distinguished Name.

あるいはまた、Distinguished NameよりむしろUser Friendly Nameを使用できました。

   As mentioned in the previous section, "Use of the FTP-Initiated
   Gateway Service", use of an intermediate gateway is not transparent.
   The gateway can be made more transparent through the registration of
   the FTP host in the X.500 OSI Directory.  By querying the X.500 OSI
   Directory, the gateway can identify where the actual host is
   resident.

前のセクション、「FTPで開始しているゲートウェイサービスの使用」で言及されるように、中間ゲートウェイの使用はわかりやすくはありません。 ゲートウェイをX.500 OSIディレクトリにおける、FTPホストの登録で、より透明にすることができます。 X.500 OSIディレクトリについて質問することによって、ゲートウェイは、実際のホストにどこで居住しているかを特定できます。

   For example, suppose that the FTP Server in the previous example
   ("ftp-service.netwrx1.com") is registered in the X.500 Directory with
   the following Distinguished Name:

例えば、前の例("ftp-service.netwrx1.com")のFTP ServerがX.500ディレクトリで以下のDistinguished Nameに登録されると仮定してください:

           CountryName          =         "US"
           Organization         =         "Open Networks"
           OrganizationalUnit   =         "Network Services"
           CommonName           =         "netwrx1"
           CommonName           =         "FTP service"

「ネットワーク・サービス」「オープンネットワーク」「米国」CountryName=組織=OrganizationalUnit=CommonNameは「netwrx1" CommonNameは「FTPサービス」と等しいこと」と等しいです。

   and the Presentation Address of the FTP-FTAM gateway.  This approach,
   described in [RFC1279], would permit the following user interactions:

そして、FTP-FTAMゲートウェイのPresentation Address。 [RFC1279]で説明されたこのアプローチは以下のユーザ相互作用を可能にするでしょう:

           % ftam @c=US@o=Open Networks@ou=Network Services
                  @cn=netwrx1@cn=FTP Service"
           ftam> user mindel
           ftam> pass ***********

「%ftam@c=の開いている US@o = Networks@ou はネットワークServices@cn= netwrx1@cn =FTP Serviceと等しく」ftam>ユーザmindel ftam>パス***********

4.3. Summary of Usage

4.3. 用法の概要

   As shown in the discussions of the FTP-Initiated and FTAM-Initiated
   Gateway Services, the gateway user does not have access to the
   gateway filesystem; he merely makes use of the gateway logon
   procedure to specify the ultimate destination userid and password.

FTPで開始していてFTAMによって開始されたゲートウェイServicesの議論で示されるように、ゲートウェイユーザはゲートウェイファイルシステムに近づく手段を持っていません。 彼は、最終仕向地ユーザIDとパスワードを指定するのに単にゲートウェイログオンプロシジャを利用します。

Mindel & Slaski                                                [Page 12]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[12ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

   Two methods of interaction with the gateway were described.  In the
   former, the user must:

ゲートウェイとの相互作用の2つのメソッドが説明されました。 前者では、ユーザはそうしなければなりません:

       1. Be aware that a gateway is required to reach the
          destination FTP or FTAM host.

1. ゲートウェイが目的地FTPかFTAMホストに届くのに必要であることを意識してください。

       2. Determine which gateway is most appropriate for their
          respective source-destination pair.

2. 彼らのそれぞれのソース目的地組に、どのゲートウェイが最も適切であるか決定してください。

       3. Explicitly connect to the gateway host prior to connecting
          to the destination host.

3. あて先ホストに接する前に、明らかにゲートウェイホストに接してください。

   Needless to say, the exchange of files between FTP and FTAM hosts
   requires more effort than that required for the exchange of files
   between a pair of hosts utilizing the same file transfer protocol.

言うまでもなく、FTPとFTAMホストの間のファイルの交換は同じファイル転送プロトコルを利用している1組のホストの間のファイルの交換に必要であるそれより多くの取り組みを必要とします。

   The latter, more transparent method does not necessarily require that
   the user determine which gateway is most appropriate for their
   respective source-destination pair.  In fact, filestore service
   providers are registered using the address of a predetermined
   gateway.  With this approach, the user:

後者の、そして、より見え透いたメソッドは、必ずユーザが、彼らのそれぞれのソース目的地組に、どのゲートウェイが最も適切であるかを決心しているのを必要とするというわけではありません。 事実上、filestoreサービスプロバイダーは、予定されたゲートウェイのアドレスを使用することで登録されています。 このアプローチ、ユーザと共に:

       1. Must be aware that a gateway is required to reach the
          destination FTP or FTAM host.

1. ゲートウェイが目的地FTPかFTAMホストに届くのに必要であることを意識しなければならなくなってください。

       2. Need not determine which gateway is most appropriate to
          access their ultimate destination host.

2. どのゲートウェイは彼らの最終仕向地ホストにアクセスするのが最も適切であるかを決定する必要はありません。

       3. Need not explicitly connect to the gateway prior to
          connecting to the destination FTP or FTAM host.

3. 明らかに、目的地FTPかFTAMホストに接する前に、ゲートウェイに接続する必要はありません。

5. Gateway State Variables and Transitions

5. ゲートウェー州変数と変遷

   As described, the FTP-FTAM gateway provides two sets of services:
   FTP-Initiated and FTAM-Initiated.  Each service has its own mutually
   exclusive set of state variables and transitions that
   deterministically define the actions of the gateway.  Gateway support
   for these state variables and transitions is required.

説明されるように、FTP-FTAMゲートウェイは2セットのサービスを提供します: FTPで開始されてFTAMによって開始されています。 各サービスには、決定論的にゲートウェイの機能を定義する州の変数とそれ自身の互いに唯一の変遷が、あります。 これらの州の変数と変遷のゲートウェイサポートが必要です。

   For conciseness in this discussion, FTP-Initiated will be abbreviated
   with "FTP-I", and FTAM-Initiated will be abbreviated with "FTAM-I".

FTPで開始している意志は、この議論における簡潔ために、簡略化されて「FTP I」と共に、FTAMによって開始されています。"FTAM-I"と共に簡略化されるでしょう。

   Concerning error conditions, if a connection is dropped when the
   gateway is in any state other than FTP-I:Initial-State or FTAM-
   I:Initial-State, then the gateway will issue a fatal error message to
   the host with the remaining connection, and then drop that
   connection.  If the remaining host is an FTP Client, then the gateway
   will send an ABOR, QUIT, and 426 reply code (Connection closed,

エラー条件に関して、ゲートウェイがFTP Iを除いたどんな州も: 初期の州かFTAM- I: 初期の状態にあるとき、接続が下げられると、ゲートウェイは、残っている接続と共に致命的なエラーメッセージをホストに発行して、次に、その接続を下げるでしょう。 ゲートウェイは残っているホストがFTP ClientであるならABOR、QUIT、および426回答にコードを送るでしょう。(接続は閉じました。

Mindel & Slaski                                                [Page 13]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[13ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

   transfer aborted).  If it is an FTAM Initiator, then the gateway will
   send an F-P-ABORT with a <Diagnostic> value with identifier 1011
   (Lower layer failure), as well as any known <Further Details>.

中止された転送) それがFTAM Initiatorであるなら、ゲートウェイは識別子1011(下層失敗)がある<Diagnostic>価値があるF-P-ABORTを送るでしょう、どんな知られている<Further Details>と同様に。

   Other error conditions are not addressed in this discussion.

他のエラー条件はこの議論で扱われません。

5.1. FTP-Initiated Gateway Service

5.1. FTPで開始しているゲートウェイサービス

   The set of state variables for the FTP-Initiated Gateway service
   follow:

FTPで開始しているゲートウェイのサービスのための変数が続く状態のセット:

  State Variable                State Definition
  ----------------------------------------------------------------

州の可変状態定義----------------------------------------------------------------

  FTP-I:Initial-State           Initial state of FTP-Initiated Gateway
                                service.

FTP I: FTPで開始しているゲートウェイのサービスの初期の州のInitial状態。

                                Gateway is waiting for an FTP Client to
                                issue a USER command in order to
                                proceed with connection establishment
                                with remote FTAM Responder.  If SITE or
                                ACCT commands are sent while waiting
                                for USER command, save arguments for
                                subsequent use.

ゲートウェイは、FTP ClientがリモートFTAM Responderとのコネクション確立を続けるためにUSERコマンドを発行するのを待っています。 USERコマンドを待っている間、SITEかACCTコマンドを送るなら、その後の使用のための議論を保存してください。

  FTP-I:Wait-for-PASS           Gateway has already received USER
                                command from FTP Client, as well as
                                userid and destination host DN.
                                Gateway is waiting for the FTAM
                                Responder logon password.

FTP I: PASSのための待ちゲートウェイはユーザIDと同様にFTP Clientとあて先ホストDNからUSERコマンドを既に受け取りました。 ゲートウェイはFTAM Responderログオンパスワードを待っています。

  FTP-I:Wait-for-PAddress       Gateway has already received PASS
                                command from FTP Client.  Gateway is
                                resolving the provided FTAM Responder's
                                address to a Presentation Address.  The
                                provided address may be a Distinguished
                                Name, User Friendly Name, or Domain
                                Name.  Resolution will typically be
                                done using X.500 directory services.

FTP I: PAddressのための待ちゲートウェイはFTP ClientからPASSコマンドを既に受け取りました。 ゲートウェイは提供されたFTAM ResponderのアドレスをPresentation Addressに決議しています。 提供されたアドレスは、Distinguished Name、User Friendly Name、またはDomain Nameであるかもしれません。 解決はX.500ディレクトリサービスを使用し通常終わるでしょう。

  FTP-I:Wait-for-Connection     Gateway has initiated a connection to
                                the FTAM Responder and is waiting for
                                notification as to whether or not the
                                logon is successful.

FTP I: 接続のための待ちゲートウェイは、FTAM Responderに接続を開始して、ログオンがうまくいっているかどうかに関して通知を待っています。

  FTP-I:Wait-for-ClientCmd      Connection exists between FTP Client
                                and FTAM Responder.  Gateway is waiting
                                for next command or response from FTP

FTP I: ClientCmd Connectionのための待ちはFTP ClientとFTAM Responderの間に存在しています。 ゲートウェイはFTPから次のコマンドか応答を待っています。

Mindel & Slaski                                                [Page 14]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[14ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

                                Client.  Commands and responses are
                                mapped as they are received.

クライアント。 それらが受け取られているとき、コマンドと応答は写像されます。

  FTP-I:Wait-for-RespondrCmd    Connection exists between FTP Client
                                and FTAM Responder.  Gateway is waiting
                                for next command or response from FTAM
                                Responder.  Commands and responses are
                                mapped as they are received.

FTP I: RespondrCmd Connectionのための待ちはFTP ClientとFTAM Responderの間に存在しています。 ゲートウェイはFTAM Responderから次のコマンドか応答を待っています。 それらが受け取られているとき、コマンドと応答は写像されます。

   Each of the possible state transitions is provided in the remainder
   of Section 5.1.  For each state transition, the actions causing the
   transition are listed.

それぞれの可能な状態遷移をセクション5.1の残りに提供します。 各状態遷移において、変遷を引き起こす動きは記載されています。

5.1.1. FTP-I:Initial-State   -->   FTP-I:Initial-State

5.1.1. FTP I: 初期状態-->FTP I: 初期状態

        1. Gateway receives SITE or ACCT command from FTP Client.
           SITE argument includes Distinguish Name of FTAM Responder.

1. ゲートウェイはFTP ClientからSITEかACCTコマンドを受け取ります。 SITE議論はFTAM ResponderのDistinguish Nameを含んでいます。

5.1.2. FTP-I:Initial-State   -->   FTP-I:Wait-for-PASS

5.1.2. FTP I: 初期状態-->FTP I: パスを待ってください。

        1. Gateway receives USER command from FTP Client.  Arguments
           include Distinguished Name of FTAM Responder and userid on
           FTAM responder.

1. ゲートウェイはFTP ClientからUSERコマンドを受け取ります。 議論はFTAM応答者の上のFTAM ResponderとユーザIDのDistinguished Nameを含んでいます。

5.1.3. FTP-I:Wait-for-PASS   -->   FTP-I:Wait-for-PAddress

5.1.3. FTP I: パスを待ってください-->FTP I: PAddressを待ってください。

        1. Gateway receives PASS command from FTP Client.

1. ゲートウェイはFTP ClientからPASSコマンドを受け取ります。

5.1.4. FTP-I:Wait-for-PAddress   -->   FTP-I:Wait-for-Connection

5.1.4. FTP I: PAddressを待ってください-->FTP I: 接続を待ってください。

        1. Gateway resolves received Distinguished Name, User Friendly
           Name, or Domain Name of FTAM Responder to OSI Presentation
           address.
        2. Gateway sends F-INITIALIZE to FTAM Responder with
           Presentation Address in <Called Presentation Address>,
           userid in <Initiator Identity>, and password in <Filestore
           Password>.

1. ゲートウェイ決議はFTAM ResponderのDistinguished Name、User Friendly Name、またはDomain NameをOSI Presentationアドレスに受けました。 2. <Called Presentation Address>のPresentation Address、<Initiator Identity>のユーザID、およびパスワードが<Filestore Password>にある状態で、ゲートウェイはF-INITIALIZEをFTAM Responderに送ります。

5.1.5. FTP-I:Wait-for-Connection   -->   FTP-I:Wait-for-NextMapping

5.1.5. FTP I: 接続を待ってください-->FTP I: NextMappingを待ってください。

        1. Gateway receives <State Result> of "Success" .
        2. Gateway sends 230 reply code (User Logged In) to FTP
           Client.

1. ゲートウェイは「成功」. 2の<州Result>を受けます。 ゲートウェイは230回答コード(ユーザLogged In)をFTP Clientに送ります。

5.1.6. FTP-I:Wait-for-ClientCmd   -->   FTP-I:Wait-for-RespondrCmd

5.1.6. FTP I: ClientCmdを待ってください-->FTP I: RespondrCmdを待ってください。

        1. Gateway receives command or response from FTP Client and
           maps it to FTAM protocol, as defined in section 8.1.

1. ゲートウェイは、セクション8.1で定義されるようにFTP Clientからコマンドか応答を受け取って、FTAMプロトコルにそれを写像します。

Mindel & Slaski                                                [Page 15]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[15ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

5.1.7. FTP-I:Wait-for-RespondrCmd   -->   FTP-I:Wait-for-ClientCmd

5.1.7. FTP I: RespondrCmdを待ってください-->FTP I: ClientCmdを待ってください。

        1. Gateway receives command or response from FTAM Responder
           and maps it to FTP protocol, as defined in section 8.1.

1. ゲートウェイは、セクション8.1で定義されるようにFTAM Responderからコマンドか応答を受け取って、FTPプロトコルにそれを写像します。

5.1.8. FTP-I:Wait-for-ClientCmd   -->   FTP-I:Wait-for-USER

5.1.8. FTP I: ClientCmdを待ってください-->FTP I: ユーザを待ってください。

        1. Gateway receives QUIT command from FTP Client; maps QUIT as
           per Section 8.1.

1. ゲートウェイはFTP ClientからQUITコマンドを受け取ります。 セクション8.1に従ってQUITを写像します。

5.2. FTAM-Initiated Gateway Service

5.2. FTAMによって開始されたゲートウェイサービス

   The set of state variables for the FTAM-Initiated Gateway service
   follow:

FTAMによって開始されたゲートウェイのサービスのための変数が続く状態のセット:

  State Variable                State Definition
  ----------------------------------------------------------------

州の可変状態定義----------------------------------------------------------------

  FTAM-I:Initial-State          Initial state of FTAM-Initiated Gateway
                                Service.

FTAM-I: FTAMによって開始されたゲートウェイServiceの初期の州のInitial州。

                                Gateway is waiting for an FTAM
                                Initiator to issue an F-INITIALIZE
                                command in order to proceed with
                                connection establishment with remote
                                FTP Server.

ゲートウェイは、FTAM InitiatorがリモートFTP Serverとのコネクション確立を続けるためにF-INITIALIZEコマンドを発行するのを待っています。

  FTAM-I:Wait-for-IPAddress     Gateway has already received F-
                                INITIALIZE from FTAM Initiator.
                                Gateway is resolving the provided FTP
                                Server's address to an IP address.  The
                                provided address may be a Domain Name,
                                Distinguished Name, or User Friendly
                                Name.

FTAM-I: IPAddressのための待ちゲートウェイはFTAM InitiatorからF INITIALIZEを既に受けました。 ゲートウェイは提供されたFTP ServerのアドレスをIPアドレスに決議しています。 提供されたアドレスは、Domain Name、Distinguished Name、またはUser Friendly Nameであるかもしれません。

  FTAM-I:Wait-for-Connection    Gateway has initiated a connection to
                                the FTP Server and is waiting for
                                notification as to whether or not the
                                logon is successful.

FTAM-I: 接続のための待ちゲートウェイは、FTP Serverに接続を開始して、ログオンがうまくいっているかどうかに関して通知を待っています。

  FTAM-I:Wait-for-InitiatrCmd   Connection exists between FTAM
                                Initiator and FTP Server.  Gateway is
                                waiting for next command or response
                                from FTAM Initiator.  Commands and
                                responses are mapped as they are
                                received.

InitiatrCmd Connectionのための待ちはFTAM InitiatorとFTP Serverの間に存在しています。FTAM-I: ゲートウェイはFTAM Initiatorから次のコマンドか応答を待っています。 それらが受け取られているとき、コマンドと応答は写像されます。

Mindel & Slaski                                                [Page 16]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[16ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

  FTP-I:Wait-for-ServerCmd      Connection exists between FTAM
                                Initiator and FTP Server.  Gateway is
                                waiting for next command or response
                                from FTP Server.  Commands and
                                responses are mapped as they are
                                received.

ServerCmd Connectionのための待ちはFTAM InitiatorとFTP Serverの間に存在しています。ゲートウェイはFTP Serverから次のコマンドか応答を待っています。FTP I: それらが受け取られているとき、コマンドと応答は写像されます。

   Each of the possible state transitions is provided in the remainder
   of Section 5.2.  For each state transition, the actions causing the
   transition are listed.

それぞれの可能な状態遷移をセクション5.2の残りに提供します。 各状態遷移において、変遷を引き起こす動きは記載されています。

5.2.1. FTAM-I:Initial-State   -->   FTAM-I:Wait-for-IPAddress

5.2.1. FTAM-I: 初期状態-->FTAM-I: IPAddressを待ってください。

        1. Gateway receives F-INITIALIZE from FTAM Initiator.  Domain
           Name of FTP Server is either in <Responding Presentation
           Address> or in the "@host" portion of the <Initiator
           Identity> parameter.  The userid is in <Initiator
           Identity>, and password is in <Filestore Password>
           parameter.

1. ゲートウェイはFTAM InitiatorからF-INITIALIZEを受けます。 FTP ServerのドメインNameが<Responding Presentation Address>か<Initiator Identity>パラメタの"@host"部分にあります。 ユーザIDが<Initiator Identity>にあります、そして、パスワードが<Filestore Password>パラメタにあります。

5.2.2. FTAM-I:Wait-for-IPAddress   -->   FTAM-I:Wait-for-Connection

5.2.2. FTAM-I: IPAddressを待ってください-->FTAM-I: 接続を待ってください。

        1. Gateway resolves received Domain Name, Distinguished Name,
           or User Friendly Name of FTP Server to IP address.
        2. Gateway sends USER to FTP Server.
        3. Gateway sends PASS to FTP Server.

1. ゲートウェイ決議はFTP ServerのDomain Name、Distinguished Name、またはUser Friendly NameをIPアドレスに受けました。 2. ゲートウェイはFTP Server3にUSERを送ります。 ゲートウェイはFTP ServerにPASSを送ります。

5.2.3. FTAM-I:Wait-for-Connection  -->   FTAM-I:Wait-for-NextMapping

5.2.3. FTAM-I: 接続を待ってください-->FTAM-I: NextMappingを待ってください。

        1. Gateway receives 230 reply code (User Logged In) from FTP
           Server.
        2. Gateway sends <State Result> of "Success" to FTAM
           Initiator.

1. ゲートウェイはFTP Server2から230回答コード(ユーザLogged In)を受け取ります。 ゲートウェイは「成功」の<州Result>をFTAM Initiatorに送ります。

5.2.4  FTAM-I:Wait-for-InitiatrCmd   -->   FTAM-I:Wait-for-ServerCmd

5.2.4 FTAM-I: InitiatrCmdを待ってください-->FTAM-I: ServerCmdを待ってください。

        1. Gateway receives command or response from FTAM Initiator
           and maps it to FTP protocol, as defined in section 8.2.

1. ゲートウェイは、セクション8.2で定義されるようにFTAM Initiatorからコマンドか応答を受け取って、FTPプロトコルにそれを写像します。

5.2.5. FTAM-I:Wait-for-ServerCmd   -->   FTAM-I:Wait-for-InitiatrCmd

5.2.5. FTAM-I: ServerCmdを待ってください-->FTAM-I: InitiatrCmdを待ってください。

        1. Gateway receives command or response from FTP Server and
           maps it to FTAM protocol, as defined in section 8.2.

1. ゲートウェイは、セクション8.2で定義されるようにFTP Serverからコマンドか応答を受け取って、FTAMプロトコルにそれを写像します。

5.2.6. FTAM-I:Wait-for-InitiatrCmd  -->  FTAM-I:Wait-for-INITIALIZE

5.2.6. FTAM-I: InitiatrCmdのための待ち-->FTAM-I:、待っている、初期化

        1. Gateway receives F-CLOSE primitive from FTAM Initiator;
           maps F-CLOSE as per Section 8.2.

1. ゲートウェイはFTAM Initiatorからの原始のF-CLOSEを受けます。 セクション8.2に従ってF-CLOSEを写像します。

Mindel & Slaski                                                [Page 17]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[17ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

6. Document Type Support

6. ドキュメントタイプサポート

   The set of FTAM document types supported by the FTP-FTAM gateway is a
   subset of the document types identified in the Stable Implementation
   Agreements for Open Systems Interconnection Protocols:  Part 9 - FTAM
   Phase 2, produced by the March 1992 Open Systems Environment
   Implementors' Workshop [NIST92].  This subset was chosen for its
   equivalence to those document types supported by FTP.  The set
   includes:

FTP-FTAMゲートウェイによってサポートされたFTAMドキュメントタイプのセットはオープン・システム・インターコネクションプロトコルのためにStable Implementation Agreementsで特定されたドキュメントタイプの部分集合です: 9を分けてください--1992オープンSystems Environment Implementorsの3月のWorkshop[NIST92]までに生産されたFTAM Phase2。 この部分集合はFTPによってサポートされたそれらのドキュメントタイプへの等価性に選ばれました。 セットは:

                FTAM-1    "ISO FTAM Unstructured text file

FTAM-1「ISO FTAM Unstructuredテキストファイル」

                FTAM-3    "ISO FTAM Unstructured binary file

FTAM-3「ISO FTAM Unstructuredバイナリーファイル」

                NBS-9     "NBS-9 FTAM File directory file"

NBS-9「NBS-9 FTAM Fileディレクトリファイル」

      FTAM document types map to FTP document types as follows:

FTAMドキュメントタイプは以下のFTPドキュメントタイプに以下を写像します。

                FTAM      <->       FTP
                ----------------------------------

FTAM<->FTP----------------------------------

                FTAM-1    <->       ASCII

FTAM-1<->ASCII

                FTAM-3    <->       8 bit binary

FTAM-3の<->の8ビットのバイナリー

                NBS-9     <->       Directory

NBS-9<->ディレクトリ

   Gateway support for FTAM-1 and FTAM-2 is required, whereas support
   for NBS-9 is recommended.

FTAM-1とFTAM-2のゲートウェイサポートが必要ですが、NBS-9のサポートはお勧めです。

6.1. Notes on NBS-9

6.1. NBS-9に関する注

   NBS-9 is optional in GOSIP versions 1 and 2 [NIST91].  NBS-9 will be
   superseded by its replacement when ISO/IEC ISP 10607-2 and ISO/IEC
   ISP 10607-2/Amendment 1 are published [NIST92].

NBS-9はGOSIPバージョン1と2[NIST91]で任意です。 ISO/IEC ISP10607-2とISO/IECのISP10607-2/修正1が発行されるとき[NIST92]、交換でNBS-9は取って代わられるでしょう。

   For conformance to NBS-9, an FTAM Responder is only required to
   return the <Filename> file attribute, subject to local security and
   access control.  All other requested attributes need not be returned.

NBS-9への順応において、FTAM Responderが、地方のセキュリティとアクセスコントロールを条件として<Filename>ファイル属性を返すのに必要であるだけです。 他のすべての要求された属性が返されなければならないというわけではありません。

   Systems supporting the NBS-9 document type shall make available an
   NBS-9 document called 'DIRLIS'.  This document can be used to obtain
   a listing of files and their associated attributes from a remote
   Filestore.

NBS-9がドキュメントタイプであるとサポートするシステムで、'DIRLIS'と呼ばれるNBS-9ドキュメントは利用可能になるものとします。 リモートFilestoreからファイルのリストとそれらの関連属性を入手するのにこのドキュメントを使用できます。

Mindel & Slaski                                                [Page 18]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[18ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

7. Functional Comparison of FTP and FTAM

7. FTPとFTAMの機能的な比較

   A comprehensive comparison of the services offered by FTP and FTAM is
   beyond the scope of this specification.  What follows is an analysis
   of several key points.  Refer to [NIST 86a] and [ROSE90] for a more
   complete discourse on this topic.

包括的なFTPとFTAMによって提供されたサービスの比較はこの仕様の範囲を超えています。 続くことはいくつかの要所の分析です。 この話題に関する、より完全な会話について[NIST 86a]と[ROSE90]を参照してください。

   FTAM is not a superset of FTP; each protocol has functions that only
   it performs.  The set of FTAM functions is, however, larger than the
   set of FTP functions.

FTAMはFTPのスーパーセットではありません。 各プロトコルには、それだけが実行する機能があります。しかしながら、FTAM機能のセットはFTP機能のセットより大きいです。

   FTP combines file management and file transfer into one protocol
   engine, whereas FTAM separates management and transfer as they relate
   to files.

FTPは1台のプロトコルエンジンにファイル管理とファイル転送を結合しますが、ファイルに関連して、FTAMは管理と転送を切り離します。

   The file transfer services of both FTP and FTAM expect a reliable
   underlying end-to-end service.  At a minimum, this service includes
   the capability to transfer entire files between remote hosts and to
   display remote filenames.

FTPとFTAMの両方のファイル転送サービスは終わりから終わりに対する信頼できる基本的なサービスを予想します。 最小限では、このサービスはリモートホストの間にファイル全体を移して、リモートファイル名を表示する能力を含んでいます。

   In addition to this basic file transfer service, FTAM supports the
   capability to:  access a few records from a file server, create a
   network file system (similar to Sun's Network File System), handle
   printing and spooling, and access remote database records.  FTP does
   not support these additional capabilities.

この基本的なファイル転送サービスに加えて、FTAMは以下に能力をサポートします。 ファイルサーバーからいくつかの記録にアクセスしてください、そして、(Sunのネットワークファイルシステムと同様)でネットワークファイルシステムを作成してください、そして、印刷とスプールを扱ってください、そして、リモートデータベース記録にアクセスしてください。 FTPは、これらが追加能力であるとサポートしません。

   FTP uses TELNET services to set up a connection between the FTP
   Client and FTP Server.  A three-digit reply code followed by
   explanatory text indicates the status of the preceding request and
   provides diagnostic information explaining each transaction.

FTPは、FTP ClientとFTP Serverとの接続をセットアップするのにTELNETサービスを利用します。説明しているテキストがあとに続いた3ケタの回答コードは、前の要求の状態を示して、各トランザクションを診断情報説明に提供します。

   FTAM relies on the Association Control Service Element (ACSE) to
   start and stop the network for network file interaction.  Generally,
   the ASCE establishes the application association and related
   application context needed to support the FTAM protocol.

FTAMは、始まって、ネットワークファイル相互作用のためにネットワークを止めるために、アソシエーション制御サービス要素(ACSE)を当てにします。 一般に、ASCEはFTAMプロトコルをサポートするのに必要である応用アソシエーションと関連出願文脈を確立します。

   The FTAM protocol is modularized so as to keep the allowable number
   of actions in any particular state relatively small.  There are many
   more possible sequences of FTP operations than possible sequences of
   FTAM operations [NIST86].

FTAMプロトコルは、どんな特定の状態の動作の許容数も比較的小さく保つためにmodularizedされます。 FTP操作のずっと多くの可能な系列がFTAM操作[NIST86]の可能な系列よりあります。

   Because FTAM is more robust than FTP, FTAM allows greater flexibility
   for conveying information about files.  FTAM deals only with aspects
   of application processes, and leaves data representation and data
   management facilities to other OSI service elements.

FTAMがFTPより強健であるので、FTAMはファイルの周りで情報を伝達するための、より大きい柔軟性を許容します。 FTAMはアプリケーション・プロセスの局面だけに対処して、他のOSIサービス要素にデータ表現とデータ管理を施設に任せます。

   In contrast to the Client/Server model present in the FTP scheme,
   FTAM is based on the Initiator/Responder model.  The key distinction

FTP体系で出席しているClient/サーバモデルと対照して、FTAMはInitiator/応答者モデルに基づいています。 主要な区別

Mindel & Slaski                                                [Page 19]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[19ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

   is that once the FTAM Initiator has established a connection with a
   remote host, either the Initiator or Responder can request services
   of the other.  In the FTP realm, the Client both initiates a
   connection and requests all services.

かつてそれはFTAM Initiatorです。もう片方のリモートホスト、InitiatorまたはResponder缶の要求サービスで、取引関係を築きました。 FTP分野では、Clientは接続を開始して、すべてのサービスを要求します。

   The FTP Client knows the real properties of the remote host
   filesystem.  FTAM, in contrast, embraces a conceptual model of a
   filesystem, labeled a virtual filestore model.  The virtual filestore
   is a collection of files, each of which has a name that uniquely
   identifies it.  Each file has a set of attributes, such as ownership
   information and contents, which is the data associated with the file.
   One file attribute is the <Contents Type> of the file, typically of
   value "FTAM-1", "FTAM-3", or "NBS-9".  The FTAM Initiator only knows
   the properties of the corresponding Responder and virtual filestore,
   not the real properties of the filesystem on the remote host.

FTP Clientはリモートホストファイルシステムの不動産を知っています。 対照的に、FTAMは事実上のfilestoreモデルとラベルされたファイルシステムの概念モデルを抱きます。 仮想のfilestoreはファイルの収集です。それはそれぞれ唯一それを特定する名前を持っています。 各ファイルには、1セットの属性があります、所有権情報やコンテンツなどのように。(それは、ファイルに関連しているデータです)。 1つのファイル属性がファイルと、通常、価値の<Contents Type>である、「FTAM-1インチ、「FTAM-3インチ、または「NBS-9インチ。」 FTAM Initiatorはリモートホストの上でファイルシステムの不動産ではなく、対応するResponderと仮想のfilestoreの特性を知っているだけです。

7.1. Loss of Functionality

7.1. 機能性の損失

   As happens whenever two dissimilar protocols, or languages for that
   matter, are translated, some loss of functionality is inevitable.
   With reference to the FTP-FTAM gateway, several of the most blatant
   losses of functionality are:

さらに言えば、2つの異なったプロトコル、または言語が翻訳されるときはいつも、起こるとき、機能性のいくらかの損失が必然です。 FTP-FTAMゲートウェイに関して、機能性の最もあからさまな損失の数個は以下の通りです。

        1. Diagnostics passed between protocols may not be precisely
           translated.

1. プロトコルの間で通過された病気の特徴は正確に翻訳されないかもしれません。

        2. The FTAM partial file (record) transfer may not be
           supported.

2. FTAMの部分的なファイル(記録する)転送はサポートされないかもしれません。

        3. Some FTAM attributes are not supported by FTP.

3. いくつかのFTAM属性はFTPによってサポートされません。

   The primary goal of the gateway protocol mappings are to minimize
   this loss of functionality. As this gateway specification and
   subsequent implementations evolve, means to partially overcome loss
   of functionality may become more obvious.  For example, the gateway
   may be able to emulate file record transfers between FTAM Initiators
   and FTP Servers.

ゲートウェイプロトコルマッピングのプライマリ目標は機能性のこの損失を最小にすることです。 このゲートウェイ仕様とその後の実装が発展するのに従って、機能性の損失を部分的に克服する手段は、より明白になるかもしれません。 例えば、ゲートウェイはFTAM InitiatorsとFTP Serversの間のファイル記録転送を見習うことができるかもしれません。

8. Mapping of Protocol Functions and Representations

8. プロトコル機能と表現に関するマッピング

   The mappings presented are based upon the FTAM protocol
   implementation as defined in Stable Implementation Agreements for
   Open Systems Interconnection Protocols:  Part 9 - FTAM Phase 2,
   produced by the March 1992 Open Systems Environment Implementors'
   Workshop [NIST92], and in [ISO8571-1], [ISO8571-2],[ISO8571-
   3],[ISO8571-4], and [ISO8571-5].  The FTP protocol as defined in
   Request for Comments [RFC959].   The mappings are strongly influenced
   by the work of M. A. Wallace et. al. at NIST [NIST86] and John Scott

提示されたマッピングはオープン・システム・インターコネクションプロトコルのためにStable Implementation Agreementsで定義されるようにFTAMプロトコル実装に基づいています: 9を分けてください--1992オープンSystems Environment Implementorsの3月のWorkshop[NIST92]の近くと、そして、[ISO8571-1]と、[ISO8571-2]と、[ISO8571 3]と、[ISO8571-4]と、[ISO8571-5]で生産されたFTAM Phase2。 Comments[RFC959]のためにRequestで定義されるFTPプロトコル。 M.A.ウォレスetアルの仕事でマッピングが強く影響を及ぼされる、NIST[NIST86]とジョン・スコット

Mindel & Slaski                                                [Page 20]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[20ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

   at MITRE [MITRE87].

斜め継ぎ[MITRE87]で。

   A key goal of the mappings presented in this document is to minimize
   the loss of functionality between the two protocols.  The specific
   approach taken to implement the mappings is left to the discretion of
   the gateway implementor.  The focus of the protocol function and
   representation mappings is on non-error encumbered processing.  The
   mapping of diagnostic and error messages is treated separately in
   section 9.

本書では提示されたマッピングの主要な目標は2つのプロトコルの間の機能性の損失を最小にすることです。 マッピングを実装するために取られた特定のアプローチはゲートウェイ作成者に任せます。 非誤りの妨げられた処理にはプロトコル機能と表現マッピングの焦点があります。 病気の特徴とエラーメッセージに関するマッピングは別々にセクション9で扱われます。

   At a minimum, the FTAM implementation in the FTP-FTAM gateway support
   for Implementation Profiles T1 (Simple File Transfer) and M1
   (Management), as defined in [NIST92], is required.  These
   Implementation Profiles correspond to the A/111 and A/13 Profiles of
   Standards Promotion and Application Group in Europe, respectively
   [NIST92].

最小限では、Implementation Profiles T1(簡単なFile Transfer)とM1(管理)のFTP-FTAMゲートウェイサポートにおける[NIST92]で定義されるFTAM実装が必要です。 これらのImplementation ProfilesはStandards PromotionのA/111とA/13Profilesとヨーロッパ、それぞれ[NIST92]のApplication Groupに対応しています。

   At a minimum, the gateway support for the following is required:

最小限では、以下のゲートウェイサポートが必要です:

      ASCII and 8 bit binary file types.  It should also support FTP
      File Stream Mode.

ASCIIと8はバイナリーファイルタイプに噛み付きました。 また、それはFTP File Stream Modeをサポートするべきです。

      The following FTAM document types: FTAM-1 (unstructured text
      file), FTAM-3 (unstructured binary file), and NBS-9 (set of
      directory entries).

以下のFTAMドキュメントはタイプされます: FTAM-1(不統一なテキストファイル)、FTAM-3(不統一なバイナリーファイル)、およびNBS-9(ディレクトリエントリーのセット)。

   POSIX file naming and organization conventions are assumed in these
   mappings; i.e., files in the systems are assumed to be organized in a
   hierarchical structure in which all of the non-terminal nodes are
   directories and all of the terminal nodes are any other type of file.

POSIXファイル命名と組織コンベンションはこれらのマッピングで想定されます。 非端末ノードのすべてがディレクトリであり、端末のノードのすべてがファイル形式であるいかなる他のも階層構造ですなわち、システムのファイルが組織化されると思われます。

   The following terminology is used in the mapping specifications:

以下の用語はマッピング仕様で使用されます:

      argument .......FTP Service Command argument, as used in [RFC959].

議論…FTP Service Command議論で、[RFC959]で使用されています。

      parameter ......FTAM Service Primitive parameters and attributes,
                      as enumerated in Tables 6, 50, and 51 of [ISO8571-
                      3].

パラメタ…[ISO8571 3]のFTAM Service Primitiveパラメタと属性Tables6で列挙されるような50、および51。

   The following notation is used in the mapping specifications:

以下の記法はマッピング仕様で使用されます:

      Arguments and parameters are enclosed in angle brackets; e.g.,
      <Action Result>

議論とパラメタは角ブラケットに同封されます。 例えば、<Action Result>。

      Values of arguments and parameters are enclosed in quotation
      marks; e.g., "Success"

議論とパラメタの値は引用符で同封されます。 例えば、「成功」

Mindel & Slaski                                                [Page 21]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[21ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

      FTP Service Commands and FTAM Primitives are in uppercase; e.g., F-
      INITIALIZE

大文字にはFTP Service CommandsとFTAM Primitivesがあります。 例えば、F-INITIALIZE

8.1.  FTP-Initiated Gateway Service

8.1. FTPで開始しているゲートウェイサービス

   The protocol mapping between FTP and FTAM may be one-to-zero (i.e.,
   not mappable), one-to-one, or one-to-many.

FTPとFTAMの間のプロトコルマッピングは、1対ゼロ(すなわち、mappableしない)、1〜1、または多くへの1つであるかもしれません。

   The general steps taken by the FTP-FTAM gateway to provide the FTP-
   Initiated service are:

FTP-FTAMゲートウェイによって取られた、FTPの開始しているサービスを提供した一般的な方法は以下の通りです。

        1. Accept an FTP Client request at the FTP Server side of the
           gateway service.

1. ClientがゲートウェイサービスのFTP Server側で要求するFTPを受け入れてください。

        2. Map the request to the (set of) corresponding FTAM
           Initiator function(s).

2. (セットされます)対応するFTAM Initiator機能に要求を写像してください。

        3. Acting as an FTAM Initiator, send the FTAM Initiator
           function(s) to the FTAM Responder.

3. FTAM Initiatorとして機能して、FTAM Initiator機能をFTAM Responderに送ってください。

        4. Accept information returned to the FTAM Initiator side of
           the gateway.  This information originated at the FTAM
           Responder.

4. ゲートウェイのFTAM Initiator側面に返された情報を受け入れてください。 この情報はFTAM Responderで起因しました。

        5. Map this returned information to the protocol form
           understood by the FTP Server side of the gateway.

5. ゲートウェイのFTP Server側面に解釈されたプロトコルフォームにこの返された情報を写像してください。

        6. Send this returned information from the FTP Server side of
           the gateway to the FTP Client.

6. この返された情報をゲートウェイのFTP Server側面からFTP Clientに送ってください。

   For each FTP protocol function, the FTAM protocol functions required
   to map it are identified:

それぞれのFTPプロトコル機能において、プロトコル機能がそれを写像するのを必要としたFTAMは特定されます:

   FTP       FTAM

FTP FTAM

   ------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------

   ABOR      F-BEGIN-GROUP, F-CANCEL, F-CLOSE, F-DESELECT, F-END-GROUP

ABORのFがグループを始まらせていて、Fで取り消していて、F近いF-DESELECT、F終わりのグループ

   ACCT      F-INITIALIZE,

ACCTはFで初期化します。

   ALLO      none

ALLO、なし

   APPE      F-BEGIN-GROUP, F-CLOSE, F-CREATE, F-DATA, F-DATA-END, F-
             DESELECT, F-END-GROUP, F-OPEN, F-READ-ATTRIBUTES, F-SELECT,
             F-TRANSFER-END, F-WRITE

APPE、Fがグループを始まらせて、F近い、F作成、F-データ、Fデータ終わり、DESELECT(F終わりのグループ、F開いていて、Fが属性を読んでいて、F選んだF転送端)がFで書くF

   CDUP      F-BEGIN-GROUP, F-DESELECT, F-END-GROUP, F-SELECT

CDUP、Fがグループを始める、F終わりのグループの、そして、F選んだF-DESELECT

Mindel & Slaski                                                [Page 22]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[22ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

   CWD       F-BEGIN-GROUP, F-END-GROUP, F-DESELECT, F-SELECT

F-DESELECTの、そして、F選んだFがグループを始まらせているCWD F終わりのグループ

   DELE      F-BEGIN-GROUP, F-DELETE, F-END-GROUP, F-SELECT

DELE、Fがグループを始める、F削除、F終わりのグループで、F選ぶ。

   HELP      none

ヘルプ、なし

   LIST      F-BEGIN-GROUP, F-CLOSE, F-DATA, F-DATA-END, F-DESELECT, F-
             END-GROUP, F-OPEN, F-READ, F-READ-ATTRIBUTES, F-SELECT, F-
             TRANSFER-END

Fがグループを始まらせていて、F近いF-データ、Fデータ終わり、F-DESELECT、F終わりグループ、F開いていて、Fで読まれて、Fが属性を読んでいて、F選んだF転送端を記載してください。

   MKD       none

MKD、なし

   MODE      none

MODE、なし

   NLST      F-BEGIN-GROUP, F-CLOSE, F-DATA, F-DATA-END, F-DESELECT, F-
             END-GROUP, F-OPEN, F-READ, F-SELECT, F-TRANSFER-END

NLSTのFがグループを始まらせていて、F近いF-データ、Fデータ終わり、F-DESELECT、F終わりグループ、F開いていて、Fで読まれて、F選んだF転送端

   NOOP      none

NOOP、なし

   PASS      F-INITIALIZE

パスはFで初期化します。

   PASV      none

PASV、なし

   PORT      none

PORT、なし

   PWD       F-BEGIN-GROUP, F-DESELECT, F-END-GROUP, F-READ-ATTRIBUTES,
             F-SELECT

PWD、Fがグループを始める、F-DESELECT、Fが属性を読んでいて、F選んだF終わりのグループ

   QUIT      F-P-ABORT or F-U-ABORT, F-TERMINATE

F PアボートかF Uアボートをやめてください、そして、Fで終わってください。

   REIN      F-BEGIN-GROUP, F-CANCEL, F-CLOSE, F-DESELECT, F-END-GROUP

Fがグループを始まらせていて、Fで取り消していて、F近いF-DESELECT、F終わりのグループを手綱で御してください。

   REST      F-CHECK, F-RESTART

F-チェック、F-再開を休ませてください。

   RETR      F-BEGIN-GROUP, F-CLOSE, F-DATA, F-DATA-END, F-DESELECT, F-
             END-GROUP, F-OPEN, F-READ, F-SELECT, F-TRANSFER-END

RETRのFがグループを始まらせていて、F近いF-データ、Fデータ終わり、F-DESELECT、F終わりグループ、F開いていて、Fで読まれて、F選んだF転送端

   RMD       none

RMD、なし

   RNFR      F-BEGIN-GROUP, F-DESELECT, F-END-GROUP, F-SELECT

RNFR、Fがグループを始める、F終わりのグループの、そして、F選んだF-DESELECT

   RNTO      F-BEGIN-GROUP, F-CHANGE-ATTRIBUTES, F-DESELECT, F-END-
             GROUP, F-SELECT

Fがグループを始まらせているRNTO F変化属性、Fグループを終わらせていて、F選んだF-DESELECT

   SITE      F-INITIALIZE

サイトはFで初期化します。

   SMNT      none

SMNT、なし

Mindel & Slaski                                                [Page 23]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[23ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

   STAT      none

STAT、なし

   STOR      F-BEGIN-GROUP,F-CLOSE, F-CREATE, F-DATA, F-DATA-END, F-
             DESELECT, F-END-GROUP, F-OPEN, F-READ-ATTRIBUTES, F-SELECT,
             F-TRANSFER-END, F-WRITE

STOR、Fがグループを始まらせて、F近い、F作成、F-データ、Fデータ終わり、DESELECT(F終わりのグループ、F開いていて、Fが属性を読んでいて、F選んだF転送端)がFで書くF

   STOU      F-BEGIN-GROUP, F-CLOSE, F-CREATE, F-DATA, F-DATA-END, F-
             DESELECT, F-END-GROUP, F-OPEN, F-READ-ATTRIBUTES, F-SELECT,
             F-TRANSFER-END, F-WRITE

STOU、Fがグループを始まらせて、F近い、F作成、F-データ、Fデータ終わり、DESELECT(F終わりのグループ、F開いていて、Fが属性を読んでいて、F選んだF転送端)がFで書くF

   STRU      none

STRU、なし

   TYPE      none

TYPE、なし

   USER      F-INITIALIZE

ユーザはFで初期化します。

   The remainder of this section presents detailed mapping procedures
   for each of the FTP protocol functions.  Gateway support for these
   mappings is required.

このセクションの残りはそれぞれのFTPプロトコル機能のために詳細なマッピング手順を提示します。 これらのマッピングのゲートウェイサポートが必要です。

8.1.1. ABOR

8.1.1. ABOR

        1. Send F-CANCEL to FTAM Responder.
        2. Send the following grouped request to the FTAM Responder.
           F-BEGIN-GROUP
           F-CLOSE
           F-DESELECT
           F-END-GROUP
        3. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           codes to FTP Client.
        4. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

1. F-キャンセルをFTAM応答者に送ってください。 2. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 Fがグループを始まらせているF近いF-DESELECT F終わりのグループ3。 FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 4. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

8.1.2. ACCT

8.1.2. ACCT

        1. Set <Account> parameter value for issuing F-INITIALIZE to
           FTAM Responder.
        2. If <Called Presentation Address>, <Initiator Identity>, and
           <Filestore Password> parameters are available, attempt
           connection with FTAM Responder;
           Otherwise wait for additional ACCT commands.
        3. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           codes to FTP Client.
        4. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to

1. F-INITIALIZEをFTAM Responderに発行するのに<Account>パラメタ価値を設定してください。 2. <Called Presentation Address>、<Initiator Identity>、および<Filestore Password>パラメタが利用可能であるなら、FTAM Responderとの接続を試みてください。 さもなければ、追加ACCTコマンドを待ってください。 3. FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 4. Client回答が同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>にパラメタをコード化して、パラメタを送るFTPを翻訳してください。

Mindel & Slaski                                                [Page 24]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[24ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

           FTAM Responder.

FTAM応答者。

        Note:
        a. The ACCT command will be effective with the next PASS
           command.

以下に注意してください。 a。 ACCTコマンドは次のPASSコマンドで有効になるでしょう。

8.1.3. ALLO

8.1.3. 異

        1. Return a 200 reply code to FTP Client.

1. 200回答コードをFTP Clientに返してください。

8.1.4. APPE

8.1.4. APPE

        1. Save current pathname by appending saved CWD string with
           <pathname> argument.  If no saved CWD string, proceed to
           step 12.
        2. Send the following grouped request to FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-SELECT
            F-READ-ATTRIBUTES
                Save <Contents Type> parameter value
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        3. If the <Contents Type> parameter value returned with the
           F-READ-ATTRIBUTES has a value of "NBS-9", proceed to step
           12.
        4. Send the following grouped request to the FTAM responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-CREATE
                Set the <Override> parameter in the F-CREATE to
                "Select Old File".
            F-OPEN
            F-END-GROUP
        5. If the file existed, set the <Contents Type> parameter in
           the F-CREATE to match that returned by the
           F-READ-ATTRIBUTES.
        6. If the file did not exist and no previous FTP TYPE "Image"
           command was issued, then set the <Contents Type> parameter
           to "FTAM-1";
           Otherwise, set the <Contents Type> parameter to "FTAM-3".
        7. Send F-WRITE, with <Bulk Data Transfer Specification, FADU
           Operation> parameter set to "File Extend", to FTAM
           Responder.
        8. Loop reading data from FTP data connection, sending the
           data in F-DATA PDUs until end-of-file on the FTP
           connection.
        9. Send F-DATA-END to FTAM Responder.
        10. Send F-TRANSFER-END to FTAM Responder.
        11. Send the following grouped request to the FTAM Responder.

1. <パス名>議論と共に保存しているCWDストリングを追加することによって、現在のパス名を保存してください。 CWDストリングであることは保存されないなら、ステップ12に進んでください。 2. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 F-BEGIN-GROUP F-SELECT F-READ-ATTRIBUTES Save<Contents Type>パラメタ価値F-DESELECT F-END-GROUP3。 値が返した<Contents Type>パラメタがF-READ-ATTRIBUTESと共に「何NBS-9インチも、ステップ12に進んでください」の値を持っているなら。 4. 以下の分類された要求をFTAM応答者に送ってください。 F-BEGIN-GROUP F-CREATE Set、「食えない奴を選択してください」へのF-CREATEの<Override>パラメタ。 開いているF F終わりのグループ5。 ファイルが存在したなら、F-CREATEの<Contents Type>パラメタにF-READ-ATTRIBUTESによって返されたそれを合わせるように設定してください。 6. ファイルが存在しないで、また前のFTP TYPE「イメージ」コマンドを全く発行しなかったなら、「FTAM-1インチ」に<Contents Type>パラメタを設定してください。 さもなければ、「FTAM-3インチ」に<Contents Type>パラメタを設定してください。 7. <Bulk Data Transfer Specification、FADU Operation>パラメタセットで「ファイルは広がっている」FTAM ResponderにF-WRITEを送ってください。 8. FTPデータ接続からデータを読んで、ファイルの終りまでF-DATA PDUsのデータをFTP接続に送って、輪にしてください。 9. Fデータ終わりをFTAM応答者に送ってください。 10. F転送終わりをFTAM応答者に送ってください。 11. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。

Mindel & Slaski                                                [Page 25]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[25ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

            F-BEGIN-GROUP
            F-CLOSE
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        12. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
            parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
            code(s) to FTP Client.
        13. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM
            <Action Result> and <Diagnostic> parameters and send
            parameters to FTAM Responder.

Fがグループを始まらせているF近いF-DESELECT F終わりのグループ12。 FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 13. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. <pathname> argument is assumed to be a filename, relative
           to the currently saved CWD.
        b. CWD of the FTAM system must be defined prior to issuance of
           APPE.

以下に注意してください。 a。 <パス名>議論は現在保存しているCWD. bに比例してファイル名であると思われます。 APPEの発行の前にFTAMシステムのCWDを定義しなければなりません。

8.1.5. CDUP

8.1.5. CDUP

        1. Determine parent directory from saved CWD string.  If no
           saved CWD string, proceed to step 4.
        2. Set <Contents Type> parameter to "NBS-9".
        3. Send the following grouped request to FTAM Responder.
           F-BEGIN-GROUP
           F-SELECT
           F-DESELECT
           F-END-GROUP
        4. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        5. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

1. 保存しているCWDストリングからの親ディレクトリを決定してください。 CWDストリングであることは保存されないなら、ステップ4に進んでください。 2. 「NBS-9インチ」に<Contents Type>パラメタを設定してください。 3. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 Fがグループを始まらせているF選んだF-DESELECT F終わりのグループ4。 FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 5. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. A POSIX file organization is assumed; i.e., files in the
           systems are organized in a hierarchical structure in which
           all of the non-terminal nodes are directories and all of
           the terminal nodes are any other type of file.
        b. If the parent directory does not exist, the current working
           directory remains unchanged.
        c. CWD of the FTAM system must be defined prior to issuance of
           CDUP.

以下に注意してください。 a。 POSIXファイル編成は想定されます。 すなわち、システムのファイルは非端末ノードのすべてがディレクトリであり、端末のノードのすべてがファイルbのタイプであるいかなる他のも階層構造で組織化されます。 親ディレクトリが存在していないなら、現在の働くディレクトリは変わりがありません。. c。 CDUPの発行の前にFTAMシステムのCWDを定義しなければなりません。

8.1.6. CWD

8.1.6. CWD

        1. Save <pathname> argument as CWD string.
        2. Set <Contents Type> parameter to "NBS-9".

1. CWDストリングとして<がパス名>議論であると保存してください。 2. 「NBS-9インチ」に<Contents Type>パラメタを設定してください。

Mindel & Slaski                                                [Page 26]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[26ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

        3. Send the following grouped request to FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-SELECT
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        4. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        5. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

3. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 Fがグループを始まらせているF選んだF-DESELECT F終わりのグループ4。 FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 5. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. The <pathname> argument is assumed to be an absolute
           directory specification.
        b. If the specified directory does not exist, the current
           working directory remains unchanged.
        c. Saved CWD string is used in other FTP-to-FTAM mappings,
           such as APPE.

以下に注意してください。 a。 <パス名>議論は仕様絶対ディレクトリがbであったなら想定されます。 指定されたディレクトリが存在していないなら、現在の働くディレクトリは変わりがありません。. c。 保存しているCWDストリングはFTPからFTAMへのAPPEなどの他のマッピングで使用されます。

8.1.7. DELE

8.1.7. DELE

        1. Save current pathname by appending saved CWD string with
           <pathname> argument.  If no saved CWD string, proceed to
           step 3.
        2. Send the following grouped request to FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-SELECT
            F-DELETE
            F-END-GROUP
        3. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        4. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM
           parameters and send parameters to FTAM Responder.

1. <パス名>議論と共に保存しているCWDストリングを追加することによって、現在のパス名を保存してください。 CWDストリングであることは保存されないなら、ステップ3に進んでください。 2. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 Fがグループを始める、F選ぶ、F終わりのグループ3をFで削除してください。 FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 4. FTP Client回答コードを同等なFTAMパラメタに翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. <pathname> argument is assumed to be a filename, relative
           to the currently saved CWD.
        b. CWD of the FTAM system must be defined prior to issuance of
           DELE.

以下に注意してください。 a。 <パス名>議論は現在保存しているCWD. bに比例してファイル名であると思われます。 DELEの発行の前にFTAMシステムのCWDを定義しなければなりません。

8.1.8. HELP

8.1.8. ヘルプ

        1. If no <string> argument is provided, send helpful
           information about the implementation of the gateway to the
           FTP Client.  If an argument is provided, send more specific
           information.

1. <ストリング>議論を全く提供しないなら、ゲートウェイの実装に関する役立つ情報をFTP Clientに送ってください。 議論を提供するなら、より特定の情報を送ってください。

Mindel & Slaski                                                [Page 27]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[27ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

        2. Return the FTP reply code 214 to the FTP Client.

2. FTP回答コード214をFTP Clientに返してください。

8.1.9. LIST

8.1.9. リスト

        1. If <pathname> argument is provided, proceed to step 3.
        2. Save current pathname by appending saved CWD string with
           <pathname> argument; If no saved CWD string, proceed to
           step 11.
        3. Send the following grouped request to the FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-SELECT
            F-READ-ATTRIBUTES
                Save <Filename>, <Contents Type>, <Data/Time of Last
           Modification>, and <Filesize> parameters
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        4. If the <Contents Type> parameter of the F-READ-ATTRIBUTES
           is not "NBS-9", then return the <Filename>, <Contents
           Type>, <Date/Time of Last Modification>, and <Filesize>
           parameter values, obtained with the previous
           F-READ-ATTRIBUTES, to the FTP data connection;
           and proceed to step 8.
        5. Send the following grouped request to the FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-SELECT
            F-OPEN
            F-END-GROUP
        6. Send F-READ to FTAM Responder.
        7. Loop reading F-DATA until F-DATA-END.  As data is received,
           write the <Filename>, <Permitted Actions>, <Contents Type>,
           and <Date/Time of Last Modification> parameter values from
           the PDU to the FTP data connection.
        8. Send F-TRANSFER-END to FTAM Responder.
        9. Send the following grouped request to the FTAM responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-CLOSE
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        10. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        11. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

1. <パス名>議論を提供するなら、ステップ3に進んでください。 2. <パス名>議論と共に保存しているCWDストリングを追加することによって、現在のパス名を保存してください。 CWDストリングであることは保存されないなら、ステップ11に進んでください。 3. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 F-BEGIN-GROUP F-SELECT F-READ-ATTRIBUTES Save<Filename>、<Contents Type>、Last Modification>の<Data/時間、および<Filesize>パラメタF-DESELECT F-END-GROUP4。 F-READ-ATTRIBUTESの<Contents Type>パラメタがそうであるなら、「<ファイル名>、タイプ>(最後の変更>、および<Filesize>パラメタ値の<日付/時間)が属性が読まれた前のFと共に得た<コンテンツはNBS-9インチ、その時、FTPデータ接続に戻りません」。 そして、ステップ8に進んでください。 5. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 Fがグループを始まらせているF選んだ開いているF F終わりのグループ6。 FTAMにFで読み込まれた応答者を送ってください。 7. F-DATA-ENDまでF-DATAを読んで、輪にしてください。 データが受信されているので、PDUからFTPデータ接続までLast Modification>パラメタ値の<Filename>、<Permitted Actions>、<Contents Type>、および<Date/時間を書いてください。 8. F転送終わりをFTAM応答者に送ってください。 9. 以下の分類された要求をFTAM応答者に送ってください。 Fがグループを始まらせているF近いF-DESELECT F終わりのグループ10。 FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 11. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. Assume the <pathname> argument is relative to the saved
           CWD, whether filename or directory specification.

以下に注意してください。 a。 ファイル名かディレクトリ仕様であることにかかわらず<パス名>議論が保存しているCWDに比例していると仮定してください。

Mindel & Slaski                                                [Page 28]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[28ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

        b. CWD of the FTAM system must be defined prior to issuance of
           LIST.
        c. Transfers over data connection should be in ASCII.
        e. If list of files with full directory/file specification is
           received from FTAM Responder, then gateway should parse
           list to strip off directory portion.

b。 LIST. cの発行の前にFTAMシステムのCWDを定義しなければなりません。 データ接続の上の転送がASCII eにあるべきです。 FTAM Responderから完全なディレクトリ/ファイル仕様があるファイルのリストを受け取るなら、ゲートウェイは、ディレクトリ部分を全部はぎ取るためにリストを分析するはずです。

8.1.10. MKD

8.1.10. MKD

        1. Return a 502 reply code (Command not implemented) to the
           FTP Client.

1. 502回答コード(実装されなかったコマンド)をFTP Clientに返してください。

        Note:
        a. As indicated in the NIST Stable Implementation Agreements
           for FTAM [NIST92], creation or deletion of NBS-9 files is
           outside the scope of the agreements.

以下に注意してください。 a。 FTAM[NIST92]のためのNIST Stable Implementation Agreementsにみられるように、協定の範囲の外にNBS-9ファイルの作成か削除があります。

8.1.11. MODE

8.1.11. モード

        1. If <argument> is "Stream", return 200 reply code to FTP
           Client; Otherwise return a 504 reply code (Command not
           implemented for that parameter).

1. <議論>が「ストリーム」であるなら、200回答コードをFTP Clientに返してください。 さもなければ、504回答コード(そのパラメタのために実装されなかったコマンド)を返してください。

8.1.12. NLST

8.1.12. NLST

        1. If <pathname> argument is provided, use <pathname> argument
           as <Filename> parameter value in F-SELECT issued in step 3.
        2. If no argument is provided, use saved CWD value as
           <Filename> parameter value in F-SELECT issued in step 3; If
           no CWD string is saved and no argument is provided, proceed
           to step 9.
        3. Set <Contents Type> parameter to "NBS-9".
        4. Send the following grouped request to the FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-SELECT
            F-OPEN
            F-END-GROUP
        5. Send F-READ to FTAM Responder.
        6. Loop reading F-DATA until F-DATA-END.  As data is received,
           write the filenames and other useful information from the
           PDU to the FTP data connection.
        7. Send F-TRANSFER-END to FTAM Responder.
        8. Send the following grouped request to the FTAM responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-CLOSE
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        9. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>

1. <パス名>議論を提供するなら、F-SELECTの<Filename>パラメタ価値がステップ3で発行したように<パス名>議論を使用してください。 2. 議論を全く提供しないなら、F-SELECTの<Filename>パラメタ価値がステップ3で発行したように使用は、CWDが値であると保存しました。 CWDストリングを全く取っておかないで、また議論を全く提供しないなら、ステップ9に進んでください。 3. 「NBS-9インチ」に<Contents Type>パラメタを設定してください。 4. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 Fがグループを始まらせているF選んだ開いているF F終わりのグループ5。 FTAMにFで読み込まれた応答者を送ってください。 6. F-DATA-ENDまでF-DATAを読んで、輪にしてください。 データが受信されているので、PDUからFTPデータ接続までファイル名と他の役に立つ情報を書いてください。 7. F転送終わりをFTAM応答者に送ってください。 8. 以下の分類された要求をFTAM応答者に送ってください。 Fがグループを始まらせているF近いF-DESELECT F終わりのグループ9。 FTAM応答者<動作結果>と<の診断>を翻訳してください。

Mindel & Slaski                                                [Page 29]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[29ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        10. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

同等なFTP回答へのパラメタは、FTP Clientに(s)をコード化して、回答コードを送ります。 10. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. As per RFC 959 (FTP), the NLST <pathname> argument is a
           directory.
        b. Assume the argument is relative to the saved CWD, whether
           filename or directory specification.
        c. CWD of the FTAM system must be defined prior to issuance of
           NLST.
        d. Transfers over data connection should be in ASCII.
        e. Gateway should parse full directory/file specifications
           received from FTAM Responder to strip off directory
           portion.  This is required to support the "FTP multiple
           get" function that pipes NLST output to the STOR command.

以下に注意してください。 a。 RFC959(FTP)に従ってNLST<パス名>議論はディレクトリです。. b。 ディレクトリ仕様ファイル名かcであることにかかわらず議論が保存しているCWDに比例していると仮定してください。 NLST. dの発行の前にFTAMシステムのCWDを定義しなければなりません。 データ接続の上の転送がASCII eにあるべきです。 ゲートウェイはディレクトリ部分を全部はぎ取るためにFTAM Responderから受け取られた完全なディレクトリ/ファイル仕様を分析するべきです。 これが、「FTP倍数は得る」というSTORコマンドにNLST出力を運ぶ機能をサポートするのに必要です。

8.1.13. NOOP

8.1.13. NOOP

        1. Return a 200 reply code to FTP Client.

1. 200回答コードをFTP Clientに返してください。

8.1.14. PASS

8.1.14. パス

        1. Set <Filestore Password> parameter for F-INITIALIZE.
        2. If <Called Presentation Address>, <User Identity>, and
           <Filestore Password> are available, issue F- INITIALIZE to
           FTAM Responder.
        3. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        4. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

1. <Filestore Password>パラメタをF-INITIALIZEに設定してください。 2. <Called Presentation Address>、<User Identity>、および<Filestore Password>が利用可能であるなら、F INITIALIZEをFTAM Responderに発行してください。 3. FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 4. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

8.1.15. PASV

8.1.15. PASV

        1. Wait for data transfer on default data port or data port
           specified by PORT command.
        2. Return a 200 reply code to FTP Client.

1. デフォルトデータポートかPORTコマンドで指定されたデータポートの上でデータ転送を待ってください。 2. 200回答コードをFTP Clientに返してください。

8.1.16. PORT

8.1.16. ポート

        1. Return a 200 reply code to FTP Client.

1. 200回答コードをFTP Clientに返してください。

Mindel & Slaski                                                [Page 30]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[30ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

8.1.17. PWD

8.1.17. PWD

        1. If there is a saved CWD string, return it to the FTP client
           and proceed to step 4.
        2. Set <Contents Type> attribute to "NBS-9".
        3. Send the following grouped request to FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-SELECT
            F-READ-ATTRIBUTES
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        4. Return the current directory name to the FTP client.
        5. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        6. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

1. 保存しているCWDストリングがあれば、FTPクライアントにそれを返してください、そして、ステップ4に進んでください。 2. 「NBS-9インチ」に<Contents Type>属性を設定してください。 3. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 Fがグループを始まらせているF選んだ属性が読まれたF F-DESELECT F終わりのグループ4。 カレントディレクトリ名をFTPクライアントに返してください。 5. FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 6. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

8.1.18. QUIT

8.1.18. やめてください。

        1. If user is not logged in, proceed to step 5.
        2. If file transfer is in progress, send F-P-ABORT or
           F-U-ABORT to FTAM Responder.
        3. If file transfer is not in progress, send and F-TERMINATE
           to FTAM Responder.
        4. Return charge information to FTP Client.
        5. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        6. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

1. ユーザがログインされないなら、ステップ5に進んでください。 2. ファイル転送が進行しているなら、F-P-ABORTかF-U-ABORTをFTAM Responderに送ってください。 3. ファイル転送は、進行中でなく、発信するかどうか、そして、FTAM ResponderへのF-TERMINATE。 4. 充電情報をFTP Clientに返してください。 5. FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 6. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

8.1.19. REIN

8.1.19. たづな

        1. Flush all I/O and account information.
        2. Allow all transfers in progress to be completed.
        3. Set all parameters to default values.
        4. Send F-CANCEL to FTAM Responder.
        5. Send the following grouped request to FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-CLOSE
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        6. Leave the control connection open.
        7. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply

1. すべての入出力と会計情報を洗い流してください。 2. 進行中のすべての転送を終了させてください。 3. すべてのパラメタをデフォルト値に設定してください。 4. F-キャンセルをFTAM応答者に送ってください。 5. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 Fがグループを始まらせているF近いF-DESELECT F終わりのグループ6。 コントロール接続を開いた状態でおいてください。 7. FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答を送ってください。

Mindel & Slaski                                                [Page 31]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[31ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

           code(s) to FTP Client.
        8. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

FTP Clientに(s)をコード化してください。 8. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. Typically followed by a USER command.

以下に注意してください。 a。 USERコマンドは通常あとに続きます。

8.1.20. REST

8.1.20. 休息

        1. Send F-CHECK to FTAM Responder.
        2. Send F-RESTART to FTAM Responder.
        3. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        4. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

1. F-チェックをFTAM応答者に送ってください。 2. F-再開をFTAM応答者に送ってください。 3. FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 4. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Notes:
        a. Will only have affect on FTAM Responder if the restart
           functional unit is negotiated on F-INITIALIZE.
        b. Refer to ISO 8571-3 for additional subtleties of FTAM
           checkpoint and restart.

注意: a。 再開の機能的なユニットがF-INITIALIZE. bに関して交渉されるかどうかFTAM Responderで影響させるだけでしょう。 FTAMチェックポイントの追加微妙さについてISO8571-3を参照してください、そして、再開してください。

8.1.21. RETR

8.1.21. RETR

        1. Save current pathname by appending saved CWD string with
           <pathname> argument.  If no saved CWD string, proceed to
           step 9.
        2. Set <Contents Type> parameter to appropriate type of file.
        3. Send the following grouped request to the FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-SELECT
            F-OPEN
            F-END-GROUP
        4. If file does not exist, proceed to step 9.
        5. Send F-READ to FTAM Responder.
        6. Loop reading F-DATA until F-DATA-END.  As data is received,
           write it to the FTP data connection.
        7. Send F-TRANSFER-END to FTAM Responder.
        8. Send the following grouped request to the FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-CLOSE
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        9. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply

1. <パス名>議論と共に保存しているCWDストリングを追加することによって、現在のパス名を保存してください。 CWDストリングであることは保存されないなら、ステップ9に進んでください。 2. <Contents Type>パラメタにファイル形式を当てるように設定してください。 3. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 Fがグループを始まらせているF選んだ開いているF F終わりのグループ4。 ファイルが存在しないなら、ステップ9に進んでください。 5. FTAMにFで読み込まれた応答者を送ってください。 6. F-DATA-ENDまでF-DATAを読んで、輪にしてください。 データが受信されているので、FTPデータ接続にそれを書いてください。 7. F転送終わりをFTAM応答者に送ってください。 8. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 Fがグループを始まらせているF近いF-DESELECT F終わりのグループ9。 FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答を送ってください。

Mindel & Slaski                                                [Page 32]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[32ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

           code(s) to FTP Client.
        10. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
            Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
            FTAM Responder.

FTP Clientに(s)をコード化してください。 10. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. <pathname> argument is assumed to be a filename, relative
           to the currently saved CWD.
        b. CWD of the FTAM system must be defined prior to issuance of
           RETR.

以下に注意してください。 a。 <パス名>議論は現在保存しているCWD. bに比例してファイル名であると思われます。 RETRの発行の前にFTAMシステムのCWDを定義しなければなりません。

8.1.22. RMD

8.1.22. RMD

        1. Return a 502 reply code (Command not implemented) to the
           FTP Client.

1. 502回答コード(実装されなかったコマンド)をFTP Clientに返してください。

        Note:
        a. As indicated in the NIST Stable Implementation Agreements
           for FTAM [NIST92], creation or deletion of NBS-9 files is
           outside the scope of the agreements.

以下に注意してください。 a。 FTAM[NIST92]のためのNIST Stable Implementation Agreementsにみられるように、協定の範囲の外にNBS-9ファイルの作成か削除があります。

8.1.23. RNFR

8.1.23. RNFR

        1. Save current pathname by appending saved CWD string with
           <pathname> argument.  If no saved CWD string, proceed to
           step 3.
        2. Send the following grouped request to the FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-SELECT
                Get <Filename> parameter value from RNFR <pathname>
           argument.
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        3. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        4. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

1. <パス名>議論と共に保存しているCWDストリングを追加することによって、現在のパス名を保存してください。 CWDストリングであることは保存されないなら、ステップ3に進んでください。 2. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 RNFR<パス名>議論からのF-BEGIN-GROUP F-SELECT Get<Filename>パラメタ価値。 F-DESELECT F終わりのグループ3。 FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 4. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. <pathname> argument is assumed to be a filename, relative
           to the currently saved CWD.
        b. Together with RNTO, this command causes a file to be
           renamed.
        c. CWD of the FTAM system must be defined prior to issuance of
           RNFR.

以下に注意してください。 a。 <パス名>議論は現在保存しているCWD. bに比例してファイル名であると思われます。 RNTOと共に、このコマンドは. cにファイルを改名します。 RNFRの発行の前にFTAMシステムのCWDを定義しなければなりません。

Mindel & Slaski                                                [Page 33]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[33ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

8.1.24. RNTO

8.1.24. RNTO

        1. Save current pathname by appending saved CWD string with
           <pathname> argument.  If no saved CWD string, proceed to
           step 3.
        2. Send the following grouped request to the FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-SELECT
            F-CHANGE-ATTRIBUTES
                Get <Filename> parameter from arguments provided by
                RNTO and previous RNFR.
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        3. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        4. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

1. <パス名>議論と共に保存しているCWDストリングを追加することによって、現在のパス名を保存してください。 CWDストリングであることは保存されないなら、ステップ3に進んでください。 2. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 RNTOと前のRNFRによって提供された議論からのF-BEGIN-GROUP F-SELECT F-CHANGE-ATTRIBUTES Get<Filename>パラメタ。 F-DESELECT F終わりのグループ3。 FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 4. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. <pathname> argument is assumed to be a filename, relative
           to the currently saved CWD.
        b. Together with RNFR, this command causes a file to be
           renamed.
        c. CWD of the FTAM system must be defined prior to issuance of
           RNTO.

以下に注意してください。 a。 <パス名>議論は現在保存しているCWD. bに比例してファイル名であると思われます。 RNFRと共に、このコマンドは. cにファイルを改名します。 RNTOの発行の前にFTAMシステムのCWDを定義しなければなりません。

8.1.25. SITE

8.1.25. サイト

        1. Save the specified destination address information.
        2. Set the <Called Presentation Address> parameter value equal
           to the <string> argument.  This parameter will be used when
           the F-INITIALIZE is sent to the FTAM Responder.
        3. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        4. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

1. 指定された目的地がアドレス情報であると保存してください。 2. <ストリング>議論と等しい<Called Presentation Address>パラメタ価値を設定してください。 F-INITIALIZEをFTAM Responderに送るとき、このパラメタを使用するでしょう。 3. FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 4. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. The <string> argument to the SITE command may include a
           Distinguished Name or a User Friendly Name.

以下に注意してください。 a。 SITEコマンドへの<ストリング>議論はDistinguished NameかUser Friendly Nameを含むかもしれません。

Mindel & Slaski                                                [Page 34]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[34ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

8.1.26. SMNT

8.1.26. SMNT

        1. Return a 502 reply code to FTP Client.

1. 502回答コードをFTP Clientに返してください。

        Note:
        a. Argument is ignored.

以下に注意してください。 a。 議論は無視されます。

8.1.27. STAT

8.1.27. スタット

        1. Provide the gateway session status to the FTP Client.
        2. Return a 211 reply code to FTP Client.

1. ゲートウェイセッション状態をFTP Clientに供給してください。 2. 211回答コードをFTP Clientに返してください。

        Note:
        a. Argument is ignored.

以下に注意してください。 a。 議論は無視されます。

8.1.28. STOR

8.1.28. STOR

        1. Save current pathname by appending saved CWD string with
           <pathname> argument.  If no saved CWD string, proceed to
           step 11.
        2. Send the following grouped request to FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-SELECT
            F-READ-ATTRIBUTES
                Save <Contents Type> parameter value
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        3. If the <Contents Type> parameter returned with the F-READ-
           ATTRIBUTES indicates a directory,  proceed to step 11.
        4. Send the following grouped request to the FTAM responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-CREATE
                Set the <Override> parameter in the F-CREATE to
                "Delete and create with new attributes.".
            F-OPEN
            F-END-GROUP
        5. If the file existed, set the <Contents Type> parameter in
           the F-CREATE to match the F-READ-ATTRIBUTES.  If the file
           did not exist, set the <Contents Type> parameter to
           "FTAM-1".  If TYPE "Image" was previously requested, set
           the <Contents Type> parameter to "FTAM-3".
        6. Send F-WRITE, with <Bulk Data Transfer Specification, FADU
           Operation> parameter set to "File Extend", to FTAM Responder.
        7. Loop reading data from FTP data connection, sending the
           data in F-DATA PDUs until end-of-file on the FTP
           connection.
        8. Send F-DATA-END to FTAM Responder.
        9. Send F-TRANSFER-END to FTAM Responder.

1. <パス名>議論と共に保存しているCWDストリングを追加することによって、現在のパス名を保存してください。 CWDストリングであることは保存されないなら、ステップ11に進んでください。 2. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 F-BEGIN-GROUP F-SELECT F-READ-ATTRIBUTES Save<Contents Type>パラメタ価値F-DESELECT F-END-GROUP3。 >パラメタが返した<Contents TypeがF-READ- ATTRIBUTESと共にディレクトリを示すなら、ステップ11に進んでください。 4. 以下の分類された要求をFTAM応答者に送ってください。 F-BEGIN-GROUP F-CREATE Set、「新しいことで属性を削除して、作成してください」へのF-CREATEの<Override>パラメタ。 開いているF F終わりのグループ5。 ファイルが存在したなら、F-CREATEの<Contents Type>パラメタにF-READ-ATTRIBUTESを合わせるように設定してください。 ファイルが存在しなかったなら、「FTAM-1インチ」に<Contents Type>パラメタを設定してください。 TYPE「イメージ」が以前に要求されたなら、「FTAM-3インチ」に<Contents Type>パラメタを設定してください。 6. <Bulk Data Transfer Specification、FADU Operation>パラメタセットで「ファイルは広がっている」FTAM ResponderにF-WRITEを送ってください。 7. FTPデータ接続からデータを読んで、ファイルの終りまでF-DATA PDUsのデータをFTP接続に送って、輪にしてください。 8. Fデータ終わりをFTAM応答者に送ってください。 9. F転送終わりをFTAM応答者に送ってください。

Mindel & Slaski                                                [Page 35]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[35ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

        10. Send the following grouped request to the FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-CLOSE
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        11. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
            parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
            code(s) to FTP Client.
        12. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM
            <Action Result> and <Diagnostic> parameters and send
            parameters to FTAM Responder.

10. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 Fがグループを始まらせているF近いF-DESELECT F終わりのグループ11。 FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 12. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. <pathname> argument is assumed to be a filename, relative
           to the currently saved CWD.
        b. CWD of the FTAM system must be defined prior to issuance of
           STOR.

以下に注意してください。 a。 <パス名>議論は現在保存しているCWD. bに比例してファイル名であると思われます。 STORの発行の前にFTAMシステムのCWDを定義しなければなりません。

8.1.29. STOU

8.1.29. STOU

        1. Save current pathname by appending saved CWD string with
           <pathname> argument.  If no saved CWD string, proceed to
           step 11.
        2. Send the following grouped request to FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-SELECT
            F-READ-ATTRIBUTES
                Save <Contents Type> parameter value
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        3. If the file already exists, proceed to step 12.
        4. If the <Contents Type> parameter returned with the F-READ-
           ATTRIBUTES indicates a directory, proceed to step 11.
        5. Send the following grouped request to the FTAM responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-CREATE
                Set the <Override> parameter in the F-CREATE to
                "Delete and create with new attributes.".
            F-OPEN
            F-END-GROUP
        6. If the file existed, set the <Contents Type> parameter in
           the F-CREATE to match the F-READ-ATTRIBUTES.  If the file
           did not exist, set the <Contents Type> parameter to
           "FTAM-1".  If TYPE "Image" was previously requested, set
           the <Contents Type> parameter to "FTAM-3".
        7. Send F-WRITE, with <Bulk Data Transfer Specification, FADU
           Operation> parameter set to "File Extend", to FTAM Responder.
        8. Loop reading data from FTP data connection, sending the

1. <パス名>議論と共に保存しているCWDストリングを追加することによって、現在のパス名を保存してください。 CWDストリングであることは保存されないなら、ステップ11に進んでください。 2. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 F-BEGIN-GROUP F-SELECT F-READ-ATTRIBUTES Save<Contents Type>パラメタ価値F-DESELECT F-END-GROUP3。 ファイルが既に存在するなら、ステップ12に進んでください。 4. >パラメタが返した<Contents TypeがF-READ- ATTRIBUTESと共にディレクトリを示すなら、ステップ11に進んでください。 5. 以下の分類された要求をFTAM応答者に送ってください。 F-BEGIN-GROUP F-CREATE Set、「新しいことで属性を削除して、作成してください」へのF-CREATEの<Override>パラメタ。 開いているF F終わりのグループ6。 ファイルが存在したなら、F-CREATEの<Contents Type>パラメタにF-READ-ATTRIBUTESを合わせるように設定してください。 ファイルが存在しなかったなら、「FTAM-1インチ」に<Contents Type>パラメタを設定してください。 TYPE「イメージ」が以前に要求されたなら、「FTAM-3インチ」に<Contents Type>パラメタを設定してください。 7. <Bulk Data Transfer Specification、FADU Operation>パラメタセットで「ファイルは広がっている」FTAM ResponderにF-WRITEを送ってください。 8. FTPデータ接続、発信からデータを読んで、輪にしてください。

Mindel & Slaski                                                [Page 36]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[36ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

           data in F-DATA PDUs until end-of-file on the FTP
           connection.
        9. Send F-DATA-END to FTAM Responder.
        10. Send F-TRANSFER-END to FTAM Responder.
        11. Send the following grouped request to the FTAM Responder.
            F-BEGIN-GROUP
            F-CLOSE
            F-DESELECT
            F-END-GROUP
        12. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
            parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
            code(s) to FTP Client.
        13. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM
            <Action Result> and <Diagnostic> parameters and send
            parameters to FTAM Responder.

FTP接続でのファイルの終りまでのF-DATA PDUsのデータ。 9. Fデータ終わりをFTAM応答者に送ってください。 10. F転送終わりをFTAM応答者に送ってください。 11. 以下の分類された要求をFTAM Responderに送ってください。 Fがグループを始まらせているF近いF-DESELECT F終わりのグループ12。 FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 13. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. <pathname> argument is assumed to be a filename, relative
           to the currently saved CWD.
        b. Same as STOR, except the name of the created file must be
           unique in that directory.
        c. CWD of the FTAM system must be defined prior to issuance of
           STOU.

以下に注意してください。 a。 <パス名>議論は現在保存しているCWD. bに比例してファイル名であると思われます。 STORと同じであることで、作成の名前を除いて、ファイルはそれでユニークであるに違いありません。ディレクトリc。 STOUの発行の前にFTAMシステムのCWDを定義しなければなりません。

8.1.30. STRU

8.1.30. STRU

        1. If <structure code> argument is not "File", return 504
           reply code to FTP Client; Otherwise return 200 reply code
           to FTP Client.

1. <構造コード>議論が「ファイル」でないなら、504回答コードをFTP Clientに返してください。 さもなければ、200回答コードをFTP Clientに返してください。

8.1.31. SYST

8.1.31. SYST

        1. Return 502 reply code to FTP client.

1. 502回答コードをFTPクライアントに返してください。

8.1.32. TYPE

8.1.32. タイプ

        1. If no <type code> argument is provided, set <Contents Type>
           parameter equal to "FTAM-1".
        2. If argument is provided, and equal to "ASCII", set <Contents
           Type> parameter to "FTAM-1".
        3. If argument is provided, and equal to "Image", set <Contents
           Type> parameter to "FTAM-3".
        4. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        5. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

1. <タイプコード>議論を全く提供しないなら、「FTAM-1インチ」と等しい<Contents Type>パラメタを設定してください。 2. 議論が提供していて、「ASCII」と等しいなら、「FTAM-1インチ」に<コンテンツタイプ>パラメタを設定してください。 3. 議論が提供していて、「イメージ」と等しいなら、「FTAM-3インチ」に<Contents Type>パラメタを設定してください。 4. FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 5. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

Mindel & Slaski                                                [Page 37]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[37ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

        Note:
        a. Default to ASCII if no <type code> argument is provided.

以下に注意してください。 a。 <タイプコード>議論を全く提供しないなら、ASCIIをデフォルトとしてください。

8.1.33. USER

8.1.33. ユーザ

        1. Set <Initiator Identity> parameter for issuing F-INITIALIZE
           to FTAM Responder.
        2. If the destination address was specified in the Domain Name
           used to attach to the gateway, use it to set the value of
           the <Called Presentation Address> parameter of the
           to-be-issued F-INITIALIZE command.
        3. If the destination address is not known, check if it was
           specified in a previously issued SITE command.  If
           available, set <Called Presentation Address> parameter for
           issuing F-INITIALIZE to FTAM Responder.
        4. If the destination address is still not available, check if
           it is encoded in the user identity (e.g., user@host). If
           encoded, set <Called Presentation Address> parameter for
           issuing F-INITIALIZE to FTAM Responder using the "host"
           portion.
        5. If no destination address is available, proceed to step 7.
        6. Prompt user for password.
        7. Translate FTAM Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply code(s) and send reply
           code(s) to FTP Client.
        8. Translate FTP Client reply codes to equivalent FTAM <Action
           Result> and <Diagnostic> parameters and send parameters to
           FTAM Responder.

1. F-INITIALIZEをFTAM Responderに発行するのに<Initiator Identity>パラメタを設定してください。 2. 送付先アドレスがゲートウェイに付くのに使用されるDomain Nameで指定されたなら、それを使用して、発行されたF-INITIALIZEコマンドの<Called Presentation Address>パラメタの値を設定してください。 3. 送付先アドレスが知られていないなら、それが以前に発行されたSITEコマンドで指定されたかどうかチェックしてください。 利用可能であるなら、F-INITIALIZEをFTAM Responderに発行するのに<Called Presentation Address>パラメタを設定してください。 4. 送付先アドレスがまだ利用可能でないなら、それがユーザアイデンティティ(例えば、 user@host )でコード化されるかどうかチェックしてください。 コード化されるなら、「ホスト」部分を使用することでF-INITIALIZEをFTAM Responderに発行するのに<Called Presentation Address>パラメタを設定してください。 5. どんな送付先アドレスも利用可能でないなら、ステップ7に進んでください。 6. パスワードのためにユーザをうながしてください。 7. FTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Clientに送ってください。 8. 同等なFTAM<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Client回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Responderに送ってください。

        Note:
        a. A USER command should be acceptable in any state.
        b. Multiple mechanisms are available for specifying the
           destination address: 1) Domain Name used in connecting to
           gateway (see section 4, Use of Gateway Services); 2) SITE
           command argument; and 3) user@host format.

以下に注意してください。 a。 USERがいずれでも許容できるべきであると命令するAは. bを述べます。 複数のメカニズムが送付先アドレスを指定するのに利用可能です: 1) ゲートウェイ(セクション4、ゲートウェイServicesのUseを見る)に接続する際に使用されるドメインName。 2) SITEは議論を命令します。 そして、3) user@host 形式。

8.2. FTAM-Initiated Gateway Service

8.2. FTAMによって開始されたゲートウェイサービス

   The protocol mapping between FTP and FTAM may be one-to-zero (i.e.,
   not mappable), one-to-one, or one-to-many.

FTPとFTAMの間のプロトコルマッピングは、1対ゼロ(すなわち、mappableしない)、1〜1、または多くへの1つであるかもしれません。

   The general steps taken by the FTP-FTAM gateway to provide the FTAM-
   Initiated service are:

FTP-FTAMゲートウェイによって取られた、FTAMの開始しているサービスを提供した一般的な方法は以下の通りです。

        1. Accept an FTAM Initiator request at the FTAM Responder side
           of the gateway.

1. ゲートウェイのFTAM Responder側面でFTAM Initiator要求を受け入れてください。

        2. Map the request to the (set of) corresponding FTP Client

2. (セットされます)対応するFTP Clientに要求を写像してください。

Mindel & Slaski                                                [Page 38]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[38ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

           function(s).

機能。

        3. Acting as an FTP Client, send the FTP Client function(s) to
           the FTP Server.

3. FTP Clientとして機能して、FTP Client機能をFTP Serverに送ってください。

        4. Accept information returned to the FTP Client side of the
           gateway.  This information originated at the FTP Server.

4. ゲートウェイのFTP Client側面に返された情報を受け入れてください。 この情報はFTP Serverで起因しました。

        5. Map this returned information to a form understood by the
           FTAM Responder side of the gateway.

5. ゲートウェイのFTAM Responder側面に解釈されたフォームにこの返された情報を写像してください。

        6. Send this returned information from the FTAM Responder side
           of the gateway to the FTAM Initiator.

6. この返された情報をゲートウェイのFTAM Responder側面からFTAM Initiatorに送ってください。

   For each FTAM protocol function, the FTP protocol functions required
   to map it are identified:

それぞれのFTAMプロトコル機能において、それを写像するのに必要であるFTPプロトコル機能は特定されます:

      FTAM                FTP

FTAM FTP

      -----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

      F-BEGIN-GROUP       none

F-BEGIN-GROUP、なし

      F-CANCEL            ABOR

F-キャンセルABOR

      F-CHANGE-ATTRIBUTE  RNFR, RNTO

F変化属性RNFR、RNTO

      F-CHECK             none

F-CHECK、なし

      F-CLOSE             none

F-CLOSE、なし

      F-CREATE            STOR

STORをFで作成してください。

      F-DATA              ALLO, STOR or RETR or APPE

F-データの異、STOR、RETRまたはAPPE

      F-DATA-END          none

F-DATA-END、なし

      F-DELETE            DELE

DELEをFで削除してください。

      F-DESELECT          none

F-DESELECT、なし

      F-END-GROUP         STAT

F終わりのグループスタット

      F-ERASE             DELE

F-抹消DELE

      F-INITIALIZE        ACCT, PASS, USER

ACCTをFで初期化してください、そして、ユーザは通ってください。

      F-LOCATE            none

F-LOCATE、なし

Mindel & Slaski                                                [Page 39]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[39ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

      F-OPEN              MODE, STRU, TYPE

F-オープン形式、STRUはタイプします。

      F-READ              MODE, NLST, RETR, TYPE

Fで読まれたモード、NLST、RETRはタイプします。

      F-READ-ATTRIBUTE    LIST

属性が読まれたFリスト

      F-RECOVER           REST

休息をFで回復してください。

      F-RESTART           ABOR, REST

F-再開ABOR、休息

      F-SELECT            LIST

F-選択リスト

      F-TERMINATE         QUIT

やめられて、Fで終わってください。

      F-TRANSFER          none

F-TRANSFER、なし

      F-P-ABORT           QUIT

F Pアボートはやめました。

      F-U-ABORT           QUIT

F Uアボートはやめました。

      F-WRITE             APPE or STOR, NOOP

APPEかSTOR、NOOPにFで書いてください。

   The remainder of this section presents detailed mapping procedures
   for each of the FTAM protocol functions.  Where appropriate, each
   FTAM service primitive is followed by those parameters that are
   relevant to the mapping.  Gateway support for these mappings is
   required.

このセクションの残りはそれぞれのFTAMプロトコル機能のために詳細なマッピング手順を提示します。 適切であるところでは、FTAMサービスそれぞれ原始的であるのは、それらのパラメタがあとに続いていて、それがマッピングに関連しているということです。 これらのマッピングのゲートウェイサポートが必要です。

8.2.1. F-BEGIN-GROUP REQ

8.2.1. Fがグループを始まらせているREQ

        1. Send F-BEGIN-GROUP RESP PDU to FTAM Initiator signifying
           that processes are available to handle concatenated
           requests.

1. プロセスが連結された要求を扱うために利用可能であることを意味するFTAM InitiatorにF-BEGIN-GROUP RESP PDUを送ってください。

8.2.2. F-CANCEL REQ

8.2.2. F-キャンセルREQ

        1. Close FTP data connection.
        2. Send ABOR to FTP Server.
        3. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder action and diagnostic parameters and send
           parameters to FTAM Initiator via F-CANCEL RESP PDU.
        4. Translate FTAM Initiator action and diagnostic parameters
           to equivalent FTP reply codes and send reply codes to FTP
           Server.

1. FTPデータ接続を終えてください。 2. FTPサーバ3にABORを送ってください。 同等なFTAM Responder動作と診断パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、F-CANCEL RESP PDUを通してパラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 4. FTAM Initiator動きと診断パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

        Note:
        a. F-U-ABORT REQ is a viable alternative to F-CANCEL REQ.
        b. Note that since ABOR is not implemented by all FTP Servers,

以下に注意してください。 a。 F-U-ABORT REQはF-キャンセルREQ. bへの実行可能な代案です。 ABORがすべてのFTP Serversによって実装されないので、それに注意してください。

Mindel & Slaski                                                [Page 40]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[40ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

           the remote file may be corrupted, though accessible.

リモートファイルは、崩壊していて、もっとも、アクセス可能であるかもしれません。

8.2.3. F-CHANGE-ATTRIBUTE REQ

8.2.3. F変化属性REQ

        1. Get original filename from <Filename> parameter and send it
           with an RNFR to the FTP Server.
        2. Get new filename from <Filename> parameter and send it with
           an RNTO to the FTP Server.
        3. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder action and diagnostic parameters and send
           parameters to FTAM Initiator via F-CHANGE-ATTRIBUTE RESP
           PDU.
        4. Translate FTAM Initiator action and diagnostic parameters
           to equivalent FTP reply codes and send reply codes to FTP
           Server.

1. <Filename>パラメタからオリジナルのファイル名を得てください、そして、RNFRと共にFTP Serverにそれを送ってください。. 2。 <Filename>パラメタから新しいファイル名を得てください、そして、RNTOと共にFTP Serverにそれを送ってください。. 3。 同等なFTAM Responder動作と診断パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、F-CHANGE-ATTRIBUTE RESP PDUを通してパラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 4. FTAM Initiator動きと診断パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

        Note:
        a. Allow for processing an arbitrary number attributes at one
           time.
        b. Allow for responses of "Attribute currently unavailable for
           change" and "Attribute not currently supported".
        c. At a minimum, support the <Filename>, <Permitted Actions>,
           and <Contents Type> parameters.

以下に注意してください。 a。 ひところ特殊活字の数字属性を処理するには. bを許容してください。 「現在変化を入手できない属性」と「現在サポートされていない属性」の応答のために. cを許容します。 最小限では、<Filename>、<Permitted Actions>、および<Contents Type>にパラメタをサポートしてください。

8.2.4. F-CHECK REQ

8.2.4. F-チェックREQ

        1. Send an F-CHECK RESP PDU to the FTAM Initiator.

1. F-チェックRESP PDUをFTAM創始者に送ってください。

8.2.5. F-CLOSE REQ

8.2.5. F近いREQ

        1. Send F-CLOSE RESP PDU , with <Action Result> parameter
           value of "Success", to FTAM Initiator.

1. 「成功」の<Action Result>パラメタ価値と共にF-CLOSE RESP PDUをFTAM Initiatorに送ってください。

        Note:
        a. If an error had occurred during transfer, it would have
           been noted before the F-CLOSE REQ.

以下に注意してください。 a。 誤りが転送の間、発生したなら、それはF-CLOSE REQの前に述べられたでしょうに。

8.2.6. F-CREATE REQ

8.2.6. REQをFで作成してください。

        1. Send STOR and zero data bytes to FTP Server.
        2. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
           send parameters to FTAM Initiator.
        3. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

1. STORを送ってください、そして、FTP Server2にデータ・バイトのゼロを合わせてください。 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 3. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

Mindel & Slaski                                                [Page 41]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[41ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

8.2.7. F-DATA PDU

8.2.7. F-データPDU

        1. If necessary, send ALLO command to FTP Server.
        2. Depending on whether reading or writing, send STOR, RETR,
           or APPE command to FTP Server.
        3. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
           send parameters to FTAM Initiator.
        4. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

1. 必要なら、FTP Server2へのコマンドをALLOに送ってください。 読むか、または書いて、STOR、RETRを送ってください。さもないと、APPEがFTP Server3まで命令することにかかわらずよります。 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 4. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

        Note:
        a. The use of an FTP command may be unnecessary.  Sending the
           data on the data connection may be adequate.

以下に注意してください。 a。 FTPコマンドの使用は不要であるかもしれません。 データ接続にデータを送るのは適切であるかもしれません。

8.2.8. F-DATA-END REQ

8.2.8. Fデータ終わりのREQ

        1. Close the data connection.
        2. Save mandatory Diagnostic parameter for later use.
        3. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
           send parameters to FTAM Initiator.
        4. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

1. データ接続を終えてください。 2. 後の使用のために義務的なDiagnosticがパラメタであることを貯蓄してください。 3. 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 4. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

8.2.9. F-DELETE REQ

8.2.9. REQをFで削除してください。

        1. Send DELE to FTP server.
        2. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
           send parameters to FTAM Initiator via F-DELETE RESP PDU.
        3. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

1. FTPサーバ2にDELEを送ってください。 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、F-DELETE RESP PDUを通してパラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 3. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

8.2.10. F-DESELECT REQ

8.2.10. F-DESELECT REQ

        1. Return F-DESELECT RESP PDU, with <Action Result> parameter
           value of "Success", to FTAM Initiator.

1. 「成功」の<Action Result>パラメタ価値と共にF-DESELECT RESP PDUをFTAM Initiatorに返してください。

8.2.11. F-END-GROUP REQ

8.2.11. F終わりのグループREQ

        1. Send STAT command sequence to FTP Server.
        2. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters and send parameters to FTAM Initiator via F-END

1. FTP Server2へのコマンド・シーケンスをSTATに送ってください。 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、F-ENDを通してパラメタをFTAM Initiatorに送ってください。

Mindel & Slaski                                                [Page 42]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[42ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

           GROUP RESP.
        3. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

RESPを分類してください。 3. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

8.2.12. F-ERASE REQ

8.2.12. F-抹消REQ

        1. Send DELE to FTP Server.
        2. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
           send parameters to FTAM Initiator via F-ERASE RESP PDU.
        3. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

1. FTPサーバ2にDELEを送ってください。 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、F-ERASE RESP PDUを通してパラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 3. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

8.2.13. F-INITIALIZE REQ

8.2.13. REQをFで初期化してください。

        1. Establish initial area for activity attributes.
        2. Save <Responding Presentation Address>, <Initiator
           Identity>, and <Filestore Password> parameter values
           received from FTAM Initiator.
        3. If the destination address was specified in the
           Distinguished Name (or User Friendly Name) used to attach
           to the gateway, save it as the ultimate destination
           address.
        4. If the ultimate destination address is not yet known, look
           at the "@host" portion of the <Initiator Identity>
           parameter for the ultimate destination parameter.
        5. If the ultimate destination address is still not known,
           check if it is available in the <Responding Presentation
           Address> parameter.
        6. Get userid from <Initiator Identity> and send it with USER
           command to FTP Server.
        7. Get password from <Filestore Password> and send it with
           PASS command to FTP Server.
        8. If necessary, send ACCT command to FTP Server.
        9. Negotiate acceptance of mandatory functional units, service
           classes, service types, presentation contexts, and
           attribute groups.
        10. Accept context management functional unit passed by
            Presentation service provider.
        11. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
            Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
            send parameters to FTAM Initiator via F-INIT RESP PDU.
        12. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
            parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
            codes to FTP Server.

1. 活動属性のために初期の領域を確立してください。 2. <がResponding Presentation Address>と、<Initiator Identity>と、Filestore Password>パラメタ値がFTAM Initiatorから受けた<であると保存してください。 3. 送付先アドレスがゲートウェイに付くのに使用されるDistinguished Name(または、User Friendly Name)で指定されたなら、最終仕向地アドレスとしてそれを保存してください。 4. 最終仕向地アドレスがまだ知られていないなら、最終仕向地パラメタのために<Initiator Identity>パラメタの"@host"部分を見てください。 5. 最終仕向地アドレスがまだ知られていないなら、それが<Responding Presentation Address>パラメタで利用可能であるかどうかチェックしてください。 6. <Initiator Identity>からユーザIDを手に入れてください、そして、USERコマンドと共にFTP Server7にそれを送ってください。 <Filestore Password>からパスワードを得てください、そして、PASSコマンドと共にFTP Server8にそれを送ってください。 必要なら、FTP Server9へのコマンドをACCTに送ってください。 義務的な機能的なユニット、サービスのクラス、サービスタイプ、プレゼンテーション文脈、および属性グループの承認を交渉してください。 10. 機能的なユニットがPresentationサービスプロバイダーで合格した文脈管理を受け入れてください。 11. 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、F-INIT RESP PDUを通してパラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 12. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

Mindel & Slaski                                                [Page 43]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[43ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

        Note:
        a. Multiple mechanisms are available for specifying the
           destination address: 1) Distinguished Name, or User
           Friendly Name, used in connecting to the gateway (see
           section 4, Use of Gateway Services); 2) user@host format;
           and 3) Inclusion as <Responding Presentation Address>
           parameter value.

以下に注意してください。 a。 複数のメカニズムが送付先アドレスを指定するのに利用可能です: 1) ゲートウェイ(セクション4、ゲートウェイServicesのUseを見る)に接続する際に使用される顕著なName、またはUser Friendly Name。 2) user@host 形式。 3) <Responding Presentation Address>パラメタ価値としての包含。

8.2.14. F-LOCATE REQ

8.2.14. FでREQの場所を見つけてください。

        Note:
        a. Not supported since FTAM-1 and FTAM-3 don't support this
           primitive.

以下に注意してください。 a。 FTAM-1とFTAM-3が原始的にこれをサポートしないので、サポートされません。

8.2.15. F-OPEN REQ

8.2.15. 開いているF REQ

        1. Get <Contents Type> and <Processing Mode> parameter values
           from FTAM Initiator.
        2. Send TYPE command to FTP Server.
        3. Send MODE command to FTP Server.
        4. Send STRU command to FTP Server.
        5. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters and send parameters to FTAM Initiator via F-OPEN
           RESP PDU.
        6. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

1. FTAM Initiatorから<Contents Type>と<Processing Mode>パラメタ値を得てください。 2. FTP Server3へのコマンドをTYPEに送ってください。 FTP Server4へのコマンドをMODEに送ってください。 FTP Server5へのコマンドをSTRUに送ってください。 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、F-OPEN RESP PDUを通してパラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 6. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

        Note:
        a. Establishes definite value for presentation context name
           parameter for this data transfer.
        b. Assumes that the <Requested Access> parameter is permitted.

以下に注意してください。 a。 プレゼンテーション文脈がこれのためのパラメタをデータ転送bと命名するので、一定値を確立します。 <Requested Access>パラメタが受入れられると仮定します。

8.2.16. F-READ REQ

8.2.16. Fで読まれたREQ

        1. If requested file type and file mode are different than
           current settings, send TYPE and MODE to FTP Server.
        2. If <Contents Type> is FTAM-1 or FTAM-3, then send RETR to
           FTP Server.
        3. If <Contents Type> is "NBS-9", then send NLST to FTP
           Server.
        4. If reply code from FTP Server is 1xx, open FTP data
           connection and loop until End-of-File is read on FTP data
           connection.  Inside loop, read block from FTP data
           connection, format FTAM DATA PDU, and send FTAM PDU to FTAM
           Initiator.  At End-of-File on FTP data connection, send
           F-DATA-END and return.

1. 要求されたファイルの種類とファイルモードが現在の設定と異なるなら、FTP Server2にTYPEとMODEを送ってください。 <Contents Type>がFTAM-1かFTAM-3であるなら、FTP Server3にRETRを送ってください。 <Contents Type>が「何NBS-9インチも、FTPサーバ4へのNLSTはその時、発信します」であるなら。 FTP Serverからの回答コードが1xxであるなら、FTPデータ接続を開いてください、そして、ファイルのEndがFTPデータ接続のときに読まれるまで、輪にしてください。 中では、輪にしてください、そして、FTPデータ接続からブロックを読み込んでください、そして、FTAM DATA PDUをフォーマットしてください、そして、FTAM PDUをFTAM Initiatorに送ってください。 FTPデータ接続でのファイルのEndに、F-DATA-ENDとリターンを送ってください。

Mindel & Slaski                                                [Page 44]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[44ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

        5. If reply code from FTP Server is not 1xx, send F-CANCEL REQ
           to FTAM Initiator.
        6. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
           send parameters to FTAM Initiator via F-READ RESP PDU.
        7. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

5. FTP Serverからの回答コードが1xxでないなら、F-CANCEL REQをFTAM Initiatorに送ってください。 6. 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、F-READ RESP PDUを通してパラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 7. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

        Note:
        a. To send NLST response, TYPE must be ASCII.

以下に注意してください。 a。 応答をNLSTに送るために、TYPEはASCIIでなければなりません。

8.2.17. F-READ-ATTRIBUTE REQ

8.2.17. Fが属性を読んでいるREQ

        1. Send LIST to FTP Server.
        2. Translate returned information into the <Filename>,
           <Contents Type>, and <Permitted Actions> parameter values
           and return them to the FTAM Initiator.
        3. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
           send parameters to FTAM Initiator via F-READ-ATTRIBUTE RESP
           PDU.
        4. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

1. FTPサーバ2にリストを送ってください。 <Filename>、<Contents Type>、および<Permitted Actions>パラメタ値に返された情報を翻訳してください、そして、それらをFTAM Initiatorに返してください。 3. 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、F-READ-ATTRIBUTE RESP PDUを通してパラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 4. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

8.2.18. F-RECOVER REQ

8.2.18. REQをFで回収してください。

        1. Send REST command to FTP Server.
        2. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
           send parameters to FTAM Initiator.
        3. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

1. FTP Server2へのコマンドをRESTに送ってください。 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 3. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

        Note:
        a. Regime recovery is only possible if the <Recovery
           Functional Unit> parameter was negotiated previously by an
           F-INITIALIZE.

以下に注意してください。 a。 <Recovery Functional Unit>パラメタが以前にF-INITIALIZEによって交渉された場合にだけ、政権回復は可能です。

8.2.19. F-RESTART REQ

8.2.19. F-再開REQ

        1. To interrupt any bulk data transfer in progress, send ABOR
           to FTP Server.
        2. To negotiate the point at which data transfer is to be
           restarted, get <Checkpoint Identifier> parameter from FTAM
           Initiator and send it with REST to FTP Server.

1. 進行中のどんなバルク・データ転送も中断するには、FTP Server2にABORを送ってください。 どのデータ転送にポイントを交渉するかは、再開されて、FTAM Initiatorから<Checkpoint Identifier>パラメタを得て、RESTと共にFTP Serverにそれを送ることです。

Mindel & Slaski                                                [Page 45]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[45ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

        3. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
           send parameters to FTAM Initiator via F-RESTART RESP PDU.
        4. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

3. 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、F-RESTART RESP PDUを通してパラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 4. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

8.2.20. F-SELECT REQ

8.2.20. F選んだREQ

        1. Get <Filename> parameter and send with LIST command to FTP
           Server to determine whether  or not the file exists.
        2. If file exists, compare the POSIX file access rights with
           the <Requested Access> parameter sent by the FTAM
           Initiator.  If the access rights match, return <Action
           Result> parameter value of "Success", otherwise return
           <Action Result> parameter value of "Failure".
        3. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
           send parameters to FTAM Initiator via F-SELECT RESP PDU.
        4. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

1. <Filename>パラメタを得てください、そして、LISTコマンドと共にFTP Serverに発信して、ファイルが存在するかどうか決定してください。 2. ファイルが存在するなら、FTAM Initiatorによって送られた<Requested Access>パラメタとPOSIXファイルアクセス権を比べてください。 アクセス権が合っているなら、「成功」の<Action Result>パラメタ価値を返してください。さもなければ、「失敗」の<Action Result>パラメタ価値を返してください。 3. 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、F-SELECT RESP PDUを通してパラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 4. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

        Note:
        a. The specified file is binary/text file if one record is
           received or is a directory file if multiple records are
           received.

以下に注意してください。 a。 複数の記録が受信されているなら、1つのレコードが受け取られているか、ディレクトリファイルであるなら、指定されたファイルはバイナリー/テキストファイルです。

8.2.21. F-TERMINATE REQ

8.2.21. REQをFで終えてください。

        1. Send QUIT to FTP Server.
        2. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
           send parameters to FTAM Initiator via F-TERMINATE RESP PDU.
        3. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

1. FTPサーバ2にやめられて、発信してください。 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、F-TERMINATE RESP PDUを通してパラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 3. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

8.2.22. F-TRANSFER-END

8.2.22. F転送終わり

        1. Get <Action Result> parameter value from last F-DATA-END
           and return it to FTAM Initiator as <Action Result>
           parameter of this F-TRANSFER-END.

1. 最後のF-DATA-ENDから<Action Result>パラメタ価値を得てください、そして、このF-TRANSFER-ENDの<Action Result>パラメタとしてそれをFTAM Initiatorに返してください。

8.2.23. F-P-ABORT REQ

8.2.23. F PアボートREQ

        1. Send QUIT to FTP Server.
        2. Return <Action Result> parameter value of "Permanent Error"

1. FTPサーバ2にやめられて、発信してください。 「永続エラー」のリターン<Action Result>パラメタ価値

Mindel & Slaski                                                [Page 46]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[46ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

           to FTAM Initiator.
        3. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
           send parameters to FTAM Initiator.
        4. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

FTAM創始者に。 3. 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 4. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

8.2.24. F-U-ABORT REQ

8.2.24. F UアボートREQ

        1. Send QUIT to FTP Server.
        2. Return <Action Result> parameter value of "Permanent Error"
           to FTAM Initiator.
        3. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM
           Responder <Action Result> and <Diagnostic> parameters and
           send parameters to FTAM Initiator.
        4. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

1. FTPサーバ2にやめられて、発信してください。 「永続エラー」の<Action Result>パラメタ価値をFTAM Initiatorに返してください。 3. 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 4. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

8.3. F-WRITE REQ

8.3. REQにFで書いてください。

        1. Save bulk transfer specification parameter from PDU.
        2. Send NOOP to FTP Server to receive status information.
        3. If the <Bulk Data Transfer Specification, FADU Operation>
           parameter has a value of "File Extend", then send an APPE
           to the FTP Server, otherwise send a STOR to the FTP Server.
        4. If reply code from FTP Server is 200, then accept FTP data
           connection; otherwise send F-CANCEL REQ to FTAM Initiator.
        5. Translate FTP Server reply code to equivalent FTAM Responder
           <Action Result> and <Diagnostic> parameters and send
           parameters to FTAM Initiator.
        6. Translate FTAM Initiator <Action Result> and <Diagnostic>
           parameters to equivalent FTP reply codes and send reply
           codes to FTP Server.

1. バルク転送仕様がPDUからのパラメタであると保存してください。 2. FTP ServerにNOOPを送って、状態情報を受け取ってください。 3. FADU Operation>パラメタには、「ファイルは広がる」値が<Bulk Data Transfer Specificationであるなら、あります、次に、FTP ServerにAPPEを送ってください、そして、さもなければ、STORをFTPに送ってください。Server4。 FTP Serverからの回答コードが200であるなら、FTPデータ接続を受け入れてください。 さもなければ、F-CANCEL REQをFTAM Initiatorに送ってください。 5. 同等なFTAM Responder<Action Result>と<Diagnostic>パラメタにFTP Server回答コードを翻訳してください、そして、パラメタをFTAM Initiatorに送ってください。 6. FTAM Initiator<Action Result>と<Diagnostic>パラメタを同等なFTP回答コードに翻訳してください、そして、回答コードをFTP Serverに送ってください。

9.  Mapping between FTP Reply Codes and FTAM Parameters

9. FTP回答コードとFTAMの間でパラメタを写像します。

   The focus of the protocol function and representation mappings,
   presented in the previous sections, is on non-error encumbered
   processing.  Though appropriate responses are designated in many
   cases, it is intended that a more thorough use of responses will be
   incorporated into gateway implementations.

非誤りの妨げられた処理には前項に提示されたプロトコル機能と表現マッピングの焦点があります。 適切な応答は多くの場合指定されますが、応答の、より徹底的な使用がゲートウェイ実装に組み入れられることを意図します。

   The purpose of this section is to provide a set of mappings between
   FTAM responses (<Action Result> and <Diagnostic>) and FTP responses
   (reply codes).

このセクションの目的はFTAM応答(<Action Result>と<Diagnostic>)とFTP応答(回答コード)の間に1セットのマッピングを提供することです。

Mindel & Slaski                                                [Page 47]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[47ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

   The <Action Result> parameter of the FTAM File Service primitives
   conveys information which summarizes that available in the
   <Diagnostic> parameter.  The value is never less than the most severe
   diagnostic value.  The valid values of this parameter are "Success",
   "Transient Error", and "Permanent Error".  The FTP response text
   should be supplied in the <Further Details> field of the
   <Diagnostics> sequence in the FTAM response and abort messages.

FTAM File Service基関数の<Action Result>パラメタは<Diagnostic>パラメタで利用可能な状態でそれをまとめる情報を伝えます。 値は最も厳しい診断値決して以下ではありません。 このパラメタの有効値は、「成功」と、「一時的エラー」と、「永続エラー」です。 FTP応答テキストは、FTAM応答における<Diagnostics>系列の<Further Details>分野で提供されて、メッセージを中止するべきです。

   An FTAM <Action Result> "Success" may be accompanied by a
   <Diagnostic> with value of "Informative Error Type".  These "Success"
   diagnostic messages are associated with error type 0 in the table
   below (and in [ISO8571-3]).  Error type 1 indicates a transient
   error, while type 2 indicates a permanent error.

FTAM<Action Result>「成功」は「有益な誤りタイプ」の値で<Diagnostic>によって伴われるかもしれません。 これらの「成功」診断メッセージは以下(そして[ISO8571-3]で)のテーブルの誤りタイプ0に関連しています。 誤りタイプ1は一時的エラーを示しますが、タイプ2は永続エラーを示します。

   An FTP reply consists of a three digit number followed by some text.
   The number is defined as a 3-digit code, each digit of which has a
   special significance.  The first digit conveys approximately the same
   information as the FTAM <Action Result> parameter; i.e., positive,
   transient negative, or permanent negative.

FTP回答は何らかのテキストがあとに続いた3桁数から成ります。 数は3ケタのコードと定義されます。その各ケタは特別な意義があります。 最初のケタはFTAM<Action Result>パラメタとほとんど同じ情報を伝えます。 すなわち、積極的で、一時的な否定的であるか、永久的なネガ。

   The FTP specification document [RFC959] explicitly states that the
   list of reply codes should not be expanded beyond that which is
   presented in [RFC959].  This requirement is adhered to in the
   mappings presented in this document.

FTP仕様ドキュメント[RFC959]は、回答コードのリストが[RFC959]に提示されるそれを超えて広げられるべきでないと明らかに述べます。 この要件は本書では提示されたマッピングで固く守られます。

9.1.  FTP Reply Codes to FTAM Parameters

9.1. FTAMパラメタへのFTP回答コード

   This section presents the set of mappings between FTP reply codes and
   their equivalent FTAM action and diagnostic parameters.  Gateway
   support for these mappings is recommended, but not required.  The
   following abbreviations are used for FTAM action parameter values:

このセクションはそれらのFTP回答コードと、同等なFTAM動作と病気の特徴の間のマッピングのセットにパラメタを提示します。 これらのマッピングのゲートウェイサポートは、推薦されますが、必要ではありません。 以下の略語はFTAM動作パラメタ値に使用されます:

        trans   =    transient error
        perman  =    permanent error

移-=一時的エラーpermanは永続エラーと等しいです。

      FTP Reply                                    |FTAM Diagnostic
                                                   |
                                                   |
      Code      Text                               |Result   Type Id
      ---------------------------------------------+------------------
      110       Restart marker reply               |success  0    0
      120       Service ready in nnn minutes       |success  0    0
      125       Data connection open, transfer     |
                starting                           |success  0    0
      150       File status okay; about to open    |
                data connection                    |success  0    0
      200       Command okay                       |success  0    0
      202       Command not implemented;           |

FTP回答|FTAM病気の特徴| | コードテキスト|結果タイプイド---------------------------------------------+------------------ 110再開マーカー回答|nnn分で準備ができる成功0 0 120Service|オープンな成功0 0 125Data接続、転送| 始まります。|成功0 0 150File状態承認。 開こうとしているために| データ接続|成功0 0 200Command承認|Commandが実装しなかった成功0 0 202。 |

Mindel & Slaski                                                [Page 48]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[48ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

                superfluous                        |success  0    0
      211       System status, or system help      |
                reply                              |success  0    0
      212       Directory status                   |success  0    0
      213       File status                        |success  0    0
      214       Help message                       |success  0    0
      215       NAME system type                   |success  0    0
      220       Service ready for new user         |success  0    0
      221       Service closing control connection |success  0    0
      225       Data connection; no transfer in    |
                progress                           |success  0    0
      226       Closing data connection            |success  0    0
      227       Entering passive mode (h1,h2,..)   |success  0    0
      230       User logged in, proceed            |success  0    0
      250       Requested file action okay,        |
                completed                          |success  0    0
      257       "PATHNAME" created                 |success  0    0
      331       User name okay, need password      |success  0    0
      332       Need account for logon             |success  0    0
      350       Requested file action pending      |
                further information                |success  0    0
      421       Service not available, closing     |
                control connection                 |trans    1    1
      425       Can't open data connection         |trans    1    3
      426       Connection closed, transfer        |
                aborted                            |trans    1    1014
      450       Requested file action not taken,   |
                file unavailable (e.g., file busy) |trans    1    5041
      451       Requested file action aborted,     |
                local error in processing          |trans    1    5028
      452       Requested action not taken,        |
                insufficient storage space         |trans    1    9
      500       Syntax error, command unrecognized |perman   2    5015
      501       Syntax error in parameters or      |
                arguments                          |perman   2    4004
      502       Command not implemented            |perman   2    5016
      503       Bad sequence of commands           |perman   2    1015
      504       Command not implemented for that   |
                parameter                          |perman   2    4003
      530       Not logged in                      |perman   2    2020
      532       Need account for storing files     |perman   2    2008
      550       Requested action not taken; file   |
                unavailable (e.g., file not found, |
                no access)                         |perman   2    3013
      551       Requested action aborted, page     |
                type                               |perman   2    5002
      552       Requested file action aborted,     |
                exceeded storage allocation        |perman   2    9

余計|成功0 0 211System状態、またはシステムヘルプ| 返信|成功0 0 212ディレクトリ状態|成功0 0 213File状態|成功0 0 214ヘルプメッセージ|成功0 0 215NAMEシステムタイプ|新しいユーザの準備ができる成功0 0 220Service|コントロール接続を終える成功0 0 221Service|成功0 0 225Data接続。 中の転送がありません。| 進歩|成功0 0 226Closingデータ接続|成功0 0 227Entering受け身の形態(h1、h2) |ログインされた成功0 0 230User、続いてください。|成功0 0 250Requestedは間違いなく動作をファイルします。| 完成されます。|「パス名」が作成した成功0 0 257|成功0 0 331User名前承認、必要性パスワード|成功0 0 332はログオンを説明しなければなりません。|未定の成功0 0 350Requestedファイル動き| 詳細|利用可能でない成功0 0 421Service、閉鎖| コントロール接続|移-1 1 425Canはデータ接続を開きません。|426Connectionが閉じた移-1 3、転送| 中止されます。|取られなかった、1014年の移-1 450Requestedファイル行動| 入手できないファイル(例えば、忙しい状態で、ファイルします)|5041年の移-1 451Requestedファイル動作は中止になりました。| 処理における地方の誤り|取られなかった、5028年の移-1 452Requested行動| 不十分な集積スペース|移-1 9 500Syntax誤りで、コマンド認識されていません。|またはパラメタにおけるperman2 5015 501Syntax誤り。| 議論|502Commandが実装しなかったperman2 4004|コマンドのperman2 5016 503Bad系列|504Commandがそれのために実装しなかったperman2 1015| パラメタ|530Notがログインしたperman2 4003|532が必要とするperman2 2020は、ファイルを保管するのを説明します。|取られなかったperman2 2008 550Requested行動。 ファイル| 入手できません(| 例えば、ファイルが見つからない、アクセスがありません)。|551Requested動作が中止したperman2 3013、ページ| タイプ|perman2 5002 552Requestedファイル動作は中止になりました。| 超えられている記憶領域の割当て|perman2 9

Mindel & Slaski                                                [Page 49]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[49ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

      553       Requested file action not taken,   |
                file name not allowed              |perman   2    3024

553は取られなかったファイル行動を要求しました。| 許容されなかったファイル名|perman2 3024

9.2.  FTAM Parameters to FTP Reply Codes

9.2. FTP回答コードへのFTAMパラメタ

   This section presents the set of mappings between FTAM diagnostic
   parameters and their equivalent FTP reply codes.  Gateway support for
   these mappings is recommended, but not required.  As previously
   mentioned, type 0 is an informative error type that may be returned
   with a "Success" action result, type 1 is a transient error type, and
   type 2 is a permanent error type.

このセクションはFTAMの診断パラメタとそれらの同等なFTP回答コードの間のマッピングのセットを寄贈します。 これらのマッピングのゲートウェイサポートは、推薦されますが、必要ではありません。 以前に言及されるように、タイプ0は「成功」動作結果と共に返されるかもしれない有益な誤りタイプです、そして、タイプ1は一時的エラータイプです、そして、タイプ2は永続エラータイプです。

      FTAM Diagnostic                                   |FTP Reply Code
                                                        |
      Type      Id   Reason                             |
      --------------------------------------------------+--------
                                                        |
      1,2       0    No reason                          |    421
      0         1    Responder error                    |    211
      1,2       1    Responder error                    |    421
      1,2       2    System shutdown                    |    421
      0         3    FTAM mgmt problem, unspecific      |    211
      1,2       3    FTAM mgmt problem, unspecific      |    425
      0         4    FTAM mgmt, bad account             |    221
      2         4    FTAM mgmt, bad account             |    532
      0         5    FTAM mgmt, security not passed     |    211
      2         5    FTAM mgmt, security not passed     |    530
      0         6    Delay may be encountered           |    211
      0         7    Initiator error, unspecific        |    211
      1,2       7    Initiator error, unspecific        |    421
      0         8    Subsequent error                   |    211
      1,2       8    Subsequent error                   |    421
      0         9    Temporal insufficiency of resources|    211
      1,2       9    Temporal insufficiency of resources|    452
      1,2       10   Access req. violates VFS security  |    550
      1,2       11   Access req. violates local security|    550
      2         1000 Conflicting parameter values       |    504
      2         1001 Unsupported parameter values       |    504
      2         1002 Mandatory parameter not set        |    504
      2         1003 Unsupported parameter              |    504
      2         1004 Duplicated parameter               |    504
      2         1005 Illegal parameter type             |    504
      2         1006 Unsupported parameter types        |    504
      2         1007 FTAM protocol err., unspecific     |    426
      2         1008 FTAM protocol err., procedure err  |    426
      2         1009 FTAM protocol err., funct. unit err|    426
      2         1010 FTAM protocol err., corruption err.|    426

FTAM病気の特徴|FTP回答コード| イド理由をタイプしてください。| --------------------------------------------------+-------- | 1、2 0いいえ理由| 421 0 1応答者誤り| 211 1、2 1Responder誤り| 421 1、2 2System閉鎖| 421 0 3FTAM管理問題、「非-詳細」| 211 1、2 3FTAM管理問題はunspecificされます。| 425 0 4FTAM管理、貸し倒れ勘定| 221 2 4FTAM管理、貸し倒れ勘定| 532 0 5FTAM管理、通過されなかったセキュリティ| 211 2 5FTAM管理、通過されなかったセキュリティ| 530 0 6遅れは遭遇するかもしれません。| 211 0 7創始者誤り、「非-詳細」| 211 1、2 7Initiator誤りはunspecificされます。| 421 0 8のその後の誤り| 211 1、2 8Subsequent誤り| 421 リソースの0 9の時の不十分| 211 1、リソースの2 9Temporal不十分| 452 1 2 10 Access req、VFSセキュリティに違反します。| 550 1 2 11 Access req、地方のセキュリティに違反します。| 550 1000年の闘争パラメタが評価する2| 504 1001年のサポートされないパラメタが評価する2| 504 1002年の義務的なパラメタが設定しなかった2| 504 1003年の2のサポートされないパラメタ| 504 1004年の2のコピーされたパラメタ| 504 2 1005年の不法なパラメータの型| 504 1006年のサポートされないパラメタがタイプする2| 504 2 FTAMが議定書の中で述べる1007が間違える、「非-詳細」| 426 2 FTAMが議定書の中で述べる1008が間違える、手順は間違えます。| 1009年の426 2FTAMプロトコルは間違えます。. functである、ユニットは間違えます。| 426 2 FTAMが議定書の中で述べる1010が間違える、不正が間違える. | 426

Mindel & Slaski                                                [Page 50]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[50ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

      2         1011 Lower layer failure                |    426
      1,2       1012 Lower layer addressing error       |    426
      1,2       1013 Timeout                            |    426
      1,2       1014 System shutdown                    |    426
      2         1015 Illegal grouping sequence          |    503
      2         1016 Grouping threshold violation       |    503
      2         1017 Inconsistent PDU request           |    503
      2         2000 Association with user not allowed  |    532
      2         2002 Unsupported service class          |    504
      0         2003 Unsupported functional unit        |    211
      2         2003 Unsupported functional unit        |    502
      0         2004 Attribute group error, unspecific  |    211
      1,2       2004 Attribute group error, unspecific  |    504
      2         2005 Attribute group not supported      |    504
      0         2006 Attribute group not allowed        |    211
      2         2006 Attribute group not allowed        |    504
      0         2007 Bad account                        |    211
      2         2007 Bad account                        |    532
      0         2008 Association management, unspecific |    211
      1,2       2008 Association management, unspecific |    532
      2         2009 Association management, bad address|    532
      1,2       2010 Association management, bad account|    532
      0         2011 Checkpoint window error, too large |    211
      2         2011 Checkpoint window error, too large |    426
      0         2012 Checkpoint window error, too small |    211
      2         2012 Checkpoint window error, too small |    426
      0         2013 Checkpoint window error, unsupp.   |    211
      2         2013 Checkpoint window error, unsupp.   |    504
      0         2014 Communications QoS not supported   |    211
      1,2       2014 Communications QoS not supported   |    504
      2         2015 Initiator identity unacceptable    |    532
      0         2016 Context management refused         |    211
      0         2017 Rollback not available             |    211
      0         2018 Contents type list cut by          |
                     responder                          |    211
      0         2019 Contents type list by              |
                     Presentation Service               |    211
      2         2020 Invalid filestore password         |    530
      2         2021 Incompatible service classes       |    530
      1,2       3000 Filename not found                 |    550
      1,2       3001 Selection attributes not matched   |    550
      2         3002 Initial attributes not possible    |    550
      2         3003 Bad attribute name                 |    550
      1,2       3004 Non-existent file                  |    550
      1,2       3005 File already exists                |    553
      1,2       3006 File cannot be created             |    553
      1,2       3007 File cannot be deleted             |    553
      0         3008 Concurrency control not available  |    211

2 1011年の下層失敗| 426 1012年の1、2Lower層のアドレシング誤り| 426 1 2、1013年のタイムアウト| 426 1014年の1、2System閉鎖| 426 1015年の2の不法な組分け系列| 503 1016年の2組分け敷居違反| 503 1017の矛盾したPDUが要求する2| 503 ユーザとの2000年の仲間が許さなかった2| 532 2002年の2のサポートされないサービスのクラス| 504 0 2003年のサポートされない機能的なユニット| 211 2 2003年のサポートされない機能的なユニット| 502 2004が結果と考える0は誤り、「非-詳細」を分類します。| 211 1、2004年の2Attributeグループ誤りはunspecificされます。| 504 2005年の属性グループがサポートしなかった2| 504 2006年の属性グループが許容しなかった0| 211 2006年の属性グループが許容しなかった2| 504 2007年の0貸し倒れ勘定| 211 2007年の2貸し倒れ勘定| 532 0 2008年の協会管理、「非-詳細」| 211 1 2 2008 Association管理、「非-特定」| 532 2 2009年の協会管理、悪いアドレス| 532 1 2 2010 Association管理、貸し倒れ勘定| 2011年の532 0チェックポイント窓の誤りで、大き過ぎます。| 2011年の211 2チェックポイント窓の誤りで、大き過ぎます。| あまりに小さい2012年の426 0チェックポイント窓の誤り| あまりに小さい2012年の211 2チェックポイント窓の誤り| 426 0 2013年のチェックポイント窓の誤り、unsupp。 | 211 2 2013年のチェックポイント窓の誤り、unsupp。 | 504 2014コミュニケーションQoSがサポートしなかった0| 211 1、2014Communications QoSがサポートしなかった2| 504 2015年の容認できない2創始者のアイデンティティ| 532 2016文脈経営者側が拒否した0| 211 2017年の利用可能でない0ロールバック| 211 0 2018年のコンテンツ型の並びが切れた| 応答者| 211 0 2019年のコンテンツタイプが記載する| プレゼンテーション・サービス| 211 2020年の2の無効のfilestoreパスワード| 530 2021年の両立しないサービスが分類する2| 530 1、3000Filenameが見つけなかった2| 550 1、3001のSelection属性が合っていなかった2| 550 可能でない2つの3002初期の属性| 550 3003年の2の悪い属性名| 550 1、2の3004のNon目下のファイル| 550 1 2、3005Fileは既に存在しています。| 553、1、3006Fileがそうすることができない2、作成されてください。| 553、1、3007Fileがそうすることができない2、削除されてください。| 553 3008年の利用可能でない0同時実行制御| 211

Mindel & Slaski                                                [Page 51]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[51ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

      2         3008 Concurrency control not available  |    503
      0         3009 Concurrency control not supported  |    211
      2         3009 Concurrency control not supported  |    502
      0         3010 Concurrency control not possible   |    211
      2         3010 Concurrency control not possible   |    503
      0         3011 More restrictive lock              |    211
      1         3011 More restrictive lock              |    450
      1,2       3012 File busy                          |    450
      1,2       3013 File not available                 |    450
      0         3014 Access control not available       |    211
      1,2       3014 Access control not available       |    503
      0         3015 Access control not supported       |    211
      1,2       3015 Access control not supported       |    502
      0         3016 Access control inconsistent        |    211
      1,2       3016 Access control inconsistent        |    503
      0         3017 Filename truncated                 |    211
      0         3018 Initial attributes altered         |    211
      1,2       3019 Bad account                        |    532
      0         3020 Override selected existing file    |    211
      0         3021 Override deleted and recreated     |    211
      0         3022 Create override deleted and        |
                     recreate file with new attributes  |    211
      1,2       3023 Create override, not possible      |    553
      1,2       3024 Ambiguous file specification       |    553
      2         3025 Invalid create password            |    550
      2         3026 Invalid delete password on override|    550
      2         3027 Bad attribute value                |    550
      2         3028 Requested access violation         |    550
      2         3029 Functional unit not available for  |    550
                     requested access                   |
      0         3030 File created but not selected      |    211
      1         3030 Invalid create password            |    550
      0         4000 Attribute non-existent             |    211
      1,2       4000 Attribute non-existent             |    501
      1,2       4001 Attribute cannot be read           |    504
      1,2       4002 Attribute cannot be changed        |    504
      1,2       4003 Attribute not supported            |    504
      2         4004 Bad attribute name                 |    501
      2         4005 Bad attribute value                |    501
      0         4006 Attribute partially supported      |    211
      0         4007 Additional set attribute value     |
                     not distinct                       |    211
      1,2       5000 Bad FADU, unspecific               |    550
      2         5001 Bad FADU, size error               |    501
      2         5002 Bad FADU, type error               |    551
      2         5003 Bad FADU, poorly specified         |    501
      2         5004 Bad FADU, bad location             |    550
      0         5005 FADU does not exist                |    550

2 3008年の利用可能でない同時実行制御| 503 3009年の同時実行制御がサポートしなかった0| 211 3009年の同時実行制御がサポートしなかった2| 502 3010年の可能でない0同時実行制御| 211 3010年の可能でない2同時実行制御| 503 0のもう3011の制限している錠| 211 1個のもう3011の制限している錠| 450 1、3012Fileが忙しくする2| 450 1 2、利用可能でない3013File| 450 3014がアクセスする0は利用可能でなく制御されます。| 211 3014年の利用可能でない1、2Accessコントロール| 503 3015年のアクセス制御がサポートしなかった0| 211 コントロールがサポートしなかった1、2 3015Access| 502 3016がアクセスする0は矛盾していた状態で制御されます。| 211 1、2 3016Accessが矛盾していた状態で制御します。| 503 3017年のファイル名が先端を切らせた0| 211 3018の初期の属性が変更した0| 211 3019年の1、2Badアカウント| 532 3020がくつがえす0は既存ファイルを選択しました。| 211 3021年のオーバーライドが削除して、休養させた0| そして211、0、3022が削除されたオーバーライドを作成する。| 新しい属性があるファイルを再作成してください。| 211 1、3023Createがくつがえす可能でない2| 553 3024年の1、2Ambiguousファイル仕様| 553 2 病人が作成する3025、パスワード| 550 2 病人がパスワードを削除する3026、オーバーライド| 550 3027年の2の悪い属性値| 550 3028が要求した2は違反にアクセスします。| 550 2 3029年の利用可能でない機能的なユニット| 550 要求されたアクセス| 3030ファイルが作成されましたが、選択しなかった0| 211 1 病人が作成する3030、パスワード| 4000年の550 0属性実在しません。| 211 1 2、4000Attribute実在しません| 501 1、4001Attributeを読み込むことができない2| 504、1、4002Attributeがそうすることができない2、変えてください。| 504 1、4003Attributeがサポートしなかった2| 504 4004年の2の悪い属性名| 501 4005年の2の悪い属性値| 501 4006年の属性が部分的にサポートした0| 211 4007年の0の追加セット属性値| 異ならない| 211 1 2 5000Bad FADU、「非-特定」| 550 2 5001の悪いFADU、サイズ誤り| 501 2 5002の悪いFADU、タイプ誤り| 551 2 不十分に指定された5003の悪いFADU| 501 2 5004の悪いFADU、悪い位置| 550 5005FADUがする0は存在していません。| 550

Mindel & Slaski                                                [Page 52]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[52ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

      1         5005 FADU does not exist                |    550
      0         5006 FADU not available, unspecific     |    550
      1,2       5006 FADU not available, unspecific     |    550
      1,2       5007 FADU not available for reading     |    550
      1,2       5008 FADU not available for writing     |    550
      1,2       5009 FADU not available for location    |    550
      1,2       5010 FADU not available for erasure     |    550
      1,2       5011 FADU cannot be inserted            |    550
      1,2       5012 FADU cannot be replaced            |    550
      0         5013 FADU cannot be located             |    550
      1,2       5013 FADU cannot be located             |    550
      2         5014 Bad data element type              |    550
      1,2       5015 Operation not available            |    500
      1,2       5016 Operation not supported            |    502
      0         5017 Operation inconsistent             |    211
      2         5017 Operation inconsistent             |    503
      0         5018 Concurrency control not available  |    211
      1,2       5018 Concurrency control not available  |    503
      0         5019 Concurrency control not supported  |    211
      2         5019 Concurrency control not supported  |    502
      0         5020 Concurrency control inconsistent   |    211
      2         5020 Concurrency control inconsistent   |    503
      0         5021 Processing mode not available      |    211
      1,2       5021 Processing mode not available      |    503
      0         5022 Processing mode not supported      |    211
      2         5022 Processing mode not supported      |    504
      0         5023 Processing mode inconsistent       |    211
      2         5023 Processing mode inconsistent       |    503
      0         5024 Access context not available       |    211
      2         5024 Access context not available       |    503
      0         5025 Access context not supported       |    211
      2         5025 Access context not supported       |    504
      1,2       5026 Bad write, unspecific              |    550
      1,2       5027 Bad read, unspecific               |    550
      0         5028 Local failure, unspecific          |    211
      1,2       5028 Local failure, unspecific          |    451
      0         5029 Local failure, filespace exhausted |    211
      1,2       5029 Local failure, filespace exhausted |    552
      0         5030 Local failure, data corrupted      |    211
      1,2       5030 Local failure, data corrupted      |    451
      0         5031 Local failure, data corrupted      |    211
      1,2       5031 Local failure, data corrupted      |    451
      2         5032 Future file size exceeded          |    451
      0         5034 Future file size increased         |    211
      0         5035 Functional unit invalid in         |
                     processing mode                    |    211
      2         5035 Functional unit invalid in         |
                     processing mode                    |    503

1 5005FADUは存在していません。| 550 0 利用可能でない5006FADU、「非-詳細」| 550 1 2 利用可能でない5006FADU、「非-特定」| 550 1 2、読書するのに利用可能でない5007FADU| 550 1 2、書くことに利用可能でない5008FADU| 550 1 2、位置に利用可能でない5009FADU| 550 1 2、消去に利用可能でない5010FADU| 550、1、5011FADUがそうすることができない2、挿入されてください。| 550、1、5012FADUがそうすることができない2、取り替えてください。| 550、0、5013FADUの見つけることができません。| 550、1、5013FADUがそうすることができない2、見つけられてください。| 550 5014年の悪いデータ要素がタイプする2| 550 1 2、利用可能でない5015Operation| 500 1、5016Operationがサポートしなかった2| 5017年の502 0操作矛盾しています。| 5017年の211 2操作矛盾しています。| 503 5018年の利用可能でない0同時実行制御| 211 5018年の利用可能でない1、2Concurrencyコントロール| 503 5019年の同時実行制御がサポートしなかった0| 211 5019年の同時実行制御がサポートしなかった2| 5020年の502 0同時実行制御矛盾しています。| 5020年の211 2同時実行制御矛盾しています。| 503 5021年の利用可能でない0処理モード| 211 5021年の利用可能でない1、2Processingモード| 503 5022年の処理モードがサポートしなかった0| 211 5022年の処理モードがサポートしなかった2| 504 0 モード矛盾していた状態で処理される5023| 211 2 モード矛盾していた状態で処理される5023| 503 5024年の利用可能でない0アクセス文脈| 211 5024年の利用可能でない2アクセス文脈| 503 5025年のアクセス文脈がサポートしなかった0| 211 5025年のアクセス文脈がサポートしなかった2| 504 1、5026Badが書く2はunspecificされます。| 550 1、5027Badが読む2はunspecificされます。| 550 5028年の0局所制御不能、「非-詳細」| 211 1、5028年の2Localの故障はunspecificされます。| 451 5029年の0局所制御不能、消耗するfilespace| 211 1、5029年のfilespaceでくたくたになった2Localの故障| 552 5030年の0局所制御不能、崩壊するデータ| 211 1、5030年の2Localの故障、崩壊するデータ| 451 5031年の0局所制御不能、崩壊するデータ| 211 1、5031年の2Localの故障、崩壊するデータ| 451 5032年の将来のファイルサイズが超えていた2| 451 5034年の将来のファイルサイズが増強した0| 211 0つの5035年の機能的なユニット無効のコネ| 処理モード| 211 2つの5035年の機能的なユニット無効のコネ| 処理モード| 503

Mindel & Slaski                                                [Page 53]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[53ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

      0         5036 Contents type inconsistent         |    211
      2         5036 Contents type inconsistent         |    503
      0         5037 Contents type simplified           |    211
      0         5038 Duplicate FADU name                |    211
      1,2       5039 Damage to select/open regime       |    553
      1,2       5040 FADU locking not available on file |    450
      1,2       5041 FADU locked by another user        |    450

0 5036の内容が矛盾していた状態でタイプします。| 211 2つの5036内容が矛盾していた状態でタイプします。| 503 5037年のコンテンツタイプが簡素化した0| 211 5038写しFADUが命名する0| 211 1 選んだ/への5039Damageが開く2、政権| 553 1、5040年のファイルで利用可能でない2FADUロック| 450 1、5041FADUが別のユーザでロックした2| 450

9.3.  Future Mapping Problem

9.3. 将来のマッピング問題

   At some point in the future, the FTAM <Responding Presentation
   Address> parameter may be used for purposes other than the current
   use of passing the final destination address in the FTAM-Initiated
   gateway service [NIST86].  If this happens, the destination address
   will have to be passed in another location, such as in the "@host"
   portion of the <Initiator Identity>.  Currently, the FTP-FTAM gateway
   specification permits either mechanism for storage of the ultimate
   destination address.

未来の何らかのポイントでは、最終的な送付先アドレスを通過することの現在の使用を除いて、FTAM<Responding Presentation Address>パラメタは目的にFTAMによって開始されたゲートウェイサービス[NIST86]に使用されるかもしれません。 これが起こると、送付先アドレスはもう1つの位置で通過されなければならないでしょう、<Initiator Identity>の"@host"一部などのように。 現在、FTP-FTAMゲートウェイ仕様は最終仕向地アドレスのストレージのためにどちらのメカニズムも可能にします。

9.4.  Error Handling

9.4. エラー処理

   The minimal acceptable solution for FTAM-Initiated service errors is
   to map FTP failures to FTAM "Unrecoverable error" and return the FTP
   diagnostic string in the FTAM <Further Details> field.  Similarly for
   FTP-Initiated service errors, the minimal acceptable solution is to
   return reply code 221, "Service closing control connection, Logged
   out if appropriate".  While this minimal solution is acceptable, the
   recommended approach for Gateway developers is to implement the
   mappings presented in Section 9.1, FTP Reply Codes to FTAM
   Parameters, and Section 9.2, FTAM Parameters to FTP Reply Codes.

FTAMによって開始されたサービスエラーのための最小量の許容できるソリューションはFTP失敗をFTAMに写像することです。「回復不能エラー」とFTP病気の特徴がFTAM<Further Details>分野で結ぶリターン。 同様に、最小量の許容できるソリューションはFTPで開始しているサービスエラーのための、回答コード221を返すことです、「サービスはコントロール接続、Loggedを外に適切であるなら閉じ」て。 この最小量のソリューションが許容できる間、ゲートウェイの開発者にとってのお勧めのアプローチはセクション9.1、FTAM ParametersへのFTP Reply Codes、およびセクション9.2(FTP Reply CodesへのFTAM Parameters)に提示されたマッピングを実装することです。

10.  Implementation and Configuration Guidelines

10. 実装と構成ガイドライン

   The intent of this specification is to specify the required
   characteristics and functions of an FTP-FTAM gateway.  The specific
   approach taken to realize these specifications in an operational
   gateway are left to the discretion of the implementor.  We do take
   the liberty, however, of suggesting several ideas concerning the
   configuration and implementation of such gateways.

この仕様の意図はFTP-FTAMゲートウェイの必要な特性と機能を指定することです。 操作上のゲートウェイのこれらの仕様が作成者に任せるとわかるために取られた特定のアプローチ。 しかしながら、私たちはそのようなゲートウェイの構成と実装に関していくつかの考えを示すのについて自由を取ります。

10.1.  Robustness

10.1. 丈夫さ

   The gateway should be robust enough to handle situations where a
   subset of the FTP and/or FTAM protocols are implemented on a host.

ゲートウェイはFTPの部分集合、そして/または、FTAMプロトコルがホストの上で実装される状況を扱うほど強健であるべきです。

   The gateway should support multiple concurrent FTP and FTAM
   connections.

ゲートウェイは、複数の同時発生のFTPとFTAMが接続であるとサポートするはずです。

Mindel & Slaski                                                [Page 54]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[54ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

   These are requirements for gateway implementations.

これらはゲートウェイ実装のための要件です。

10.2.  Well-Known TCP/IP Port

10.2. よく知られるTCP/IPポート

   It is recommended that the FTP-Initiated gateway process listen on
   TCP/IP port 21, the well-known port for FTP listener processes.  As
   the gateway computer is primarily intended to provide gateway
   services,  use of this port will alleviate the need for gateway users
   to specify the desired port when they connect to the gateway.  The
   standard FTP server listener process can then be moved to another
   port that is known to those users (e.g., System Administrators)
   requiring FTP-to-FTP access to the gateway computer.

FTPで開始しているゲートウェイプロセスがTCP/IPポート21、FTPリスナープロセスのためのウェルノウンポートで聴かれるのは、お勧めです。 ゲートウェイ・コンピュータがゲートウェイサービスを提供することを主として意図するとき、このポートの使用は彼らがゲートウェイに接続するときゲートウェイユーザが必要なポートを指定する必要性を軽減するでしょう。 そして、FTPからFTPへのゲートウェイ・コンピュータへのアクセスを必要としながらそれらのユーザ(例えば、System Administrators)にとって知られている別のポートに標準のFTPサーバリスナープロセスを引っ越すことができます。

10.3.  Gateway Listener Processes

10.3. ゲートウェイリスナープロセス

   To simplify the administrative overhead on the gateway computer
   system, it is recommended that the FTP-Initiated service and FTAM-
   Initiated gateway listener processes be merged into a single
   executable module.  This single daemon will act as the one and only
   gateway listener processes.  As connections were established with
   hosts, other processes would be created.

ゲートウェイコンピュータ・システムの上で管理オーバーヘッドを簡素化するために、FTPで開始しているサービスとFTAMの開始しているゲートウェイリスナープロセスがただ一つの実行可能なモジュールに合併されているのは、お勧めです。 唯一無二のゲートウェイリスナーが処理するとき、この単一のデーモンは行動するでしょう。 接続がホストと共に確立されたとき、他のプロセスは作成されるでしょう。

10.4.  Implementation Testing

10.4. 実装テスト

   To assist in the development and evaluation of FTP-FTAM gateway
   prototypes, NIST has developed a test system to evaluate a gateway's
   conformance to the protocol standards [NIST88].

FTP-FTAMゲートウェイプロトタイプの開発と評価を助けるなら、NISTは、プロトコル標準[NIST88]にゲートウェイの順応を評価するためにテスト・システムを開発しました。

10.5.  POSIX File Naming and Organization

10.5. POSIXファイル命名と組織

   The OSI profiles do not define a standard manner for an FTAM
   Responder to return file names.

FTAM Responderがファイル名を返すように、OSIプロフィールは標準の方法を定義しません。

   To avoid unnecessary complexity, proprietary file systems are not
   addressed in these mappings.  Gateway support for POSIX file naming
   and organization conventions is required; i.e., files are assumed to
   be organized in a hierarchical structure in which all of the non-
   terminal nodes are directories and all of the terminal nodes are any
   other type of file.

不要な複雑さを避けるために、独占ファイルシステムはこれらのマッピングで扱われません。 POSIXファイル命名と組織コンベンションのゲートウェイサポートが必要です。 非端末のノードのすべてがディレクトリであり、端末のノードのすべてがファイル形式であるいかなる他のも階層構造ですなわち、ファイルが組織化されると思われます。

11.  Security Considerations

11. セキュリティ問題

   The gateway system may place the burden of authentication on the
   destination system.  However, the gateway must accommodate the
   passing through of all authentication parameters.  The authentication
   parameters of each protocol are applied at the destination and no
   additional parameters are needed for authentication at the gateway.
   As such, no gateway password file is required to support gateway

ゲートウェイシステムは目的地システムに認証の負担をかけるかもしれません。 しかしながら、ゲートウェイはすべての認証パラメタを通すことを収容しなければなりません。 それぞれのプロトコルの認証パラメタは目的地で適用されます、そして、どんな追加パラメタもゲートウェイでの認証に必要ではありません。 そういうものとして、ゲートウェイパスワードファイルは、全くゲートウェイを支えるのに必要ではありません。

Mindel & Slaski                                                [Page 55]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[55ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

   functions.

機能。

   It is anticipated that the requirement for a strong authentication
   mechanism will soon replace the most currently used, userid and
   password mechanism.  The U.S. National Security Agency (NSA) has
   already prototyped and has plans field a Message Secure Protocol
   (MSP) as part of the Defense Message System (DMS) Program which will
   soon become the Department of Defense (DoD) mandatory messaging
   system.  MSP utilizes a public key encryption-like mechanism which
   will be used to authenticate users and allow signed operations.  The
   current philosophy is to use this same mechanism for all
   authentication and access control situations, such as logging onto
   remote hosts or gateways.  Detailed specifications for Pre-MSP, used
   in the unclassified though sensitive arena, are scheduled to be
   published in the first quarter of 1993.  The requirement for gateways
   to process PMSP and MSP strong authentication mechanisms will be part
   of all future DoD procurements.

強い認証機構のための要件がすぐ現在使用されている大部分、ユーザID、およびパスワードメカニズムを置き換えると予期されます。 米国国家安全保障局(NSA)は、既にprototypedして、プランにすぐ国防総省(DoD)の義務的なメッセージシステムになるディフェンスメッセージシステム(DMS)プログラムの一部としてMessage Secureプロトコル(MSP)をさばかせます。 MSPはユーザを認証して、署名している操作を許すのに使用される公開鍵の暗号化のようなメカニズムを利用します。 現在の哲学はすべての認証とアクセス制御状況にこの同じメカニズムを使用することです、リモートホストかゲートウェイにログオンするのなどように。 1993年の第1四半期に敏感なアリーナですが、非分類で使用されるPre-MSPのための仕様詳細は発行される予定です。 ゲートウェイがPMSPとMSPの強い認証機構を処理するという要件はすべての今後のDoD調達の一部になるでしょう。

12.  References

12. 参照

   [ISO8571-1]  Information processing systems - Open Systems
                Interconnection - File Transfer, Access and
                Management, Part 1: General Introduction, International
                Standards Organization for Standards, First Edition,
                October 1988.

[ISO8571-1]情報処理システム(オープン・システム・インターコネクション)はTransferとAccessとManagement、Part1をファイルします: 一般序論、規格、最初の版、1988年10月の世界規格組織。

   [ISO8571-2]  Information processing systems - Open Systems
                Interconnection - File Transfer, Access and Management,
                Part 2: Virtual Filestore Definition, International
                Standards Organization for Standards, First Edition,
                October 1988.

[ISO8571-2]情報処理システム(オープン・システム・インターコネクション)はTransferとAccessとManagement、Part2をファイルします: 仮想のFilestore定義、規格のための世界規格組織、最初の版、1988年10月。

   [ISO8571-3]  Information processing systems - Open Systems
                Interconnection - File Transfer, Access and Management,
                Part 3: File Service Definition, International Standards
                Organization for Standards, First Edition, October 1988.

[ISO8571-3]情報処理システム(オープン・システム・インターコネクション)はTransferとAccessとManagement、Part3をファイルします: 規格、最初の版、1988年10月にサービス定義、世界規格組織をファイルしてください。

   [ISO8571-4]  Information processing systems - Open Systems
                Interconnection - File Transfer, Access and Management,
                Part 4: File Protocol Specification, International
                Standards Organization for Standards, First Edition,
                October 1988.

[ISO8571-4]情報処理システム(オープン・システム・インターコネクション)はTransferとAccessとManagement、Part4をファイルします: 規格、最初の版、1988年10月にプロトコル仕様、世界規格組織をファイルしてください。

   [ISO8571-5]  Information processing systems - Open Systems
                Interconnection - File Transfer, Access and Management,
                Part 5: Protocol Implementation Conformance Statement,
                International Standards Organization for Standards,
                First Edition.

[ISO8571-5]情報処理システム(オープン・システム・インターコネクション)はTransferとAccessとManagement、Part5をファイルします: 規格、最初の版のために実装順応声明、世界規格組織について議定書の中で述べてください。

Mindel & Slaski                                                [Page 56]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[56ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

   [KILLE92]  Hardcastle-Kille, S., "Using the OSI Directory to achieve
              User Friendly Naming", OSI-DS 24 (v1.1), October 1992.

[KILLE92] Hardcastle-Kille、S.、「User Friendly Namingを達成するのにOSIディレクトリを使用します」、OSI-DS24(v1.1)、1992年10月。

   [MITRE87]  Scott, J., "An FTP/FTAM Application Bridge, An FTAM/FTAM
              (MTR-87W00186)", The MITRE Corporation, July 1987.

[MITRE87] 1987年7月のスコット、J.、「FTP/FTAMアプリケーションブリッジ、FTAM/FTAM(MTR-87W00186)」斜め継ぎ社。

   [NETWRX90a]  Mindel, J., "Gateway Technical Specification" Open
                Networks, Inc. (formerly NetWorks One), 28 February 1990.

[NETWRX90a] Mindel、J.、「ゲートウェイ仕様書」オープンネットワークInc.(以前ネットワーク1)、1990年2月28日。

   [NETWRX90b]  Mindel, J., "FTP Gateway User's Guide", Open
                Networks, Inc. (formerly NetWorks One), 28 February 1990.

[NETWRX90b] Mindel、J.、「FTPゲートウェイ使用手引書」、オープンネットワークInc.(以前ネットワーク1)、1990年2月28日。

   [NIST86]  Wallace, M, et. al., "A Gateway Architecture Between FTP
             and FTAM (ICST/SNA86-6)", National Institute of Standards
             and Technology, U.S. Department of Commerce, July 1986.

[NIST86]ウォレスと、M et(アル)と、「FTPの間のゲートウェイアーキテクチャとFTAM(ICST/SNA86-6)」、米国商務省標準技術局、米国商務省(1986年7月)

   [NIST88]  A Test System for Implementations of FTAM/FTP Gateways:
             Final Report Part 1, National Institute of Standards and
             Technology, U.S. Chamber of Commerce, October 1988.

[NIST88] FTAM/FTPゲートウェイの実装のテスト・システム: 最終報告書第1部、米国商務省標準技術局、米国商工会議所、1988年10月。

   [NIST91]  CSL Bulletin: File Transfer, Access, and Management,
             National Institute of Standards and Technology, U.S.
             Chamber of Commerce, July 1991.

[NIST91]CSL報告: ファイル転送、アクセス、および管理、米国商務省標準技術局、米国商工会議所、1991年7月。

   [NIST92]  Stable Implementation Agreements for Open Systems
             Interconnection Protocols: Part 9 - FTAM Phase 2, Output
             from the March 1992 Open Systems Environment Implementors'
             Workshop (OIW), March 1992.

開放型システム間相互接続プロトコルのための[NIST92]安定した実装協定: 9を分けてください--3月の1992人のオープンシステム環境作成者のワークショップ(OIW)、1992年3月からのFTAMフェーズ2、出力。

   [RFC959]  Postel, J., and J. Reynolds, "File Transfer  Protocol
             (FTP), STD 9, RFC 959, USC/Information Sciences Institute,
             October 1985.

[RFC959] ポステル、J.とJ.レイノルズ、「ファイル転送プロトコル(FTP)、STD9、RFC959、科学が1985年10月に設けるUSC/情報。」

   [RFC1101] Mockapetris, P., "DNS Encoding of Network Names and other
             Types",  RFC 1101, USC/Information Sciences Institute,
             April 1989.

[RFC1101] Mockapetris、P.、「Network Namesと他のTypesのDNS Encoding」、RFC1101、USC/情報Sciences Institute、1989年4月。

   [RFC1279] Hardcastle-Kille, S., "X.500 and Domain", RFC 1279,
             University College London, November 1991.

RFC1279、ユニバーシティ・カレッジロンドン1991年11月の[RFC1279]Hardcastle-Killeと、S.と、「X.500とドメイン」

   [ROSE90]  Rose, M., "The Open Book: A Practical Perspective on OSI",
             Prentice-Hall Inc., 1990.

[ROSE90] バラ、M.、「開くのは以下を予約します」。 「OSIの上の実用的な見解」、新米のホール株式会社、1990。

Mindel & Slaski                                                [Page 57]

RFC 1415             FTP-FTAM Gateway Specification         January 1993

Mindel&Slaski[57ページ]RFC1415FTP-FTAMゲートウェイ仕様1993年1月

13.  Authors' Addresses

13. 作者のアドレス

   Joshua L. Mindel
   Open Networks, Inc.
   11490 Commerce Park Dr., Suite 205
   Reston, Virginia 22091  USA

ジャシュアL.Mindel Open Networks Inc.11490商業Park博士、Suite205レストン(ヴァージニア)22091米国

   Phone:  (703) 648-0013
   Email: mindel@netwrx1.nw1.com

以下に電話をしてください。 (703) 648-0013 メールしてください: mindel@netwrx1.nw1.com

   Robert L. Slaski
   Open Networks, Inc.
   11490 Commerce Park Dr., Suite 205
   Reston, Virginia 22091  USA

ロバートL.Slaski Open Networks Inc.11490商業Park博士、Suite205レストン(ヴァージニア)22091米国

   Phone:  (703) 648-0013
   Email: slaski@netwrx1.nw1.com

以下に電話をしてください。 (703) 648-0013 メールしてください: slaski@netwrx1.nw1.com

Mindel & Slaski                                                [Page 58]

Mindel&Slaski[58ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

CHAR_LENGTH関数 文字列長を求める

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る