RFC1470 日本語訳

1470 FYI on a Network Management Tool Catalog: Tools for Monitoringand Debugging TCP/IP Internets and Interconnected Devices. R. Enger,J. Reynolds. June 1993. (Format: TXT=308528 bytes) (Obsoletes RFC1147) (Also FYI0002) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文

Network Working Group                                           R. Enger
Request for Comments: 1470                                           ANS
FYI: 2                                                       J. Reynolds
Obsoletes: 1147                                                      ISI
                                                                 Editors
                                                               June 1993

Engerがコメントのために要求するワーキンググループR.をネットワークでつないでください: 1470ANS FYI: 2 J.レイノルズは以下を時代遅れにします。 1147 ISIエディターズ1993年6月

               FYI on a Network Management Tool Catalog:
          Tools for Monitoring and Debugging TCP/IP Internets
                       and Interconnected Devices

ネットワークマネージメントツールのFYIはカタログに載ります: TCP/IPインターネットとインタコネクトされたデバイスをモニターして、デバッグするためのツール

Status of this Memo

このMemoの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard.  Distribution of this memo is
   unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはインターネット標準を指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Abstract

要約

   The goal of this FYI memo is to provide an update to FYI 2, RFC 1147
   [1], which provided practical information to site administrators and
   network managers.  New and/or updated tools are listed in this RFC.
   Additonal descriptions are welcome, and should be sent to: noctools-
   entries@merit.edu.

このFYIメモの目標はFYI2、サイトの管理者とネットワークマネージャに実用的な情報を提供したRFC1147[1]にアップデートを提供することです。 新しい、そして/または、アップデートされたツールはこのRFCに記載されています。 Additonal記述を歓迎されていて、以下のことのために送るべきです。 noctools entries@merit.edu 。

Introduction

序論

   A static document cannot incorporate references to the latest tools
   nor recent revisions to the older catalog entries.  To provide a more
   timely and responsive information source, the NOCtools catalog is
   available on-line via the Internet and Usenet.

静的なドキュメントは最新のツールの参照を取り入れることができません。または、より古い記入への最近の改正。 よりタイムリーで敏感な情報源を提供するために、NOCtoolsカタログはインターネットとUsenetを通してオンラインで利用可能です。

      news    comp.networks.noctools
      ftp     wuarchive.wustl.edu:/doc/noctools

ニュースcomp.networks.noctools ftp wuarchive.wustl.edu: /doc/noctools

   Because of publication delays and other factors, some of the entries
   in this catalog may be out of date.  The reader is urged to consult
   the on-line service to obtain the most up-to-date information.

公表遅れと他の要素のために、このカタログにおけるエントリーのいくつかが時代遅れであるかもしれません。 読者が最も最新の情報を得るためにパソコン通信に相談するよう促されます。

   The index provided in this document reflects the current contents of
   the on-line documentation.

本書では提供されたインデックスはオンラインドキュメンテーションの現在のコンテンツを反映します。

   The NOCtools2 Working Group of the Internet Engineering Task Force
   (IETF) has compiled this revised catalog.  Future revisions will be
   incorporated into the on-line NOCtools catalog.  The reader is
   encouraged to submit new or revised entries for (near-immediate)
   electronic publication.

NOCtools2インターネット・エンジニアリング・タスク・フォース作業部会(IETF)はこの改訂されたカタログを編集しました。 今後の改正はオンラインNOCtoolsカタログに組み入れられるでしょう。 読者が(近く即座)の電子出版のための新しいか改訂されたエントリーを提出するよう奨励されます。

NOCTools2 Working Group                                         [Page 1]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[1ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   The tools described in this catalog are in no way endorsed by the
   IETF.  For the most part, we have neither evaluated the tools in this
   catalog, nor validated their descriptions.  Most of the descriptions
   of commercial tools have been provided by vendors.  Caveat Emptor.

このカタログで説明されたツールはIETFによって決して是認されません。 私たちは、だいたい、このカタログのツールを評価しないで、また彼らの記述を有効にしていません。 商業ツールの記述の大部分はベンダーによって提供されました。 買主の危険負担。

Acknowledgements

承認

   This catalog is the result of work on the part of the NOCTools2
   Working Group of the User Services Area of the IETF.  The following
   individuals made especially notable contributions: Chris Myers,
   Darren Kinley, Gary Malkin, Mohamed Ellozy, and Mike Patton.

このカタログはIETFのUser Services AreaのNOCTools2作業部会側の仕事の結果です。 以下の個人は特に注目に値する貢献をしました: クリス・マイアーズ、ダーレンKinley、ゲーリー・マルキン、モハメドEllozy、およびマイク・パットン。

Current Postings

現在の任命

   The current contents of the NOCtools catalog may be retrieved via
   anonymous FTP from wuarchive.wustl.edu.  The entries are stored as
   individual files in the directory /doc/noctools.

NOCtoolsカタログの現在のコンテンツはwuarchive.wustl.eduからの公開FTPで検索されるかもしれません。 エントリーはディレクトリ/doc/noctoolsの個々のファイルとして保存されます。

"No-Writeups" Appendix

「記事がありません」という付録

   This section contains references to tools which are known to exist,
   but which have not been fully cataloged.  If anyone wishes to author
   an entry for one of these tools please contact us at:

このセクションは存在するのが知られていますが、完全にカタログに載せられるというわけではなかったツールの参照を含みます。 だれかがこれらのツールの1つのエントリーを書きたいなら、以下で私たちに連絡してください。

        noctools-request@merit.edu

noctools-request@merit.edu

   Keep in mind that if these or other tools are included in the future,
   they will be available in the on-line version of the catalog.

これらか他のツールが将来含まれているなら、それらがカタログのオンラインバージョンで利用可能になるのを覚えておいてください。

   Each mention is separated by a <form-feed> for improved readability.
   If you intend to actually print-out this section of the catalog, then
   you should probably strip-out the <ff>.

各言及は改良された読み易さのために<改ページ>によって切り離されます。 実際にカタログのこのセクションを印刷するつもりであるなら、あなたはたぶん<ff>を取り除くべきです。

How to Submit/Update an Entry

エントリーを提出するか、またはアップデートする方法

      1) review the template included below to determine what
         information you will need to collect,
      2) review the keywords to see what your indexing options are,
      3) assemble (update) catalog entry to include results of
         1) and 2).
      4) Submit your entry using either of the following two methods:

1) テンプレートがあなたが、どんな情報を集める必要であるかを決定するために以下に含んだレビュー、2は)あなたのインデックスオプションが何であるかを確認するためにキーワードを再検討して、3は、)1と)2の)結果を含むように(アップデート)記入を組み立てます。 4) 以下の2つのメソッドのどちらかを使用して、エントリーを提出してください:

         a) Post your submission to: comp.internet.noctools.submissions
         b) Email your submission to: noctools-entries@merit.edu

a) 以下のことのために服従を掲示してください。 comp.internet.noctools.submissions b) 以下のことのために服従をメールしてください。 noctools-entries@merit.edu

   New entries will be circulated automatically upon reception.  As time
   permits, the NOCtools editors will review recent submissions and
   incorporate them into the master indexes.  Enquiries regarding the

新しいエントリーはレセプションを自動的に循環するでしょう。 時間が可能にするとき、NOCtoolsエディタは、最近の差出に批評を書かせて、マスターインデックスにそれらを組み入れるでしょう。 調査関係

NOCTools2 Working Group                                         [Page 2]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[2ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   status of a submission should be E-Mailed to:

以下のことのために服従の状態をメールするべきです。

                        noctools-request@merit.edu

noctools-request@merit.edu

   Those submitting an entry to the catalog should insure that any E-
   mail addresses provided are correct and functional.  Either the
   catalog editors or prospective users of your tool may wish to reach
   you.

どんなE郵便の宛先も提供したカタログにエントリーを提出すると保障されるべきであるものは、正しくて、機能的です。 あなたのツールのカタログエディタか将来のユーザがあなたに届きたがっているかもしれません。

NOCTools2 Working Group                                         [Page 3]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[3ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

TEMPLATE

テンプレート

   NAME
           <tool-name>

名前<ツール名の>。

   KEYWORDS
           [<keyword-A1>[,<keyword-A2>[,...,<keyword-An>]]];
           [<keyword-B1>[,<keyword-B2>[,...,<keyword-Bn>]]];
           [<keyword-C1>[,<keyword-C2>[,...,<keyword-Cn>]]];
           [<keyword-D1>[,<keyword-D2>[,...,<keyword-Dn>]]];
           [<keyword-E1>[,<keyword-E2>[,...,<keyword-En>]]].

キーワード、[<キーワード-A1、>、[<キーワード-A2、>、[…、<キーワード、-、>]、。 [<キーワード-B1、>、[<キーワード-B2、>、[…、<キーワード-Bn、>]、。 [<キーワード-C1、>、[<キーワード-C2、>、[…、<キーワード-Cn、>]、。 [<キーワード-D1、>、[<キーワード-D2、>、[…、<キーワード-Dn、>]、。 [1<キーワードEの>[2<キーワードEの>[…、<キーワードアン>]]。]

   ABSTRACT
           <summary of the tool>
           <summary of the tool>
           <summary of the tool>

ツール>のツール><概要のツール><概要の抽象的な<概要

   MECHANISM
           <high level technical details of how it works>
           <high level technical details of how it works>
           <high level technical details of how it works>

それがどうそれがどうそれがどう>を扱うかに関する>の<の高い平らな技術的詳細を扱うかに関する>の<の高い平らな技術的詳細を扱うかに関するMECHANISMの<の高い平らな技術的詳細

   CAVEATS
           <any warnings or cautions>
           <any warnings or cautions>
           <any warnings or cautions>

CAVEATS<、どんな警告、も警告><がどんな警告や警告><もそうする、どんな警告や警告>。

   BUGS
           <any warnings or cautions>
           <any warnings or cautions>
           <any warnings or cautions>

BUGS<、どんな警告、も警告><がどんな警告や警告><もそうする、どんな警告や警告>。

   LIMITATIONS
           <any warnings or cautions>
           <any warnings or cautions>
           <any warnings or cautions>

LIMITATIONS<、どんな警告、も警告><がどんな警告や警告><もそうする、どんな警告や警告>。

   HARDWARE REQUIRED
           <list any hardware requirements>
           <list any hardware requirements>
           <list any hardware requirements>

HARDWARE REQUIRED<リストハードウェアの要件の>のいずれも<はどんなハードウェア要件><リストハードウェアの要件のいずれも>も記載します。

NOCTools2 Working Group                                         [Page 4]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[4ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   SOFTWARE REQUIRED
           <list any software requirements>
           <list any software requirements>
           <list any software requirements>

SOFTWARE REQUIRED<リストソフトウェアの要件の>のいずれも<はどんなソフトウェア要件><リストソフトウェアの要件のいずれも>も記載します。

   AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
           <How to acquire the tool.>
           <Location/Contact Info to access/obtain tool>

ツールを取得するAVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL<How。ツール>をアクセスするか、または入手する><位置/接触Info

   CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
           <Contact info for person responsible for catalog entry>

記入>に責任がある人へのCONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY<Contactインフォメーション

   DATE OF MOST RECENT UPDATE TO THIS CATALOG ENTRY
           <YYMMDD>

この記入<YYMMDD>への最新のアップデートの日付

Keywords

キーワード

   This catalog uses "keywords" for terse characterizations of the
   tools.  Keywords are abbreviated attributes of a tool or its use.  To
   allow cross-comparison of tools, uniform keyword definitions have
   been developed, and are given below.  Following the definitions,
   there is an index of catalog entries by keyword.

このカタログはツールの簡潔な特殊化に「キーワード」を使用します。 キーワードはツールかその使用の簡略化された属性です。 ツールの交差している比較を許すために、一定のキーワード定義を開発して、以下に与えます。 定義に続いて、キーワードによる記入のインデックスがあります。

Keyword Definitions

キーワード定義

   The keywords are always listed in a prefined order, sorted first by
   the general category into which they fall, and then alphabetically.
   The categories that have been defined for management tool keywords
   are:

最初に、それらが落下する一般的なカテゴリによって分類された「前-罰金を課」された注文と次に、アルファベット順に、キーワードはいつもリストアップされています。 管理ツールキーワードのために定義されたカテゴリは以下の通りです。

               o    the general management area to which a tool
                    relates or a tool's functional role;

o ツールが関係する一般的な管理領域かツールの機能的役割。

               o    the network resources or components that are
                    managed;

o 管理されるネットワーク資源かコンポーネント。

               o    the mechanisms or methods a tool uses to
                    perform its functions;

o ツールが機能を実行するのに使用するメカニズムかメソッド。

               o    the operating system and hardware environment
                    of a tool; and

o ツールのオペレーティングシステムとハードウェア環境。 そして

               o    the characteristics of a tool as a hardware
                    product or software release.

o ハードウェア製品かソフトウェアリリースとしてのツールの特性。

NOCTools2 Working Group                                         [Page 5]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[5ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   The keywords used to describe the general management area or
   functional role of a tool are:

ツールの一般的な管理領域か機能的役割について説明するのに使用されるキーワードは以下の通りです。

          Alarm
               a reporting/logging tool that can trigger  on  specific
               events within a network.

それがネットワークの中で特定のイベントで引き金となることができる報告/伐採ツールを驚かせてください。

          Analyzer
               a traffic monitor that reconstructs and interprets pro-
               tocol messages that span several packets.

いくつかのパケットにかかる親tocolメッセージを再建して、解釈するトラフィックがモニターする分析器。

          Benchmark
               a tool used to evaluate the performance of network com-
               ponents.

ツールがネットワークcom- ponentsの性能を評価するのに使用したベンチマーク。

          Control
               a tool that can change the state or status of a  remote
               network resource.

リモートネットワーク資源の状態か状態を変えることができるツールを制御してください。

          Debugger
               a tool that by generating arbitrary packets  and  moni-
               toring traffic, can drive a remote network component to
               various states and record its responses.

デバッガaツールの任意のパケットを生成するのによるそれとmoni- toringは取引して、様々な州にリモートネットワーク要素を動かして、応答を記録できます。

          Generator
               a traffic generation tool.

トラフィック世代がツーリングするジェネレータ。

          Manager
               a distributed network management system or system  com-
               ponent.

マネージャの分配されたネットワーク管理システムかシステムcom- ponent。

          Map
               a tool that can discover and report a system's topology
               or configuration.

システムのトポロジーか構成を発見して、報告できるツールを写像してください。

          Reference
               a tool for documenting MIB structure or  system  confi-
               guration.

参照のMIB構造を記録するためのツールかシステムconfi- guration。

          Routing
               a packet route discovery tool.

パケットルート発見ツールを発送します。

          Security
               a tool for analyzing or reducing threats to security.

セキュリティへの脅威を分析するか、または抑えるためのセキュリティaツール。

          Status
               a tool that remotely tracks the status of network  com-
               ponents.

ネットワークcom- ponentsの状態を離れて追跡する状態aツール。

NOCTools2 Working Group                                         [Page 6]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[6ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Traffic
               a tool that monitors packet flow.

パケット流動をモニターするツールを取引してください。

   The keywords used to identify the network resources or components
   that a tool manages are:

ネットワーク資源を特定するのに使用されるキーワードかツールが管理するコンポーネントは以下の通りです。

          Bridge
               a tool for controlling or monitoring LAN bridges.

LANブリッジを制御するか、またはモニターするためにツールをブリッジしてください。

          CHAOS
               a tool for controlling or monitoring implementations of
               the CHAOS protocol suite or network components that use
               it.

それを使用するCHAOSプロトコル群かネットワーク要素の実装を制御するか、またはモニターするためのCHAOS aツール。

          DECnet
               a tool for controlling or monitoring implementations of
               the  DECnet  protocol  suite or network components that
               use it.

それを使用するDECnetプロトコル群かネットワーク要素の実装を制御するか、またはモニターするためのDECnet aツール。

          DNS
               a Domain Name System debugging tool.

DNS aドメインネームシステムデバッグ用ツール。

          Ethernet
               a tool for controlling or monitoring network components
               on ethernet LANs.

イーサネットaは、イーサネットのネットワーク要素を制御するか、またはモニターするためにLANをツーリングします。

          FDDI
               a tool for controlling or monitoring network components
               on FDDI LANs or WANs.

FDDI LANかWANでネットワーク要素を制御するか、またはモニターするためのFDDI aツール。

          IP
               a tool for controlling or monitoring implementations of
               the  TCP/IP  protocol  suite or network components that
               use it.

それを使用するTCP/IPプロトコル群かネットワーク要素の実装を制御するか、またはモニターするためのIP aツール。

          OSI
               a tool for controlling or monitoring implementations of
               the  OSI  protocol suite or network components that use
               it.

それを使用するOSIプロトコル群かネットワーク要素の実装を制御するか、またはモニターするためのOSI aツール。

          NFS
               a Network File System debugging tool.

NFS aネットワークファイルシステムデバッグ用ツール。

          Ring
               a tool for controlling or monitoring network components
               on Token Ring LANs.

Token Ring LANでネットワーク要素を制御するか、またはモニターするためにツールを鳴らしてください。

NOCTools2 Working Group                                         [Page 7]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[7ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          SMTP
               an SMTP debugging tool.

SMTP、SMTPデバッグ用ツール。

          Star
               a tool for controlling or monitoring network components
               on StarLANs.

StarLANsでネットワーク要素を制御するか、またはモニターするためにツールに主演してください。

   The keywords used to describe a tool's mechanism are:

ツールのメカニズムについて説明するのに使用されるキーワードは以下の通りです。

          CMIS
               a network management system or component based on
               CMIS/CMIP, the Common Management Information System and
               Protocol.

ネットワーク管理システムかコンポーネントがCMIS/CMIPに基礎づけたCMIS、Common Management情報システム、およびプロトコル。

          Curses
               a tool that uses the "curses" tty interface package.

「呪い」ttyインタフェースパッケージを使用するツールを呪います。

          Eavesdrop
               a tool  that  silently  monitors  communications  media
               (e.g., by putting an ethernet interface into "promiscu-
               ous" mode).

静かに、通信機関(例えば、"promiscu- ous"モードにイーサネットインタフェースを入れるのによる)をモニターするツールを盗み聞いてください。

          NMS
               the tool is a component of or queries a Network Manage-
               ment System.

NMS、ツールがコンポーネントである、または、質問a Network Manage- ment System。

          Ping
               a tool that sends packet probes such as ICMP echo  mes-
               sages;  to  help  distinguish tools, we do not consider
               NMS queries or protocol spoofing (see below) as probes.

ICMPがmes賢人の言葉を繰り返すときパケット徹底的調査にそのようなものを送るツールを確認してください。 ツールを区別するのを助けるために、私たちは、徹底的調査としてNMSが質問かプロトコルスプーフィング(以下を見る)であると考えません。

          Proprietary
               a distributed tool that uses proprietary communications
               techniques to link its components.

独占aはコンポーネントをリンクするのに独占コミュニケーションのテクニックを使用するツールを分配しました。

          RMON
               a tool which employs the RMON extensions to SNMP.

RMON拡張子をSNMPに使うRMON aツール。

          SNMP
               a network management system or component based on SNMP,
               the Simple Network Management Protocol.

ネットワーク管理システムかコンポーネントがSNMP、Simple Network Managementプロトコルを基礎づけたSNMP。

          Spoof
               a tool that tests operation of remote protocol  modules
               by peer-level message exchange.

同輩レベル交換処理によるリモートプロトコルモジュールの操作をテストするツールを偽造してください。

          X
               a tool that uses X-Windows.

Xウィンドウを使用するX aツール。

NOCTools2 Working Group                                         [Page 8]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[8ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   The keywords used to describe a tool's operating environment are:

ツールの操作環境について説明するのに使用されるキーワードは以下の通りです。

          DOS
               a tool that runs under MS-DOS.

MS-DOSで実行されるDOS aツール。

          HP
               a tool that runs on Hewlett-Packard systems.

ヒューレット・パッカードシステムで動くヒューレット・パッカードaツール。

          Macintosh
               a tool that runs on Macintosh personal computers.

マッキントッシュパーソナルコンピュータで動くマッキントッシュaツール。

          OS/2
               a tool that runs under the OS/2 operating system.

OS/2オペレーティングシステムで実行されるOS/2aツール。

          Standalone
               an integrated hardware/software tool that requires only
               a network interface for operation.
          Sun
               a tool that runs on Sun Microsystems platforms.
               (binary distribution built for use on a Sun.)

スタンドアロン、操作のためにネットワーク・インターフェースだけを必要とする統合ハードウェア/ソフトウェアツール。 サン・マイクロシステムズプラットホームで走るツールを日にさらしてください。(日曜日の使用のために組み込まれた2進の分配)

          UNIX
               a tool that runs under 4.xBSD UNIX or related OS.

4.xBSD UNIXか関連するOSで実行されるUNIX aツール。

          VMS
               a tool that runs under DEC's VMS operating system.

12月のVMSオペレーティングシステムで実行されるVMS aツール。

   The keywords used to describe a tool's characteristics as a hardware
   or software acquisition are:

ハードウェアかソフトウェアの取得としてツールの特性を記述するのに使用されるキーワードは以下の通りです。

          Free
               a tool is available at no charge, though other restric-
               tions may apply (tools that are part of an OS distribu-
               tion but not otherwise  available  are  not  listed  as
               "free").

自由なaツールは無料で利用可能です、他のrestric- tionsが適用されるかもしれませんが(OS distribu- tionにもかかわらず、そうでなくないことの有効な部分であるツールとして、「自由な」状態で、記載されていません)。

          Library
               a tool packaged with either an Application  Programming
               Interface (API) or object-level subroutines that may be
               loaded with programs.

ツールが積まれるかもしれないApplication Programming Interface(API)かオブジェクトレベルサブルーチンのどちらかでパッケージした図書館はプログラムを作ります。

          Sourcelib
               a collection of source code  (subroutines)  upon  which
               developers may construct other tools.

Sourcelibは開発者が構造物他のツールがそうするかもしれないソースコード(サブルーチン)の収集です。

NOCTools2 Working Group                                         [Page 9]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[9ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

Tools Indexed by Keywords

キーワードによって索引をつけられたツール

   Following is an index of the most up-to-date catalog entries sorted
   by keyword, which is available via:

以下に、以下を通って利用可能なキーワードによって分類された最も最新の記入のインデックスがあります。

      news    comp.networks.noctools.tools
      ftp     wuarchive.wustl.edu:/doc/noctool

ニュースcomp.networks.noctools.tools ftp wuarchive.wustl.edu: /doc/noctool

   This index can be used to locate the tools with a particular
   attribute: tools are listed under each keyword that characterizes
   them.  The keywords and the subordinate lists of tools under them are
   in alphabetical order.

特定の属性があるツールの場所を見つけるのにこのインデックスを使用できます: ツールはそれらを特徴付ける各キーワードの下で記載されています。 それらの下のツールのキーワードと下位のリストがアルファベット順にあります。

   Alarm
   -----
   CMIP Library
   Dual Manager
   Eagle
   EMANATE
   EtherMeter
   LanProbe
   LANWatch
   MONET
   NetMetrix Load Monitor
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NETMON for Windows
   NETscout
   NOCOL
   SNMP Libraries and Utilities from Empire Technologies
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   snmpd from Empire Technologies
   SpiderMonitor
   XNETMON from SNMP Research
   xnetmon from Wellfleet

アラーム----- WellfleetからのSNMP Research xnetmonからのEmpire Technologies SpiderMonitor XNETMONからのWindows NETscout NOCOL SNMP図書館へのCMIP図書館DualマネージャEagle EMANATE EtherMeter LanProbe LANWatchモネNetMetrix Load Monitor NetMetrixプロトコルAnalyzer NETMON、Empire Technologies SNMP図書館からのUtilities、およびSNMP Research snmpdからのUtilities

   Analyzer
   --------
   LANVista
   LANWatch
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NETscout
   PacketView
   Sniffer
   SpiderMonitor

分析器-------- LANVista LANWatch NetMetrixプロトコルアナライザNETscout PacketViewパケット盗聴プログラムSpiderMonitor

NOCTools2 Working Group                                        [Page 10]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[10ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   Benchmark
   ---------
   hammer & anvil
   iozone
   LADDIS
   LANVista
   nhfsstone
   SPIMS
   spray
   ttcp
   XNETMON from SNMP Research

ベンチマーク--------- 槌で打ってください。そうすれば、金床iozone LADDIS LANVista nhfsstone SPIMSはSNMP Researchからttcp XNETMONをスプレーします。

   CMIS
   ----
   CMIP library
   Generic Managed System
   MIB Browser

CMIS---- CMIPライブラリGeneric Managed System MIB Browser

   Control
   -------
   CMIP Library
   Dual Manager
   Eagle
   MIB Manager from Empire Technologies
   MONET
   NETMON for Windows
   proxyd
   SNMP Libraries and Utilities from Empire Technologies
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System
   snmpd from Empire Technologies
   TokenVIEW
   XNETMON from SNMP Research

コントロール------- Windows proxyd SNMP図書館へのEmpire Technologies MONET NETMONとEmpire Technologies SNMP図書館からのUtilitiesとSNMP ResearchからのEmpire Technologies TokenVIEW XNETMONからのSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystem snmpdからのUtilitiesからのCMIP図書館のDualマネージャのEagle MIBマネージャ

   Debugger
   --------
   Ethernet Box II
   LANVista
   NetMetrix Traffic Generator
   ping from UCB
   SPIMS
   XNETMON from SNMP Research

デバッガ-------- SNMP研究からのUCB SPIMS XNETMONからのイーサネット箱のII LANVista NetMetrixトラフィックジェネレータピング

   Generator
   ---------
   hammer & anvil
   LADDIS
   LANVista

ジェネレータ--------- ハンマーと金床LADDIS LANVista

NOCTools2 Working Group                                        [Page 11]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[11ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   NetMetrix Traffic Generator
   nhfsstone
   ping
   ping from UCB
   Sniffer
   SpiderMonitor
   spray
   TTCP

NetMetrix Traffic Generator nhfsstoneはUCB Sniffer SpiderMonitorスプレーTTCPからピングを確認します。

   Manager
   -------
   Beholder
   CMIP Library
   CMU SNMP Distribution
   decaddrs by Wellfleet
   Dual Manager
   EMANATE
   Ethernet Box II
   getone by Wellfleet
   Interactive Network Map
   LanProbe
   LANVista
   MIB Manager from Empire Technologies
   MONET
   NetLabs CMOT Agent
   NetLabs SNMP Agent
   NETMON for Windows
   NETscout
   NNStat
   NOCOL
   OverVIEW
   SAS/CPE for Open Systems Software
   SNMP Development Kit
   SNMP Libraries and Utilities from Empire Technologies
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System
   snmpd from Empire Technologies
   tokenview
   Tricklet
   Wollongong-Manager
   XNETMON from SNMP Research
   XNETMON from Wellfleet
   xnetperfmon

マネージャ------- Windows NETscout NNStat NOCOL OverVIEW SAS/CPEのためのEmpire TechnologiesモネNetLabs CMOTエージェントNetLabs SNMPエージェントNETMONからのWellfleet Interactive Network Map LanProbe LANVista MIBマネージャによるWellfleet DualマネージャEMANATEイーサネットBox II getoneによる見物人CMIP図書館米カーネギーメロン大学SNMP Distribution decaddrs; Wellfleet xnetperfmonからのSNMP Research XNETMONからのEmpire Technologies tokenview Trickletウォロンゴン-マネージャXNETMONからのEmpire Technologies SNMP図書館からのオープンのSystems Software SNMP Development Kit SNMP図書館とUtilitiesとSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystem snmpdからのUtilitiesのために

   Map
   ---
   decaddrs by Wellfleet
   Dual Manager

地図--- Wellfleet Dualマネージャによるdecaddrs

NOCTools2 Working Group                                        [Page 12]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[12ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   etherhostprobe
   EtherMeter
   Interactive Network Map
   LanProbe
   NETMON for Windows
   Network Integrator I
   NPRV
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   XNETMON by SNMP Research
   XNETMON by Wellfleet

Windows Network Integrator I NPRV SNMP図書館へのetherhostprobe EtherMeter Interactive Network Map LanProbe NETMONとSNMP Research XNETMONごとのUtilities

   Reference
   ---------
   EMANATE
   ethernet-codes
   HyperMIB
   MIB Manager from Empire Technologies
   XNETMON

参照--------- Empire Technologies XNETMONからのEMANATEイーサネットコードHyperMIB MIBマネージャ

   Routing
   -------
   arp
   decaddrs by Wellfleet
   etherhostprobe
   getone by Wellfleet
   hopcheck
   MONET
   net_monitor
   NETMON for Windows
   netstat
   NPRV
   ping from UCB
   query
   traceroute

ルート設定------- UCB質問トレースルートからのWindows netstat NPRVピングのためのWellfleet hopcheckモネネット_モニターNETMONによるWellfleet etherhostprobe getoneによるarp decaddrs

   Security
   --------
   Computer Security Checklist
   Dual Manager
   Eagle
   EMANATE
   LAN Patrol
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   XNETMON by SNMP Research
   xnetperfmon

セキュリティ-------- SNMP Research xnetperfmonによるSNMP Research XNETMONからのコンピュータSecurity Checklist DualマネージャEagle EMANATE LAN Patrol SNMP図書館とUtilities

NOCTools2 Working Group                                        [Page 13]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[13ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   Status
   ------
   Beholder
   CMIP Library
   CMU SNMP
   DiG
   dnsstats
   doc
   Dual Manager
   EMANATE
   fping
   getone by Wellfleet
   host
   Internet Rover
   lamers
   LanProbe
   mconnect
   MONET
   net_monitor
   Netlabs CMOT Agent
   Netlabs SNMP Agent
   NETscout
   NNStat
   NOCOL
   NPRV
   OverVIEW
   ping
   ping from UCB
   proxyd from SNMP Research
   SAS/CPE
   SNMP Development Kit
   SNMP Libraries and Utilities from Empire Technologies
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System
   PSI SNMP
   snmpd from Empire Technologies
   snmpd from SNMP Research
   TokenVIEW
   Tricklet
   vrfy
   XNETMON by SNMP Research
   xnetmon by Wellfleet
   xnetperfmon
   xup

状態------ Wellfleetのホストインターネットローバー・lamers LanProbe mconnectモネのネット_による見物人CMIP図書館米カーネギーメロン大学SNMP DiG dnsstats doc DualマネージャEMANATE fping getoneはUCB proxydからSNMP Research SAS/CPE SNMPからNetlabs CMOTエージェントNetlabs SNMPエージェントNETscout NNStat NOCOL NPRV OverVIEWピングピングをモニターします; Empire Technologies SNMP図書館からの開発のKit SNMP図書館とUtilitiesとWellfleet xnetperfmon xupによるSNMP Research xnetmonによるSNMP Research TokenVIEW Tricklet vrfy XNETMONからのEmpire Technologies snmpdからのSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystem PSI SNMP snmpdからのUtilities

NOCTools2 Working Group                                        [Page 14]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[14ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   Traffic
   -------
   etherfind
   EtherMeter
   Ethernet Box II
   EtherView
   getethers
   LAN Patrol
   LanProbe
   LANVista
   LANWatch
   ENTM
   MONET
   NetMetrix Load Monitor
   NetMetrix NFS Monitor
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NetMetrix Traffic Generator
   NETMON by Mitre
   NETscout
   netwatch
   Network Integrator I
   nfswatch
   nhfsstone
   NNStat
   ositrace
   PacketView
   Sniffer
   SpiderMonitor
   spray
   tcpdump
   tcplogger
   trpt
   ttcp
   XNETMON by SNMP Research

トラフィック------- SNMP ResearchによるMitre NETscout netwatch Network Integrator I nfswatch nhfsstone NNStat ositrace PacketView Sniffer SpiderMonitorスプレーtcpdump tcplogger trpt ttcp XNETMONによるetherfind EtherMeterイーサネットBox II EtherView getethers LAN Patrol LanProbe LANVista LANWatch ENTMモネNetMetrix Load Monitor NetMetrix NFS Monitor NetMetrixプロトコルAnalyzer NetMetrix Traffic Generator NETMON

   Bridge
   ------
   decaddrs by Wellfleet
   EMANATE
   MIB Manager from Empire Technologies
   MONET
   proxyd by SNMP Research
   SAS/CPE
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System
   snmpd from SNMP Research
   XNETMON from SNMP Research

ブリッジ------ SNMP Research SAS/CPE SNMP図書館のそばのEmpire TechnologiesモネproxydからのWellfleet EMANATE MIBマネージャによるdecaddrsとSNMP ResearchからのSNMP Research XNETMONからのSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystem snmpdからのUtilities

NOCTools2 Working Group                                        [Page 15]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[15ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   CHAOS
   -----
   Interactive Network Map
   LANWatch

カオス----- インタラクティブネットワーク地図LANWatch

   DECnet
   ------
   decaddrs by Wellfleet
   LANVista
   LANWatch
   MONET
   net_monitor
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NETMON for Windows
   NETscout
   Sniffer
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SpiderMonitor
   XNETMON from SNMP Research
   xnetperfmon from SNMP Research

DECnet------ _Wellfleet LANVista LANWatchモネネットのWindows NETscout Sniffer SNMP図書館へのモニターNetMetrixプロトコルAnalyzer NETMONとSNMP ResearchからのSNMP Research xnetperfmonからのSNMP Research SpiderMonitor XNETMONからのUtilitiesによるdecaddrs

   DNS
   ---
   DiG
   dnsstats
   doc
   lamers
   LANWatch
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NOCOL

DNS--- DiG dnsstats doc lamers LANWatch NetMetrixプロトコルAnalyzer NOCOL

   Ethernet
   --------
   arp
   Beholder
   Eagle
   EMANATE
   etherfind
   etherhostprobe
   EtherMeter
   Ethernet Box II
   ethernet-codes
   EtherView
   getethers
   LAN Patrol
   LanProbe
   LANVista
   LANWatch

イーサネット-------- arp Beholder Eagle EMANATE etherfind etherhostprobe EtherMeterイーサネットBox IIイーサネットコードEtherView getethers LAN Patrol LanProbe LANVista LANWatch

NOCTools2 Working Group                                        [Page 16]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[16ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   ENTM
   Interactive Network Map
   MONET
   NetMetrix Load Monitor
   NetMetrix NFS Monitor
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NetMetrix Traffic Generator
   NETMON for Windows
   NETscout
   netwatch
   Network Integrator I
   nfswatch
   NNStat
   PacketView
   proxyd from SNMP Research
   SAS/CPE
   Sniffer
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System from SNMP Research
   snmpd from SNMP Research
   SpiderMonitor
   tcpdump
   XNETMON from SNMP Research
   xnetperfmon from SNMP Research

SNMP Research SAS/CPE Sniffer SNMP図書館からのWindows NETscout netwatch Network Integrator I nfswatch NNStat PacketView proxydとSNMP ResearchからのSNMP Research xnetperfmonからのSNMP Research SpiderMonitor tcpdump XNETMONからのSNMP Research snmpdからのSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystemからのUtilitiesのためのENTM Interactive Network MapモネNetMetrix Load Monitor NetMetrix NFS Monitor NetMetrixプロトコルAnalyzer NetMetrix Traffic Generator NETMON

   FDDI
   ----
   EMANATE
   ethernet-codes
   NetMetrix Load Monitor
   NetMetrix NFS Monitor
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NetMetrix Traffic Generator
   nfswatch
   SAS/CPE
   SNMP Libraries and utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System from SNMP Research
   snmpd from SNMP Research
   XNETMON from SNMP Research

FDDI---- SNMP ResearchからのSNMP Research XNETMONからのSNMP Research snmpdからのSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystemからのEMANATEイーサネットコードNetMetrix Load Monitor NetMetrix NFS Monitor NetMetrixプロトコルAnalyzer NetMetrix Traffic Generator nfswatch SAS/CPE SNMP図書館とユーティリティ

   IP
   --
   arp
   CMU SNMP
   Dual Manager
   Eagle
   EMANATE
   etherfind

IP--arp米カーネギーメロン大学SNMP DualマネージャEagle EMANATE etherfind

NOCTools2 Working Group                                        [Page 17]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[17ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   etherhostprobe
   EtherView
   fping
   getone from Wellfleet
   hammer & anvil
   hopcheck
   Internet Rover
   LanProbe
   LANVista
   LANWatch
   ENTM
   Interactive Network Map
   MIB Manager from Empire Technologies
   MONET
   net_monitor
   Netlabs CMOT Agent
   Netlabs SNMP Agent
   NetMetrix Load Monitor
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NetMetrix Traffic Generator
   NETMON by Mitre
   NETMON for Windows
   NETscout
   netstat
   netwatch
   nfswatch
   nhfsstone
   NNStat
   NOCOL
   NPRV
   OverVIEW
   PacketView
   ping
   ping from UCB
   proxyd from SNMP Research
   query
   SAS/CPE
   SNMP Development Kit
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System from SNMP Research
   PSI SNMP
   snmpd from Empire Technologies
   snmpd from SNMP Research
   PSI SNMP
   SpiderMonitor
   SPIMS
   spray
   tcpdump

Empire Technologiesモネネット_からのWellfleetハンマーと金床hopcheckインターネットローバーLanProbe LANVista LANWatch ENTM Interactive Network Map MIBマネージャからのetherhostprobe EtherView fping getoneはWindows NETscoutのためにMitre NETMONでNetlabs CMOTエージェントNetlabs SNMPエージェントNetMetrix Load Monitor NetMetrixプロトコルAnalyzer NetMetrix Traffic Generator NETMONをモニターします; netstat netwatch nfswatch nhfsstone NNStat NOCOL NPRV OverVIEW PacketViewはUCB proxydからSNMP Research質問SAS/CPE SNMP Development Kit SNMP図書館とUtilitiesからSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystemからSNMP Research PSI SNMP snmpdからEmpire Technologies snmpdからSNMP Research PSI SNMP SpiderMonitor SPIMSスプレーtcpdumpからピングを確認します。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 18]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[18ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   tcplogger
   traceroute
   trpt
   ttcp
   XNETMON from SNMP Research
   xnetmon from Wellfleet
   xnetperfmon from SNMP Research

SNMP ResearchからのWellfleet xnetperfmonからのSNMP Research xnetmonからのtcploggerトレースルートtrpt ttcp XNETMON

   OSI
   ---
   CMIP Library
   Dual Manager
   EMANATE
   LANVista
   LANWatch
   Netlabs CMOT Agent
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NETMON for Windows
   NETscout
   NOCOL
   ositrace
   proxyd from SNMP Research
   SAS/CPE
   Sniffer
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System from SNMP Research
   snmpd from SNMP Research
   SpiderMonitor
   SPIMS
   XNETMON from SNMP Research
   xnetperfmon from SNMP Research

オウシ--- Windows NETscout NOCOL ositrace proxydのためのSNMP Research SAS/CPE Sniffer SNMP図書館からのCMIP図書館DualマネージャEMANATE LANVista LANWatch Netlabs CMOTエージェントNetMetrixプロトコルAnalyzer NETMONとSNMP ResearchからのSNMP Research xnetperfmonからのSNMP Research SpiderMonitor SPIMS XNETMONからのSNMP Research snmpdからのSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystemからのUtilities

   NFS
   ---
   etherfind
   EtherView
   iozone
   LADDIS
   NetMetrix NFS Monitor
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NETscout
   nfswatch
   nhfsstone
   Sniffer
   tcpdump

NFS--- etherfind EtherView iozone LADDIS NetMetrix NFS Monitor NetMetrixプロトコルAnalyzer NETscout nfswatch nhfsstone Sniffer tcpdump

NOCTools2 Working Group                                        [Page 19]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[19ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   Ring
   ----
   Eagle
   EMANATE
   Interactive Network Map
   LANVista
   LANWatch
   NetMetrix Load Monitor
   NetMetrix NFS Monitor
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NetMetrix Traffic Generator
   NETMON by Mitre
   NETMON for Windows
   NETscout
   netwatch
   PacketView
   proxyd from SNMP Research
   Sniffer
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System from SNMP Research
   snmpd from SNMP Research
   TokenVIEW
   XNETMON from SNMP Research
   xnetperfmon from SNMP Research

リング---- SNMP ResearchからのSNMP Research xnetperfmonからのSNMP Research TokenVIEW XNETMONからのSNMP Research snmpdからのSNMP Research Sniffer SNMP図書館からのWindows NETscout netwatch PacketView proxydとSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystemからのUtilitiesのためのMitre NETMONによるワシのEMANATE Interactive Network Map LANVista LANWatch NetMetrix Load Monitor NetMetrix NFS Monitor NetMetrixプロトコルAnalyzer NetMetrix Traffic Generator NETMON

   SMTP
   ----
   host
   Internet Rover
   LANWatch
   mconnect
   NetMetrix Protocol Analyzer
   Sniffer
   vrfy

SMTP---- ホストインターネットローバーLANWatch mconnect NetMetrixプロトコルAnalyzer Sniffer vrfy

   Star
   ----
   EMANATE
   Interactive Network Map
   LAN Patrol
   LANWatch
   NETMON for Windows
   NETscout
   proxyd from SNMP Research
   Sniffer
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System from SNMP Research
   snmpd from SNMP Research

星---- SNMP Research Sniffer SNMP図書館からのWindows NETscout proxydとSNMP ResearchからのSNMP Research snmpdからのSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystemからのUtilitiesのためのEMANATE Interactive Network Map LAN Patrol LANWatch NETMON

NOCTools2 Working Group                                        [Page 20]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[20ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   XNETMON from SNMP Research
   xnetperfmon from SNMP Research

SNMP ResearchからのSNMP Research xnetperfmonからのXNETMON

   Curses
   ------
   Eagle
   Internet Rover
   net_monitor
   nfswatch
   NOCOL
   PSI SNMP

呪い------ ワシのインターネットローバーネット_モニターnfswatch NOCOL PSI SNMP

   Eavesdrop
   ---------
   etherfind
   Ethernet Box II
   EtherView
   LAN Patrol
   LANVista
   LANWatch
   ENTM
   NetMetrix Load Monitor
   NetMetrix NFS Monitor
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NetNetrix Traffic Generator
   NETMON from Mitre
   NETscout
   netwatch
   nfswatch
   NNStat
   OSITRACE
   PacketView
   Sniffer
   SpiderMonitor
   tcplogger
   trpt

盗み聞いてください。--------- Mitre NETscout netwatch nfswatch NNStat OSITRACE PacketView Sniffer SpiderMonitor tcplogger trptからのetherfindイーサネットBox II EtherView LAN Patrol LANVista LANWatch ENTM NetMetrix Load Monitor NetMetrix NFS Monitor NetMetrixプロトコルAnalyzer NetNetrix Traffic Generator NETMON

   NMS
   ---
   CMU SNMP
   decaddrs from Wellfleet
   Dual Manager
   EMANATE
   EtherMeter
   Ethernet Box II
   getone from Wellfleet
   Interactive Network Map
   MONET

NMS--- Wellfleet Interactive Network MapモネからのWellfleet DualマネージャEMANATE EtherMeterイーサネットBox II getoneからの米カーネギーメロン大学SNMP decaddrs

NOCTools2 Working Group                                        [Page 21]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[21ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   Netlabs CMOT Agent
   Netlabs SNMP Agent
   NETMON for Windows
   NETscout
   NNStat
   NOCOL
   OverVIEW
   proxyd from SNMP Research
   SNMP Development Kit
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System from SNMP Research
   PSI SNMP
   snmpd from Empire Technologies
   snmpd from SNMP Research
   TokenVIEW
   XNETMON from SNMP Research
   xnetmon from Wellfleet
   xnetperfmon from SNMP Research

Windows NETscout NNStat NOCOL OverVIEW proxydのためのSNMP Research SNMP Development Kit SNMP図書館からのNetlabs CMOTエージェントNetlabs SNMPエージェントNETMONとSNMP ResearchからのWellfleet xnetperfmonからのSNMP Research xnetmonからのSNMP Research TokenVIEW XNETMONからのEmpire Technologies snmpdからのSNMP Research PSI SNMP snmpdからのSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystemからのUtilities

   Ping
   ----
   etherhostprobe
   fping
   getethers
   hopcheck
   Interactive Network Map
   Internet Rover
   LANWatch
   net_monitor
   NOCOL
   NPRV
   ping
   ping from UCB
   spray
   traceroute
   ttcp
   XNETMON from SNMP Research
   xup

ピング---- etherhostprobe fping getethers hopcheck Interactive Network MapインターネットローバーLANWatchネット_モニターNOCOL NPRVはUCBスプレートレースルートttcp XNETMONからSNMP Research xupからピングを確認します。

   Proprietary
   -----------
   Eagle
   EtherMeter
   Ethernet Box II
   LanProbe
   LANVista
   TokenVIEW

独占である----------- ワシのEtherMeterイーサネット箱のII LanProbe LANVista TokenVIEW

NOCTools2 Working Group                                        [Page 22]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[22ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   RMON
   ----
   Beholder

RMON---- 見物人

   SNMP
   ----
   Beholder
   CMU SNMP
   decaddrs from Wellfleet
   Dual Manager
   EMANATE
   getone from Wellfleet
   Interactive Network Map
   MIB Manager from Empire Technologies
   MONET
   Netlabs SNMP Agent
   NetMetrix Load Monitor
   NetMetrix NFS Monitor
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NetMetrix Traffic Generator
   NETMON for Windows
   NETscout
   NOCOL
   OverVIEW
   proxyd from SNMP Research
   SNMP Development Kit
   SNMP Libraries and utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System from SNMP Research
   PSI SNMP
   snmpd from Empire Technologies
   snmpd from SNMP Research
   Wollongong-Manager
   XNETMON from SNMP Research
   xnetmon from Wellfleet
   xnetperfmon from SNMP Research

SNMP---- Windows NETscout NOCOL OverVIEWのためのEmpire TechnologiesモネNetlabs SNMPエージェントNetMetrix Load Monitor NetMetrix NFS Monitor NetMetrixプロトコルAnalyzer NetMetrix Traffic Generator NETMONからのWellfleet Interactive Network Map MIBマネージャからのWellfleet DualマネージャEMANATE getoneからの見物人米カーネギーメロン大学SNMP decaddrs; SNMP ResearchからのWellfleet xnetperfmonからのSNMP Research xnetmonからのSNMP Researchウォロンゴン-マネージャXNETMONからのEmpire Technologies snmpdからのSNMP Research PSI SNMP snmpdからのSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystemからのSNMP Research SNMP Development Kit SNMP図書館とユーティリティからのproxyd

   Spoof
   -----
   DiG
   doc
   Internet Rover
   host
   LADDIS
   mconnect
   nhfsstone
   NOCOL
   query
   SPIMS

パロディー----- DiG docインターネットローバーホストLADDIS mconnect nhfsstone NOCOL質問SPIMS

NOCTools2 Working Group                                        [Page 23]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[23ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   vrfy

vrfy

   X
   -
   Dual Manager
   Interactive Network Map
   MIB Manager from Empire Technologies
   NetMetrix Load Monitor
   NetMetrix NFS Monitor
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NetMetrix Traffic Generator
   SAS/CPE
   PSI SNMP
   XNETMON from SNMP Research
   xnetperfmon from SNMP Research
   xup

X--SNMP Research xupからのSNMP Research xnetperfmonからのEmpire Technologies NetMetrix Load Monitor NetMetrix NFS Monitor NetMetrixプロトコルAnalyzer NetMetrix Traffic Generator SAS/CPE PSI SNMP XNETMONからの二元的なマネージャのInteractive Network Map MIBマネージャ

   DEC
   ---
   Wollongong-Manager

12月--- ウォロンゴン-マネージャ

   DOS
   ---
   Computer Security Checklist
   Ethernet Box II
   hammer & anvil
   hopcheck
   iozone
   LAN Patrol
   LANVista
   netmon
   NETMON for Windows
   netwatch
   OverVIEW
   PacketView
   ping
   SAS/CPE
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System from SNMP Research
   snmpd from SNMP Research
   TokenVIEW
   Wollongong-Manager
   xnetperfmon from SNMP Research

DOS--- Windows netwatch OverVIEW PacketViewのためのコンピュータSecurity ChecklistイーサネットBox IIハンマーと金床hopcheck iozone LAN Patrol LANVista netmon NETMONはSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystemからSNMP Research snmpdからSNMP Research TokenVIEWウォロンゴン-マネージャxnetperfmonからSNMP ResearchからSAS/CPE SNMP図書館とUtilitiesを確認します。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 24]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[24ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   HP
   --
   iozone
   SAS/CPE
   xup

HP--iozone SAS/CPE xup

   Macintosh
   ---------
   HyperMIB

マッキントッシュ--------- HyperMIB

   OS/2
   ----
   Beholder
   Tricklet

OS/2---- 見物人小川

   Standalone
   ----------
   LANVista
   Sniffer
   SNMP Packaged Agent System from SNMP Research
   SpiderMonitor

スタンドアロン---------- LANVistaパケット盗聴プログラムSNMPはSNMP研究SpiderMonitorからエージェントシステムをパッケージしました。

   Sun
   ---
   Avatar SunSNMPD
   Wollongong Manager

Sun--- アバターSunSNMPDウォロンゴンのマネージャ

   UNIX
   ----
   arp
   CMIP Library
   CMU SNMP
   decaddrs from Wellfleet
   DiG
   doc
   dnsstats
   Eagle
   etherfind
   etherhostprobe
   EtherView
   fping
   getethers
   getone from Wellfleet
   host
   Interactive Network Map
   Internet Rover
   iozone
   LADDIS

UNIX---- WellfleetホストInteractive Network Mapインターネットローバーiozone LADDISからのWellfleet DiG doc dnsstats Eagle etherfind etherhostprobe EtherView fping getethers getoneからのarp CMIP図書館米カーネギーメロン大学SNMP decaddrs

NOCTools2 Working Group                                        [Page 25]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[25ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   lamers
   mconnect
   MIB Manager from Empire Technologies
   MONET
   net_monitor
   Dual Manager
   NetMetrix Load Monitor
   NetMetrix NFS Monitor
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NetMetrix Traffic Generator
   NETMON from Mitre
   NETscout
   netstat
   Network Integrator I
   nfswatch
   nhfsstone
   NNStat
   NOCOL
   OSITRACE
   ping
   ping from UCB
   proxyd from SNMP Research
   query
   SAS/CPE
   SNMP Development Kit
   SNMP Libraries and Utilities from Empire Technologies
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System from SNMP Research
   PSI SNMP
   snmpd from Empire Technologies
   snmpd from SNMP Research
   SPIMS
   spray
   tcpdump
   tcplogger
   traceroute
   Tricklet
   trpt
   ttcp
   vrfy
   XNETMON from SNMP Research
   xnetmon from Wellfleet
   xnetperfmon from SNMP Research

SNMP Research質問SAS/CPE SNMP Development KitからのUCB proxydからのMitre NETscout netstat Network Integrator I nfswatch nhfsstone NNStat NOCOL OSITRACEピングピングからのEmpire Technologiesモネネット_モニターDualマネージャNetMetrix Load Monitor NetMetrix NFS Monitor NetMetrixプロトコルAnalyzer NetMetrix Traffic Generator NETMONからのlamers mconnect MIBマネージャ; SNMP ResearchからのWellfleet xnetperfmonからのSNMP Research xnetmonからのSNMP Research SPIMSスプレーtcpdump tcploggerトレースルートTricklet trpt ttcp vrfy XNETMONからのEmpire Technologies snmpdからのSNMP Research PSI SNMP snmpdからのEmpire Technologies SNMP図書館からのSNMP図書館とUtilitiesとSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystemからのUtilities

   VMS
   ---
   arp
   ENTM

VMS--- arp ENTM

NOCTools2 Working Group                                        [Page 26]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[26ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   fping
   net_monitor
   netstat
   NPRV
   ping
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   tcpdump
   traceroute
   ttcp
   xnetperfmon from SNMP Research

SNMP ResearchからのSNMP Research tcpdumpトレースルートttcp xnetperfmonからのfpingのネットの_モニターnetstat NPRVピングのSNMP図書館とUtilities

   Free
   ----
   arp
   Beholder
   CMIP Library
   CMU SNMP Distribution
   DiG
   dnsstats
   doc
   ENTM
   fping
   getethers
   hammer & anvil
   hopcheck
   host
   Interactive Network Map
   Internet Rover
   iozone
   lamers
   net_monitor
   netmon from Mitre
   netstat
   netwatch
   nfswatch
   nhfsstone
   NNStat
   NOCOL
   NPRV
   OSITRACE
   PING
   ping from UCB
   query
   SNMP Development Kit
   tcpdump
   tcplogger
   traceroute
   Tricklet

自由---- arp Beholder CMIP図書館米カーネギーメロン大学SNMP Distribution DiG dnsstats doc ENTM fping getethersハンマーと金床hopcheckホストInteractive Network Map Internetローバーのiozone lamersのネットの_はMitre netstat netwatch nfswatch nhfsstone NNStat NOCOL NPRV OSITRACE PINGピングからUCB質問SNMP Development Kit tcpdump tcploggerトレースルートTrickletからnetmonをモニターします。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 27]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[27ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   trpt
   ttcp
   vrfy

trpt ttcp vrfy

   Library
   -------
   CMIP Library
   CMU SNMP
   Dual Manager
   NetMetrix Protocol Analyzer
   NetMetrix Traffic Generator
   proxyd from SNMP Research
   SAS/CPE

図書館------- SNMP Research SAS/CPEからのCMIP図書館米カーネギーメロン大学SNMP DualマネージャNetMetrixプロトコルAnalyzer NetMetrix Traffic Generator proxyd

   Sourcelib
   ---------
   Beholder
   CMIP Library
   CMU SNMP
   EMANATE
   HyperMIB
   Interactive Network Map
   Internet Rover
   LANWatch
   MIB Manager from Empire Technologies
   net_monitor
   NETMON for Windows
   NOCOL
   proxyd from SNMP Research
   SNMP Development Kit
   SNMP Libraries and Utilities from Empire Technologies
   SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research
   SNMP Packaged Agent System from SNMP Research
   snmpd from SNMP Research
   SpiderMonitor
   Tricklet
   XNETMON from SNMP Research
   xnetperfmon from SNMP Research

Sourcelib--------- _Empire TechnologiesネットのWindows NOCOL proxydのためのSNMP Research SNMP Development Kit SNMP図書館からのモニターNETMONとEmpire Technologies SNMP図書館からのUtilitiesとSNMP ResearchからのSNMP Research xnetperfmonからのSNMP Research SpiderMonitor Tricklet XNETMONからのSNMP Research snmpdからのSNMP Research SNMP PackagedエージェントSystemからのUtilitiesからの見物人CMIP図書館の米カーネギーメロン大学のSNMP EMANATE HyperMIB Interactive Network MapインターネットローバーLANWatch MIBマネージャ

Tool Descriptions

ツール記述

   This section is an updated collection of brief descriptions of tools
   for managing TCP/IP internets.  These entries are in alphabetical
   order, by tool name.

このセクションはTCP/IPインターネットを管理するためのツールの簡単な説明のアップデートされた収集です。 これらのエントリーがアルファベット順にツール名であります。

   The entries all follow a standard format.  Immediately after the NAME
   of a tool are its associated KEYWORDS.  Keywords are terse
   descriptions of the purposes or attributes of a tool.  A more

エントリーはすべて、標準書式に従います。 直後に、ツールのNAMEは関連KEYWORDSです。 キーワードは、目的の簡潔な記述かツールの属性です。 より多くのmore

NOCTools2 Working Group                                        [Page 28]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[28ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   detailed description of a tool's purpose and characteristics is given
   in the ABSTRACT section.  The MECHANISM section describes how a tool
   works.  In CAVEATS, warnings about tool use are given.  In BUGS,
   known bugs or bug-report procedures are given.  LIMITATIONS describes
   the boundaries of a tool's capabilities.  HARDWARE REQUIRED and
   SOFTWARE REQUIRED relate the operational environment a tool needs.
   Finally, in AVAILABILITY, pointers to vendors, online repositories,
   or other sources for a tool are given.

抽象的なセクションでツールの目的と特性の詳述を与えます。 MECHANISM部はその方法を説明します。ツールワークス。 CAVEATSでは、ツール使用に関する警告を与えます。 BUGSでは、知られているバグかバグレポート手順を与えます。 LIMITATIONSはツールの能力の境界について説明します。 HARDWARE REQUIREDとSOFTWARE REQUIREDはツールが必要とする運用環境を関係づけます。 最終的に、AVAILABILITYでは、ツールのためのベンダー、オンライン倉庫、または他のソースへの指針を与えます。

   Where tool names conflict, the vendor name is used as well.  For
   example, MITRE, and SNMP Research each submitted an updated
   description of a tool called, "NETMON".  These tools were
   independently developed, are functionally different, and run in
   different environments.  MITRE's tool is listed as "NETMON_MITRE,"
   and the tool from SNMP Research as "NETMON_WINDOWS_SNMP_RESEARCH".

また、ツール名が闘争するところでは、ベンダー名は使用されます。 例えば、MITRE、SNMP Researchはそれぞれ呼ばれるツール、"NETMON"のアップデートされた記述を提出しました。 これらのツールは、独自に開発されて、機能上異なって、異なった環境に立候補します。 MITREのツールは「NETMON_斜め継ぎ」、および「NETMON_Windows_SNMP_研究」としてのSNMP研究からのツールとして記載されています。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 29]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[29ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                                    ARP

インターネットツールカタログARP

        NAME
                arp

NAME arp

        KEYWORDS
                routing; ethernet, IP;; UNIX, VMS; free.

KEYWORDSルーティング。 イーサネット、IP。 UNIX、VMS。 自由。

        ABSTRACT
                Arp displays and can  modify  the  internet-to-ethernet
                address  translations  tables  used by ARP, the address
                resolution protocol.

抽象的なアルプは、表示して、インターネットからイーサネットへのアドレス変換ARPによって使用されたテーブル、アドレス解決プロトコルを変更できます。

        MECHANISM
                The arp program accesses  operating  system  memory  to
                read the ARP data structures.

読み込んでくださいarpがアクセスオペレーティングシステムメモリにARPデータ構造をプログラムするMECHANISM。

        CAVEATS
                None.

警告、なし。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                Only the super user can modify ARP entries.

スーパーユーザのLIMITATIONS OnlyはARPエントリーを変更できます。

        HARDWARE REQUIRED
                No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

        SOFTWARE REQUIRED
                BSD UNIX or related OS, or VMS.

SOFTWARE REQUIRED BSD UNIX、関連するOS、またはVMS。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL

このツールの情報のための有用性と接点

                Available via anonymous FTP from uunet.uu.net, in
                directory bsd-sources/src/etc.  Available with 4.xBSD
                UNIX and related operating systems.  For VMS, available
                as part of TGV MultiNet IP software package, as well as
                Wollongong's WIN/TCP and Process Software Corporation's
                TCPware for VMS.

ディレクトリbsd-ソース/src/などにおけるuunet.uu.netからの公開FTPで、利用可能です。 利用可能で4.xBSD UNIXと共に関連するオペレーティングシステムVMSのためのTGV MultiNet IPソフトウェアパッケージの一部、ウォロンゴンのWIN/TCP、およびProcess Software社のTCPwareとして利用可能なVMSのために。

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                This entry maintained by the NOCtools editors.
                Send email to noctools-request@merit.edu.

NOCtoolsエディタによって維持されたCONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY Thisエントリー。 メールを noctools-request@merit.edu に送ってください。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 30]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[30ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                    AVATAR-SNMP-TOOLKIT

インターネットツールカタログアバターSNMPツールキット

          NAME
                SNMP Application Development Toolkit

名前SNMPアプリケーション開発ツールキット

          KEYWORDS
                manager;;SNMP;;sourcelib.

KEYWORDSマネージャ。SNMP。sourcelib。

          ABSTRACT
                snmpapi is an api toolkit for developing SNMP
                applications and agents. The toolkit is simple and
                very fast that can be used for any type of
                application. It is very well suited for embedded
                systems such as bridges or routers. An example MIB II
                agent for Sun Sparcstations is provided. snmpapi is
                distributed in source form only.

抽象的なsnmpapiは展開しているSNMPアプリケーションとエージェントのためのapiツールキットです。 ツールキットは簡単です、そして、非常に速く、どんなタイプの適用にもそれは使用できます。 それはブリッジかルータなどの組込み型システムに非常によく合っています。 Sun Sparcstationsの例のMIB IIエージェントを提供します。ソースフォームだけでsnmpapiを分配します。

          MECHANISM
                snmpapi is a library of C functions.

MECHANISM snmpapiはC機能のライブラリです。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
                None.

制限、なし。

          HARDWARE REQUIRED
                No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

          AVAILABILITY
                Available now. For more information, send e-mail to
                info@avatar.com.

現在のAVAILABILITY Available。 詳しくは、メールを info@avatar.com に送ってください。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 31]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[31ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                         AVATAR-SUNSNMPD

インターネットツールカタログアバター-SUNSNMPD

          NAME
                sunsnmpd

NAME sunsnmpd

          KEYWORDS
                manager;;snmp;sun;.

KEYWORDSマネージャ。snmp; 日にさらします。

          ABSTRACT
                sunsnmpd is a fully supported SNMP agent with MIB II
                support for Sun Sparscations running SunOS 4.1 or
                higher. sunsnmpd supports both SNMP GET and SET
                operations.

抽象的なsunsnmpdはSun SparscationsのMIB IIサポートがSunOSより多くの4.1を実行している完全にサポートしているSNMPエージェントです。sunsnmpdはSNMP GETとSETの両方に操作をサポートします。

          MECHANISM
                sundnmpd is a daemon process which starts up at boot
                time from the rc.local file. It uses /dev/kmem to access
                kernel structures.

MECHANISM sundnmpdはrc.local fileからブート時間で始動するデーモンプロセスです。 それは、カーネル構造にアクセスするのに/dev/kmemを使用します。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
                Must be started by a super user.

LIMITATIONS Must、スーパーユーザによって始められてください。

          HARDWARE REQUIRED
                Sun Sparcstations.

ハードウェアはSun Sparcstationsを必要としました。

          AVAILABILITY
                Available now. Site licensing only. For more information,
                send e-mail to info@avatar.com.

現在のAVAILABILITY Available。 サイト認可専用。 詳しくは、メールを info@avatar.com に送ってください。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 32]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[32ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                           ChameLAN-100

インターネットツールカタログChameLAN-100

        NAME
                ChameLAN 100

名前ChameLAN100

        KEYWORDS
                analyzer, benchmark, debugger, generator, map,
                reference, status, traffic; bridge, DECnet, ethernet,
                FDDI, IP, OSI, NFS, ring; eavesdrop, SNMP, X;
                standalone, UNIX.

分析器、ベンチマーク、デバッガ、ジェネレータが写像するKEYWORDS、参照、状態、トラフィック。 ブリッジしてください、そして、DECnet(イーサネット、FDDI、IP、OSI、NFS)は鳴ります。 SNMP、X、盗み聞いてください、。 スタンドアロン、UNIX。

        ABSTRACT

要約

                Tekelec's ChameLAN 100 is a portable diagnostic system
                for monitoring and simulation of FDDI, Ethernet and
                Token Ring networks -- simultaneously.  Protocol
                analysis of multiple topologies, as well as mixed
                topoloies simultaneously, is a key feature of
                the product family.  Tekelec's proprietary FDDI
                hardware guarantees complete real-time analysis of
                networks and network components at the full ring
                bandwidth of 125 Mbps.  It passively connects to the
                network and captures 100 percent of the data, measures
                performance and isolates real-time problems.

同時に、TekelecのChameLAN100はモニターのための携帯用の診断システムと、FDDIのシミュレーションと、イーサネットとToken Ringネットワークです。 同時の複数のtopologies、および混ぜられたtopoloiesのプロトコル分析は製品ファミリーに関する重要な特色です。 Tekelecの独占FDDIハードウェアは125Mbpsの完全なリング帯域幅でネットワークとネットワーク要素の完全なリアルタイムの分析を保証します。 それは、ネットワークに受け身に接続して、データの100パーセントを得て、性能を測定して、リアルタイムの問題を隔離します。

                The simulation option offers full bandwidth load
                generation that allows you to create and simulate any
                network condition.  It gives you the ability to inject
                errors and misformed frames.  A set of
                confidence tests allow simple evaluation of new
                equipment.  A ring map feature displays network
                topology and status of all nodes via the SMT
                process.

シミュレーションオプションはあなたにどんなネットワーク状態も引き起こして、シミュレートさせる完全な帯域幅負荷発生を、提供します。 それは誤りとmisformedフレームを注入する能力をあなたに与えます。 1セットの信用テストは新しい設備の簡単な評価を許します。 リング地図機能はSMTプロセスを通してすべてのノードのネットワーク形態と状態を表示します。

                Monitoring of FDDI, Ethernet and Token Ring allows the
                user to: view network status in real time; view
                network, node, or node pair statistics; capture
                frames; control capture using trigger and filter
                capabilities; view real-time statistics; view captured
                frames in decoded format; and view the last frame
                transmitted by each station.

FDDI、イーサネット、およびToken Ringのモニターは、以下のことをユーザは許容します。 リアルタイムで、ネットワーク状態を見てください。 ネットワーク、ノード、またはノード組統計を見てください。 フレームをキャプチャしてください。 引き金とフィルタ能力を使用することで捕獲を制御してください。 リアルタイムの統計を見てください。 解読された形式で捕らわれているフレームを見てください。 そして、各ステーションによって送信された最後のフレームを見てください。

                The following Real-Time Network Statistics of FDDI,
                Ethernet and Token Ring networks is displayed: frame
                rate, runts, byte rate, jabbers, CRC/align errors, and
                collisions.

次のレアル-時に、FDDI、イーサネット、およびToken RingネットワークのNetwork Statisticsを表示します: フレームレート(ちび、バイトレート)はペチャクチャしゃべって、CRC/は誤り、および衝突を並べます。

                Product developers can use the ChameLAN 100 to observe

製品開発者は、見るのにChameLAN100を使用できます。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 33]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[33ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

                and control various events to help debug their FDDI,
                Ethernet and Token Ring products.  End users can
                perform real-time monitoring to test and
                diagnose problems that may occur when developing,
                installing or managing FDDI, Ethernet and Token Ring
                networks and network products.  End users can use the
                ChameLAN 100 to aid in the installation and
                maintenance of Ethernet and Token Ring networks.  To
                isolate specific network trouble spots the ChameLAN
                100 uses filtering and triggering techniques for data
                capture.  Higher level protocol decode includes
                TCP/IP, OSI and DECnet protocol suites.  Protocol
                decode of IPX, SNMP, XTP, and AppleTalk are also
                supported.  Development of additional protocol decodes
                is also under development.  The ChameLAN 100 family
                also offers a Protocol Management Development System
                (PMDS) that enables users to develop custom protocol
                decode suites.

そして、様々なイベントを制御して、それらのFDDI、イーサネット、およびToken Ring製品をデバッグするのを助けてください。 エンドユーザは展開するとき起こるかもしれない問題をテストして、診断するためにリアルタイム追跡を実行できます、FDDI、イーサネット、Token Ringネットワーク、およびネットワーク製品をインストールするか、または経営していて。 エンドユーザは、イーサネットとToken Ringネットワークの据え付けと整備で支援するのにChameLAN100を使用できます。 特定のネットワーク問題を隔離するのは、ChameLAN100用途がデータキャプチャのためのテクニックをフィルターにかけて、引き金となるのを見つけます。 プロトコルが解読するより高いレベルはTCP/IP、OSI、およびDECnetプロトコル群を含んでいます。 プロトコルはIPXを解読します、また、SNMP、XTP、およびAppleTalkはサポートされます。 追加議定書の開発は解読します。また開発中でもあります。 また100ファミリーがユーザがカスタムプロトコルを開発するのを可能にするプロトコルManagement Development System(PMDS)を提供するChameLANはスイートを解読します。

                The FDDI, Ethernet and Token Ring hardware interfaces
                feature independent processing power.  Real-time data
                is monitored unobtrusively at full bandwidth without
                affecting network activity.  Real-time data may also
                be saved to a 120MB or optional 200MB hard disk drive
                for later analysis.  FDDI data is captured at 125 megabits
                per second (Mbps), Ethernet at 10 Mbps and Token Ring
                at 4 or 16 Mbps.

FDDI、イーサネット、およびToken Ringハードウェア・インタフェースは独立している処理能力を特徴とします。 ネットワーク活動に影響しないで、リアルタイムデータは完全な帯域幅で控え目にモニターされます。 また、リアルタイムデータは後で解析するために120MBか200MBの任意のハード・ディスク・ドライブに保存されるかもしれません。 2番目の(Mbps)あたり125のメガビット、10Mbpsのイーサネット、および4か16MbpsのToken RingでFDDIデータを得ます。

        MECHANISM
                This portable, standalone unit incorporates the power
                of UNIX, X-Windows and Motif.  Its UNIX-based
                programming interface facilitates development of
                customized monitoring and simulation applications.  The
                ChameLAN 100 may connect to the network at any
                location using standard equipment.  Standard graphical
                Motif/X-Windows and TCP/IP allow remote control
                through Ethernet and 10Base T interfaces.  Tekelec
                also offers a rackmounted model -- ChameLAN 100-X.
                Both models can be controlled via a Sun Workstation
                remotely.

携帯用のMECHANISM ThisスタンドアロンユニットはUNIX、Xウィンドウ、およびMotifのパワーを取り入れます。 UNIXベースのプログラミングインターフェースはカスタム設計されたモニターとシミュレーション適用の開発を容易にします。 ChameLAN100は、標準装備を使用することでどんな位置のネットワークにも接続するかもしれません。 標準のグラフィカルなMotif/XウィンドウとTCP/IPはイーサネットと10Base Tインタフェースに遠隔操作の通ることを許します。 また、Tekelecはラックマウントされたモデルを提供します--ChameLAN 100-X。 サンワークステーションを通して両方のモデルを離れて監督することができます。

        CAVEATS
                none.

CAVEATS、なし。

        BUGS
                none known.

BUGS、知られていないなにも。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 34]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[34ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        LIMITATIONS
                none reported.

なにも報告しなかったLIMITATIONS。

        HARDWARE REQUIRED
                None.  The ChameLAN 100 is a self-contained unit, and
                includes its own interface cards.  It installs
                into a network with standard interface
                connectors.

ハードウェアはなにも必要としませんでした。 ChameLAN100は自己充足的なユニットであり、それ自身のインタフェースカードを含んでいます。 それは標準インターフェースコネクタでネットワークにインストールされます。

        SOFTWARE REQUIRED
                None.

ソフトウェアはなにも必要としませんでした。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                The ChameLAN 100 product famil y is available
                commercially.  For more information or a free demo,
                call or write:

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL、ChameLAN100製品famil yは商業的に利用可能です。 詳しい情報か無料のデモには、電話をするか、または書いてください:

                1.800.tek.elec
                Tekelec
                26580 West Agoura Road
                Calabasas, CA 91302
                Phone:          818.880.5656
                Fax:            818.880.6993

1.800. tek.elec Tekelec26580の西Agoura Roadカラバサス、カリフォルニア 91302は以下に電話をします。 818.880.5656 Fax: 818.880.6993

                The ChameLAN 100 is listed on the GSA schedule.

ChameLAN100はGSAスケジュールに記載されています。

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                Todd Koch
                Public Relations Specialist
                818.880.7718
                Internet:  todd.koch@tekelec.com

この記入トッド・コッホ広告の専門家818.880.7718インターネットへの変化のための接点: todd.koch@tekelec.com

NOCTools2 Working Group                                        [Page 35]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[35ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                               CMU_SNMP

インターネットツールカタログ米カーネギーメロン大学_SNMP

          NAME
               The CMU SNMP Distribution

米カーネギーメロン大学SNMPを分配と命名してください。

          KEYWORDS
               manager, status; IP; NMS, SNMP; UNIX; free, sourcelib.

KEYWORDSマネージャ、状態。 IP。 NMS、SNMP。 UNIX。 自由であって、sourcelibです。

          ABSTRACT
               The CMU SNMP Distribution includes source code for an
               SNMP agent, several SNMP client applications, an ASN.1
               library, and supporting documentation.

要約米カーネギーメロン大学SNMP DistributionはSNMPエージェント、いくつかのSNMPクライアントアプリケーション、ASN.1ライブラリ、および解説文書のためのソースコードを含んでいます。

               The agent compiles into about 10 KB of 68000 code.  The
               distribution includes a full agent that runs on a
               Kinetics FastPath2/3/4, and is built into the KIP
               appletalk/ethernet gateway.  The machine independent
               portions of this agent also run on CMU's IBM PC/AT
               based router.

エージェントはおよそ10KBの68000コードにコンパイルします。 分配は完全なKinetics FastPath2/3/4の上で作業して、KIP appletalk/イーサネットゲートウェイが組み込まれるエージェントを含んでいます。 またこのエージェントの独立している部分が米カーネギーメロン大学のIBM PC/ATに動かすマシンはルータを基礎づけました。

               The applications are designed to be useful in the real
               world.  Information is collected and presented in a
               useful format and is suitable for everyday status
               monitoring.  Input and output are interpreted
               symbolically.  The tools can be used without
               referencing the RFCs.

アプリケーションは、本当の世界で役に立つように設計されています。 情報は、毎日の状態モニターに集められて、役に立つ形式で提示して、適当です。 入出力は象徴的に解釈されます。 RFCsに参照をつけないで、ツールを使用できます。

          MECHANISM
               SNMP.

メカニズムSNMP。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None reported.  Send bug reports to
               sw0l+snmp@andrew.cmu.edu.  ("sw0l" is "ess double-you
               zero ell.")

BUGS Noneは報告しました。 sw0l+ snmp@andrew.cmu.edu にバグレポートを送ってください。 ("sw0l"がそうである、「あなたを倍にしているessゼロ、エル、」、)。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               The KIP gateway agent runs on a Kinetics FastPath2/3/4.
               Otherwise, no restrictions.

KIPゲートウェイエージェントのHARDWARE REQUIREDはKinetics FastPath2/3/4の上で作業します。 そうでなければ、制限がありません。

          SOFTWARE REQUIRED
               The code was written with efficiency and portability in
               mind.  The applications compile and run on the follow-

コードが念頭に効率と移植性で書かれたSOFTWARE REQUIRED。 アプリケーションは、尾行をコンパイルして、動きます。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 36]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[36ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

               ing systems: IBM PC/RT running ACIS Release 3, Sun3/50
               running SUNOS 3.5, and the DEC microVax running Ultrix
               2.2.  They are expected to run on any system with a
               Berkeley socket interface.

ingシステム: Ultrix2.2を実行しながらアーキスRelease3、Sun3/50の実行しているSUNOS3.5、および12月のmicroVaxを実行するIBM PC/RT。 彼らがバークレーのソケットインタフェースがあるどんなシステムでも動くと予想されます。

          AVAILABILITY
               This distribution is copyrighted by CMU, but may be
               used and sold without permission.  Consult the copy-
               right notices for further information.  The distribu-
               tion is available by anonymous FTP from the host
               lancaster.andrew.cmu.edu (128.2.13.21) as the files
               pub/cmu-snmp.9.tar, and pub/kip-snmp.9.tar.  The former
               includes the libraries and the applications, and the
               latter is the KIP SNMP agent.

許可なしでAVAILABILITY This分配を米カーネギーメロン大学が版権を取りますが、使用して、販売するかもしれません。 詳細のためのコピー権利通知に相談してください。 distribu- tionがホストlancaster.andrew.cmu.eduからの公開FTPで利用可能である、(128.2 .13 .21) ファイルのパブ/cmu-snmp.9.tar、およびキップパブ/snmp.9.tarとして。 前者はライブラリとアプリケーションを含んでいます、そして、後者はKIP SNMPエージェントです。

               Please direct questions, comments, and bug reports to
               sw0l+snmp@andrew.cmu.edu.  ("sw0l" is "ess double-you
               zero ell.")  If you pick up this package, please send a
               note to the above address, so that you may be notified
               of future enhancements/changes and additions to the set
               of applications (several are planned).

質問、コメント、およびバグレポートをsw0l+ snmp@andrew.cmu.edu に向けてください。 ("sw0l"がそうである、「あなたを倍にしているessゼロ、エル、」、)。 このパッケージを拾うなら、上のアドレスに手紙を書いてください、将来の増進/変化と追加についてアプリケーションのセットにあなたに通知できる(数個が計画されている)ように。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 37]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[37ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog            COMPUTER-SECURITY-CHECKLIST

インターネットツールカタログコンピュータセキュリティチェックリスト

          NAME
               Computer Security Checklist

名前コンピュータセキュリティチェックリスト

          KEYWORDS
               security; DOS.

KEYWORDSセキュリティ。 DOS。

          ABSTRACT
               This program consists of 858 computer security ques-
               tions divided up in thirteen sections.  The program
               presents the questions to the user and records their
               responses.  After answering the questions in one of the
               thirteen sections, the user can generate a report from
               the questions and the user's answers.  The thirteen
               sections are: telecommunications security, physical
               access security, personnel security, systems develop-
               ment security, security awareness and training prac-
               tices, organizational and management security, data and
               program security, processing and operations security,
               ergonomics and error prevention, environmental secu-
               rity, and backup and recovery security.

抽象的なThisプログラムは13のセクションで分割された858コンピュータセキュリティques- tionsから成ります。 プログラムは、ユーザに質問を提示して、彼らの応答を記録します。 13のセクションの1つでの質問に答えた後に、ユーザは質問とユーザの答えからレポートを作ることができます。 13のセクションは以下の通りです。 テレコミュニケーションセキュリティ、物理的なアクセス保護、人的安全保護、システムはmentセキュリティ、セキュリティ認識、トレーニングprac- tices、組織的、そして、管理セキュリティ、データ、プログラムセキュリティ、処理、運用保全、人間工学、誤り防止、環境secu- rity、バックアップ、および回復セキュリティを開発します。

               The questions are weighted as to their importance, and
               the report generator can sort the questions by weight.
               This way the most important issues can be tackled
               first.

質問はそれらの重要性に関して重みを加えられます、そして、報告書作成ルーチンは重さで質問を分類できます。 このように、最初に、最も重要な問題に取り組むことができます。

          MECHANISM
               The questions are displayed on the screen and the user
               is prompted for a single keystroke reply.  When the end
               of one of the thirteen sections is reached, the answers
               are written to a disk file.  The question file and the
               answer file are merged to create the report file.

MECHANISM、スクリーンに質問を表示して、ただ一つのキーストローク回答のためにユーザをうながします。 13のセクションの1つの端に達しているとき、答えはディスクファイルに書かれます。 質問ファイルとアンサーファイルは、レポートファイルを作成するために合併されています。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 38]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[38ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          SOFTWARE REQUIRED
               DOS operating system.

SOFTWARE REQUIRED DOSオペレーティングシステム。

          AVAILABILITY
               A commercial product available from:
                    C.D., Ltd.
                    P.O. Box 58363
                    Seattle, WA 98138
                    (206) 243-8700

以下からの利用可能なAVAILABILITY A商品 C.D.Ltd.P.O. Box58363シアトル、ワシントン98138(206)243-8700

NOCTools2 Working Group                                        [Page 39]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[39ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                           CMIP-LIBRARY

インターネットツールカタログCMIP-ライブラリ

        NAME
                CMIP Library

名前CMIP図書館

        KEYWORDS
                manager; osi; cmis; unix; free, sourcelib.

KEYWORDSマネージャ。 osi。 cmis。 unix。 自由であって、sourcelibです。

        ABSTRACT

要約

                The CMIP Library implements the functionality of the
                Common  Management Information Service/Protocol as in
                the full international standards (ISO 9595, ISO 9596)
                published in 1990. It is designed to work with the
                ISODE package and can act as a building block for the
                construction of CMIP-based agent and manager
                applications.

CMIP図書館は1990年に発行された完全な世界規格(ISO9595、ISO9596)のようにCommon Management情報Service/プロトコルの機能性を実装します。 それは、ISODEパッケージで働くように設計されていて、CMIPベースのエージェントとマネージャアプリケーションの工事のためにブロックとして機能できます。

        MECHANISM
                The CMIP library uses ISO ROS, ACSE and ASN.1
                presentation, as implemented in ISODE, to provide its
                service.

ライブラリがISODEで実装されるようにISO ROS、ACSE、およびASN.1プレゼンテーションを使用するMECHANISM CMIPはサービスを提供します。

        CAVEATS
                None.

警告、なし。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                None known.

知られているLIMITATIONS None。

        HARDWARE REQUIRED
                Has been tested on SUN 3 and SUN 4 architectures.

SUN3とSUN4アーキテクチャでテストされたHARDWARE REQUIRED Has。

        SOFTWARE REQUIRED
                The ISODE protocol suite, BSD UNIX.

SOFTWARE REQUIRED ISODEはスイート、BSD UNIXについて議定書の中で述べます。

        AVAILABILITY
                The CMIP library and related management tools built
                upon it, known as OSIMIS (OSI Management Information
                Service), are publicly available from University
                College London, England via FTP and FTAM.  To obtain
                information regarding a copy send email to
                osimis-request@cs.ucl.ac.uk or call +44 71 380 7366.

OSIMIS(OSI Management情報Service)として知られているそれで築き上げられたAVAILABILITYのCMIPライブラリの、そして、関連する管理ツールはFTPとFTAMを通してユニバーシティ・カレッジロンドン(イギリス)から公的に利用可能です。 コピーの情報を得るために、メールを osimis-request@cs.ucl.ac.uk に送るか、または380に7366に+44 71人に電話をしてください。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 40]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[40ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                            DECADDRS

インターネットツールカタログDECADDRS

          NAME
               decaddrs, decaroute, decnroute, xnsroutes, bridgetab

NAME decaddrs、decaroute、decnroute、xnsroutes、bridgetab

          KEYWORDS
               manager, map, routing; bridge, DECnet; NMS, SNMP; UNIX.

KEYWORDSマネージャ、地図、ルーティング。 DECnet、ブリッジしてください。 NMS、SNMP。 UNIX。

          ABSTRACT
               These commands display private MIB information from
               Wellfleet systems.  They retrieve and format for
               display values of one or several MIB variables from the
               Wellfleet Communications private enterprise MIB, using
               the SNMP (RFC1098).  In particular these tools are used
               to examine the non-IP modules (DECnet, XNS, and Bridg-
               ing) of a Wellfleet system.

抽象的なTheseコマンドはWellfleetシステムから個人的なMIB情報を表示します。ディスプレイのためにWellfleet Communications私企業MIBから1かいくつかのMIB変数の値を検索して、フォーマットします、SNMP(RFC1098)を使用して。 特に、これらのツールは、Wellfleetシステムの非IPモジュール(DECnet、XNS、およびBridg- ing)を調べるのに使用されます。

               Decaddrs displays the DECnet configuration of a
               Wellfleet system acting as a DECnet router, showing the
               static parameters associated with each DECnet inter-
               face.  Decaroute and decnroute display the DECnet
               inter-area and intra-area routing tables (that is area
               routes and node routes).  Xnsroutes displays routes
               known to a Wellfleet system acting as an XNS router.
               Bridgetab displays the bridge forwarding table with the
               disposition of traffic arriving from or directed to
               each station known to the Wellfleet bridge module.  All
               these commands take an IP address as the argument and
               can specify an SNMP community for the retrieval.  One
               SNMP query is performed for each row of the table.
               Note that the Wellfleet system must be operating as an
               IP router for the SNMP to be accessible.

DecaddrsはDECnetルータとして作動するWellfleetシステムのDECnet構成を表示します、それぞれのDECnet相互表面に関連している静的なパラメタを示して。 DecarouteとdecnrouteはDECnet相互領域とイントラ領域経路指定テーブルを表示します(それは、領域ルートとノードルートです)。 XnsroutesはXNSルータとして作動するWellfleetシステムに知られているルートを表示します。 Bridgetabはブリッジモジュールが到着するか、またはWellfleetにおいて知られている各ステーションに向けられるトラフィックの気質でブリッジ推進テーブルを表示します。 これらのすべてのコマンドが、議論としてIPアドレスをみなして、SNMP共同体を検索に指定できます。 1つのSNMP質問がテーブルの各行のために実行されます。 WellfleetシステムがSNMPがアクセスしやすいようにIPルータとして作動しなければならないことに注意してください。

          MECHANISM
               Management information is exchanged by use of SNMP.

SNMPの使用でMECHANISM Management情報を交換します。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               Distributed and supported for Sun 3 systems.

HARDWARE REQUIRED DistributedであってSun3システムのためにサポートされます。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 41]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[41ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          SOFTWARE REQUIRED
               Distributed and supported for SunOS 3.5 and 4.x.

SOFTWARE REQUIRED DistributedであってSunOS3.5と4.xのためにサポートされます。

          AVAILABILITY
               Commercial product of:
                    Wellfleet Communications, Inc.
                    12 DeAngelo Drive
                    Bedford, MA 01730-2204
                    (617) 275-2400

以下のAVAILABILITY Commercial製品 WellfleetコミュニケーションInc.12デアンジェロ・Driveベッドフォード、MA01730-2204(617)275-2400

NOCTools2 Working Group                                        [Page 42]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[42ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                                    DIG

インターネットツールカタログ皮肉

          NAME
               DiG

名前皮肉

          KEYWORDS
               status; DNS; spoof; UNIX; free.

KEYWORDS状態。 DNS。 だましてください。 UNIX。 自由。

          ABSTRACT
               DiG (domain information groper), is a command line tool
               which queries DNS servers in either an interactive or a
               batch mode.  It was developed to be more
               convenient/flexible than nslookup for gathering perfor-
               mance data and testing DNS servers.

抽象的なDiG(ドメイン情報痴漢)、DNSについて質問するコマンドラインツールはインタラクティブかバッチ・モードのどちらかでサーバですか? それは、集会perfor- manceデータのためのnslookupとテストDNSサーバより便利であるか、またはフレキシブルになるように開発されました。

          MECHANISM
               Dig is built on a slightly modified version of the bind
               resolver (release 4.8).

MECHANISM Digはひものレゾルバ(リリース4.8)のわずかに変更されたバージョンに造られます。

          CAVEATS
               none.

CAVEATS、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

          SOFTWARE REQUIRED
               BSD UNIX.

ソフトウェアはBSD UNIXを必要としました。

          AVAILABILITY
               DiG is available via anonymous FTP from venera.isi.edu
               in pub/dig.2.0.tar.Z.

AVAILABILITY DiGはパブ/皮肉.2.0.tar.Zでvenera.isi.eduからの公開FTPで利用可能です。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 43]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[43ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                  EMANATE_SNMP_RESEARCH

インターネットツールカタログは_SNMP_研究を発します。

        NAME
                EMANATE: Enhanced MANagement Agent Through Extensions
                from SNMP Research.

名前は発します: SNMP研究から拡大で管理エージェントを高めました。

        KEYWORDS
                alarm, control, manager, reference, security, status;
                bridge, Ethernet, FDDI, IP, OSI, ring, star;
                NMS, SNMP;
                sourcelib.

KEYWORDSアラーム、コントロール、マネージャ、参照、セキュリティ、状態。 星、ブリッジしてください、そして、イーサネット(FDDI、IP、OSI)は鳴ります。 NMS、SNMP。 sourcelib。

        ABSTRACT
                The EMANATE system provides a run-time extensible SNMP
                agent that dynamically reconfigures an agent's MIB
                without having to recompile, relink, or restart the
                agent.  An EMANATE capable SNMP agent can support zero,
                one, or many subagents and dynamically reconfigure to
                connect or disconnect those subagents' MIBs.

再コンパイルする必要はなくて、EMANATEシステムがそんなにダイナミックにランタイムの広げることができるSNMPエージェントに提供する要約はエージェントのMIBを再構成します、「再-リンク」、または、エージェントを再出発してください。 EMANATE有能なSNMPエージェントは、ゼロ、1、または多くの副代理店をサポートして、それらが副代理店のMIBsであると接続するか、または切断するのをダイナミックに再構成できます。

                The EMANATE system consists of several logically
                independent components and subsystems:

EMANATEシステムはいくつかの論理的に独立しているコンポーネントとサブシステムから成ります:

                o Master SNMP agent which contains an API to communicate
                  with subagents.
                o Subagents which implement various MIBS.
                o Subagent Developer's Kit which contains tools to assist
                  in the implementation of subagents.
                o EMANATE libraries which provide the API for the
                  subagent.

o 副代理店のためにSNMPが副代理店APIを提供するo EMANATEライブラリの実装を助けるために様々なMIBS oがツールを含むSubagent DeveloperのKitであると実装する副代理店o Subagentsと伝えるAPIを含むエージェントであるとマスタリングしてください。

        MECHANISM
                A concise API allows a standard means of communication
                between the master and subagents.  System dependent
                mechanisms are employed for transfer of information
                between the master and subagents.

MECHANISMのA簡潔なAPIはマスターと副代理店とのコミュニケーションの標準の手段を許容します。 システム依存性機序はマスターと副代理店の間の情報の転送に使われます。

        CAVEATS
                None.

警告、なし。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 44]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[44ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        HARDWARE REQUIRED
                Multiple platforms including PC's, workstations, hosts,
                and servers are supported.  Contact SNMP Research for
                more details.

PC、ワークステーション、ホスト、およびサーバを含むHARDWARE REQUIRED Multipleプラットホームがサポートされます。 その他の詳細のためにSNMP Researchに連絡してください。

        SOFTWARE REQUIRED
                C compiler.

SOFTWARE REQUIRED Cコンパイラ。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                This is a commercial product available under license
                from:

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL Thisは以下からのライセンスの下で利用可能な商品です。

                SNMP Research
                3001 Kimberlin Heights Road
                Knoxville, TN  37920-9716
                Attn:  John Southwood, Sales and Marketing
                (615) 573-1434 (Voice)  (615) 573-9197 (FAX)

SNMPはKimberlin高さのRoadノクスビル、3001テネシー37920-9716Attnについて研究します: ジョン・サウスウッド、販売、およびマーケティング(615)573-1434(声)(615)573-9197(ファックス)

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                users@seymour1.cs.utk.edu

この記入 users@seymour1.cs.utk.edu への変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                        [Page 45]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[45ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                          ETHERFIND_SUN

インターネットツールカタログETHERFIND_太陽

          NAME
               etherfind

NAME etherfind

          KEYWORDS
               traffic; ethernet, IP, NFS; eavesdrop; UNIX.

KEYWORDSトラフィック。 イーサネット、IP、NFS。 盗み聞いてください。 UNIX。

          ABSTRACT
               Etherfind examines the packets that traverse a network
               interface, and outputs a text file describing the
               traffic.  In the file, a single line of text describes
               a single packet: it contains values such as protocol
               type, length, source, and destination.  Etherfind can
               print out all packet traffic on the ethernet, or
               traffic for the local host.  Further packet filtering
               can be done on the basis of protocol: IP, ARP, RARP,
               ICMP, UDP, ND, TCP, and filtering can also be done
               based on the source, destination addresses as well as
               TCP and UDP port numbers.

抽象的なEtherfindはネットワーク・インターフェースを横断するパケットを調べて、トラフィックについて説明するテキストファイルを出力します。 ファイルで、ただ一つのテキスト行は単一のパケットについて説明します: それはプロトコルタイプや、長さや、ソースや、目的地などの値を含んでいます。 Etherfindはイーサネットに関するすべてのパケットトラフィック、またはローカル・ホストのためのトラフィックを印刷できます。 プロトコルに基づいてさらなるパケットフィルタリングができます: また、ソースに基づいてIP、アルプ、RARP、ICMP、UDP、ノースダコタ、TCP、およびフィルタリングができて、TCPとUDPと同様に送付先アドレスは数を移植します。

          MECHANISM
               In usual operations, and by default, etherfind puts the
               interface in promiscuous mode.  In 4.3BSD UNIX and
               related OSs, it uses a Network Interface Tap (NIT) to
               obtain a copy of traffic on an ethernet interface.

MECHANISM Inの普通の操作、デフォルトで、etherfindは無差別なモードにインタフェースを入れます。 4.3BSD UNIXと関連するOSsでは、それは、イーサネットインタフェースでトラフィックのコピーを入手するのに、Network Interface Tap(NIT)を使用します。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               Minimal protocol information is printed.  Can  only  be
               run by the super user.  The syntax is painful.

LIMITATIONS Minimalプロトコル情報は印刷されます。 スーパーユーザは実行できるだけです。 構文は苦痛です。

          HARDWARE REQUIRED
               Ethernet.

ハードウェアはイーサネットを必要としました。

          SOFTWARE REQUIRED
               SunOS.

ソフトウェアはSunOSを必要としました。

          AVAILABILITY
               Executable included in Sun  OS  "Networking  Tools  and
               Programs" software installation option.

Sun OS「ネットワークツールとプログラム」ソフトウェアインストールオプションにAVAILABILITY Executableを含んでいます。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 46]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[46ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

         Internet Tool Catalog                         ETHERNET-CODES

インターネットツールカタログイーサネットコード

        NAME
                ethernet-codes

NAMEイーサネットコード

        KEYWORDS
                reference;
                ethernet, fddi;
                ;
                ;
                ;

KEYWORDS参照。 イーサネット、fddi。 ; ; ;

        ABSTRACT
                Mike Patton of MIT LCS has compiled a very
                comprehensive list of the IEEE numbers used on
                Ethernet and FDDI (with some permutation).
                This file contains collected information on the
                various codes used on IEEE 802.3 and EtherNet.
                There are three "pages": type codes, vendor
                codes, and the uses of multicast (including
                broadcast) addresses.

MIT LCSの抽象的なマイク・パットンは数がイーサネットで使用したIEEEとFDDI(何らかの順列がある)の非常に包括的なリストをコンパイルしました。 このファイルはIEEE802.3とEtherNetで使用される様々なコードの集まっている情報を含んでいます。 3「ページ」があります: マルチキャスト(放送を含んでいる)アドレスのコード、ベンダーコード、および用途をタイプしてください。

        MECHANISM
                FTP the file and use it like a secret decoder ring.

MECHANISM FTP、秘密のデコーダリングのようにそれをファイルして、使用してください。

        CAVEATS
                Since this information is from collected wisdom,
                there are certainly omissions.

CAVEATS Since、この情報は集まっている知恵から来ていて、確かに省略があります。

        BUGS
                Mike welcomes any further additions.
                They can be sent to a special mailbox that he has set up:

BUGSマイクはどんなさらなる追加も歓迎します。 彼がセットアップした特別なメールボックスにそれらを送ることができます:

                        MAP=EtherNet-codes@LCS.MIT.Edu

地図= EtherNet-codes@LCS.MIT.Edu

        LIMITATIONS
                See caveats.

LIMITATIONS See警告。

        HARDWARE REQUIRED
                No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

        SOFTWARE REQUIRED
                No restrictions.

SOFTWARE REQUIREDいいえ制限。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 47]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[47ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                The file is stored as flat, non-compressed ASCII text.
                It can be FTP'ed from:
                        ftp.lcs.mit.edu

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL、ファイルは平坦で、非圧縮されたASCIIテキストとして保存されます。 それは以下からのFTP'edであるかもしれません。 ftp.lcs.mit.edu

                Retreive the file:
                        /pub/map/EtherNet-codes

Retreive、ファイル: /pub/map/EtherNet-コード

        To submit additions or obtain further assistance, send email to:
                         MAP=EtherNet-codes@LCS.MIT.Edu

追加を提出するか、またはさらなる支援を得るために、メールを以下に送ってください。 地図= EtherNet-codes@LCS.MIT.Edu

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                This entry maintained by the NOCtools editors.
                Send email to noctools-request@merit.edu

NOCtoolsエディタによって維持されたCONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY Thisエントリー。 メールを noctools-request@merit.edu に送ってください。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 48]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[48ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                 GENERIC-MANAGED-SYSTEM

インターネットのツールのカタログのジェネリックの管理されたシステム

        NAME
                Generic Managed System

名前ジェネリックはシステムを管理しました。

        KEYWORDS
                manager; osi; cmis; unix; free, sourcelib

KEYWORDSマネージャ。 osi。 cmis。 unix。 自由であって、sourcelibです。

        ABSTRACT
                The Generic Managed System (GMS) implements the
                functions that would be common to any OSI managed
                system. These include the parseing of CMIS requests,
                selection of managed objects according to the scoping
                and filtering rules, handling of notifications and
                event forwarding discriminators etc. The intention is
                that the implementors should use the GMS as a basis
                for their own managed object implementations. A
                support environment is provided to assist with this.

Generic Managed System(GMS)がどんなOSIにも共通の機能を実装する要約はシステムを管理しました。 見て規則、通知、イベント推進弁別器などの取り扱いをフィルターにかけるのに従って、これらはCMIS要求のparseing、管理オブジェクトの品揃えを含んでいます。 意志は作成者がそれら自身の管理オブジェクト実装の基礎としてGMSを使用するべきであるということです。 これを助けるためにサポート環境を提供します。

        MECHANISM
                The GMS uses the UCL CMIP library plus a library of
                C++ objects representing common managed objects and
                attribute types.

MECHANISM GMSは一般的な管理オブジェクトと属性タイプの代理をするC++オブジェクトのUCL CMIPライブラリとライブラリを使用します。

        CAVEATS
                The system is still experimental, is subject to change
                and is not yet well documented.

CAVEATS、システムは、まだ実験的であり、変化を被りやすく、まだよく記録されていません。

        BUGS
                See above.

上のBUGS See。

        LIMITATIONS
                None known.

知られているLIMITATIONS None。

        HARDWARE REQUIRED
                Has been tested on SUN 3 and SUN 4 architectures.

SUN3とSUN4アーキテクチャでテストされたHARDWARE REQUIRED Has。

        SOFTWARE REQUIRED
                The ISODE protocol suite, BSD UNIX, UCL CMIP Library,
                GNU C++ (g++).

SOFTWARE REQUIRED ISODEはスイート、BSD UNIX、UCL CMIP図書館、GNU C++(g++)について議定書の中で述べます。

        AVAILABILITY
                The CMIP library and related management tools built
                upon it, known as OSIMIS (OSI Management Information
                Service), are publicly available from University
                College London, England via FTP and FTAM.  To obtain
                information regarding a copy send email to
                osimis-request@cs.ucl.ac.uk or call +44 71 380 7366.

OSIMIS(OSI Management情報Service)として知られているそれで築き上げられたAVAILABILITYのCMIPライブラリの、そして、関連する管理ツールはFTPとFTAMを通してユニバーシティ・カレッジロンドン(イギリス)から公的に利用可能です。 コピーの情報を得るために、メールを osimis-request@cs.ucl.ac.uk に送るか、または380に7366に+44 71人に電話をしてください。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 49]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[49ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                              GETETHERS

インターネットツールカタログGETETHERS

        NAME
                getethers

NAME getethers

        KEYWORDS
                Traffic; Ethernet; Ping; UNIX; Free

キーワードトラフィック。 イーサネット。 確認してください。 UNIX。 自由

        ABSTRACT
                Getethers runs through all addresses on an ethernet
                segment (a.b.c.1 to a.b.c.254) and pings each address,
                and then determines the ethernet address for that
                host.  It produces a list, in either plain ASCII, the
                file format for the Excelan Lanalyzer, or the file
                format for the Network General Sniffer, of
                hostname/ethernet address pairs for all hosts on the
                local nework.  The plain ASCII list optionally
                includes the vendor name of the ethernet card in
                each system, to aid in the determination of the
                identity of unknown systems.

抽象的なGetethersはそのホストのためにイーサネットセグメント(a.b.c.254へのa.b.c.1)ですべてのアドレスをざっと読んで、各アドレスを確認して、次に、イーサネットアドレスを決定します。 それはリストを作り出します、地方のneworkの上のすべてのホストのためのホスト名/イーサネットアドレス組の明瞭なASCII、Excelan Lanalyzerのためのファイル形式かNetworkの司令官のSnifferのためのファイル形式のどちらかで。 明瞭なASCIIリストは、未知のシステムのアイデンティティの決断で支援するために各システムに任意にイーサネットカードのベンダー名を含んでいます。

        MECHANISM
                Getethers uses a raw IP socket to generate ICMP echo
                requests and receive ICMP echo replies, and then
                examines the kernel ARP table to determine the
                ethernet address of each responding system.

MECHANISM Getethersは、ICMPにエコー要求を生成して、ICMPエコー・リプライを受けるのに生のIPソケットを使用して、次に、それぞれの応じるシステムのイーサネットアドレスを決定するためにカーネルARPテーブルを調べます。

        CAVEATS
                Assumes that the ethernet it is looking at is either
                a Class C IP network, or part of a Class B IP network
                that is subnetted with a netmask of 255.255.255.0.
                (This is easy to change, but it's compiled in.)

CAVEATS Assumes、それが見ているイーサネットはどちらのa Class C IPまたネットワークでもあるかClass B IPネットワークの一部が255.255に関するネットマスクで.0に.255を「副-網で覆」いました。 (これは変えやすいのですが、それでは、コンパイルされます。)

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                None.

制限、なし。

        HARDWARE REQUIRED
                Has been tested on Sun-3 and Sun-4 (SPARC) systems
                under SunOS 4.1.x, DEC VAXes under 4.3BSD.

SunOS 4.1.xの下でSun-3とSun-4(SPARC)システムの上でテストされたHARDWARE REQUIRED Has、4.3BSDの下の12月のVAXes。

        SOFTWARE REQUIRED
                Runs under SunOS 4.x and 4.3BSD; should be easy to
                port to any other Berkeley-like system.  Requires
                raw sockets and the ioctl calls to get at the ARP
                table.

ソフトウェアはSunOS 4.xと4.3BSDの下で走行を必要としました。 いかなる他のバークレーのようなシステムにも移植するのは簡単であるはずです。 生のソケットとARPテーブルに届くというioctl要求を必要とします。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 50]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[50ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                Public domain, and freely distributable.  Available
                via anonymous FTP from harbor.ecn.purdue.edu; also has
                been posted to comp.sources.unix.  The current version
                is Version 1.4 from May 1992.

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL Publicドメインで、自由に配置可能です。 harbor.ecn.purdue.eduからの公開FTPを通して利用可能。 また、comp.sources.unixに掲示されました。 最新版は1992年5月からのバージョン1.4です。

                Contact point:
                        Dave Curry
                        Purdue University
                        Engineering Computer Network
                        1285 Electrical Engineering Bldg.
                        West Lafayette, IN 47907-1285
                        davy@ecn.purdue.edu

接点: デーヴカレーパデュー大学工学コンピュータネットワーク1285電気工学ビルディング 47907-1285 davy@ecn.purdue.edu のウェストラフィエット

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                        Dave Curry (see address above).

CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRYデーヴCurry(アドレスが上であることを見ます)。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 51]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[51ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                       GETONE_WELLFLEET

インターネットツールカタログGETONE_WELLFLEET

          NAME
               getone, getmany, getroute, getarp, getaddr, getif,
               getid.

NAME getone、getmany、getroute、getarp、getaddr、getif、getid。

          KEYWORDS
               manager, routing, status; IP; NMS, SNMP; UNIX.

KEYWORDSマネージャ、ルーティング、状態。 IP。 NMS、SNMP。 UNIX。

          ABSTRACT
               These commands retrieve and format for display values
               of one or several MIB variables (RFC1066) using the
               SNMP (RFC1098).  Getone and getmany retrieve arbitrary
               MIB variables; getroute, getarp, getaddr, and getif
               retrieve and display tabular information (routing
               tables, ARP table, interface configuration, etc.), and
               getid retrieves and displays system name, identifica-
               tion and boot time.

抽象的なTheseコマンドは、ディスプレイのためにSNMP(RFC1098)を使用することで1かいくつかのMIB変数(RFC1066)の値を検索して、フォーマットします。 Getoneとgetmanyは任意のMIB変数を検索します。 getroute、getarp、getaddr、およびgetifが表情報(経路指定テーブル、ARPテーブル、インタフェース構成など)を検索して、表示して、getidはシステム名、identifica- tion、およびブート時間を検索して、表示します。

               Getone <target> <mibvariable> retrieves and displays
               the value of the designated MIB variable from the
               specified target system.  The SNMP community name to be
               used for the retrieval can also be specified.  Getmany
               works similarly for groups of MIB variables rather than
               individual values.  The name of each variable, its
               value and its data type is displayed.  Getroute returns
               information from the ipRoutingTable MIB structure,
               displaying the retrieved information in an accessible
               format.  Getarp behaves similarly for the address
               translation table; getaddr for the ipAddressTable; and
               getif displays information from the interfaces table,
               supplemented with information from the ipAddressTable.
               Getid displays the system name, identification, ipFor-
               warding state, and the boot time and date.  All take a
               system name or IP address as an argument and can
               specify an SNMP community for the retrieval.  One SNMP
               query is performed for each row of the table.

Getone<目標><mibvariable>は指定された目標システムから指定されたMIB変数の値を検索して、表示します。 また、検索に使用されるべきSNMP共同体名は指定できます。 Getmanyは個人価値よりむしろMIB変数のグループで同様に働いています。 各変数、値、およびそのデータ型の名前を表示します。 アクセスしやすい形式で検索された情報を表示して、GetrouteはipRoutingTable MIB構造から情報を返します。 Getarpはアドレス変換テーブルのために同様に振る舞います。 ipAddressTableのためのgetaddr。 そして、getifは情報がテーブル用であることの、そして、補われたインタフェースからipAddressTableから情報を表示します。 Getidはシステム名、識別、状態を避けるipFor、ブート時間、および日付を表示します。 すべてが、議論としてシステム名かIPアドレスをみなして、SNMP共同体を検索に指定できます。 1つのSNMP質問がテーブルの各行のために実行されます。

          MECHANISM
               Queries SNMP agent(s).

MECHANISM Queries SNMPエージェント。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 52]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[52ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               Distributed and supported for Sun 3 systems.

HARDWARE REQUIRED DistributedであってSun3システムのためにサポートされます。

          SOFTWARE REQUIRED
               Distributed and supported for SunOS 3.5 and 4.x.

SOFTWARE REQUIRED DistributedであってSunOS3.5と4.xのためにサポートされます。

          AVAILABILITY
               Commercial product of:
                    Wellfleet Communications, Inc.
                    12 DeAngelo Drive
                    Bedford, MA 01730-2204
                    (617) 275-2400

以下のAVAILABILITY Commercial製品 WellfleetコミュニケーションInc.12デアンジェロ・Driveベッドフォード、MA01730-2204(617)275-2400

NOCTools2 Working Group                                        [Page 53]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[53ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                           HAMMER_ANVIL

インターネットツールカタログハンマー_金床

          NAME
               hammer & anvil

NAMEハンマーと金床

          KEYWORDS
               benchmark, generator; IP; DOS; free.

KEYWORDSベンチマーク、ジェネレータ。 IP。 DOS。 自由。

          ABSTRACT
               Hammer and Anvil are the benchmarking programs for IP
               routers.  Using these tools, gateways have been tested
               for per-packet delay, router-generated traffic over-
               head, maximum sustained throughput, etc.

抽象的なハンマーとAnvilはIPルータのためのベンチマーキングプログラムです。 これらのツールを使用して、ゲートウェイは1パケットあたりの遅れ、ルータで発生しているトラフィック過剰ヘッド、最大の持続しているスループットなどがないかどうかテストされました。

          MECHANISM
               Tests are performed on a gateway in an isolated
               testbed.  Hammer generates packets at controlled rates.
               It can set the length and interpacket interval of a
               packet stream.  Anvil counts packet arrivals.

MECHANISM Testsは孤立しているテストベッドのゲートウェイに実行されます。 ハンマーは統制相場でパケットを生成します。 それはパケットストリームの長さとinterpacket間隔を設定できます。 金床はパケット到着を数えます。

          CAVEATS
               Hammer should not be run on a live network.

ライブネットワークでCAVEATSハンマーを車で送るべきではありません。

          BUGS
               None reported.

BUGS Noneは報告しました。

          LIMITATIONS
               Early versions of hammer could not produce inter-packet
               intervals shorter than 55 usec.

ハンマーのLIMITATIONS Earlyバージョンは55usecより短い相互パケット間隔を生産できませんでした。

          HARDWARE REQUIRED
               Hammer runs on a PC/AT or compatible, and anvil
               requires a PC or clone.  Both use a Micom Interlan
               NI5210 for LAN interface.

HARDWARE REQUIREDハンマーはPC/ATかコンパチブル、を走ります、そして、金床はPCかクローンを必要とします。 両方がLANインタフェースにMicom Interlan NI5210を使用します。

          SOFTWARE REQUIRED
               MS-DOS.

ソフトウェアはMS-DOSを必要としました。

          AVAILABILITY
               Hammer and anvil are copyrighted, though free.  Copies
               are available from pub/eutil on husc6.harvard.edu.

AVAILABILITYハンマーと金床は、著作権があって、もっとも、無料です。 コピーはhusc6.harvard.eduの上のパブ/eutilから利用可能です。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 54]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[54ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                               HOPCHECK

インターネットツールカタログHOPCHECK

          NAME
               hopcheck

NAME hopcheck

          KEYWORDS
               routing; IP; ping; DOS; free.

KEYWORDSルーティング。 IP。 確認してください。 DOS。 自由。

          ABSTRACT
               Hopcheck is a tool that lists the gateways traversed by
               packets sent from the hopcheck-resident PC to a desti-
               nation.  Hopcheck uses the same mechanism as traceroute
               but is for use on IBM PC compatibles that have ethernet
               connections.  Hopcheck is part of a larger TCP/IP pack-
               age that is known as ka9q that is for use with packet
               radio.  Ka9q can coexist on a PC with other TCP/IP
               packages such as FTP Inc's PC/TCP, but must be used
               independently of other packages.  Ka9q was written by
               Phil Karn.  Hopcheck was added by Katie Stevens,
               dkstevens@ucdavis.edu.  Unlike traceroute, which
               requires a UNIX kernel mod, hopcheck will run on the
               standard, unmodified ka9q release.

抽象的なHopcheckはhopcheck-居住者PCからdesti国に送られたパケットによって横断されたゲートウェイを記載するツールです。 Hopcheckはイーサネット接続があるIBM PC compatiblesにトレースルートと同じメカニズムを使用しますが、使用のためにあります。 Hopcheckは使用のためのパケットラジオがあるものであるka9qとして知られているパックが年をとらせるより大きいTCP/IPの一部です。 Ka9qをPCの上にFTP IncのPC/TCPなどの他のTCP/IPパッケージに共存できますが、他のパッケージの如何にかかわらず使用しなければなりません。 Ka9qはフィルKarnによって書かれました。 Hopcheckはケイティー・スティーブンス、 dkstevens@ucdavis.edu によって加えられました。 トレースルートと異なって、hopcheckは標準の、そして、変更されていないka9qリリースで動くでしょう。トレースルートはUNIXカーネルモッズを必要とします。

          MECHANISM
               See the description in traceroute.

MECHANISM See、トレースルートにおける記述。

          CAVEATS
               See the description in traceroute.

CAVEATS See、トレースルートにおける記述。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          HARDWARE REQUIRED
               IBM PC compatible with ethernet network interface card;
               ethernet card supported through FTP spec packet driver.

イーサネットネットワーク・インターフェース・カードとのコンパチブルHARDWARE REQUIRED IBM PC。 イーサネットカードは、FTPを通して仕様がパケットドライバーであるとサポートしました。

          SOFTWARE REQUIRED
               DOS.

ソフトウェアはDOSを必要としました。

          AVAILABILITY
               Free for radio amateurs and educational institutions;
               others should contact Phil Karn, karn@ka9q.bellcore.com.
               Available via anonymous FTP at ucdavis.edu, in the
               directory "dist/nethop".

アマチュア無線家のためのAVAILABILITY Freeと学園。 他のものはフィルKarn、 karn@ka9q.bellcore.com に連絡するべきです。 "dist/nethop"というディレクトリのucdavis.eduの公開FTPで、利用可能です。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 55]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[55ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                         INTERNET_ROVER

インターネットツールカタログインターネット_探査車

          NAME
               Internet Rover

インターネットをローバーと命名してください。

          KEYWORDS
               status; IP, SMTP; curses, ping, spoof; UNIX; free,
               sourcelib.

KEYWORDS状態。 IP、SMTP。 呪い、ピング、パロディー。 UNIX。 自由であって、sourcelibです。

          ABSTRACT
               Internet Rover is a prototype network monitor that uses
               multiple protocol "modules" to test network functional-
               ity.  This package consists of two primary pieces of
               code: the data collector and the problem display.

抽象的なInternetローバーはネットワークの機能的なityをテストするのに複数のプロトコル「モジュール」を使用するプロトタイプネットワークモニターです。 このパッケージは2つのプライマリコードから成ります: データコレクタと問題は表示します。

               There is one data collector that performs a series of
               network tests, and maintains a list of problems with
               the network.  There can be many display processes all
               displaying the current list of problems which is useful
               in a multi-operator NOC.

一連のネットワークテストを実行して、ネットワークに関する問題のリストを維持する1人のデータコレクタがいます。 問題のマルチオペレータNOCで役に立つ現在のリストを表示する多くのディスプレイプロセスがすべて、あることができます。

               The display task uses curses, allowing many terminal
               types to display the problem file either locally or
               from a remote site.  Full source is provided.  The data
               collector is easily configured and extensible.  Contri-
               butions such as additional protocol modules, and shell
               script extensions are welcome.

ディスプレイタスクは呪いを使用します、多くの端末のタイプが局所的かリモートサイトから問題ファイルを表示するのを許容して。 完全なソースを提供します。 データコレクタは、容易に構成されていて広げることができます。 追加議定書モジュールや、シェルスクリプト拡大などのContri- butionsはそうです。ようこそ。

          MECHANISM
               A configuration file contains a list of nodes,
               addresses, NodeUp? protocol test (ping in most cases),
               and a list of further tests to be performed if the node
               is in fact up.  Modules are included to test TELNET,
               FTP, and SMTP.  If the configuration contains a test
               that isn't recognized, a generic test is assumed, and a
               filename is checked for existence.  This way users can
               create scripts that create a file if there is a prob-
               lem, and the data collector simply checks the existence
               of that file to determine if there is problem.

MECHANISM A構成ファイルはノードのリストを含んでいます、アドレス、NodeUp--事実上、ノードが上がるならテスト(多くの場合、確認する)、およびさらなるテストのリストについて議定書の中で述べて、実行されてください。 モジュールは、TELNET、FTP、およびSMTPをテストするために含まれています。 構成が認識されないテストを含んでいるなら、ジェネリックテストは想定されます、そして、ファイル名は存在がないかどうかチェックされます。 ユーザが作成できるこの道は、prob- lemがあればファイルを作成してください。そうすれば、データコレクタが問題があるかどうか決定するために単にそのファイルの存在をチェックするのに原稿を書きます。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 56]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[56ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          LIMITATIONS
               This tool does not yet have the capability to  perform
               actions based on the result of the test.  Rather, it is
               intended for a multi-operator environment,  and  simply
               displays a list of what is wrong with the net.

LIMITATIONS Thisツールには、テストの結果に基づく動作を実行する能力がまだありません。 むしろ、それは、マルチオペレータ環境のために意図して、単にネットの問題のどこに関するリストを表示するか。

          HARDWARE REQUIRED
               This software is known to run on Suns and IBM RTs.

HARDWARE REQUIRED ThisソフトウェアがサンズとIBM RTsの上で作業するのが知られています。

          SOFTWARE REQUIRED
               Curses, 4.xBSD UNIX socket programming  libraries,  BSD
               ping.

SOFTWARE REQUIRED Curses、4.xBSD UNIXソケットがライブラリをプログラムして、BSDは確認します。

          AVAILABILITY
               Full source available via anonymous FTP from merit.edu
               (35.1.1.42) in the ~ftp/pub/inetrover directory.
               Source and executables are public domain and can be
               freely distributed for non-commercial use.  This pack-
               age is unsupported, but bug reports and fixes may be
               sent to: wbn@merit.edu.

merit.eduからの公開FTPを通して手があいているAVAILABILITY Fullソース、(35.1 .1 .42) ~ftp/パブ/inetroverディレクトリで。 ソースとexecutablesは公共の場であり、非営利的な使用のために自由に配布できます。 このパック時代はサポートされないのですが、以下のことのためにバグレポートとフィックスを送るかもしれません。 wbn@merit.edu 。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 57]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[57ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                                 IOZONE

インターネットツールカタログIOZONE

        NAME
                iozone

NAME iozone

        KEYWORDS
                benchmark; nfs;; dos,hp,unix,vmx; free.

KEYWORDSベンチマーク。 nfs。 dos、hp、unix、vmx。 自由。

        ABSTRACT
                Software to assess the sequential file I/O capability
                of a system.  May be useful as reference to compare
                against results obtained when files are accessed via
                NFS, Andrew, etc.

システムの順編成ファイル入出力能力を評価する抽象的なSoftware。 NFS、アンドリューなどでファイルがアクセスされるとき得られた結果に対してたとえる参照として役に立つかもしれません。

        MECHANISM
                This test writes a X MEGABYTE sequential file in Y
                byte chunks, then rewinds it and reads it back.
                [The size of the file should be big enough to factor
                out the effect of any disk cache.].  Finally,
                IOZONE deletes the temporary file.  Options allow one to
                vary X and Y.  In addition, 'auto test' runs IOZONE
                repeatedly using record sizes from 512 to 8192 bytes
                (adjustable), and file sizes from 1 to 16 megabytes
                (adjustable).  It creates a table of results.

MECHANISM Thisテストは、Yバイト塊にX MEGABYTE順編成ファイルを書いて、次に、それを巻き戻して、それを読み返します。 [ファイルのサイズはどんなディスク・キャッシュの効果からも因数分解できるくらい大きいはずです。] 最終的に、IOZONEは一時ファイルを削除します。 1つはオプションでXとY.In追加を変えることができて、'オート・テスト'は、512〜8192バイト(調整可能な)、およびファイルサイズからレコード・サイズを繰り返して1〜16メガバイト(調整可能な)まで使用することでIOZONEを述べます。 それは成績表を作成します。

        CAVEATS
                The file is written (filling any cache buffers), and
                then read.  If the cache is >= X MB, then most if not
                all the reads will be satisfied from the cache.
                However, if it is less than or equal to
                .5X MB, then NONE of the reads will be satisfied from
                the cache.  This is becase after the file is written,
                a .5X MB cache will contain the upper .5 MB of the
                test file, but we will start reading
                from the beginning of the file (data which is no
                longer in the cache).

ファイルが書かれていて(どんなキャッシュバッファもいっぱいにしています)、次に読み込まれるCAVEATS。 キャッシュがX>=MBであるなら、大部分かすべての読書がキャッシュから満たされるでしょう。 しかしながら、それが.5XよりMB以下であるなら、読書のNONEはキャッシュから満足するでしょう。 ファイルが書かれた後にこれがbecaseである、.5X MBキャッシュはテストファイルの上側の.5MBを含むでしょうが、私たちはファイル(もうキャッシュでないにはあるデータ)の始まりから読み始めるでしょう。

                In order for this to be a fair test, the length of the
                test file must be AT LEAST 2X the amount of disk cache
                memory for your system.  If not, you are really
                testing the speed at which your CPU
                can read blocks out of the cache (not a fair test).

これが公正なテストであるために、テストファイルの長さはあなたのシステムのためのディスクキャッシュメモリの量のAT LEAST 2Xでなければなりません。 そうでなければ、あなたは本当に、あなたのCPUがキャッシュ(公正なテストでない)からブロックを読むことができる速度をテストしています。

        BUGS
                none known at this time.

BUGS、このとき知られていないなにも。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 58]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[58ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        LIMITATIONS
                IOZONE does not normally test the raw I/O speed of
                your disk or system-em.  It tests the speed of
                sequential I/O to actual files.
                Therefore, this measurement factors in the efficiency
                of you  machines file system, operating system, C
                compiler, and C runtime library.  It produces a
                measurement which is the number of bytes
                per second that your system can read or write to a file.

通常、LIMITATIONS IOZONEはあなたのディスクかシステム-emの生の入出力速度をテストしません。 それは連続した入出力の速度を実際のファイルにテストします。 したがって、あなたの効率のこの測定要素はファイルシステム、オペレーティングシステム、Cコンパイラ、およびCランタイムライブラリを機械加工します。 それはあなたのシステムがファイルに読み込むか、または書くことができる秒あたりバイト数である測定を起こします。

        HARDWARE REQUIRED

ハードウェアが必要です。

                This program has been ported and tested on the
                following computer operating systems:

このプログラムは、以下のコンピュータオペレーティングシステムで移植されて、検査されました:

Vendor             Operating System    Notes on compiling IOzone
-----------------------------------------------------------------------
Apollo             Domain/OS           no cc switches -- BSD domain
AT&T               UNIX System V R4
AT&T 6386WGS       AT&T UNIX 5.3.2     define SYSTYPE_SYSV
Generic AT&T       UNIX System V R3    may need cc -DSVR3
Convergent         Unisys/AT&T SVR3   cc -DCONVERGENT -o iozone iozone.c
Digital Equipment  ULTRIX V4.1
Digital Equipment  VAX/VMS V5.4        see below **
Digital Equipment  VAX/VMS (POSIX)
Hewlett-Packard    HP-UX 7.05
IBM                AIX Ver. 3 rel. 1
Interactive        UNIX System V R3
Microsoft          MS-DOS 3.3          tested Borland, Microsoft C
MIPS               RISCos 4.52
NeXt               NeXt OS 2.x
OSF                OSF/1
Portable!          POSIX 1003.1-1988   may need to define _POSIX_SOURCE
QNX                QNX 4.0
SCO                UNIX System V/386 3.2.2
SCO                XENIX 2.3
SCO                XENIX 3.2
Silicon Graphics   UNIX                cc -DSGI -o iozone iozone.c
Sony Microsystems  UNIX                same as MIPS
Sun Microsystems   SUNOS 4.1.1
Tandem Computers   GUARDIAN 90          1. call the source file IOZONEC
                                        2. C/IN IOZONEC/IOZONE;RUNNABLE
                                        3. RUN IOZONE
Tandem Computers   Non-Stop UX

IOzoneをコンパイルするときのベンダーOperating System Notes----------------------------------------------------------------------- SYSTYPEを定義してください。どんなccも切り換えないアポロDomain/OS--、BSDドメインAT&TユニックスSystem V R4 AT&T6386WGS AT&Tユニックス、5.3、.2、_SYSV Generic AT&TユニックスSystem V R3は-DSVR3 Convergentユニシス/AT&T SVR3cc-DCONVERGENT-o iozone iozone.cデジタル・イクイップメントULTRIX V4.1デジタル・イクイップメントVAX/VMS V5.4が**デジタル・イクイップメントバックス/VMS(POSIX)ヒューレット・パッカードヒューレット・パッカード-UX7.05IBM AIX Ver3relの下で見るccを必要としてもよいです。 1 対話的なUNIX System V R3マイクロソフトMS-DOS3.3はBorlandをテストしました、マイクロソフトC MIPS RISCos4.52NeXt NeXt OS2.x OSF OSF/1Portable! POSIX1003.1-1988が、_POSIX_SOURCE QNX QNX4.0SCO UNIX System V/386 3.2.2SCO XENIX2.3SCO XENIX3.2にMIPSサン・マイクロシステムズSUNOS4.1.1タンデムコンピューターズGUARDIANと同じシリコングラフィックスUNIX ccの-DSGI-o iozone iozone.cソニーマイクロシステムズUNIXを定義する必要があるかもしれない、90、1. ソースファイルをIOZONEC2と呼んでください。 IOZONEC/IOZONEのC/; RUNNABLE3。 IOZONEタンデムコンピューターズノンストップUXを実行してください。

** for VMS, define iozone as a foreign command via this DCL command:

** VMSに関しては、このDCLコマンドで外国コマンドとiozoneを定義してください:

        $IOZONE :== $SYS$DISK:[]IOZONE.EXE

ディスク: [] $IOZONE:==$SYS$IOZONE.EXE

NOCTools2 Working Group                                        [Page 59]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[59ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        this lets you pass the command line arguments to IOZONE

これで、あなたはコマンドライン議論をIOZONEに通過できます。

        SOFTWARE REQUIRED
                OS as shown in the hardware listing above.

上にリストアップされているハードウェアで見せられるSOFTWARE REQUIRED OS。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                Author: Bill Norcott
                        1060 Hyde Avenue
                        San Jose, CA  95129
                        norcott_bill@tandem.com

このツール作者の情報のための有用性と接点: ビルNorcott1060ハイドAvenueサンノゼ(カリフォルニア)95129 norcott_bill@tandem.com

                Availability:
                        This tool has been posted to comp.sources.misc.
                        It is available from the usual archive sites.
                        Program can be located using ARCHIE or other
                        servers.

有用性: このツールはcomp.sources.misc.に掲示されました。 それは普通のアーカイブサイトから利用可能です。 アーチーか他のサーバを使用することでプログラムの見つけることができます。

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                This entry is maintained by the noctools editors.
                Send email to noctools-request@merit.edu.

CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY Thisエントリーはnoctoolsエディタによって維持されます。 メールを noctools-request@merit.edu に送ってください。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 60]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[60ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                                 LADDIS

インターネットツールカタログLADDIS

        NAME
                LADDIS

名前LADDIS

        KEYWORDS
                benchmark, generator;
                NFS;
                spoof;
                unix;
                free.

KEYWORDSベンチマーク、ジェネレータ。 NFS。 だましてください。 unix。 自由。

        ABSTRACT

要約

                "LADDIS: A Multi-Vendor and Vendor-Neutral SPEC NFS
                Benchmark", Bruce Nelson, LADDIS Group & Auspex Systems.

「LADDIS:」 「マルチベンダとベンダー中立の仕様NFSベンチマーク」、ブルース・ネルソン、LADDISグループ、およびAuspexシステム。

                Over the past 24 months, engineers from Legato,
                Auspex, Data General, DEC, Interphase, and Sun
                (LADDIS) met regularly to create the LADDIS NFS
                benchmark: an unbiased, standard, vendor-independent,
                scalable NFS performance test.

過去24カ月、Legato、Auspex、データゼネラル、12月、Interphase、およびSun(LADDIS)からの技術者はLADDIS NFSベンチマークを作成するために定期的に会いました: 不遍の、そして、標準の、そして、ベンダーから独立していて、スケーラブルなNFS性能テスト。

                The purpose of the LADDIS benchmark is to give users a
                credible and undisputed test of NFS performance, and
                to give vendors a publishable standard performance
                measure that customers can use for load planning,
                system configuration, and equipment buying decisions.
                Toward this end, the LADDIS benchmark is being adopted
                by SPEC (the System Performance Evaluation
                Cooperative, creators of SPECmarks) as the first
                member of SPEC's System-level File Server (SFS)
                benchmark suite."

LADDISベンチマークの目的は、NFS性能の確かで明白なテストをユーザに与えて、顧客が負荷計画、システム構成、および設備購買決定に使用できる発行可能標準の性能測定をベンダーに与えることです。 「このような目的で、LADDISベンチマークは第1代SPECのSystem-レベルFile Server(SFS)ベンチマークスイートの部材としてSPEC(システム性能評価協会、SPECmarksのクリエイター)によって採用される予定です。」

                "In particular, we have had unexpected interest from
                some router vendors in using LADDIS to both rate and
                stress-test IP routers. This is because LADDIS can
                send back-to-back full-size packet trains, and because
                it can generate a 90%-Ethernet util on simulated
                "real" NFS workloads, just like routers encounter in
                the real world. But LADDIS is for local Ethernet or
                FDDI nets only, not WAN."

「私たちには、特に、予期していなかったLADDISを使用することにおけるいくつかのルータベンダーからレートとストレス試験IPルータの両方までの関心がありました。」 これはLADDISが背中合わせのフルサイズパケット列車を送ることができて、それが、シミュレートされた「本当」のNFSワークロードで90%のイーサネットがutilであると生成することができるからです、まさしく本当の世界でのルータ遭遇のように。 「しかし、LADDISはWANではなく、地方のイーサネットかFDDIネットだけのためのものです。」

        MECHANISM
                Generates NFS requests and measures responsiveness of
                the server.

MECHANISM Generates NFSはサーバの反応性を要求して、測定します。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 61]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[61ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        CAVEATS
                "LADDIS is not released yet by SPEC, although a free
                beta version, quite stable, is available now as
                PRE-LADDIS. So you might want to put PRE-LADDIS in
                your listing, noting that full LADDIS
                availability from SPEC is expected by the end of 1992."

CAVEATS、「自由なかなり安定したベータバージョンは現在、PRE-LADDISとして利用可能ですが、LADDISはSPECによってまだリリースされません」。 「したがって、あなたはSPECからの完全なLADDISの有用性が1992年の終わりまでに予想されることに注意して、記載するのにPRE-LADDISを入れたがっているかもしれません。」

        BUGS
                The licensee is requested to direct beta test comments
                via electronicmail to:
                "spec-preladdis-comments@riscee.pko.dec.com".

指示してくださいライセンシが要求されているBUGSは以下のことのためにelectronicmailを通してコメントをベータテストします。 " spec-preladdis-comments@riscee.pko.dec.com "。

                This alias will forward all comments to the SPECSFS
                mailing list (which includes the LADDIS Group).

この別名はSPECSFSメーリングリスト(LADDIS Groupを含んでいる)にすべてのコメントを送るでしょう。

        LIMITATIONS
                LADDIS is for local Ethernet or FDDI nets only, not
                WAN.

LIMITATIONS LADDISはWANではなく、地方のイーサネットかFDDIネットだけのためのものです。

        HARDWAE REQUIRED
                A host with LAN connectivity.  Presumably, a host with
                enough horsepower to generate an adequate work load.

LANの接続性をもっているHARDWAE REQUIRED Aホスト。 おそらくふさわしい仕事負荷を生成することができるくらいの馬力をもっているホスト。

        SOFTWARE REQUIRED
                LADDIS is a sophisticated Unix-based NFS traffic
                generator program.

SOFTWARE REQUIRED LADDISは洗練されたUnixベースのNFSトラフィック生成プログラムです。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                Date: Mon, 10 Feb 92 13:12:20 PST
                From: bnelson (Bruce Nelson)

このツール日付:の情報のための有用性と接点 月曜日、1992年2月10日の太平洋標準時13時12分20秒From: bnelson(ブルース・ネルソン)

                Dear Person:

親愛なる人:

                The SPEC PRE-LADDIS beta test process became
                operational on Monday, February 3, 1992.  This email
                describes the process as announced during the LADDIS
                Group's presentation at UniForum '92 and
                also at Interop '91. The content of the beta test
                license and the license request process are consistent
                with the proposals approved by the SPEC Steering
                Committee at the January 1992 meeting in Milpitas,
                California.

SPEC PRE-LADDISベータテストプロセスは1992年2月3日月曜日に操作上になりました。 このメールはUniForum92年とInterop91年にもLADDIS Groupのプレゼンテーションの間、発表されるようにプロセスについて説明します。 ベータテストライセンスの内容とライセンス要求プロセスはミルピタス(カリフォルニア)での1992年1月のミーティングでSPEC Steering Committeeによって可決される提案を一致しています。

                The SPEC PRE-LADDIS beta test will consist of one beta
                test version of PRE-LADDIS distributed ONLY by
                electronic mail. The SPEC PRE-LADDIS Beta test
                software is licensed by SPEC, not by the LADDIS
                Group.

SPEC PRE-LADDISベータテストは電子メールだけによって分配されたPRE-LADDISの1つのベータテストバージョンから成るでしょう。 SPEC PRE-LADDIS BetaテストソフトウェアはLADDIS Groupではなく、SPECによって認可されます。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 62]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[62ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

                To obtain the PRE-LADDIS Beta test software, an
                individual must:

PRE-LADDIS Betaテストソフトウェアを入手するために、個人はそうしなければなりません:

                1.  Request the SPEC PRE-LADDIS beta test License by
                    electronic mail to
                    "spec-preladdis-beta-test@riscee.pko.dec.com" with a
                    subject line of "Request SPEC PRE-LADDIS Beta Test
                    License".
                2.  Print a hardcopy of the license and sign.
                3.  Attach a cover letter written on the individual's
                    company letterhead requesting the PRE-LADDIS Beta
                    Test Kit.
                4.  U.S. Mail the signed license and cover letter to:
                       SPEC PRE-LADDIS Beta Test
                       c/o NCGA, 2722 Merrilee Drive, Suite 200
                       Fairfax, VA 22031

1. 「要求仕様プレLADDISベータテストライセンス」の件名で電子メールによるSPEC PRE-LADDISベータテストLicenseを" spec-preladdis-beta-test@riscee.pko.dec.com "に要求してください。 2. ライセンスとサインのハードコピーを印刷してください。 3. PRE-LADDIS Beta Test Kitを要求しながら個人の社用箋の上に書かれた表文を添付してください。 4. 署名するのが認可する米国メールと以下への表文 2722年のMerrileeドライブ、Suite200フェアファクス、ヴァージニア 仕様プレLADDISベータテスト気付NCGA、22031

                After completing these steps, the SPEC PRE-LADDIS beta
                test kit will be emailed to the requestor from
                riscee.pko.dec.com. The licensee is requested to
                direct beta test comments via electronic mail
                to "spec-preladdis-comments@riscee.pko.dec.com". This
                alias will forward all comments to the SPECSFS mailing
                list (which includes the
                LADDIS Group).

これらのステップを終了した後に、riscee.pko.dec. comから要請者にSPEC PRE-LADDISベータテストキットをメールするでしょう。 ライセンシが" spec-preladdis-comments@riscee.pko.dec.com "への電子メールを通してベータテストコメントを指示するよう要求されています。 この別名はSPECSFSメーリングリスト(LADDIS Groupを含んでいる)にすべてのコメントを送るでしょう。

                Note that PRE-LADDIS is ONLY available through
                electronic mail and ONLY through the process listed
                above in steps 1-4. If you do not have internet email
                available to you (which is unlikely if you are
                receiving THIS email), you must arrange delivery of
                PRE-LADDIS through some email-capable part of your
                organization, not through LADDIS members like Auspex,
                DEC, Sun, etc.

PRE-LADDISが電子メールを通してステップ1-4に上にリストアップされたプロセスだけを通して利用可能であるだけであることに注意してください。 あなたにとって、利用可能なインターネットメール(あなたがTHISメールを受け取っているなら、ありそうもない)がないなら、あなたはAuspex、12月、SunなどのようなLADDISメンバーではなく、あなたの組織の何らかのメールできる部分を通るPRE-LADDISの配送をアレンジしなければなりません。

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                This entry is maintained by the NOCtools editors.
                Send E-mail to noctools-request@merit.edu.

CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY ThisエントリーはNOCtoolsエディタによって維持されます。 メールを noctools-request@merit.edu に送ってください。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 63]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[63ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                             LAN_PATROL

インターネットツールカタログLAN_パトロール

          NAME
               LAN Patrol

名前LANパトロール

          KEYWORDS
               security, traffic; ethernet, star; eavesdrop; DOS.

KEYWORDSセキュリティ、トラフィック。 イーサネット、星。 盗み聞いてください。 DOS。

          ABSTRACT
               LAN Patrol is a full-featured network analyzer that
               provides essential information for effective fault and
               performance management.  It allows network managers to
               easily monitor user activity, find traffic overloads,
               plan for growth, test cable, uncover intruders, balance
               network services, and so on.  LAN Patrol uses state of
               the art data collection techniques to monitor all
               activity on a network, giving an accurate picture of
               how it is performing.

抽象的なLAN Patrolは有効な欠点とパフォーマンス管理に、不可欠の情報を提供する完全装備のネットワークアナライザです。 それで、ネットワークマネージャは容易にユーザ活動をモニターできて、トラフィックオーバーロード(成長のためのプラン、テストケーブル)が侵入者、バランスネットワーク・サービスなどの覆いを取ると確かめてください。 LAN Patrolはネットワークにおけるすべての活動をモニターするのに最先端のデータ収集のテクニックを使用します、どう働くかに関する正確な画像を与えて。

               LAN Patrol's reports can be saved as ASCII files to
               disk, and imported into spreadsheet or database pro-
               grams for further analysis.

LAN PatrolのレポートをASCIIがディスクにファイルされるので保存して、さらなる分析のためにスプレッドシートかデータベース親グラムにインポートすることができます。

          MECHANISM
               The LAN Patrol interface driver programs a standard
               interface card to capture all traffic on a network seg-
               ment.  The driver operates from the background of a
               standard PC, maintaining statistics for each station on
               the network.  The information can be viewed on the PC's
               screen, or as a user-defined report output either to
               file or printer.

LAN PatrolインタフェースドライバーのMECHANISMは、ネットワークseg- mentの上のすべてのトラフィックを得るように標準インターフェースカードにプログラムします。 ネットワークの各ステーションに統計を取って、ドライバーは標準のPCのバックグラウンドを中心に活動します。 PCのスクリーンか、ファイルするために出力されたユーザによって定義されたレポートかプリンタとして情報を見なすことができます。

          CAVEATS
               None.  Normal operation is completely passive, making
               LAN Patrol transparent to the network.

警告、なし。 LAN Patrolをネットワークに透明にして、通常の操作は完全に受け身です。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               LAN Patrol can monitor up to 10,000 packets/sec on an
               AT class PC, and is limited to monitoring a maximum of
               1024 stations for intervals of up to 30 days.

LIMITATIONS LAN PatrolはATクラスPCの上で最大1万パケット/秒をモニターできて、最大30日間の間隔の間、モニターしている最大1024のステーションに制限されます。

               Because LAN Patrol operates at the physical level, it
               will only see traffic for the segment on which it is
               installed; it cannot see traffic across bridges.

LAN Patrolが物理的なレベルで作動するので、インストールされるセグメントに関してトラフィックを見るだけでしょう。 それはブリッジの向こう側にトラフィックを見ることができません。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 64]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[64ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          HARDWARE REQUIRED
               Computer: IBM PC/XT/AT, PS/2 Model 30, or compatible.
               Requires 512K memory and a hard drive or double-sided
               disk drive.

ハードウェアはコンピュータを必要としました: PS/2Model30の、または、コンパチブルIBM PC/XT/AT。 512Kのメモリとハードドライブか二重面のディスクドライブを必要とします。

               Display: Color or monochrome text.  Color display
               allows color-coding of traffic information.

ディスプレイ: 色かモノクロのテキスト。 色のディスプレイで、道路交通情報は色分けされます。

               Ethernet, StarLAN, LattisNet, or StarLAN 10 network
               interface card.

イーサネット、StarLAN、LattisNet、またはStarLAN10ネットワークがカードを連結します。

          SOFTWARE REQUIRED
               PC DOS, MS-DOS version 3.1 or greater.

SOFTWARE REQUIRED PC DOS、MS-DOSバージョンより多くの3.1。

          AVAILABILITY
               LAN Patrol many be purchased through  network  dealers,
               or directly from:
                    Legend Software, Inc.
                    Phone:  (201) 227-8771
                    FAX:    (201) 906-1151

AVAILABILITY LAN Patrol多く、直接ディーラーから、ネットワークディーラー、または、:購入してください。 伝説のソフトウェアInc.電話: (201) 227-8771 Fax: (201) 906-1151

NOCTools2 Working Group                                        [Page 65]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[65ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                               LANVista

インターネットツールカタログLANVista

        NAME
            LANVista

名前LANVista

        KEYWORDS
            analyzer, benchmark, debugger, generator, manager, traffic;
            DECnet, Ethernet, IP, OSI, Ring; Eavesdrop, Proprietary;
            DOS, Standalone.

KEYWORDS分析器、ベンチマーク、デバッガ、ジェネレータ、マネージャ、トラフィック。 DECnet(イーサネット、IP、OSI)は鳴ります。 独占である状態で、盗み聞いてください。 DOS、スタンドアロン。

        ABSTRACT
            CXR/Digilog's LANVista family of protocol and statistical
            analyzers provide the tools to troubleshoot an Ethernet and
            Token Ring 4/16Mbps network.  LANVista lets you capture
            frames to RAM and or disk, generate traffic for stress
            testing, test your network cable for fault isolation, and
            decode all 7 layers of many popular protocol stacks.
            LANVista's 100 family offers exceptional price/performance
            and a wide range of options. Combined with an
            integrated upgrade path to the fully distributed LANVista
            200 system, the 100 line provides a  reasonably priced
            entry into LAN management and protocol analysis.

CXR/Digilogのプロトコルと統計的な分析器のLANVistaファミリーがイーサネットを障害調査するためにツールを提供して、Token Ring 4/16Mbpsがネットワークでつなぐ要約。 そして、LANVistaがあなたにフレームをRAMにキャプチャさせることができる、または、ディスク、圧力テストのためにトラフィックを生成してください、そして、欠点分離がないかどうかネットワークケーブルをテストしてください、そして、多くのポピュラーなプロトコル・スタックのすべての7つの層を解読してください。 LANVistaの100ファミリーは例外的な価格対性能比とさまざまなオプションを提供します。 完全に分配されたLANVista200システムへの統合アップグレード経路に結合されています、100系列は合理的に値を付けられたエントリーをLAN管理とプロトコル分析に提供します。

            All LANVista models are fully operable under Microsoft
            Windows. Under Windows, LANVista can be operated in
            the background, gathering data and alarms as other
            tasks are completed. Displayed data may easily be
            cut from LANVista and pasted into other Windows
            applications such as Excel, Lotus 1-2-3, Harvard
            Graphics, etc.

すべてのLANVistaモデルがマイクロソフトWindowsの下で完全に操作できます。 Windowsの下では、他のタスクが完成するとき、バックグラウンド、集会データ、およびアラームでLANVistaを操作できます。 表示データは、容易にLANVistaから切られて、Excel、ロータス1-2-3、ハーバードGraphicsなどの他のウィンドウズのアプリケーションに貼られるかもしれません。

            The versatile LANVista family can also be remotely
            controlled through the use of PC Anywhere, Commute,
            Carbon Copy, or other PC remote control packages.
            This feature allows the use of "co-pilot" mode which
            enables an operator at the central site to guide and
            train a remote operator through network management or
            analysis tasks.

また、PC Anywhere、Commute、Carbon Copy、または他のPC遠隔操作パッケージの使用で多能なLANVistaファミリーを離れて監督することができます。 この特徴で、主要なサイトでオペレータを可能にする「副操縦士」モードの使用は、ネットワークマネージメントか分析タスクを通してリモートオペレータを案内して、訓練します。

            All LANVista models provide features vital to effective
            network management and troubleshooting.  Basic
            capabilities include: Network database, statistics
            based on the entire network and on a node basis, Token
            Ring functional address statistics, Bridged  traffic
            statistics, Protocol statistics, logging of statistics
            to a printer or file of user definable alarms, Hardware
            Pre-Capture filtering, Post capture filtering, Playback of
            captured data, Traffic simulation and On-line context

すべてのLANVistaモデルが有効なネットワークマネージメントとトラブルシューティングに必要な特徴を提供します。 基本的な能力は: データベースをネットワークでつないでください、全体のネットワークに基づいたノードベースにおける統計、Token Ring機能アドレス統計、Bridgedトラフィック統計、プロトコル統計、ユーザの定義可能なアラームのプリンタかファイルへの統計の伐採、Hardware Pre-捕獲フィルタリング、ポスト捕獲フィルタリング、捕らわれているデータのPlayback、TrafficシミュレーションとOn-系列文脈

NOCTools2 Working Group                                        [Page 66]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[66ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

            sensitive Help.

ヘルプ敏感な。

            Protocol Interpreters used for decoding network traffic
            supported by LANVista include: TCP/IP, DECnet, Banyan
            Vines, XNS/MS-Net, AppleTalk, IBM Token Ring, Novell,
            3Com 3+ Open, SNMP and OSI.

InterpretersがLANVistaによってサポートされたネットワークトラフィックを解読するのに使用したプロトコルは: IBMのTCP/IP、DECnet、バニヤンつる植物、MS XNS/ネット、AppleTalk、トークンリング、ノベル、3+開いている3Com、SNMP、およびOSI。

        MECHANISM
            LANVista is available in three forms.  A kit version which
            consists of a plug-in PC card and Master software, a self
            contained unit that packages the kit version in a portable
            PC, and a Distributed system.  The LANVista distributed
            system allows slave units placed anywhere in the world to
            be controlled from a single central location for
            centralized management of an enterprise network.
            LANVista's PC cards provides a physical interface to
            the LAN and frame preprocessing power.  The Master
            software controls the PC card, and the display and
            processing of information gathered from the network.

MECHANISM LANVistaは3つのフォームで利用可能です。プラグインPCカードとMasterソフトウェアから成るキットバージョン、自己は携帯用のPCでキットバージョンをパッケージするユニット、およびDistributedシステムを含みました。 LANVista分散システムは、世界でどこでも置かれたスレイブユニットが企業網の集中的管理のために単一の中心の位置から制御されるのを許容します。 LANVistaのPCカードはパワーを前処理するLANとフレームに物理インターフェースを供給します。 Masterソフトウェアはネットワークから集められたPCカード、ディスプレイ、および情報の処理を制御します。

        CAVEATS
            Optimal performance of LANVista's master software is achieved
            with DOS 5.0 by utilizing RAMDRIVE.SYS, SMARTDRV.SYS and High
            memory.

LANVistaのマスターソフトウェアのCAVEATS Optimal性能は、DOS5.0と共にRAMDRIVE.SYS、SMARTDRV.SYS、およびHighメモリを利用することによって、達成されます。

        BUGS
            None Known.

知られているなにも悩ましません。

        LIMITATIONS
            None Known.

制限、知られていないなにも。

        HARDWARE REQUIRED
            IBM PC AT, 386, 486 or compatible.

HARDWARE REQUIRED IBM PC AT、386 486 または、互換性があります。

        SOFTWARE REQUIRED
            DOS

ソフトウェアはDOSを必要としました。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
            LANVista is available worldwide.  For information on a
            local sales representative contact:

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL LANVistaは世界中で入手できます。 地元のセールスレップの情報に関しては、以下に連絡してください。

                CXR/DIGILOG
                900 Business Center Drive
                Horsham, PA 19044
                Phone 1-800-DIGILOG
                FAX: 215-956-0108

CXR/DIGILOG900ビジネスセンターDriveホーシャム、PA 19044は1-800-DIGILOGファックスに電話をします: 215-956-0108

            GSA schedule pricing is honored.

GSAスケジュール価格設定は光栄に思っています。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 67]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[67ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
            CXR/DIGILOG Help Desk 1-800-DIGILOG
            Send email to: lanvista@digilog.uucp

CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY CXR/DIGILOGヘルプDesk 1-800-DIGILOG Sendは以下のことのためにメールします。 lanvista@digilog.uucp

NOCTools2 Working Group                                        [Page 68]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[68ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                               LANPROBE

インターネットツールカタログLANPROBE

          NAME
               LanProbe -- the HP 4990S LanProbe Distributed Analysis
               System.

名前LanProbe--hp4990年代LanProbeに分析システムを流通させました。

          KEYWORDS
               alarm, manager, map, status, traffic; ethernet; eaves-
               drop, NMS; proprietary.

アラーム、マネージャが写像するKEYWORDS、状態、トラフィック。 イーサネット。 NMS、軒は低下します。 独占である。

          ABSTRACT
               The LanProbe distributed monitoring system performs
               remote and local monitoring of ethernet LANs in a pro-
               tocol and vendor independent manner.

LanProbeを抜き取ってください。分配された監視システムは親tocolとベンダーの独立している方法における、イーサネットLANのリモートで地方のモニターを実行します。

               LanProbe discovers each active node on a segment and
               displays it on a map with its adapter card vendor name,
               ethernet address, and IP address.  Additional informa-
               tion about the nodes, such as equipment type and physi-
               cal location can be entered in to the data base by the
               user.

LanProbeはアダプターカードベンダー名、イーサネットアドレス、およびIPアドレスと共にセグメントで各活動ノードを発見して、地図の上にそれを表示します。 設備タイプやユーザがデータベースに位置を入れることができるphysi calなどのノードの周りの追加informa- tion。

               When the NodeLocator option is used, data on the actual
               location of nodes is automatically entered and the map
               becomes an accurate representation of the physical lay-
               out of the segment.  Thereafter when a new node is
               installed and becomes active, or when a node is moved
               or becomes inactive, the change is detected and shown
               on the map in real time.  The system also provides the
               network manager with precise cable fault information
               displayed on the map.

NodeLocatorオプションが使用されているとき、ノードの実際の場所に関するデータは自動的に入力されます、そして、地図はセグメントから物理的な俗人の正確な表現になります。 ノードがリアルタイムでその後新しいノードがインストールされて、アクティブになるか、動かされるか、または不活発になるとき、変化は、地図の上で検出されて、見せられます。 また、システムは地図の上に表示された正確なケーブル欠点情報をネットワークマネージャに提供します。

               Traffic statistics are gathered and displayed and can
               be exported in (comma delimited) CSV format for further
               analysis.  Alerts can be set on user defined thres-
               holds.

トラフィック統計を集めて、表示されて、さらなる分析のために(区切られたコンマ)CSV形式でエクスポートすることができます。 警戒はユーザの上に定義されたthres船倉を設定することであるかもしれません。

               Trace provides a remote protocol analyzer capability
               with decodes for common protocols.

跡がリモートプロトコルアナライザ能力に提供する、一般的なプロトコルのために、解読します。

               Significant events (like power failure, cable breaks,
               new node on network, broadcast IP source address seen,
               etc.) are tracked in a log that is uploaded to Pro-
               beView periodically.

重大な行事(停電、ケーブル中断、ネットワークの新しいノード、見られた放送IPソースアドレスなどのような)は定期的にPro- beViewにアップロードされるログで追跡されます。

               ProbeView generates reports that can be manipulated by
               MSDOS based word processors, spreadsheets, and DBMS.

ProbeViewはMSDOSのベースのワードプロセッサで操ることができるレポート、スプレッドシート、およびDBMSを生成します。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 69]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[69ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          MECHANISM
               The system consists of one or more LanProbe segment
               monitors and ProbeView software running under Microsoft
               Windows.  The LanProbe segment monitor attaches to the
               end of an ethernet segment and monitors all traffic.
               Attachment can be direct to a thin or thick coax cable,
               or via an external transceiver to fiber optic or twist-
               ed pair cabling.  Network data relating to the segment
               is transferred to a workstation running ProbeView via
               RS-232, ethernet, or a modem connection.

MECHANISM、システムは1つ以上のLanProbeセグメントモニターとマイクロソフトWindowsで実行されるProbeViewソフトウェアから成ります。 LanProbeセグメントモニターはイーサネットセグメントとモニターの端にすべてのトラフィックを付けます。 付属が薄くaにダイレクトである場合があるか、または太い部分は、ケーブルをおだてるか、光ファイバーかねじれ教育への外部のトランシーバーを通してケーブリングを対にします。 RS-232、イーサネット、またはモデム接続でProbeViewを実行するワークステーションにセグメントに関連するネットワークデータを移します。

               ProbeView software, which runs on a PC/AT class works-
               tation, presents network information in graphical
               displays.

ProbeViewソフトウェア。(そのソフトウェアはPC/ATのクラス作品tation、グラフィカルのネットワーク情報が表示するプレゼントで動きます)。

               The HP4992A NodeLocator option attaches to the opposite
               end of the cable from the HP4991A LanProbe segment mon-
               itor.  It automatically locates the position of nodes
               on the ethernet networks using coaxial cabling schemes.

HP4992A NodeLocatorオプションはHP4991A LanProbeセグメントmon- itorからケーブルの反対端まで付きます。 それは、同軸ケーブリング体系を使用することで自動的にイーサネットネットワークにノードの位置の場所を見つけます。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               HP 4991A LanProbe segment monitor
               HP 4992A NodeLocator (for optional capabilities)
               80386 based PC capable of running MS-Windows

HARDWARE REQUIRED HP4991A LanProbeセグメントモニターヒューレット・パッカード4992A NodeLocator(任意の能力のための)80386はMS-Windowsを実行できるPCを基礎づけました。

          SOFTWARE REQUIRED
               HP 4990A ProbeView
               MSDOS 3.0 or higher and Microsoft Windows/286 2.1.

SOFTWARE REQUIRED HP4990A ProbeView MSDOSより多くの3.0とマイクロソフトWindows/286 2.1。

          AVAILABILITY
               A commercial product available from:
                    Hewlett-Packard Company
                    P.O. Box 10301,
                    Palo Alto, CA  94303-0890

以下からの利用可能なAVAILABILITY A商品 ヒューレット・パッカード会社私書箱10301、パロアルト、カリフォルニア94303-0890

NOCTools2 Working Group                                        [Page 70]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[70ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                               LANWATCH

インターネットツールカタログLANWATCH

          NAME
               LANWatch

名前LANWatch

          KEYWORDS
               alarm, analyzer, traffic; CHAOS, DECnet, DNS, ethernet,
               IP, OSI, ring, SMTP, star; eavesdrop; DOS; library,
               sourcelib.

KEYWORDSアラーム、分析器、トラフィック。 SMTP、CHAOS(DECnet、DNS、イーサネット、IP、OSI)は鳴って、主演してください。 盗み聞いてください。 DOS。 ライブラリ、sourcelib。

          ABSTRACT
               LANWatch 2.0 is an inexpensive, powerful and flexible
               network analyzer that runs under DOS on personal com-
               puters and requires no hardware modifications to either
               the host or the network.  LANWatch is an invaluable
               tool for installing, troubleshooting, and monitoring
               local area networks, and for developing and debugging
               new protocols.  Network managers using LANWatch can
               inspect network traffic patterns and packet errors to
               isolate performance problems and bottlenecks.  Protocol
               developers can use LANWatch to inspect and verify
               proper protocol handling.  Since LANWatch is a
               software-only package which installs easily in existing
               PCs, network technicians and field service engineers
               can carry LANWatch in their briefcase for convenient
               network analysis at remote sites.

抽象的なLANWatch2.0は個人的なcom- putersの上のDOSで実行されて、ホストかネットワークのどちらかへのハードウェア変更を全く必要としない安価で、強力でフレキシブルなネットワークアナライザです。 LANWatchは、新しいプロトコルをローカル・エリア・ネットワークをインストールして、障害調査して、モニターして、開発して、デバッグするための非常に貴重なツールです。 LANWatchを使用するネットワークマネージャは、性能問題とボトルネックを隔離するためにネットワークトラフィック・パターンとパケット誤りを点検できます。 プロトコル開発者は、適切なプロトコル取り扱いを点検して、確かめるのにLANWatchを使用できます。 LANWatchが容易に既存のコンピュータにインストールされるソフトウェアだけパッケージであるので、ネットワーク技術者とフィールドサービス技術者はリモートサイトで便利なネットワーク分析のための彼らのブリーフケースでLANWatchを運ぶことができます。

               LANWatch has two operating modes: Display and Examine.
               In Display Mode, LANWatch traces network traffic by
               displaying captured packets in real time.  Examine Mode
               allows you to scroll back through stored packets to
               inspect them in detail.  To select a subset of packets
               for display, storage or retrieval, there is an exten-
               sive set of built-in filters.  Using filters, LANWatch
               collects only packets of interest, saving the user from
               having to sort through all network traffic to isolate
               specific packets.  The built-in filters include alarm,
               trigger, capture, load, save and search.  They can be
               controlled separately to match on source or destination
               address, protocol, or packet contents at the hardware
               and transport layers.  LANWatch also includes suffi-
               cient source code so users can modify the existing
               filters and parsers or add new ones.

LANWatchには、2つのオペレーティング・モードがあります: 表示して、調べます。 Display Modeでは、LANWatchは、リアルタイムで捕らわれているパケットを表示することによって、ネットワークトラフィックをたどります。 Modeを調べてください。あなたが詳細にそれらを点検するために保存されたパケットを通してスクロールし返すのを許容します。 ディスプレイ、ストレージまたは検索のためにパケットの部分集合を選択するために、内蔵のフィルタのexten- siveセットがあります。 フィルタを使用して、LANWatchは興味があるパケットだけを集めます、特定のパケットを隔離するためにすべてのネットワークトラフィックを分類しなければならないのでユーザを救って。 内蔵のフィルタがアラームを含んでいて、引き金、捕獲は、ロードして、節約して、探されます。 ハードウェアとトランスポート層でソース、送付先アドレス、プロトコル、またはパケットコンテンツで合うように別々にそれらを制御できます。 また、ユーザが既存のフィルタとパーサを変更するか、または新しいものを加えることができるように、LANWatchはsuffi- cientソースコードを含んでいます。

               The LANWatch distribution includes executables and
               source for several post-processors: a TCP protocol
               analyzer, a node-by-node traffic analyzer and a dump
               file listing tool.

LANWatch分配は数台のポストプロセッサのためのexecutablesとソースを含んでいます: TCPプロトコル分析器、ノードごとのトラフィック分析器、およびダンプはリストツールをファイルします。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 71]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[71ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          MECHANISM
               Uses many common PC network interfaces by placing them
               in promiscuous mode and capturing traffic.

無差別なモードにそれらを置いて、トラフィックを得るのによるMECHANISM Uses多くの一般的なPCネットワーク・インターフェース。

          CAVEATS
               Most PC network interfaces will not capture 100% of the
               traffic on a fully-loaded network (primarily missing
               back-to-back packets).

CAVEATS Most PCネットワーク・インターフェースは完全に満載のネットワーク(主としてなくなった背中合わせのパケット)でトラフィックの100%を得ないでしょう。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               LANWatch can't analyze what it doesn't see (see
               Caveats).

LIMITATIONS LANWatchはそれが見ないものを分析できません(Caveatsを見てください)。

          HARDWARE REQUIRED
               LANWatch requires a PC or PS/2 with a supported network
               interface card.

HARDWARE REQUIRED LANWatchはサポートしているネットワーク・インターフェース・カードがあるPCかPS/2を必要とします。

          SOFTWARE REQUIRED
               LANWatch runs in DOS.  Modification of the supplied
               source code or creation of additional filters and
               parsers requires Microsoft C 5.1

SOFTWARE REQUIRED LANWatchはDOSへ駆け込みます。 追加フィルタとパーサの供給されたソースコードか作成の変更はマイクロソフトC5.1を必要とします。

          AVAILABILITY
               LANWatch is commercially available from FTP Software,
               Incorporated, 26 Princess Street, Wakefield, MA, 01880
               (617 246-0900).

AVAILABILITY LANWatchはFTP Software、Incorporated、26通り姫、ウェークフィールドMA01880(617 246-0900)から商業的に利用可能です。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 72]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[72ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                               LLL_ENTM

インターネットツールカタログLLL_ENTM

          NAME
               ENTM -- Ethernet Traffic Monitor

名前ENTM--トラフィックがモニターするイーサネット

          KEYWORDS
               traffic; ethernet, IP; eavesdrop; VMS; free.

KEYWORDSトラフィック。 イーサネット、IP。 盗み聞いてください。 VMS。 自由。

          ABSTRACT
               ENTM is a screen-oriented utility that runs under
               VAX/VMS.  It monitors local ethernet traffic and
               displays either a real time or cumulative, histogram
               showing a percent breakdown of traffic by ethernet pro-
               tocol type.  The information in the display can be
               reported based on packet count or byte count.  The per-
               cent of broadcast, multicast and approximate lost pack-
               ets is reported as well.  The screen display is updated
               every three seconds.  Additionally, a real time, slid-
               ing history window may be displayed showing ethernet
               traffic patterns for the last five minutes.

ABSTRACT ENTMはVAX/VMSで実行されるスクリーン指向のユーティリティです。それは、地方のイーサネットトラフィックをモニターして、イーサネット親tocolによるトラフィックのパーセント故障がタイプするリアルタイムか累積しているヒストグラム表示を表示します。 パケットカウントかバイト・カウントに基づいてディスプレイにおける情報を報告できます。 -、また、放送、マルチキャスト、および大体の無くなっているパックetsのセントは報告されます。 3秒毎にスクリーンディスプレイをアップデートします。 さらに、ここ5個の議事録の間、リアルタイムで、滑っているing歴史ウィンドウは表示された目立っているイーサネットトラフィック・パターンであるかもしれません。

               ENTM can also report IP traffic statistics by packet
               count or byte count.  The IP histograms reflect infor-
               mation collected at the TCP and UDP port level, includ-
               ing ICMP type/code combinations.  Both the ethernet and
               IP histograms may be sorted by ASCII protocol/port name
               or by percent-value.  All screen displays can be saved
               in a file for printing later.

また、ENTMはパケットカウントかバイト・カウントでIPトラフィック統計を報告できます。 IPヒストグラムはTCPとUDPポートレベル、includ- ing ICMPタイプ/コード組み合わせのときに集められたinfor- mationを反映します。 イーサネットとIPヒストグラムの両方がASCIIプロトコル/ポート名かパーセント値によって分類されるかもしれません。 後で印刷するためのファイルですべてのスクリーンディスプレイを保存することができます。

          MECHANISM
               This utility simply places the ethernet controller in
               promiscuous mode and monitors the local area network
               traffic.  It preallocates 10 receive buffers and
               attempts to keep 22 reads pending on the ethernet dev-
               ice.

MECHANISM Thisユーティリティは、単にイーサネットコントローラを無差別なモードに置いて、ローカル・エリア・ネットワークトラフィックをモニターします。 それは10の受信バッファを「前-割り当て」ます、そして、イーサネットdevで未定の22の読書を保つ試みは凍ります。

          CAVEATS
               Placing the ethernet controller in promiscuous mode may
               severly slow down a VAX system.  Depending on the speed
               of the VAX system and the amount of traffic on the  lo-
               cal  ethernet,  a large amount of CPU time may be spent
               on the Interrupt Stack.  Running this code on any  pro-
               duction system during operational hours is discouraged.

無差別なモードによるイーサネットコントローラが断ち切るかもしれないCAVEATS PlacingはVAXシステムを減速させます。 VAXシステムの速度と最低気温calのトラフィックの量によって、イーサネット、多量のCPU時間がInterrupt Stackに費やされるかもしれません。 操作上の時間どんな親ductionシステムの上のこのコードを実行するのはお勧めできないです。

          BUGS
               Due to a bug in the VAX/VMS ethernet/802 device driver,
               IEEE  802 format packets may not always be detected.  A
               simple test is performed to "guess" which  packets  are

VAX/VMSイーサネット/802デバイスドライバにおけるバグへのBUGS Due、IEEE802形式パケットはいつも検出されるかもしれないというわけではありません。 単純なテストは、パケットがどれであるかを「推測する」ために実行されます。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 73]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[73ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

               in  IEEE  802  format (DSAP equal to SSAP).  Thus, some
               DSAP/SSAP pairs may be reported as  an  ethernet  type,
               while  valid ethernet types may be reported as IEEE 802
               packets.

IEEE802では、(SSAPと等しいDSAP)をフォーマットしてください。 したがって、いくつかのDSAP/SSAP組がイーサネットタイプとして報告されるかもしれません、有効なイーサネットタイプはIEEE802パケットとして報告されるかもしれませんが。

               In some hardware configurations, placing an ethernet
               controller in promiscuous mode with automatic-restart
               enabled will hang the controller.  Our VAX 8650 hangs
               running this code, while our uVAX IIs and uVAX IIIs do
               not.

いくつかのハードウェア・コンフィギュレーションでは、自動再始動が可能にされている状態でイーサネットコントローラを無差別なモードに置くと、コントローラは絞首刑にされるでしょう。 私たちのuVAX IIsとuVAX IIIsである間にこのコードを実行する私たちのVAX8650ハングはそうしません。

               Please report any additional bugs to the author at:
                    Allen Sturtevant
                    National Magnetic Fusion Energy Computer Center
                    Lawrence Livermore National Laboratory
                    P.O. Box 808; L-561
                    Livermore, CA  94550
                    Phone : (415) 422-8266
                    E-Mail: sturtevant@ccc.nmfecc.gov

以下であらゆる追加バグを作者に報告してください。 アレン・スタートバントNationalの磁気核融合エネルギーコンピュータセンターローレンス・リバモア国立研究所私書箱808。 L-561リバーモア、カリフォルニア 94550は以下に電話をします。 (415) 422-8266 メールしてください: sturtevant@ccc.nmfecc.gov

          LIMITATIONS
               The user is required to have PHY_IO, TMPMBX and NETMBX
               privileges.  When activated, the program first checks
               that the user process as enough quotas remaining
               (BYTLM, BIOLM, ASTLM and PAGFLQUO) to successfully run
               the program without entering into an involuntary wait
               state.  Some quotas require a fairly generous setting.

ユーザのLIMITATIONSには、PHY_イーオー、TMPMBX、およびNETMBX特権がなければなりません。 動かされると、プログラムは、最初に、ユーザが(BYTLM、BIOLM、ASTLM、およびPAGFLQUO)のままで残っている首尾よく不本意な待ち状態に入らないでプログラムを同じくらい動くことができるくらいの割当てを処理するのをチェックします。 いくつかの割当てがかなり寛大な設定を必要とします。

               The contents of IEEE 802 packets are not examined.
               Only the presence of IEEE 802 packets on the wire is
               reported.

IEEE802パケットの内容は調べられません。 ワイヤの上のIEEE802パケットの存在だけが報告されます。

               The count of lost packets is approximated.  If, after
               each read completes on the ethernet device, the utility
               detects that it has no reads pending on that device,
               the lost packet counter is incremented by one.

無くなっているパケットのカウントは近似されています。 読書がイーサネットデバイスに完成するそれぞれ後にユーティリティがそれを検出するなら、それには、そのデバイスで未定のどんな読書もなくて、無くなっているパケットカウンタは1つ増加されます。

               When the total number of bytes processed exceeds
               7fffffff hex, all counters are automatically reset to
               zero.

処理されたバイトの総数が7fffffff十六進法を超えているとき、すべてのカウンタが自動的にゼロにリセットされます。

          HARDWARE REQUIRED
               A DEC ethernet controller.

HARDWARE REQUIRED A12月のイーサネットコントローラ。

          SOFTWARE REQUIRED
               VAX/VMS version V5.1+.

SOFTWARE REQUIRED VAX/VMSバージョンV5.1+。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 74]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[74ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          AVAILABILITY
               For executables only,  FTP  to  the  ANONYMOUS  account
               (password  GUEST) on CCC.NMFECC.GOV and GET the follow-
               ing files:

AVAILABILITY For executablesだけ、更生会へのFTPはCCC.NMFECC.GOVの(パスワードGUEST)とGETが尾行ingファイルであることを説明します:

               [ANONYMOUS.PROGRAMS.ENTM]ENTM.DOC     (ASCII text)
               [ANONYMOUS.PROGRAMS.ENTM]ENTM.EXE     (binary)
               [ANONYMOUS.PROGRAMS.ENTM]EN_TYPES.DAT (ASCII text)
               [ANONYMOUS.PROGRAMS.ENTM]IP_TYPES.DAT (ASCII text)

[ANONYMOUS.PROGRAMS.ENTM]ENTM.DOC(ASCIIテキスト)[ANONYMOUS.PROGRAMS.ENTM]ENTM.EXE(バイナリー)[ANONYMOUS.PROGRAMS.ENTM]EN_TYPES.DAT(ASCIIテキスト)[ANONYMOUS.PROGRAMS.ENTM]IP_TYPES.DAT(ASCIIテキスト)

NOCTools2 Working Group                                        [Page 75]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[75ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                Interactive Network Map

インターネットのツールのカタログの対話的なネットワーク地図

          NAME
               map -- Interactive Network Map

NAME地図--インタラクティブNetwork Map

          KEYWORDS
               manager, map; CHAOS, ethernet, IP, ring, star; NMS,
               ping, SNMP, X; UNIX; free, sourcelib.

KEYWORDSマネージャ、地図。 星、CHAOS(イーサネット、IP)は鳴ります。 NMS、ピング、SNMP、X。 UNIX。 自由であって、sourcelibです。

          ABSTRACT
               Map draws a map of network connectivity and allows
               interactive examination of information about various
               components including whether hosts can be reached over
               the network.

抽象的なMapはネットワークの上でホストに連絡できるかどうかを含む様々なコンポーネントに関して、ネットワークの接続性の地図を作成して、情報の対話的な調査を許します。

               The program is supplied with complete source and is
               written in a modular fashion to make addition of dif-
               ferent protocols stacks, displays, or hardcopy devices
               relatively easy.  This is one of the reasons why the
               initial version supports at least two of each.  Contri-
               butions of additional drivers in any of these areas
               will be welcome as well as porting to additional plat-
               forms.

プログラムを完全なソースを供給して、dif- ferentの追加をプロトコルスタック、ディスプレイ、またはハードコピーデバイスに比較的たやすくするようにモジュール方式で書きます。 これは初期のバージョンが少なくともそれぞれの2をサポートする理由の1つです。 追加地所フォームへのポーティングと同様にこれらの領域のどれかの追加ドライバーのContri- butionsを歓迎するでしょう。

          MECHANISM
               Net components are pinged by use of ICMP echo and,
               optionally, CHAOS status requests and SNMP "gets."  The
               program initializes itself from static data stored in
               the file system and therefore does not need to access
               the network in order to get running (unless the static
               files are network mounted).

MECHANISMネットの部品は状態が要求して、SNMPが「得る」ICMPエコーと任意にCHAOSの使用で確認されます。 プログラムは、ファイルシステムに保存された静的なデータからそれ自体を初期化して、したがって、稼働し始める(静的なファイルが取り付けられたネットワークでないなら)ためにネットワークにアクセスする必要はありません。

          CAVEATS
               As of publication, the tool is in beta release.

公表のCAVEATS Asであり、ツールがベータリリースにあります。

          BUGS
               Several minor nits, documented in distribution files.
               Bug discoveries should be reported by email to Bug-
               Map@LCS.MIT.Edu.

分配ファイルに記録されたBUGS Severalの小さい方の夜。 バグ発見はメールでBug Map@LCS.MIT.Edu に報告されるべきです。

          LIMITATIONS
               See distribution file for an indepth discussion of sys-
               tem capabilities and potential.

sys- tem能力と可能性の徹底的な議論のためのLIMITATIONS See分配ファイル。

          HARDWARE REQUIRED
               An X display is needed for interactive display of the
               map, non-graphical interaction is available in non-
               display mode.  For hardcopy output a PostScript or Tek-

HARDWARE REQUIRED An Xディスプレイが地図の対話的なディスプレイに必要であり、非グラフィカルな相互作用は非表示モードで利用可能です。 ハードコピーに関しては、ポストスクリプトかTekを出力してください。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 76]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[76ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

               tronix 4692 printer is required.

4692年のtronixプリンタが必要です。

          SOFTWARE REQUIRED
               BSD UNIX or related OS.  IP/ICMP is required;
               CHAOS/STATUS and SNMP can be used but are optional.
               X-Windows is required for interactive display of the
               map.

SOFTWARE REQUIRED BSD UNIXか関連するOS。 IP/ICMPが必要です。 CHAOS/STATUSとSNMPは使用できますが、任意です。 Xウィンドウが地図の対話的なディスプレイに必要です。

          AVAILABILITY
               The program is Copyright MIT.  It is available via
                anonymous FTP with a license making it free to use and
                distribute for non-commercial purposes.  FTP to host
                FTP.LCS.MIT.Edu, directory nets.  The complete
                distribution is in map.tar.Z and some short
                documentation files are there (as well as in the
                distribution).  Of most interest are ReadMe and Intro.

AVAILABILITY、プログラムはCopyright MITです。 それはライセンスで非営利的な目的のために使用して、分配するのにおいて自由になっている公開FTPで利用可能です。 ホストFTP.LCS.MIT.Edu、ディレクトリネットへのFTP。 完全な分配がmap.tar.Zにあります、そして、いくつかの短いドキュメンテーションファイルがそこ(分配と同じくらいよく)にあります。 ほとんどの関心が、ReadMeとIntroです。

                To be added to the email forum that discusses the
                software, or for other administrative details, send a
                request to: MAP-Request@LCS.MIT.Edu

ソフトウェアについて議論するメールフォーラム、または他の管理詳細のために加えられるために、要求を以下に送ってください。 MAP-Request@LCS.MIT.Edu

NOCTools2 Working Group                                        [Page 77]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[77ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                               MCONNECT

インターネットツールカタログMCONNECT

          NAME
               mconnect

NAME mconnect

          KEYWORDS
               status; SMTP; spoof; UNIX.

KEYWORDS状態。 SMTP。 だましてください。 UNIX。

          ABSTRACT
               Mconnect allows an interactive session with a remote
               mailer.  Mail delivery problems can be diagnosed by
               connecting to the remote mailer and issuing SMTP com-
               mands directly.

抽象的なMconnectはリモート郵送者との対話的なセッションを許容します。 リモート郵送者に接することによって診断できて、直接SMTP com- mandsを発行することにおける配送問題を郵送してください。

          MECHANISM
               Opens a TCP connection to remote SMTP on port 25.  Pro-
               vides local line buffering and editing, which is the
               distinction between mconnect and a TELNET to port 25.

リモートSMTPにオンなTCP接続が25に移植するMECHANISM Opens 親、参照、ローカル線バッファリングと編集。(その編集は25を移植するmconnectとTELNETの区別です)。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               Mconnect is not a large improvement over using a TELNET
               connection to port 25.

LIMITATIONS Mconnectは25を移植するのにTELNET接続を使用する上の大きい改良ではありません。

          HARDWARE REQUIRED
               No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

          SOFTWARE REQUIRED
               BSD UNIX or related OS.

SOFTWARE REQUIRED BSD UNIXか関連するOS。

          AVAILABILITY
               Available with 4.xBSD UNIX and related operating sys-
               tems.

4.xBSD UNIXがあるAVAILABILITY Availableと関連する操作sys- tems。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 78]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[78ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                             MIB-BROWSER

インターネットツールカタログMIB-ブラウザ

        NAME
                MIB Browser

名前MIBブラウザ

        KEYWORDS
                manager; osi; cmis, x; unix; free, sourcelib.

KEYWORDSマネージャ。 osi。 cmis、x。 unix。 自由であって、sourcelibです。

        ABSTRACT
                The MIB Browser is an X Windows HCI tool that allows
                you to "browse" through the objects in a Management
                Information Base (MIB). The browser is generic in that
                it can connect to a CMIS agent without having any
                prior knowledge of the structure of the MIB in the
                agent.

抽象的である、MIB BrowserはあなたがManagement Information基地(MIB)の中のオブジェクトを通して「ブラウズすること」を許容するX-windows HCIツールです。 エージェントにMIBの構造に関するどんな先の知識も持っていなくてCMISエージェントに接できるので、ブラウザはジェネリックです。

        MECHANISM
                CMIP is used to transfer the values of attributes
                between the managed system and the browser.

MECHANISM CMIPは、管理されたシステムとブラウザの間の属性の値を移すのに使用されます。

        CAVEATS
                None.

警告、なし。

        BUGS
                Unexpected termination of the agent can cause browser
                to crash (ISODE bug!).

エージェントのBUGS Unexpected終了で、ブラウザはダウンすることができます(ISODEは急いで去ります!)。

        HARDWARE REQUIRED
                Unix workstation, has been tested on SUN 3 and SUN 4
                architectures.

HARDWARE REQUIRED Unixワークステーション、SUN3とSUN4アーキテクチャでは、テストされました。

        SOFTWARE REQUIRED
                The ISODE protocol suite, BSD UNIX, X Windows, GNU C++
                (g++), Interviews (2.6).

SOFTWARE REQUIRED ISODEはスイート、BSD UNIX、X-windows、GNU C++(g++)、インタビュー(2.6)について議定書の中で述べます。

        AVAILABILITY
                The CMIP library and related management tools built
                upon it, known as OSIMIS (OSI Management Information
                Service), are publicly available from University
                College London, England via FTP and FTAM.  To obtain
                information regarding a copy send email to
                osimis-request@cs.ucl.ac.uk or call +44 71 380 7366.

OSIMIS(OSI Management情報Service)として知られているそれで築き上げられたAVAILABILITYのCMIPライブラリの、そして、関連する管理ツールはFTPとFTAMを通してユニバーシティ・カレッジロンドン(イギリス)から公的に利用可能です。 コピーの情報を得るために、メールを osimis-request@cs.ucl.ac.uk に送るか、または380に7366に+44 71人に電話をしてください。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 79]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[79ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                                  MONET

インターネットツールCatalogモネ

        NAME
               MONET -- the Hughes LAN Systems SNMP Network Management
               Center (formerly the Hughes LAN Systems 9100) software
               product runs on a Sun SPARCStation hardware platform.

NAME MONET--ヒューズLAN Systems SNMP Network Managementセンター(以前ヒューズLAN Systems9100)ソフトウェア・プロダクトはSun SPARCStationハードウェアプラットホームで走ります。

        KEYWORDS
               control, graphics, network topology,manager, routing,
               status, traffic; bridge, configuration, performance,
               alarm management, relational database, mib parser for
               RDBMS, intelligent hub management, DECnet, ethernet,
               IP; NMS, SNMP; UNIX.

KEYWORDSコントロール、グラフィックス、ネットワーク形態、マネージャ、ルーティング、状態、トラフィック。 ブリッジしてください、そして、構成、性能はRDBMS、インテリジェントハブ管理、DECnet、イーサネット、IPに管理、関係型データベース、mibパーサを驚かせます。 NMS、SNMP。 UNIX。

        ABSTRACT
               Monet provides the capability to manage and control
               SNMP-based networking products from any vendor including
               those from Hughes LAN Systems.

抽象的なモネはものを含むどんなベンダーからもヒューズLAN SystemsからSNMPベースのネットワーク製品を管理して、制御する能力を提供します。

               A comprehensive relational database manages the data and
               ensures easy access and control of resources throughout
               the network.

包括的な関係型データベースは、データを管理して、ネットワーク中でリソースの簡単なアクセスとコントロールを確実にします。

               Monet provides multivendor management through its
               advanced Mib master MIB parser that allows the parsing
               of enterprise MIBs (ASN.1 format per RFC1212) directly
               into the RDBMS for use by Monet's applications.

モネはモネのアプリケーションで企業MIBs(1RFC1212あたりのASN.1形式)の構文解析を使用のための直接RDBMSに許容する高度なMibマスターMIBパーサを通して「マルチ-ベンダー」管理を提供します。

               Major features include:

主要な特徴は:

               Remote access with X:
                    Use of the X/Motif user-interface, enabling remote
                    access to the all applications.

Xがある遠隔アクセス: 遠隔アクセスを可能にするX/モチーフユーザーインタフェースの使用、すべてのアプリケーション。

               Database Management
                    Stores and retrieves the information required to
                    administer and configure the network.  It can be
                    used to:
                         - Store and recall configuration data for all
                           devices.
                         - Provide availability history for devices.
                         - Assign new internet addresses.
                         - Provide administrative information such as
                           physical location of devices, responsible
                           person, maintenance history, asset data,
                           hardware/software versions, etc.
                         - Full-function SQL interface.
                         - User-customizable RDBMS report generation.

そして、データベースManagementストア、ネットワークを管理して、構成するのに必要である情報を検索します。 以下のことにそれを使用できます。 - すべてのデバイスのためのコンフィギュレーション・データを保存して、思い出してください。 - デバイスのための有用性歴史を供給してください。 - 新しいインターネットアドレスを割り当ててください。 - デバイス、責任者、メインテナンス歴史、資産データ、ハードウェア/ソフトウェアバージョンなどの物理的な位置などの管理情報を提供してください。 - 完全な機能SQLインタフェース。 - ユーザカスタマイズ可能なRDBMSレポート作成。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 80]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[80ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

                Graphics and Network Mapping
                     The Graphics module enables the user to view the
                     nodes in the network as "dynamic" icons in
                     heirarchical maps.  The network is represented by
                     these heirarchical maps.  Though there is a
                     library of device icons, cities and geographical
                     maps included, the user has access to a
                     graphics editor that allows customizing and the
                     creation of new icons and maps.
                    A Device's icon may be selected to:
                        - Register/deregister the device,
                        - Access the open alarms and acknowledge
                          faults for the selected device,
                        - Ping the device to determine accessibility,
                        - Draw graphs of any of the device's numeric
                          MIB objects, either the values as retrieved
                          in real-time or the history values
                          previously stored in the RDBMS by the
                          Performance Manager,
                        - Telnet to the device,
                        - Customize the graphical dynamics (color,
                          fill, rotation, etc.) of the device's icon
                          by associating them to the values of the
                          device's MIB objects.

Graphicsモジュールがユーザを可能にするグラフィックスとNetwork Mappingはheirarchical地図で「ダイナミックな」アイコンであるとネットワークにおけるノードをみなします。 ネットワークはこれらのheirarchical地図によって代表されます。 都市と地理的な地図を含んでいて、デバイスアイコンのライブラリがありますが、ユーザはカスタム設計を許すグラフィックスエディタと新しいアイコンと地図の作成に近づく手段を持っています。 Deviceのアイコンによる以下のことが選択されるかもしれません。 - それらを関連づけて、デバイス--開いているアラームにアクセスして、選択されたデバイスのための欠点--アクセシビリティを決定するデバイスを確認してください--デバイスの数値MIBオブジェクトのどれかのグラフを描くように認めるのが(リアルタイムでで検索される値か以前にRDBMSにパフォーマンスマネージャによって保存された歴史値のどちらか)デバイスのアイコンのグラフィカルな力学(色、中詰め、回転など)をカスタム設計する(デバイスへのtelnet)レジスタ/「反-レジスタ」はデバイスのMIBの値に反対します。

               Configuration Management
                    - Retrieves configuration information from SNMP
                      devices.
                    - Stores device parameters in the RDBMS, with
                      common sets of parameters used for multiple
                      devices, or for multiple ports on a device,
                      stored only once in the RDBMS.
                    - Configures devices from the parameters stored in
                      the RDBMS, including those relating to TCP/IP,
                      DECnet and any other protocol/feature
                      configurable via SNMP.
                    - Polls devices to compare their current parameter
                      values with those in the database and produce
                      reports of the discrepancies.
                    - Collect data about the state of the network.
                    - Learn the parameters of the devices in the
                      network and populate the database.

構成Management--SNMPデバイスからの設定情報を検索します。 - RDBMS、複数のデバイスに使用される一般的なセットのパラメタ、またはデバイスの上の複数のポートのためのストアデバイス・パラメータは一度だけRDBMSを蓄えました。. --TCP/IP、DECnet、およびSNMPを通して構成可能ないかなる他のプロトコル/特徴にも関連するものを含んでいて、RDBMSに保存されたパラメタからデバイスを構成します。 - それらの現在のパラメタ値をデータベースのそれらと比べて、食い違いのレポートを製作する投票デバイス。 - ネットワークの事情に関するデータを集めてください。 - ネットワークにおける、デバイスのパラメタを学んでください、そして、データベースに居住してください。

               Performance Management
                    - Displays local network traffic graphically, by
                      packet size, protocol, network utilization,
                      sources and destinations of packets, etc.
                    - Provides for the scheduling of jobs to retrieve

パフォーマンスManagement--パケットサイズに応じて企業内情報通信網トラフィックがグラフィカルに議定書の中で述べるディスプレイとネットワーク利用とソースとパケットの目的地など - 検索する仕事のスケジューリングに備えます。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 81]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[81ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

                      MIB values of a device and store them in the RDBMS
                      for review or summary reporting at a later time.
                    - Allows high/low thresholds to be set on retrieved
                      values with alarms generated when thresholds are
                      exceeded.

MIBは後で報告するレビューか概要のために、RDBMSにそれらをデバイスを評価して、保存します。 - 敷居が超えられているとき、アラームが生成されている状態で高いか低敷居が検索された値に設定されるのを許容します。

               Fault Management
                    - Provides availability monitoring and indicates
                      potential problems.
                    - Creates alarms from received SNMP traps, and from
                      other internally-generated conditions,
                    - Records alarms in the alarm log in the RDBMS.
                    - Lists alarms for selected set of devices,
                      according to various filter conditions,
                    - Possible causes and suggested actions for the
                      alarms are listed.
                    - New alarms are indicated by a flashing icon and
                      optional audio alert.
                    - Visual indication of alarms bubbles up the network
                      map heirarchy.
                    - Cumulative reports can be produced.

欠点Management--、有用性を提供する、モニターして、表示、潜在的な問題--もう一方から容認されたSNMP罠からアラームを作成して、状態--レコードが. --様々なフィルタ状態に従った選択されたセットのデバイスのためのリストアラーム--Possibleが引き起こすRDBMSのアラームログのアラームであると内部的に生成して、アラームのための動きが記載されていると示唆しました。 - 新しいアラームはひらめきアイコンとオプショナルオーディオ警戒によって示されます。 - アラームの視覚しるしはネットワーク地図heirarchyに泡立ちます。 - 累積報告書を製作できます。

               Utilities Function
                    - View and/or terminate current NMC processes,
                    - Access to database maintenance utilities.

ユーティリティFunction--現在のNMCプロセスを見る、そして/または、終えてください--データベースメインテナンスユーティリティへのアクセス。

        MECHANISM
               SNMP.

メカニズムSNMP。

        CAVEATS
               None reported.

CAVEATS Noneは報告しました。

        BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
               Maximum number of nodes that can be monitored is
               18,000.  This can include Hosts, Terminal Servers, PCs,
               Routers, and Bridges.

モニターできるノードのLIMITATIONS Maximum番号は1万8000です。 これはHosts、ターミナルサーバ、PC、Routers、およびブリッジスを含むことができます。

        HARDWARE REQUIRED
               The host for the NMC software is a Sun 4 desktop works-
               tation.  Recommended minimum hardware is the Sun IPX
               Color workstation, with a 1/4" SCSI tape drive.

NMCソフトウェアのためのホストのHARDWARE REQUIREDはSun4デスクトップ作品tationです。 お勧めの最小のハードウェアは1/4インチのSCSIテープドライブがあるSun IPX Colorワークステーションです。

        SOFTWARE REQUIRED
               MONET V5.0, which is provided on 1/4" tape format, runs on
               the Sun 4.1.1 Operating System.

SOFTWARE REQUIRED MONET V5.0(1/4インチのテープ・フォーマットで提供される)はSun4.1.1Operating Systemの上で作業します。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 82]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[82ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
               A commercial product of:
                    Hughes LAN Systems Inc.
                    1225 Charleston Road
                    Mountain View, CA 94043
                    Phone: (415) 966-7300
                    Fax: (415) 960-3738
                    RCA Telex: 276572

以下のAVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL A商品 マウンテンビュー、株式会社1225チャールストンRoadカリフォルニア 94043が電話をするヒューズLANシステム: (415) 966-7300 Fax: (415) 960-3738 RCAはテレックスで送信します: 276572

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                kishoret@msgate.hls.com
                kzm@hls.com

CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY kishoret@msgate.hls.com kzm@hls.com

NOCTools2 Working Group                                        [Page 83]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[83ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                            NET_MONITOR

インターネットのツールのカタログのネットの_モニター

          NAME
               net_monitor

NAMEのネットの_モニター

          KEYWORDS
               routing, status; DECnet, IP; curses, ping; UNIX, VMS;
               free, sourcelib.

KEYWORDSルーティング、状態。 DECnet、IP。 呪い、ピング。 UNIX、VMS。 自由であって、sourcelibです。

          ABSTRACT
               Net_monitor uses ICMP echo (and DECnet reachability
               information on VAX/VMS) to monitor a network.  The mon-
               itoring is very simplistic, but has proved useful.  It
               periodically tests whether hosts are reachable and
               reports the results in a full-screen display.  It
               groups hosts together in common sets.  If all hosts in
               a set become unreachable, it makes a lot of racket with
               bells, since it assumes that this means that some com-
               mon piece of hardware that supports that set has
               failed.  The periodicity of the tests, hosts to test,
               and groupings of hosts are controlled with a single
               configuration file.

抽象的なネット_はICMPがネットワークをモニターするために反映する(そして、VAX/VMSのDECnet可到達性情報)用途をモニターします。 mon- itoringは非常に安易ですが、有用であることが分かりました。 それは、ホストが届いているか否かに関係なく、定期的にテストして、フルスクリーンディスプレイにおける結果を報告します。 それは一般的なセットでホストを分類します。 1セットのすべてのホストが手が届かなくなるなら、ベルで多くのラケットを作ります、これが、そのセットを支える何らかのcom- monハードウェアが失敗したことを意味すると仮定するので。 テストの周期性、テストするホスト、およびホストの組分けはただ一つの構成ファイルで制御されます。

               The idea for this program came from the PC/IP monitor
               facility, but is an entirely different program with
               different functionality.

このプログラムのための考えは、PC/IPモニター施設から来ましたが、異なった機能性がある完全に異なったプログラムです。

          MECHANISM
               Reachability is tested using ICMP echo facilities for
               TCP/IP hosts (and DECnet reachability information on
               VAX/VMS).  A DECnet node is considered reachable if it
               appears in the list of hosts in a "show network" com-
               mand issued on a routing node.

MECHANISM Reachabilityは、TCP/IPホスト(そして、VAX/VMSのDECnet可到達性情報)にICMPエコー施設を使用することでテストされます。 ルーティングノードの上で発行された「ショーネットワーク」com- mandにホストのリストに現れるなら、DECnetノードは届くと考えられます。

          CAVEATS
               This facility has been found to be most useful when run
               in a window on a workstation rather than on a terminal
               connected to a host.  It could be useful if ported to a
               PC (looks easy using FTP Software's programming
               libraries), but this has not been done.  Curses is very
               slow and cpu intensive on VMS, but the tool has been
               run in a window on a VAXstation 2000.  Just don't try
               to run it on a terminal connected to a 11/750.

CAVEATS This施設があった、最も役に立つのがわかって、いつがホストにつなげられた端末でというよりむしろワークステーションの上の窓に立候補しますか? PC(FTP Softwareのプログラミングライブラリを使用することで簡単に見える)に移植するなら、役に立つかもしれませんが、これをしていません。 呪いは非常に遅く、cpuはVMSで徹底的です、しかし、ツールがVAXstation2000の上の窓に立候補することです。 ただ11/750につなげられた端末にそれを実行しようとしないでください。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 84]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[84ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          LIMITATIONS
               This tool is not meant to be a replacement for a more
               comprehensive network management facility such as is
               provided with SNMP.

LIMITATIONS ThisツールはSNMPを提供するような、より包括的なネットワークマネージメント施設との交換であることが意味されません。

          HARDWARE REQUIRED
               A host with a network connection.

ネットワーク接続のHARDWARE REQUIRED Aホスト。

          SOFTWARE REQUIRED
               Curses, 4.xBSD UNIX socket programming libraries (lim-
               ited set) and some flavor of TCP/IP that supports ICMP
               echo request (ping).  It has been run on VAX/VMS run-
               ning WIN/TCP and several flavors of 4BSD UNIX (includ-
               ing SunOS 3.2, 4.0, and 4.3BSD).  It could be ported to
               any platform that provides a BSD-style programming li-
               brary with an ICMP echo request facility and curses.

SOFTWARE REQUIRED Curses、4.xBSD UNIXソケットプログラミングライブラリ(lim- itedはセットした)、およびICMPをサポートするTCP/IPの何らかの風味が要求(ピング)を反映します。 それは、VAX/VMS走行ning WIN/TCPにおける走行と4BSD UNIX(includ- ing SunOS3.2、4.0、および4.3BSD)のいくつかの風味です。 BSD-スタイルプログラミングli- braryにICMPエコー要求施設と呪いを提供するどんなプラットホームにもそれを移植できました。

          AVAILABILITY
               Requests should be sent to the author:

AVAILABILITY Requestsを作者に送るべきです:

               Dale Smith
               Asst Dir of Network Services
               University of Oregon
               Computing Center
               Eugene, OR  97403-1211

ネットワーク・サービスオレゴン大学計算機センタユージン、または97403-1211のデール・スミス・Asstディル

               Internet: dsmith@oregon.uoregon.edu.
               BITNET: dsmith@oregon.bitnet
               UUCP: ...hp-pcd!uoregon!dsmith
               Voice: (503)686-4394

インターネット: dsmith@oregon.uoregon.edu 。 Bitnet: dsmith@oregon.bitnet UUCP: ...hp-pcd!uoregon!dsmith Voice: (503)686-4394

               With the source code, a makefile is provided for most
               any UNIX box and a VMS makefile compatible with the
               make distributed with PMDF.  A VMS DCL command file is
               also provided, for use by those VMS sites without
               "make."

ソースコードと共に、造とのコンパチブルどんなUNIXボックスとVMSメイクファイルもPMDFと共に分配した大部分にメイクファイルを提供します。 また、それらのVMSサイトは「作成」なしでVMS DCLコマンドファイルを使用に提供します。

               The author will attempt to fix bugs, but no support is
               promised.  The tool is copyrighted, but free (for now).

作者は、バグを修理するのを試みるでしょうが、サポートは全く約束されません。 ツールは、著作権がありますが、(当分)無料です。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 85]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[85ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                     NETLABS_CMOT_AGENT

インターネットツールカタログNETLABS_CMOT_エージェント

          NAME
               Netlabs CMOT Agent

名前Netlabs CMOTエージェント

          KEYWORDS
               manager, status; IP, OSI; NMS.

KEYWORDSマネージャ、状態。 IP、オウシ。 NMS。

          ABSTRACT
               Netlabs' CMOT code debuted in Interop 89.  The CMOT
               code comes with an Extensible MIB, which allows users
               to add new MIB variables.  The code currently supports
               all the MIB variables in RFC 1095 via the data types in
               RFC 1065, as well as the emerging MIB-II, which is
               currently in experimental stage.  The CMOT has been
               benchmarked at 100 Management Operations per Second
               (MOPS) for a 1-MIPS machine.

抽象的なNetlabsのCMOTコードはInterop89でデビューしました。 CMOTコードはExtensible MIBと共に来ます。(Extensible MIBはユーザに新しいMIB変数を加えさせます)。 コードは現在RFC1065のデータ型でRFC1095のすべてのMIB変数をサポートします、現れているMIB-IIと同様に。IIは現在、実験の域にあります。 CMOTは1MIPSのマシンのためにSecond(MOPS)あたり100Management Operationsでbenchmarkedされました。

          MECHANISM
               The Netlabs CMOT agent supports the control and moni-
               toring of network resources by use of CMOT message
               exchanges.

Netlabs CMOTエージェントのMECHANISMはCMOT交換処理の使用でネットワーク資源のコントロールとmoni- toringをサポートします。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               Portable to most hardware.

ほとんどのハードウェアへのHARDWARE REQUIRED Portable。

          SOFTWARE REQUIRED
               Portable to most operating systems.

ほとんどのオペレーティングシステムへのSOFTWARE REQUIRED Portable。

          AVAILABILITY
               Commercially available from:
                    Netlabs Inc
                    11693 Chenault Street Ste 348
                    Los Angeles CA 90049
                    (213) 476-4070
                    lam@netlabs.com (Anne Lam)

以下からの利用可能なAVAILABILITY Commercially Netlabs Inc11693Chenault通りSte348ロサンゼルスカリフォルニア90049(213)476-4070 lam@netlabs.com (アン・ラム)

NOCTools2 Working Group                                        [Page 86]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[86ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                   NETLABS_DUAL_MANAGER

インターネットのカタログのNETLABS_二元的な_ツールマネージャ

          NAME
               Dual Manager

二元的なマネージャを任命してください。

          KEYWORDS
               alarm, control, manager, map, security, status; IP,
               OSI; NMS, SNMP, X; UNIX; library.

アラーム、コントロール、マネージャが写像するKEYWORDS、セキュリティ、状態。 IP、オウシ。 NMS、SNMP、X。 UNIX。 ライブラリ。

          ABSTRACT
               Netlabs' Dual Manager provides management of TCP/IP
               networks using both SNMP and CMOT protoocls.  Such
               management can be initiated either through the X-
               Windows user interface (both Motif and Openlook), or
               through OSI Network Management (CMIP) commands.  The
               Dual Manager provides for configuration, fault, secu-
               rity and performance management.  It provides extensive
               map management features, including scanned maps in the
               background.  It provides simple mechanisms to extend
               the MIB and assign specific lists of objects to
               specific network elements, thereby providing for the
               management of all vendors' specific MIB extensions.  It
               provides an optional relational DBMS for storing and
               retrieving MIB and alarm information.  Finally, the
               Dual Manager is an open platform, in that it provides
               several Application Programming Interfaces (APIs) for
               users to extend the functionality of the Dual Manager.

抽象的なNetlabsのDualマネージャは、SNMPとCMOT protooclsの両方を使用することでTCP/IPネットワークの経営を提供します。 Xウィンドウズ・ユーザーインタフェース(MotifとOpenlookの両方)を通して、または、OSI Network Management(CMIP)コマンドを通してそのような管理に着手できます。 Dualマネージャは構成、欠点、secu- rity、およびパフォーマンス管理に備えます。 それはバックグラウンドにスキャンされた地図を含む大規模な地図管理機能を提供します。 それは特定のネットワーク要素にMIBを広げて、オブジェクトの特定のリストを割り当てるために簡単なメカニズムを提供します、その結果、すべてのベンダーの特定のMIB拡張子の管理に備えます。 それはMIBとアラーム情報を保存して、検索するのに任意のリレーショナルDBMSを提供します。 最終的に、Dualマネージャはオープンプラットホームです、ユーザがDualマネージャの機能性を広げるように、数個のApplication Programming Interfaces(API)を提供するので。

               The Dual Manager is expected to work as a TCP/IP
               "branch manager" under DEC's EMA, AT&T's UNMA and other
               OSI-conformant enterprise management architectures.

DualマネージャがTCP/IP「支店長」として12月のEMA、AT&TのUNMA、および他のOSI-conformant企業管理体系の下で働くと予想されます。

          MECHANISM
               The Netlabs Dual Manager supports the control and moni-
               toring of network resources by use of both CMOT and
               SNMP message exchanges.

MECHANISM Netlabs DualマネージャはCMOTとSNMP交換処理の両方の使用でネットワーク資源のコントロールとmoni- toringをサポートします。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               Runs on Sun/3 and Sun/4s.

ハードウェアはSun/3とSun/4で走行を必要としました。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 87]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[87ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          SOFTWARE REQUIRED
               Available on System V or SCO Open Desktop environments.
               Uses X-Windows for the user interface.

System VかSCOオープンDesktop環境のSOFTWARE REQUIRED Available。 ユーザーインタフェースにXウィンドウを使用します。

          AVAILABILITY
               Commercially available from:
                    Netlabs Inc
                    11693 Chenault Street Ste 348
                    Los Angeles CA 90049
                    (213) 476-4070
                    lam@netlabs.com (Anne Lam)

以下からの利用可能なAVAILABILITY Commercially Netlabs Inc11693Chenault通りSte348ロサンゼルスカリフォルニア90049(213)476-4070 lam@netlabs.com (アン・ラム)

NOCTools2 Working Group                                        [Page 88]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[88ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                     NETLABS_SNMP_AGENT

インターネットツールカタログNETLABS_SNMP_エージェント

          NAME
               Netlabs SNMP Agent.

Netlabs SNMPをエージェントに任命してください。

          KEYWORDS
               manager, status; IP; NMS, SNMP.

KEYWORDSマネージャ、状態。 IP。 NMS、SNMP。

          ABSTRACT
               Netlabs' SNMP code debuted in Interop 89, where it
               showed interoperation of the code with several imple-
               mentations on the show floor.  The SNMP code comes with
               an Extensible MIB, which allows users to add new MIB
               variables.  The code currently supports all the MIB
               variables in RFC 1066 via the data types in RFC 1065,
               as well as the emerging MIB-II, which is currently in
               experimental stage.  The SNMP has been benchmarked at
               200 Management Operations per Second (MOPS) for a 1-
               MIPS machine.

抽象的なNetlabsのSNMPコードはInterop89でデビューしました、数回のimple精神作用が展示会場にある状態でコードのinteroperationを見せたところで。 SNMPコードはExtensible MIBと共に来ます。(Extensible MIBはユーザに新しいMIB変数を加えさせます)。 コードは現在RFC1065のデータ型でRFC1066のすべてのMIB変数をサポートします、現れているMIB-IIと同様に。IIは現在、実験の域にあります。 SNMPがありました。Second(MOPS)あたり200Management Operationsでは、1MIPSのマシンのために、benchmarkedしました。

          MECHANISM
               The Netlabs SNMP agent supports the control and moni-
               toring of network resources by use of SNMP message
               exchanges.

Netlabs SNMPエージェントのMECHANISMはSNMP交換処理の使用でネットワーク資源のコントロールとmoni- toringをサポートします。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               Portable to most hardware.

ほとんどのハードウェアへのHARDWARE REQUIRED Portable。

          SOFTWARE REQUIRED
               Portable to most operating systems.

ほとんどのオペレーティングシステムへのSOFTWARE REQUIRED Portable。

          AVAILABILITY
               Commercially available from:
                    Netlabs Inc
                    11693 Chenault Street Ste 348
                    Los Angeles CA 90049
                    (213) 476-4070
                    lam@netlabs.com (Anne Lam)

以下からの利用可能なAVAILABILITY Commercially Netlabs Inc11693Chenault通りSte348ロサンゼルスカリフォルニア90049(213)476-4070 lam@netlabs.com (アン・ラム)

NOCTools2 Working Group                                        [Page 89]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[89ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                 NetMetrix-Load-Monitor

インターネットツールカタログNetMetrix負荷モニター

        NAME
                NetMetrix Load Monitor

名前NetMetrix負荷モニター

        KEYWORDS
                alarm,traffic; Ethernet, FDDI, IP, Ring; Eavesdrop,
                SNMP, X; UNIX;

KEYWORDSアラーム、トラフィック。 イーサネット(FDDI、IP)は鳴ります。 SNMP、X、盗み聞いてください、。 UNIX。

        ABSTRACT
                The NetMetrix Load Monitor is a distributed
                client-server monitoring tool for ethernet, token
                ring, and FDDI networks.  A unique "dual" architecture
                provides compatibility with both RMON and X windows.
                RMON allows interoperability and an enterprise-wide
                view, while X windows enables much more powerful,
                intelligent applications at remote segments and saves
                network bandwidth.

抽象的である、NetMetrix Load Monitorはイーサネット、トークンリング、およびFDDIネットワークのための分配されたクライアント/サーバモニターしているツールです。 ユニークな「二元的な」アーキテクチャはRMONとX-windowsの両方を互換性に提供します。 RMONは相互運用性と企業広々とした展望を許容します、X-windowsは、リモートセグメントではるかに強力で、知的なアプリケーションを可能にして、ネットワーク回線容量を保存しますが。

                The Load Monitor provides extensive traffic
                statistics.  It looks at load by time interval, source
                node, destination node, application, protocol or
                packet size. A powerful ZOOM feature allows extensive
                correlational analysis which is displayed in a wide
                variety of graphs and tables.

Load Monitorは大規模なトラフィック統計を提供します。 時間間隔、ソースノード、目的地ノード、アプリケーション、プロトコルまたはパケットサイズに従って、それは負荷を見ます。 強力なZOOMの特徴はさまざまなグラフとテーブルに表示される大規模なcorrelational分析を許します。

                You can answer questions such as: Which sources are
                generating most of the load on the network when it is
                most heavily loaded and where is this load going?
                Which source/destination pairs generate the most
                traffic over the day?  Where should bridges and
                routers be located to optimally partition the network?
                How much load do applications, like the X Windows
                protocol, put on the network and who is generating that
                load when it is the greatest.

あなたは以下などの質問に答えることができます。 それが最も大いにロードされるとき、どのソースがネットワークで負荷の大部分を生成しているか、そして、この負荷はどこに行くでしょうか? どのソース/目的地組が1日の間、最も多くのトラフィックを生成しますか? どこに、ブリッジとルータは、ネットワークを最適に仕切るために位置するべきですか? どのくらいの負荷がネットワークに置かれたX-windowsプロトコルのようなアプリケーションをするか、そして、それが最もすばらしいときに、だれがその負荷を生成していますか?

                A floating license allows easy access to the software
                tool anywhere you need it.

浮いているライセンスはどこでもあなたがそれが必要であるソフトウェアツールへの簡単なアクセスを許します。

        MECHANISM
                NetMetrix turns the network interface into promiscuous
                mode to capture packets.

MECHANISM NetMetrixは、パケットをキャプチャするためにネットワーク・インターフェースを無差別なモードに変えます。

        CAVEATS
                none.

CAVEATS、なし。

        BUGS
                none known.

BUGS、知られていないなにも。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 90]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[90ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        LIMITATIONS
                none.

LIMITATIONS、なし。

        HARDWARE REQUIRED
                SPARC system

HARDWARE REQUIRED SPARCシステム

        SOFTWARE REQUIRED
                SunOS 4.0 or higher

SOFTWARE REQUIRED SunOSより多くの4.0

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
            NetMetrix is available from:
                    Sales Department
                    Metrix Network Systems, Inc.
                    One Tara Boulevard
                    Nashua, New Hampshire 03062
                    telephone: 603-888-7000
                    fax: 603-891-2796
                    email: info@metrix.com

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL NetMetrixは以下から利用可能です。 Sales部のMetrix Network Systems Inc.One太良Boulevardナッシュア、ニューハンプシャー 03062に電話をします: 603-888-7000 ファックスで以下を送ってください。 603-891-2796 メールしてください: info@metrix.com

        Government agencies please note that NetMetrix is on the GSA
        schedule.

政府機関は、NetMetrixがGSAスケジュールにあることに注意してください。

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
            Norma Shepperd
            Marketing Administrator
            603-888-7000
            norma@metrix.com

この記入のノーマシェパードマーケティング管理者603-888-7000 norma@metrix.com への変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                        [Page 91]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[91ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                  NetMetrix-NFS-Monitor

インターネットツールカタログNetMetrix-NFS-モニター

        NAME
              NetMetrix NFS Monitor

名前NetMetrix NFSモニター

        KEYWORDS
              traffic; Ethernet, FDDI, NFS, Ring; Eavesdrop, SNMP, X;
              UNIX

KEYWORDSトラフィック。 イーサネット(FDDI、NFS)は鳴ります。 SNMP、X、盗み聞いてください、。 UNIX

        ABSTRACT
                The NetMetrix NFS Monitor is a distributed network
                monitoring tool which monitors and graphs NFS load,
                response time, retransmits, rejects and errors by
                server, client, NFS procedure, or time
                interval.  Breakdown server activity by file system
                and client activity by user.

抽象的である、サーバ、クライアント、NFS手順、または時間間隔によって、NetMetrix NFS MonitorはNFS荷重(応答時間)がそれのモニターとグラフを再送する分配されたネットワーク監視ツールと、廃棄物と誤りです。 ファイルシステムによる故障サーバ活動とユーザによるクライアント活動。

                A powerful ZOOM feature lets you correlate monitoring
                variables.  You can see client/server relationships,
                compare server performance, evaluate NFS performance
                enhancement strategies.

強力なZOOMの特徴で、あなたはモニターしている変数を関連させることができます。 クライアント/サーバ関係を見ることができて、サーバ性能を比較してください、そして、NFSパフォーマンス強化戦略を評価してください。

                A floating license and the X Window protocol allows
                monitoring of remote ethernet, token ring and FDDI
                segments from a central enterprise-wide display.

浮いているライセンスとX windowプロトコルで、リモートイーサネット、トークンリング、およびFDDIセグメントは主要な企業全体のディスプレイからモニターされます。

        MECHANISM
                NetMetrix turns the network interface into promiscuous
                mode to capture packets.

MECHANISM NetMetrixは、パケットをキャプチャするためにネットワーク・インターフェースを無差別なモードに変えます。

        CAVEATS
                none.

CAVEATS、なし。

        BUGS
                none known.

BUGS、知られていないなにも。

        LIMITATIONS
                none.

LIMITATIONS、なし。

        HARDWARE REQUIRED
                SPARC system

HARDWARE REQUIRED SPARCシステム

        SOFTWARE REQUIRED
                SunOS 4.0 or higher

SOFTWARE REQUIRED SunOSより多くの4.0

NOCTools2 Working Group                                        [Page 92]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[92ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
            NetMetrix is available from:
                    Sales Department
                    Metrix Network Systems, Inc.
                    One Tara Boulevard
                    Nashua, New Hampshire 03062
                    telephone: 603-888-7000
                    fax: 603-891-2796
                    email: info@metrix.com

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL NetMetrixは以下から利用可能です。 Sales部のMetrix Network Systems Inc.One太良Boulevardナッシュア、ニューハンプシャー 03062に電話をします: 603-888-7000 ファックスで以下を送ってください。 603-891-2796 メールしてください: info@metrix.com

                Government agencies please note that NetMetrix is on
                the GSA schedule.

政府機関は、NetMetrixがGSAスケジュールにあることに注意してください。

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
            Norma Shepperd
            Marketing Administrator
            603-888-7000
            norma@metrix.com

この記入のノーマシェパードマーケティング管理者603-888-7000 norma@metrix.com への変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                        [Page 93]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[93ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog            NetMetrix-Protocol-Analyzer

インターネットツールカタログNetMetrix-プロトコルアナライザ

        NAME
              NetMetrix Protocol Analyzer

名前NetMetrixプロトコルアナライザ

        KEYWORDS
                alarm, analyzer, traffic; DECnet, DNS, Ethernet, FDDI,
                IP, OSI, NFS, Ring, SMTP; Eavesdrop, SNMP, X; UNIX;
                Library

KEYWORDSアラーム、分析器、トラフィック。 SMTP、DECnet(DNS、イーサネット、FDDI、IP、OSI、NFS)は鳴ります。 SNMP、X、盗み聞いてください、。 UNIX。 図書館

        ABSTRACT
                The NetMetrix Protocol Analyzer is a distributed
                client-server monitoring tool for ethernet, token
                ring, and FDDI networks.  A unique "dual" architecture
                provides compatibility with both RMON and
                X windows.  RMON allows interoperability, while X
                windows enables much more powerful, intelligent
                applications at remote segments and saves network
                bandwidth.

NetMetrixを抜き取ってください。プロトコルAnalyzerはイーサネット、トークンリング、およびFDDIネットワークのためにツールをモニターすることでの分配されたクライアント/サーバです。 ユニークな「二元的な」アーキテクチャはRMONとX-windowsの両方を互換性に提供します。 RMONは相互運用性を許容しますが、X-windowsは、リモートセグメントではるかに強力で、知的なアプリケーションを可能にして、ネットワーク回線容量を保存します。

                With the Protocol Analyzer, you can decode and display
                packets as they are being captured. Extensive filters
                let you sift through packets either before or after
                trace capture.  The capture filter may be specified by
                source, destination between hosts, protocol, packet
                size, pattern match, or by a complete expression using
                an extensive filter expression language.

それらがキャプチャされているとき、あなたは、プロトコルAnalyzerと共に、パケットを解読して、表示できます。 大規模なフィルタで、あなたは跡の捕獲の前または後にパケットを調べることができます。 キャプチャーフィルタはソース、ホスト、プロトコル、パケットサイズ、パターンマッチの間の目的地か大規模なフィルタ式言語を使用する完全な式によって指定されるかもしれません。

                Full 7-layer packet decodes are available for all
                major protocols including DECnet, Appletalk, Novell,
                XNS, SNA, BANYAN, OSI and TCP/IP.  The decodes for the
                TCP/IP stack have all major protocols including NFS,
                YP, DNS, SNMP, OSPF, etc.

パケットが解読する完全な7層がDECnet、Appletalk、ノベル、XNS、SNA、BANYAN、OSI、およびTCP/IPを含むすべての主要なプロトコルに利用可能です。 TCP/IPスタックにはNFS、YP、DNS、SNMP、OSPFなどを含むすべての主要なプロトコルがあるので、解読します。

                Request and reply packets are matched. Packets can be
                displayed in summary, detail or hex, with multiple
                views to see packet dialogues side by side.

要求と回答パケットは取り組んでいます。 並んでパケット対話を見るために複数の視点と共に概要、詳細または十六進法でパケットを表示できます。

                A complete developers' kit is available for custom
                decodes.

習慣が解読するので、完全な開発者のキットは利用可能です。

                A floating license allows easy acess to the software
                tool anywhere you need it.

浮いているライセンスはどこでもあなたがそれが必要である簡単なacessをソフトウェアツールに許容します。

        MECHANISM
                NetMetrix turns the network interface into promiscuous
                mode to capture packets.

MECHANISM NetMetrixは、パケットをキャプチャするためにネットワーク・インターフェースを無差別なモードに変えます。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 94]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[94ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        CAVEATS
                none.

CAVEATS、なし。

        BUGS
                none known.

BUGS、知られていないなにも。

        LIMITATIONS
                none.

LIMITATIONS、なし。

        HARDWARE REQUIRED
                SPARC system

HARDWARE REQUIRED SPARCシステム

        SOFTWARE REQUIRED
                 SunOS 4.0 or higher

SOFTWARE REQUIRED SunOSより多くの4.0

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
            NetMetrix is available from:
                    Sales Department
                    Metrix Network Systems, Inc.
                    One Tara Boulevard
                    Nashua, New Hampshire 03062
                    telephone: 603-888-7000
                    fax: 603-891-2796
                    email: info@metrix.com

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL NetMetrixは以下から利用可能です。 Sales部のMetrix Network Systems Inc.One太良Boulevardナッシュア、ニューハンプシャー 03062に電話をします: 603-888-7000 ファックスで以下を送ってください。 603-891-2796 メールしてください: info@metrix.com

                Government agencies please note that NetMetrix is on the
                GSA schedule.

政府機関は、NetMetrixがGSAスケジュールにあることに注意してください。

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
            Norma Shepperd
            Marketing Administrator
            603-888-7000
            norma@metrix.com

この記入のノーマシェパードマーケティング管理者603-888-7000 norma@metrix.com への変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                        [Page 95]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[95ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog            NetMetrix-Traffic-Generator

インターネットツールカタログNetMetrixトラフィックジェネレータ

        NAME
                 NetMetrix Traffic Generator

名前NetMetrixトラフィックジェネレータ

        KEYWORDS
                Debugger, Generator, Traffic; Ethernet, FDDI, IP,
                Ring; Eavesdrop, SNMP, X; UNIX; Library

キーワードデバッガ、ジェネレータ、トラフィック。 イーサネット(FDDI、IP)は鳴ります。 SNMP、X、盗み聞いてください、。 UNIX。 図書館

        ABSTRACT
                The NetMetrix Traffic Generator is a distributed
                software tool which allows you to simulate network
                load or test packet dialogues between nodes on your
                ethernet, token ring, or FDDI segments.  The Traffic
                Generator can also be used to test and validate
                management station alarms, routers, bridges, hubs, etc.

NetMetrix Traffic Generatorがあなたがネットワーク負荷をシミュレートできる分配されたソフトウェアツールであるかパケット対話をテストするあなたのイーサネット、トークンのノードが鳴らすか、またはFDDIが区分する要約。 また、管理局アラーム、ルータ、ブリッジ、ハブなどをテストして、有効にするのにTraffic Generatorを使用できます。

                An easy-to-use programming interface provides complete
                flexibility over variables such as bandwidth, packet
                sequence, and conditional responses.

使用しやすいプログラミングインターフェースは帯域幅や、パケット系列や、条件反応などの変数の上に完全な柔軟性を提供します。

                A floating license and the X Window System protocol
                allows testing of remote ethernet, token ring and FDDI
                segments from a central console.

浮いているライセンスとXウィンドウシステムプロトコルで、中央のコンソールからリモートイーサネット、トークンリング、およびFDDIセグメントを検査します。

        MECHANISM
                NetMetrix turns the network interface into promiscuous
                mode to capture packets.

MECHANISM NetMetrixは、パケットをキャプチャするためにネットワーク・インターフェースを無差別なモードに変えます。

        CAVEATS
                none.

CAVEATS、なし。

        BUGS
                none known.

BUGS、知られていないなにも。

        LIMITATIONS
                none.

LIMITATIONS、なし。

        HARDWARE REQUIRED
                SPARC system

HARDWARE REQUIRED SPARCシステム

        SOFTWARE REQUIRED
                SunOS 4.0 or higher

SOFTWARE REQUIRED SunOSより多くの4.0

NOCTools2 Working Group                                        [Page 96]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[96ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
            NetMetrix is available from:
                    Sales Department
                    Metrix Network Systems, Inc.
                    One Tara Boulevard
                    Nashua, New Hampshire 03062
                    telephone: 603-888-7000
                    fax: 603-891-2796
                    email: info@metrix.com

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL NetMetrixは以下から利用可能です。 Sales部のMetrix Network Systems Inc.One太良Boulevardナッシュア、ニューハンプシャー 03062に電話をします: 603-888-7000 ファックスで以下を送ってください。 603-891-2796 メールしてください: info@metrix.com

                Government agencies please note that NetMetrix is on
                the GSA schedule.

政府機関は、NetMetrixがGSAスケジュールにあることに注意してください。

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
            Norma Shepperd
            Marketing Administrator
            603-888-7000
            norma@metrix.com

この記入のノーマシェパードマーケティング管理者603-888-7000 norma@metrix.com への変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                        [Page 97]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[97ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                           NETMON_MITRE

インターネットツールカタログNETMON_斜め継ぎ

          NAME
               NETMON and iptrace

NAME NETMONとiptrace

          KEYWORDS
               traffic; IP; eavesdrop; UNIX; free.

KEYWORDSトラフィック。 IP。 盗み聞いてください。 UNIX。 自由。

          ABSTRACT
               NETMON is a facility to enable communication of net-
               working events from the BSD UNIX operating system to a
               user-level network monitoring or management program.
               Iptrace is a program interfacing to NETMON which logs
               TCP-IP traffic for performance measurement and gateway
               monitoring. It is easy to build other NETMON-based
               tools using iptrace as a model.

ABSTRACT NETMONはユーザレベルネットワーク監視かBSD Unixオペレーティングシステムから管理プログラムまでネットの働くイベントに関するコミュニケーションを可能にする施設です。 Iptraceは性能測定のためにどのログTCP-IPトラフィックをNETMONに連結するプログラムとゲートウェイモニターです。 モデルとしてiptraceを使用する他のNETMONベースのツールを築き上げるのは簡単です。

               NETMON resides in the 4.3BSD UNIX kernel.  It is
               independent of hardware-specific code in UNIX.  It is
               transparent to protocol and network type, having no
               internal assumptions about the network protocols being
               recorded.  It is installed in BSD-like kernels by
               adding a standard function call (probe) to a few points
               in the input and output routines of the protocols to be
               logged.

NETMONは4.3BSD UNIXカーネルで住んでいます。 それはUNIXのハードウェア特有のコードから独立しています。 記録されるネットワーク・プロトコルに関するどんな内部の仮定も持っていなくて、タイプを議定書の中で述べて、ネットワークでつなぐのは透明です。 それは、登録されるために、プロトコルの入出力ルーチンで標準のファンクションコール(調べる)を数ポイントに追加することによって、BSDのようなカーネルにインストールされます。

               NETMON is analogous to Sun Microsystems' NIT, but the
               interface tap function is extended by recording more
               context information.  Aside from the timestamp, the
               choice of information recorded is up to the installer
               of the probes.  The NETMON probes added to the BSD IP
               code supplied with the distribution include as context:
               input and output queue lengths, identification of the
               network interface, and event codes labeling packet dis-
               cards.  (The NETMON distribution is geared towards
               measuring the performance of BSD networking protocols
               in an IP gateway).

NETMONはサン・マイクロシステムズのNITに類似していますが、インタフェース蛇口機能は、より多くの文脈情報を記録することによって、広げられます。 タイムスタンプは別として、記録された情報の選択は徹底的調査のインストーラ次第です。 分配が供給されたBSD IPコードに追加されたNETMON徹底的調査は文脈として以下を含んでいます。 待ち行列の長さ、ネットワーク・インターフェースの識別を入出力してください。そうすれば、パケットをラベルするイベントコードがカードをけなします。 (IPゲートウェイのBSDネットワーク・プロトコルの性能を測定することに向かってNETMON分配は連動します。)

               NETMON is designed so that it can reside within the
               monitored system with minimal interference to the net-
               work processing.  The estimated and measured overhead
               is around five percent of packet processing.

NETMONは、モニターされたシステムの中に最小量の干渉でネットの仕事処理と住むことができるように設計されています。 概算の、そして、測定されたオーバーヘッドはおよそ5パーセントのパケット処理です。

               The user-level tool "iptrace" is provided with NETMON.
               This program logs IP traffic, either at IP-level only,
               or as it passes through the network interface drivers
               as well.  As a separate function, iptrace produces a
               host traffic matrix output.  Its third type of output

ユーザレベルツール"iptrace"にNETMONを提供します。 このプログラムは単に、またはまた、ネットワーク・インターフェースドライバーを通り抜けるようなIP-レベルのどちらかでIPトラフィックを登録します。 別々の機能として、iptraceはホストトラフィックマトリクス出力を起こします。 3番目のタイプの出力

NOCTools2 Working Group                                        [Page 98]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[98ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

               is abbreviated sampling, in which only a pre-set number
               of packets from each new host pair is logged.  The
               three output types are configured dynamically, in any
               combination.

それぞれの新しいホスト組からの事前に設定数の唯一のパケットがどれであるかに登録されて、抽出しながら、簡略化されています。 3つの出力タイプがどんな組み合わせでもダイナミックに構成されます。

               OSITRACE, another logging tool with a NETMON interface,
               is available separately (and documented in a separate
               entry in this catalog).

OSITRACE(NETMONインタフェースがある別の伐採ツール)は別々に(そして、このカタログにおける別々のエントリーでは、記録される)利用可能です。

          MECHANISM
               Access to the information logged by NETMON is through a
               UNIX special file, /dev/netmon.  User reads are blocked
               until the buffer reaches a configurable level of full-
               ness.

UNIXの特別なファイル、/dev/netmonを通してNETMONによって登録された情報へのMECHANISM Accessがあります。 バッファが構成可能なレベルの完全な岬に達するまで、ユーザ読書は妨げられます。

               Several other parameters of NETMON can be tuned at com-
               pile time.  A diagnostic program, netmonstat, is
               included in the distribution.

com山の時間にNETMONの他のいくつかのパラメタを調整できます。 診断プログラム(netmonstat)は分配に含まれています。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               Bug reports and questions should be addressed to:
                    ie-tools@gateway.mitre.org
               Requests to join this mailing list:
                    ie-tools-request@gateway.mitre.org
               Questions and suggestions can also be directed to:
                    Allison Mankin (703)883-7907
                    mankin@gateway.mitre.org

BUGS Bugレポートと質問は以下のことのために扱われるべきです。 このメーリングリストを接合するという ie-tools@gateway.mitre.org 要求: また、 ie-tools-request@gateway.mitre.org 質問と提案による以下のことよう指示できます。 アリソンマンキン(703)883-7907 mankin@gateway.mitre.org

          LIMITATIONS
               A NETMON interface for tcpdump and other UNIX protocol
               analyzers is not included, but it is simple to write.
               NETMON probes for a promiscuous ethernet interface are
               similarly not included.

tcpdumpと他のUNIXプロトコルアナライザのためのLIMITATIONS A NETMONインタフェースは含まれていませんが、書くのは簡単です。 無差別なイーサネットインタフェースのためのNETMON徹底的調査は同様に含まれていません。

          HARDWARE REQUIRED
               No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

          SOFTWARE REQUIRED
               BSD UNIX-like network protocols or the ability to
               install the BSD publicly available network protocols in
               the system to be monitored.

SOFTWARE REQUIRED BSD UNIXのようなネットワーク・プロトコルか公的に利用可能なBSDをインストールする能力が、モニターされるためにシステムのプロトコルをネットワークでつなぎます。

NOCTools2 Working Group                                        [Page 99]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[99ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          AVAILABILITY
               The NETMON distribution is available by anonymous FTP
               in pub/netmon.tar or pub/netmon.tar.Z from aelred-
               3.ie.org.  A short user's and installation guide,
               NETMON.doc, is available in the same location.  The
               NETMON distribution is provided "as is" and requires
               retention of a copyright text in code derived from it.
               It is copyrighted by the MITRE-Washington Networking
               Center.

AVAILABILITY、NETMON分配はaelred3.ie.orgからのパブ/netmon.tarかパブ/netmon.tar.Zの公開FTPで利用可能です。 背の低いユーザのものとインストールガイド(NETMON.doc)は同じ位置で利用可能です。 NETMON分配は、「そのままで」提供されて、それから得られたコードにおける、著作権テキストの保有を必要とします。 それはMITRE-ワシントンNetworkingセンターによって版権を取られます。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 100]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[100ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog           NETMON_WINDOWS_SNMP_RESEARCH

インターネットツールカタログNETMON_Windows_SNMP_研究

        NAME
                NETMON for Windows -- an SNMP-based network management
                tool that runs under Microsoft Windows 3.0 from SNMP
                Research.

WindowsのためのNAME NETMON--SNMP ResearchからのマイクロソフトWindows3.0で実行されるSNMPベースのネットワークマネージメントツール。

        KEYWORDS
                alarm, control, manager, map, routing;
                DECnet, Ethernet, IP, OSI, ring, star;
                NMS, SNMP;
                DOS;
                sourcelib.

アラーム、コントロール、マネージャが写像するKEYWORDS、ルーティング。 星、DECnet(イーサネット、IP、OSI)は鳴ります。 NMS、SNMP。 DOS。 sourcelib。

        ABSTRACT
                The NETMON application implements a powerful network
                management station based on a low-cost DOS platform.
                NETMON's network management tools for configuration,
                performance, security, and fault management have been
                used successfully with a wide assortment of wide- and
                local-area-network topologies and medias.  Multiprotocol
                devices are supported including those using TCP/IP,
                DECnet, and OSI protocols.

NETMONアプリケーションが強力なネットワークマネージメントステーションを実装する要約は安価のDOSプラットホームを基礎づけました。 構成、性能、セキュリティ、および障害管理のためのNETMONのネットワークマネージメントツールは広い、そして、ローカル・エリア・ネットワークtopologiesとmediasの広い分類と共に首尾よく使用されました。 TCP/IP、DECnet、およびOSIプロトコルを使用するものを含んでいて、Multiprotocolデバイスは支えられます。

        Some features of NETMON's network management tools include:

NETMONのネットワークマネージメントツールのいくつかの特徴は:

                o Fault management tool displays a map of the network
                  configuration with node and link state indicated
                  in one of several colors to indicate current status;
                o Configuration management tool may be used to edit the
                  network management information base stored in the
                  NMS to reflect changes occurring in the network;
                o Graphs and tabular tools for use in fault and performance
                  management;
                o Mechanisms by which additional variables, such as vendor-
                  specific variables, may be added;
                o Alarms may be enabled to alert the operator of events
                  occurring in the network;
                o Events are logged to disk;
                o Output data may be transferred via flat files for
                  additional report generation by a variety of
                  statistical packages.

o ノードとリンク状態があるネットワーク・コンフィギュレーションの地図が現在の状態を示すためにいくつかの色の1つで示した障害管理ツールディスプレイ。 o 構成管理ツールは変化を反映するためにネットワークで起こりながらNMSに保存されたネットワークマネージメント情報ベースを編集するのに使用されるかもしれません。 o 欠点における使用とパフォーマンス管理のためのグラフと表ツール。 o ベンダーの特定の変数などのように、メカニズムはどの追加変数によって加えられるかもしれないか。 o アラームがネットワークで起こるイベントのオペレータを警告するのが可能にされるかもしれません。 o イベントはディスクに登録されます。 o さまざまな統計的なパッケージは追加レポート作成のための平坦なファイルで出力データを移すかもしれません。

        The NETMON application comes complete with source code
        including a powerful set of portable libraries for generating
        and parsing SNMP messages.

NETMONアプリケーションはソースコードがSNMPメッセージを生成して、分析するための強力なセットの携帯用のライブラリを含んでいて完全になります。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 101]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[101ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        MECHANISM
                The NETMON for Windows application is based on the
                Simple Network Management Protocol (SNMP).  Polling is
                performed via the powerful SNMP get-next operator and
                the SNMP get operator.  Trap directed polling is used
                to regulate the focus and intensity of the polling.

ウィンドウズのアプリケーションのためのMECHANISM NETMONはSimple Network Managementプロトコル(SNMP)に基づいています。 世論調査は気付いている強力なSNMPオペレータで実行されます、そして、SNMPはオペレータを得ます。 投票しながら指示された罠は、世論調査の焦点と強度を規制するのに使用されます。

        CAVEATS
                None.

警告、なし。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

        HARDWARE REQUIRED
                The minimum system is a IBM 386 computer, or
                compatible, with hard disk drive.

HARDWARE REQUIRED、最小のシステムは、ハード・ディスク・ドライブとIBM386コンピュータ、または互換性があります。

        SOFTWARE REQUIRED
                DOS 5.0 or later, Windows 3.0 in 386 mode, and TCP/IP
                kernel software from FTP Software.

SOFTWARE REQUIRED DOS5.0以降、386モードによるWindows3.0、およびFTP SoftwareからのTCP/IPカーネルソフトウェア。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                This is a commercial product available under license
                from:
                        SNMP Research
                        3001 Kimberlin Heights Road
                        Knoxville, TN  37920-9716
                        Attn:  John Southwood, Sales and Marketing
                        (615) 573-1434 (Voice)  (615) 573-9197 (FAX)

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL Thisは以下からのライセンスの下で利用可能な商品です。 SNMPはKimberlin高さのRoadノクスビル、3001テネシー37920-9716Attnについて研究します: ジョン・サウスウッド、販売、およびマーケティング(615)573-1434(声)(615)573-9197(ファックス)

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                users@seymour1.cs.utk.edu

この記入 users@seymour1.cs.utk.edu への変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                       [Page 102]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[102ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                               NETscout

インターネットツールカタログNETscout

        NAME
                NETscout(tm)

名前NETscout(tm)

        KEYWORDS
                Alarm, Analyzer, Manager, Status, Traffic;
                DECnet, Ethernet, IP, OSI, NFS, Ring, Star, Eavesdrop;
                NMS, SNMP;
                UNIX;

キーワードアラーム、分析器、マネージャ、状態、トラフィック。 DECnet(イーサネット、OSI(NFS)が電話をするIP)は主演して、盗み聞いてください。 NMS、SNMP。 UNIX。

        ABSTRACT
                The NETscout family of distributed LAN Analyzer
                devices are intended to provide network users with a
                comprehensive capability to identify and isolate fault
                conditions in data communications networks.
                NETscout has the capability to collect wide ranging
                statistical data, to display selectively captured and
                fully decoded network traffic, to set user-defined
                alarm conditions, and to obtain real-time updates
                from all segments of a widely dispersed internetwork
                from a centralized SNMP-compatible network management
                console.

提供する分配されたLAN AnalyzerデバイスのNETscoutファミリーが意図する要約はデータ通信網における欠点状態を特定して、隔離する包括的な能力があるユーザをネットワークでつなぎます。 NETscoutには、広い及んでいる統計データを集めて、選択的にキャプチャしていて完全に解読されたネットワークトラフィックを表示して、ユーザによって定義された警戒状態を設定して、広く分散しているインターネットワークのすべてのセグメントから集結されたSNMPコンパチブルネットワークマネージメントコンソールからリアルタイムのアップデートを得る能力があります。

                The NETscout family is based on standards so that
                operation may be realized in heterogeneous networks
                which constitute a multi-protocol, multi-topology,
                multi-vendor environment.  The fundamental standards
                upon which NETscout is based are the Simple Network
                Management Protocol (SNMP), which defines the protocol
                for all inter-communications between NETscout devices,
                and the Remote Monitoring Management Information Base
                (RMON-MIB), which defines the type of information
                which is to be gathered and made available to the
                user for each network segment.

NETscoutファミリーはマルチプロトコルを構成する異機種ネットワークで操作を実現できるように規格に基づいています、マルチトポロジーです、マルチベンダ環境。 (それは、NETscoutデバイスのすべての相互コミュニケーションのためにプロトコルを定義します)。NETscoutが基づいている基本的な規格は、Simple Network Managementプロトコル(SNMP)とRemote Monitoring Management Information基地(RMON-MIB)です。(それは、それぞれのネットワークセグメントのために集められて、利用可能にされることになっている情報の種類をユーザと定義します)。

                NETscout clients provide a full array of monitoring
                and analysis features including intelligent seven
                level decoding of all majorprotocol stacks:

NETscoutクライアントはすべてのmajorprotocolスタックを解読する知的な7レベルを含むモニターと解析機能の完全な勢ぞろいを提供します:

                DOD including TCP/IP    XNS       Novell
                DECNET including LAT    ISO       APPLETALK
                IBM Token Ring          Vines     NETBIOS/SMB
                SNMP including RMON-MIB SUN-NFS   SMT

RMON-MIB SUN-NFS SMTを含むLAT ISO APPLETALK IBM Token RingバインズNETBIOS/SMB SNMPを含むTCP/IP XNSノベルDECNETを含むDOD

                NETscout agents support all nine groups of the
                RMON-MIB standard.  NETscout agents can work with any
                SNMP-based network management system and currently

NETscoutエージェントはRMON-MIB規格のすべての9つのグループをサポートします。 NETscoutエージェントは現在、どんなSNMPベースのネットワーク管理システムでも働くことができます。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 103]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[103ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

                support Ethernet and Token Ring.

イーサネットとToken Ringをサポートしてください。

        MECHANISM
                The operation of the NETscout family is divided into
                two distinct subcategories.  The first is the "Client"
                which is the user console from which operational
                commands are issued and where all results and
                diagnostic information are displayed. In a NETscout
                topology it is feasible to have multiple clients
                active simultaneously within a single network.  The
                second category is the "Agent", a hardware/software
                device which is attached to a specific network
                segment and which gathers statistical information for
                that segment as well as providing a window into that
                segment where network traffic may be observed and
                gathered for more detailed user analysis.  A
                typical network will have multiple segments and
                multiple agents up to the point of having one agent
                for each logical network segment.

MECHANISM、NETscoutファミリーの操作は2つの異なった副カテゴリに分割されます。 1番目は操作上のコマンドが発行されるユーザコンソールであり、すべての結果と診断情報が表示される「クライアント」です。 NETscoutトポロジーでは、同時にただ一つのネットワークの中で複数のクライアントをアクティブにするのが可能です。 2番目のカテゴリは「エージェント」(特定のネットワークセグメントに添付されて、そのセグメントに窓を提供することと同様にそのセグメントのために統計情報をネットワークトラフィックが、より詳細なユーザ分析のために観測されて、集められるかもしれないところに集めるハードウェア/ソフトウェアデバイス)です。 典型的なネットワークはそれぞれの論理的なネットワークセグメントあたり1人のエージェントがいるまで複数のセグメントと複数のエージェントを上がるようにするでしょう。

                NETscout Model 9210 is a software package which, when
                combined in a Sun SPARCstation in conjunction with
                SunNet Manager running under Open Windows, implements
                the NETscout client function.  SunNet Manager provides
                the background operational tools for client operation
                while the NETscout software provides
                application-specific functions related to RMON-MIB
                support as well as all software necessary to
                perform the protocol decode function.
                SunNet Manager also implements a network map file
                which includes a topographical display of the entire
                network and is the mechanism for selecting
                network elements to perform operations.

NETscout Model9210はSun SPARCstationでオープンウィンドウズの下におけるSunNetマネージャ実行に関連して結合されるとNETscoutクライアント機能を実装するソフトウェアパッケージです。 NETscoutソフトウェアはRMON-MIBサポートにプロトコルを実行するのに必要なすべてのソフトウェアが機能を解読するのと同じくらいよく関連するアプリケーション具体的な機能を提供しますが、SunNetマネージャはバックグラウンドの操作上のツールをクライアント操作に提供します。 また、SunNetマネージャは全体のネットワークの地誌的なディスプレイを含んで、働くためにネットワーク要素を選択するためのメカニズムであるネットワークマップファイルに操作を実装します。

                NETscout Model 9215 is a software package that
                operates in conjunction with SunNet Manager and
                implements the statistics monitoring function only.
                That is, it does not include the protocol
                decode function or the mechanism to retrieve actual
                data from a remote agent.  It does, however, include
                complete statistics gathering and event and alarm
                generation.

NETscout Model9215はSunNetマネージャに関連して作動して、統計が監視機能専用であると実装するソフトウェアパッケージです。 すなわち、リモートエージェントからの実際のデータを検索する場合、機能かメカニズムがプロトコルが解読するどんなインクルードにもしません。 それは、しかしながら、完備統計量集会とイベントを含んで、世代を驚かせます。

                Frontier NETscout Models 9510 and 9515, and Model 9610
                and 9615 are agent software packages that implement
                selected network diagnostic functions when loaded into
                a Sun SPARCstation (9510, 9515) or a SynOptics
                LattisNet Hub (9610, 9615) respectively which is

国境のNETscout Models9510と9515、Model9610と9615はそれぞれSun SPARCstation(9510、9515)かSynOptics LattisNet Hub(9610、9615)にロードされたそうする時を選択されたネットワーク診断機能に実装するエージェントソフトウェアパッケージです。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 104]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[104ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

                connected to an Ethernet network segment
                using conventional network interface hardware.  Models
                9510 and 9610 support all nine RMON-MIB groups
                including "filters" and "packet capture" and thus
                provide for complete protocol monitoring and decode
                when used with a client
                equipped with protocol decode software.  Models 9515
                an 9615 include support for seven RMON-MIB groups
                which excludes "filters" and "data capture" and
                therefore perform network monitoring only through
                collection and presentation of network statistics,
                events, and alarms.  All models also support the MIB2
                system and interface groups.

従来のネットワーク・インターフェースハードウェアを使用するイーサネットネットワークセグメントに関連しています。 モデル9510と9610は、すべての9RMON-MIBが「フィルタ」と「パケット捕獲」を含むグループであるとサポートして、その結果、完全なプロトコルモニターに備えて、いつを解読するか。プロトコルを備えているクライアントと共に使用されて、ソフトウェアを解読してください。 9615が含むモデル9515は、7RMON-MIBのためにグループがどれが「フィルタ」を除くか、そして、「データキャプチャ」であるとサポートして、したがって、単にネットワーク統計、イベント、およびアラームの収集とプレゼンテーションでネットワーク監視を実行します。また、すべてのモデルがMIB2システムとインタフェースグループをサポートします。

                Frontier NETscout Models 9520 and 9525, and Model 9620
                and 9625 are agent software packages that are
                identical in function to their respective models
                described above except that they are for use on
                Token Ring segments.

彼らのそれぞれのモデルに、機能が同じエージェントソフトウェアパッケージが説明されて、彼らがToken Ringセグメントにおける使用のためのそうである国境地方のNETscout Models9520と9525、およびModel9620と9625。

        CAVEATS
                The RMON-MIB standard for Token Ring applications has
                not yet beenformally released and is not approved.
                NETscout products correspond to the latest draft for
                Token Ring functions and will be updated as
                required to conform to the standard as it is approved.

しかし、リリースされて、承認されなかったbeenformallyではなく、Token RingアプリケーションのRMON-MIB規格にあるCAVEATS。 NETscout製品はToken Ring機能のために最新の草稿に対応している、それが承認されているとき規格に従うために必要に応じてアップデートするでしょう。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

        HARDWARE REQUIRED
                Sun SPARCstation or LattisNet Hub depending upon Model
                number.

HARDWARE REQUIRED Sun SPARCstationかModel番号に依存するLattisNet Hub。

        SOFTWARE REQUIRED
                Sun OS 4.1.1 for client and agent, SunNet Manager for
                client.

クライアントとエージェント、クライアントのためのSunNetマネージャのためのSOFTWARE REQUIRED Sun OS4.1.1。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 105]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[105ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                NETscout products are available commercially.  For
                information regarding your local representative, contact:
                        Frontier Software Development, Inc.
                        1501 Main Street
                        Tewksbury, MA  01876
                        Phone:  508-851-8872
                        Fax: 508-851-6956

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL NETscout製品は商業的に利用可能です。 現地代理人の情報に関しては、以下に連絡してください。 国境のソフトウェア開発Inc.1501Main Streetテュークスベリー、MA 01876は以下に電話をします。 508-851-8872 Fax: 508-851-6956

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                        Marketing
                        Frontier Software

この記入マーケティング国境のソフトウェアへの変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                       [Page 106]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[106ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                                NETSTAT

インターネットツールカタログNETSTAT

          NAME
               netstat

NAME netstat

          KEYWORDS
               routing; IP; UNIX, VMS; free.

KEYWORDSルーティング。 IP。 UNIX、VMS。 自由。

          ABSTRACT
               Netstat is a program that accesses network related data
               structures within the kernel, then provides an ASCII
               format at the terminal.  Netstat can provide reports on
               the routing table, TCP connections, TCP and UDP
               "listens", and protocol memory management.

要約Netstatはアクセスがネットワークでつなぐプログラムがカーネルの中でデータ構造を関係づけました、と次に、ASCII書式が端末で前提とするということです。 Netstatは経路指定テーブル、TCP接続、TCP、「聴取UDP」、およびプロトコルメモリ管理に関するレポートを提供できます。

          MECHANISM
               Netstat accesses operating system memory to read the
               kernel routing tables.

MECHANISM Netstatは、カーネル経路指定テーブルを読むためにオペレーティングシステムメモリにアクセスします。

          CAVEATS
               Kernel data structures can change while netstat is run-
               ning.

netstatは走行ningですが、CAVEATS Kernelデータ構造は変化できます。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

          SOFTWARE REQUIRED
               BSD UNIX or related OS, or VMS.

SOFTWARE REQUIRED BSD UNIX、関連するOS、またはVMS。

          AVAILABILITY
               Available via anonymous FTP from uunet.uu.net, in
               directory bsd-sources/src/ucb.  Available with 4.xBSD
               UNIX and related operating systems.  For VMS, available
               as part of TGV MultiNet IP software package, as well as
               Wollongong's WIN/TCP.

ディレクトリbsd-ソース/src/ucbのuunet.uu.netからの公開FTPを通したAVAILABILITY Available。 利用可能で4.xBSD UNIXと共に関連するオペレーティングシステムTGV MultiNet IPソフトウェアパッケージ、およびウォロンゴンのWIN/TCPの一部として利用可能なVMSのために。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 107]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[107ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                     NETWORK_INTEGRATOR

インターネットツールカタログネットワーク_インテグレーター

          NAME
               Network Integrator I

名前はインテグレーターのために私をネットワークでつなぎます。

          KEYWORDS
               map, traffic; ethernet; UNIX.

KEYWORDS地図、トラフィック。 イーサネット。 UNIX。

          ABSTRACT
               This tool monitors traffic on network segments.  All
               information is dumped to either a log file or, for
               real-time viewing, to a command tool window.  Data is
               time-stamped according to date and time.  Logging can
               continue for up to 24 hours.

抽象的なThisツールはネットワークセグメントでトラフィックをモニターします。 すべての情報がログファイル、または、リアルタイムの見るコマンドツールウィンドウにどさっと落とされます。 日時に応じて、データは時間によって押し込まれます。 伐採は24時間まで続くことができます。

               The tool is flexible in data collection and presenta-
               tion.  Traffic filters can be specified according to
               header values of numerous protocols, including those
               used by Apple, DEC, Sun, HP, and Apollo.  Bandwidth
               utilization can be monitored, as well as actual load
               and peak throughput.  Additionally, the Network
               Integrator can analyze a network's topology, and record
               the location of all operational nodes on a network.

ツールはデータ収集とpresenta- tionでフレキシブルです。 多数のプロトコル、ものがアップル、12月までに使用した包含、Sun、HP、およびアポロのヘッダー値に従って、トラフィックフィルタを指定できます。 実際の負荷とピークスループットと同様に帯域幅利用をモニターできます。 さらに、Network Integratorはネットワークにネットワークのトポロジーを分析して、すべての操作上のノードの位置を記録できます。

               Data can be displayed in six separate formats of bar
               graphs.  In addition, there are several routines for
               producing statistical summaries of the data collected.

バーチャートの6つの別々の形式でデータを表示できます。 さらに、集められたデータに関する統計的概要を製作するためのいくつかのルーチンがあります。

          MECHANISM
               The tools work through RPC and XDR calls.

ツールがRPCを通して扱って、XDRが呼ぶMECHANISM。

          CAVEATS
               Although the tool adds only little traffic to a net-
               work, generation of statistics from captured files
               requires a significant portion of a workstation's CPU.

ツールが加えるCAVEATS Althoughは少ししかネットの仕事に取引するだけではなくて、捕らわれているファイルからの統計の世代はワークステーションのCPUの重要な部分を必要とします。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               Must be root to run monitor.  There does not seem to be
               a limit to the number of nodes, since it monitors by
               segments.  The only major limitation is the amount of
               disk space that a user can commit to the log files.
               The size of the log files, however, can be controlled
               through the tool's parameters.

LIMITATIONS Must、モニターを車で送る根になってください。 セグメントをモニターするので、ノードの数への限界はあるように思えません。 唯一の主要な制限がユーザがログファイルに遂行できる椎間腔の量です。 しかしながら、ツールのパラメタを通してログファイルのサイズを制御できます。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 108]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[108ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          HARDWARE REQUIRED
               Sun3 or Sun4.

ハードウェアはSun3かSun4を必要としました。

          SOFTWARE REQUIRED
               4.0BSD UNIX or greater, or related OS.

SOFTWARE REQUIRED 4.0BSD UNIXか、よりすばらしいか、関連するOS。

          AVAILABILITY
               Copyrighted, commercially available from
               Network Integrators,
               (408) 927-0412.

Network Integrators、(408)927-0412から商業的に利用可能なAVAILABILITY Copyrighted。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 109]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[109ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                               NFSwatch

インターネットツールカタログNFSwatch

        NAME
                nfswatch

NAME nfswatch

        KEYWORDS
                Traffic; Ethernet, IP, NFS; Curses, Eavesdrop; UNIX;
                Free

キーワードトラフィック。 イーサネット、IP、NFS。 呪って、盗み聞く、。 UNIX。 自由

        ABSTRACT
                Nfswatch monitors all incoming ethernet traffic to an
                NFS file server and divides it into several
                categories.  The number and percentage of packets
                received in each category is displayed on
                the screen in a continuously updated display.

抽象的なNfswatchはすべての入って来るイーサネットトラフィックをNFSファイルサーバーにモニターして、それをいくつかのカテゴリに分割します。 スクリーンに絶え間なくアップデートされたディスプレイで各カテゴリで受け取られたパケットの数と割合を表示します。

                By default, nfswatch monitors all packets destined for
                the local host over a single network interface.
                Options are provided to specify the specific interface
                to be monitored, or all interfaces at once.  NFS
                traffic to the local host, to a remote host, from a
                specific host, between two hosts, or all NFS traffic
                on the network may be monitored.

デフォルトで、nfswatchは単一のネットワーク・インターフェースにわたってローカル・ホストのために運命づけられたすべてのパケットをモニターします。 モニターされるために特定のインタフェースを指定するためにオプションを提供するか、またはすべてがすぐに、連結します。 NFSはローカル・ホストに取引します、リモートホストに、特定のホストから、2人のホストの間で、または、ネットワークのすべてのNFSトラフィックがモニターされるかもしれません。

                Categories of packets monitored and counted include:
                ND Read, ND Write, NFS Read, NFS Write, NFS Mount,
                Yellow Pages (NIS), RPC Authorization, Other RPC, TCP,
                UDP, ICMP, RIP, ARP, RARP, Ethernet Broadcast, and
                Other.

モニターされて、数えられたパケットのカテゴリは: ノースダコタが、NFSが、NFSが仕掛けると書くNFS読書、イエローページ(NIS)、RPC承認、他のRPC、TCP、UDP、ICMPが裂くと書くノースダコタの読書、アルプ、RARP、イーサネット放送、およびもう一方。

                Packets are also tallied either by file system or file
                (specific files may be watched as an option), NFS
                procedure name (RPC call), or NFS client hostname.

また、パケットはファイルシステム、ファイル(特定のファイルはオプションとして監視されるかもしれない)、NFSプロシージャ名(RPCは呼ぶ)、またはNFSクライアントホスト名によって記録されます。

                Facilities for taking "snapshots" of the screen, as
                well as saving data to a log file for later analysis
                (the analysis tool is included) are also available.

スクリーンの「スナップ」を取るための施設、また、節約と同様に、後の分析(分析ツールは含まれている)のためのログファイルへのデータも利用可能です。

        MECHANISM
                Nfswatch uses the Network Interface Tap, nit(4) under
                SunOS 4.x, and the Packet Filter, packetfilter(4),
                under Ultrix 4.x, to place the ethernet interface into
                promiscuous mode.  It filters out NFS packets, and
                decodes the file handles in order to determine how to
                count the packet.

MECHANISM Nfswatchは、イーサネットインタフェースを無差別なモードに置くのにUltrix 4.xの下でNetwork Interface Tap、SunOS 4.xの下の夜(4)、およびPacket Filter、packetfilter(4)を使用します。 それは、NFSパケットを無視して、パケットを数える方法を決定するためにファイルハンドルを解読します。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 110]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[110ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        CAVEATS
                Because the NFS file handle is a non-standard (server
                private) piece of data, nfswatch must be modified to
                understand file handles used by various
                implementations.  It currently knows
                about the SunOS 4.x and Ultrix file handle formats.

ファイルが処理するCAVEATS Because NFSが標準的でない(サーバ個人的な)データである、様々な実装によって使用されるファイルハンドルを理解するようにnfswatchを変更しなければなりません。 それは現在、SunOS 4.xとUltrixファイルハンドル形式に関して知っています。

        BUGS
                Does not monitor FDDI interfaces.  (It should be a
                simple change, but neither author has access to a
                system with FDDI interfaces for testing.)

BUGS DoesはFDDIインタフェースをモニターしません。 (それは簡単な変化であるべきですが、どちらの作者もFDDIインタフェースがあるテストするシステムに近づく手段を持っていません。)

        LIMITATIONS
                Up to 256 exported file systems and 256 individual
                files can be monitored at any time.

256へのLIMITATIONS Upはファイルシステムをエクスポートしました、そして、いつでも、256個の個々のファイルはモニターできます。

                Only NFS requests are counted; the NFS traffic
                generated by a server in response to those packets
                is not counted.

NFS要求だけが数えられます。 サーバによってそれらのパケットに対応して生成されたNFSトラフィックは数えられません。

        HARDWARE REQUIRED
                Any Ultrix system (VAX or DEC RISC hardware)

HARDWARE REQUIRED Any Ultrixシステム(VAXか12月のRISCハードウェア)

        SOFTWARE REQUIRED
                Ultrix release 4.0 or later.  For Ultrix 4.1, may
                require the patched "if_ln.o" kernel module, available
                from Digital's Customer Support Center.

SOFTWARE REQUIRED Ultrixは4.0以降をリリースします。 Ultrix4.1のために、パッチされて「_ln.oであるなら」DigitalのCustomer Supportセンターから利用可能なカーネルモジュールを必要とするかもしれません。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                Copyrighted, but freely distributable.  Available via
                anonymous FTP from harbor.ecn.purdue.edu,
                ftp.erg.sri.com, and gatekeeper.dec.com, as well as
                numerous other sites around the Internet.  The current
                version is Version 3.0 from January 1991.

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL Copyrightedにもかかわらず、自由に配置可能です。 harbor.ecn.purdue.edu、ftp.erg.sri.com、およびgatekeeper.dec. comからの公開FTP、およびインターネットの周りの他の多数のサイトを通して、利用可能です。 最新版は1991年1月からのバージョン3.0です。

        Contact points:

接点:

        Dave Curry                              Jeff Mogul
        Purdue University                       Digital Equipment Corp.
        Engineering Computer Network            Western Research Laboratory
        1285 Electrical Engineering Bldg.       100 Hamilton Avenue
        West Lafayette, IN 47907-1285           Palo Alto, CA 94301
        davy@ecn.purdue.edu                     mogul@decwrl.dec.com

デーヴカレージェフ要人のパデュー大学のディジタル・イクイップメント社の工学のコンピュータネットワークの西洋の研究所1285電気工学ビルディング 100 ハミルトン・Avenueウェストラフィエット、IN47907-1285パロアルト(カリフォルニア)94301 davy@ecn.purdue.edu 要人@decwrl.dec. com

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                Dave Curry (see address above).

CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRYデーヴCurry(アドレスが上であることを見ます)。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 111]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[111ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                              NHFSSTONE

インターネットツールカタログNHFSSTONE

          NAME
               nhfsstone

NAME nhfsstone

          KEYWORDS
               benchmark, generator; NFS; spoof; UNIX; free.

KEYWORDSベンチマーク、ジェネレータ。 NFS。 だましてください。 UNIX。 自由。

          ABSTRACT
               Nhfsstone (pronounced n-f-s-stone, the "h" is silent)
               is an NFS benchmarking program.  It is used on an NFS
               client to generate an artificial load with a particular
               mix of NFS operations.  It reports the average response
               time of the server in milliseconds per call and the
               load in calls per second.  The nhfsstone distribution
               includes a script, "nhfsnums" that converts test
               results into plot(5) format so that they can be graphed
               using graph(1) and other tools.

抽象的なNhfsstone(n-f-s-石、「h」が静かであると断言する)はNFSベンチマーキングプログラムです。 それは、NFS操作の特定のミックスがある人工の負荷を生成するのにNFSクライアントの上で使用されます。 それは1秒あたりの呼び出しで1呼び出しあたりのミリセカンドと負荷における、サーバの平均応答時間を報告します。 nhfsstone分配はスクリプト、グラフ(1)と他のツールを使用することでそれらをグラフで表すことができるように陰謀(5)形式に試験の成績を変換する"nhfsnums"を含んでいます。

          MECHANISM
               Nhfsstone is an NFS traffic generator.  It adjusts its
               calling patterns based on the client's kernel NFS
               statistics and the elapsed time.  Load can be generated
               over a given time or number of NFS calls.

MECHANISM NhfsstoneはNFSトラフィックジェネレータです。 それはクライアントのカーネルに基づいたパターンをNFS統計と呼んで、経過時間を調整します。 与えられた時間、負荷を生成することができますか、またはNFSの数は電話をします。

          CAVEATS
               Nhfsstone will compete for system resources with other
               applications.

CAVEATS Nhfsstoneは他のアプリケーションでシステム資源を競争するでしょう。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

          SOFTWARE REQUIRED
               4.xBSD-based UNIX

ソフトウェアは4.xBSDベースのUNIXを必要としました。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 112]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[112ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          AVAILABILITY
               Available via anonymous FTP from bugs.cs.wisc.edu.
               Alternatively, Legato Systems will provide the program
               free of charge, if certain conditions are met.  Send
               name and both email and U.S. mail addresses to:
                    Legato Systems, Inc.
                    Nhfsstone
                    260 Sheridan Avenue
                    Palo Alto, California  94306

bugs.cs.wisc.eduからの公開FTPを通したAVAILABILITY Available。 あるいはまた、ある条件が満たされると、Legato Systemsは無料でプログラムを提供するでしょう。 名前と両方にメールを送って、以下のことのために米国メールにアドレスを送ってください。 Inc.Nhfsstone260シェリダン・Avenueパロアルト、レガートのSystemsカリフォルニア 94306

               A mailing list is maintained for regular information
               and bug fixes: nhfsstone@legato.com or
               uunet!legato.com!nhfsstone.  To join the list:
               nhfsstone-request@legato.com or
               uunet!legato.com!nhfsstone-request.

メーリングリストは通常の情報とバグフィックスのために維持されます: nhfsstone@legato.com かuunet!legato.com!nhfsstone。 リストを接合するために: nhfsstone-request@legato.com かuunet!legato.com!nhfsstone-要求。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 113]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[113ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                                 NNSTAT

インターネットツールカタログNNSTAT

          NAME
               NNStat

名前NNStat

          KEYWORDS
               manager, status, traffic; ethernet, IP; eavesdrop, NMS;
               UNIX; free.

KEYWORDSマネージャ、状態、トラフィック。 イーサネット、IP。 NMS、盗み聞いてください。 UNIX。 自由。

          ABSTRACT
               NNStat is a collection of programs that provides an
               internet statistic collecting capability.  The NNStat
               strategy for statistic collection is to collect traffic
               statistics via a promiscuous ethernet tap on the local
               networks, versus instrumenting the gateways.  If all
               traffic entering or leaving a network or set of net-
               works traverses a local ethernet, then by stationing a
               statistic gathering agent on each local network a pro-
               file of network traffic can be gathered.  Statistical
               data is retrieved from the local agents by a global
               manager.

抽象的なNNStatはインターネット統計値収集能力を提供するプログラムの収集です。 統計値収集のためのNNStat戦略は企業内情報通信網の無差別なイーサネット蛇口を通してトラフィック統計を集めることです、ゲートウェイに器具を取り付けることに対して。 ネットの作品のネットワークかセットを入るか、または残すすべてのトラフィックがローカルのイーサネットを横断するなら、各企業内情報通信網に統計値集会エージェントを配置することによって、ネットワークトラフィックの親ファイルを集めることができます。 統計データはグローバルなマネージャによって地元のエージェントから検索されます。

               A program called "statspy" performs the data gathering
               function.  Essentially, statspy reads all packets on an
               ethernet interface and records all information of
               interest.  Information of interest is gathered by exa-
               mining each packet and determining if the source or
               destination IP address is one that is being monitored,
               typically a gateway address.  If so then the contents
               of the packet are examined to see if they match further
               criteria.

"statspy"と呼ばれるプログラムはデータ集会機能を実行します。 本質的には、statspyはイーサネットインタフェースと記録のすべてのパケットに興味があるすべての情報を読み込みます。 各パケットを採掘して、通常、ソースか送付先IPアドレスがモニターされているもの、ゲートウェイアドレスであるかどうか決定しながら、興味がある情報はエクサ集められます。 そうだとすれば、そして、パケットの内容は、それらがさらなる評価基準に合っているかどうか確認するために調べられます。

               A program called "collect" performs global data collec-
               tion.  It periodically polls various statspy processes
               in the domain of interest to retrieve locally logged
               statistical data.

「集まってください」と呼ばれるプログラムはグローバルなデータcollec- tionを実行します。 それは局所的に登録された統計データを検索するために興味があるドメインで定期的に様々なstatspyプロセスに投票します。

               The NNSTAT distribution comes with several sample awk
               programs which process the logged output of the collect
               program.

NNSTAT分配は料金先方払いのプログラムの登録された出力を処理する数個のサンプルawkプログラムと共に来ます。

          MECHANISM
               Local agents (statspy processes) collect raw traffic
               data via a promiscuous ethernet tap.  Statistical, fil-
               tered or otherwise reduced data is retrieved from the
               local agents by a global manager (the "collect" pro-
               cess).

MECHANISM Localエージェント(statspyプロセス)は無差別なイーサネットを通したデータが叩く生のトラフィックを集めます。 統計的です、teredされるか、または別の方法で減少するフィラメントデータはグローバルなマネージャ(「料金先方払い」の親課税)によって地元のエージェントから検索されます。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 114]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[114ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               Bug fixes, extensions, and other pointers are discussed
               in the electronic mail forum, bytecounters.  To join,
               send a request to bytecounters-request@venera.isi.edu.
               Forum exchanges are archived in the file
               bytecounters/bytecounters.mail, available via anonymous
               FTP from venera.isi.edu.

電子メールフォーラム、bytecountersでBUGS Bugフィックス、拡大、および他の指針について議論します。 接合するには、要求を bytecounters-request@venera.isi.edu に送ってください。 フォーラム交換は、ファイルbytecounters/bytecounters.mailに格納されていて、venera.isi.eduからの公開FTPで利用可能です。

          LIMITATIONS
               NNStat presumes a topology of one or more long haul
               networks gatewayed to local ethernets.

LIMITATIONS NNStatはローカルのイーサネットにgatewayedされた1つ以上の長期ネットワークのトポロジーを推定します。

               A kernel mod required to run with SunOS4.  These mods
               are described in the bytecounters archive.

カーネルモッズがSunOS4と共に稼働するのが必要です。 これらのモッズはbytecountersアーカイブで説明されます。

          HARDWARE REQUIRED
               Ethernet interface.  Sun 3, Sun 4 (SPARC), or PC RT
               workstation.

HARDWARE REQUIREDイーサネットは連結します。 Sun3、Sun4(SPARC)、またはPC RTワークステーション。

          SOFTWARE REQUIRED
               Distribution is for BSD UNIX, could easily be adapted
               to any UNIX with promiscuous ethernet support.

SOFTWARE REQUIRED DistributionはBSD UNIXのためのものであり、無差別なイーサネットサポートで容易にどんなUNIXにも適合させることができました。

          AVAILABILITY
               Distribution is available via anonymous FTP from
               venera.isi.edu, in file pub/NNStat.tar.Z.  Documenta-
               tion is in pub/NNStat.userdoc.ms.Z.

AVAILABILITY Distributionがvenera.isi.eduからの公開FTPで利用可能である、ファイルパブ/NNStat.tar.Z.に、ドクメンタtionがパブ/NNStat.userdoc.ms. Zにあります。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 115]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[115ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                               NOCOL(8)

インターネットツールカタログNOCOL(8)

          NAME
               nocol - network monitoring tools for an IP network

NAME nocol--IPネットワークのためのネットワーク監視ツール

          SYNOPSIS
               This is an overview of the NOCOL software.

SYNOPSIS ThisはNOCOLソフトウェアの概要です。

          DESCRIPTION
               NOCOL (Network Operations Center On-Line) is a
               collection of network monitoring programs that run on
               Unix systems.  The software consists of a number of
               monitoring agents that poll various parameters from any
               system and put it in a format suitable for
               post-processing. The post-processors can be a display
               agent, an automated troubleshooting program, an
               event logging program, etc.  Presently, monitors for
               tracking reachability, SNMP traps, data throughput
               rate, and nameservers have been developed and are in
               use.  Addition of more monitoring agents is easy and
               they will be added as necessary.  A display agent-
               nocol(1) using curses has already been developed. Work
               on an "intelligent" module is currently in progress for
               event logging and some automatic troubleshooting.

DESCRIPTION NOCOL(ネットワーク運営センターOn-線)はUnixシステムで動くネットワーク監視プログラムの収集です。ソフトウェアはどんなシステムからの様々なパラメタにも投票して、後工程に適当な形式にそれを入れる多くのモニターしているエージェントから成ります。 ポストプロセッサはディスプレイエージェント、自動化されたトラブルシューティングプログラム、イベント伐採プログラムであるかもしれませんなど。 現在、追跡可到達性、SNMP罠、データ押出量、およびネームサーバのためのモニターは、開発されて、使用中です。 よりモニターしているエージェントの追加は簡単です、そして、彼らは必要に応じて加えられるでしょう。 呪いを使用しているディスプレイエージェントnocol(1)は既に開発されました。 「知的な」モジュールに対する仕事は現在、イベント伐採と何らかの自動トラブルシューティングにおいて進行しています。

               All data collected by the monitoring agents follows a
               fixed (non-readable) format. Each data entry is termed
               an event in NOCOL, and each event has certain flags and
               severity associated with it. The display agent
               nocol(1), displays the output of these monitoring
               agents depending on the severity of the event. There
               can be multiple displays running simultanously and
               all process the same set of monitored data.

モニターしているエージェントによって集められたすべてのデータが固定された(非読み込み可能な)形式に続きます。 各データエントリーはNOCOLにイベントと呼ばれます、そして、各イベントには、ある旗とそれに関連している厳しさがあります。 エージェントnocol(1)を表示して、イベントの厳しさに依存するこれらのモニターしているエージェントの出力を表示します。 simultanouslyに稼働する複数のディスプレイと同じくらいが設定したモニターされたデータのすべてのプロセスがあることができます。

               There are four levels of severity associated with an
               event- CRITICAL, ERROR, WARNING and INFO. The severity
               level is controlled independently by the monitoring
               agents, and the decision to raise or set an event's
               severity to any level depends on the logic imbedded in
               the monitoring agent.

イベントCRITICAL、ERROR、WARNING、およびINFOに関連している厳しさの4つのレベルがあります。 厳しさレベルはモニターしているエージェントによって独自に制御されます、そして、どんなレベルにもイベントの厳しさを上げるか、または設定するという決定はモニターしているエージェントで埋め込まれた論理を当てにされます。

               As an example, for the pingmon(8) monitor, if a site is
               unreachable via ping, it would be assigned a severity
               of WARNING by pingmon, which would then elevate to
               CRITICAL if the site is still unreachable after some
               time. In the case of trapmon(8), an SNMP trap message
               of EGP neighbor lost would be directly assigned a
               severity level of CRITICAL, while an Warm Start trap is

例として、サイトがピングで手が届かないなら、pingmon(8)モニターに関して、WARNINGの厳しさはpingmonによってそれに割り当てられるでしょう。(次に、サイトがいつか後にまだ手が届かないなら、pingmonはCRITICALを登用するでしょう)。 trapmon(8)の場合では、CRITICALの厳しさレベルは直接迷子になるEGP隣人のSNMPトラップメッセージに割り当てられるでしょう、Warm Start罠がそうですが

NOCTools2 Working Group                                       [Page 116]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[116ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

               assigned a severity of WARNING.

WARNINGの厳しさを割り当てました。

               The display agent (and other data post-processors)
               would use this event severity to decide whether to
               display it (or troubleshoot/log it) depending on the
               user selected display severity level.

または、ディスプレイエージェント(そして、他のデータポストプロセッサ)がそれを表示するかどうか決めるのにこのイベントの厳しさを使用するだろう、(それ) ユーザの選択されたディスプレイの厳しさに依存するのが平らにする/ログを障害調査してください。

               The software is very flexible and allows enhancements
               and development with a minimum amount of effort. The
               display module processes all the files present in the
               data directory, and displays them sequentially. This
               allows new monitoring programs to simply start
               generating data in the data directory and the display
               module will automatically start displaying the new
               data. The monitoring tools can be changed, and the only
               element that has to remain common between all the
               modules is the EVENT data structure.

ソフトウェアは、非常にフレキシブルであり、最小の量の取り組みへの増進と開発を許します。 ディスプレイ・モジュールは、連続してデータ登録簿の現在のすべてのファイルを処理して、それらを表示します。 これで、新しい監視プログラムは、単にデータ登録簿のデータを生成し始めることができます、そして、ディスプレイ・モジュールは自動的に新しいデータを表示し始めるでしょう。 モニターしているツールを変えることができます、そして、すべてのモジュールの間で一般的に残らなければならない唯一の要素がEVENTデータ構造です。

          CURRENT MODULES
               NOCOL presently consists of the following modules:

CURRENT MODULES NOCOLは現在、以下のモジュールから成ります:

          nocol
               which simply displays the data collected by the
               monitoring agents.  It uses the curses screen
               management system to support a wide variety of terminal
               types. The criterion for displaying an event is:

単にデータを表示するnocolがモニターしているエージェントで集まりました。 それは、さまざまな端末のタイプをサポートするのに呪いのスクリーンマネージメントシステムを使用します。 イベントを表示するための評価基準は以下の通りです。

               1. Severity level of the event is higher than the
                  severity level set in the display.

1. イベントの厳しさレベルは厳しさレベルがディスプレイでセットしたより高いです。

               2. The display filter (if set) matches some string in
                  the event line.

2. 表示フィルタ(設定されるなら)はイベント系列で何らかのストリングに合っています。

               The display can be in regular 80 column mode or in
               extended 132 column mode.  Critical events are
               displayed in reverse video (if the terminal type
               supports it). Additional features like displaying
               informational messages in a part of the window,
               automatic resizing window sizes, operator
               acknowledgement via a bell when a new event goes
               critical are also available.

ディスプレイが通常の80桁モードか拡張132桁モードであることができます。 反転表示で重要なイベントを表示します(端末のタイプがそれをサポートするなら)。 窓の一部、自動リサイズウィンドウサイズにおける通報メッセージを表示するような付加的な機能、また、新しいイベントが重要になるとき、ベルを通したオペレータ承認も利用可能です。

          ippingmon
               which monitors the reachability of a site via "ICMP"
               ping packets (ICMP was preferred over SNMP for many
               obvious reasons). This program can use the default out-
               put from the system's ping program, but an accompanying
               program ( multiping) can ping multiple IP sites at the

"ICMP"ピングパケット(ICMPは多くの明白な理由によってSNMPより好まれた)を通してサイトの可到達性をモニターするippingmon。 このプログラムはシステムのピングプログラムから置かれたデフォルトアウト、しかし、複数のIPが位置させる付随のプログラム(マルチ確認)缶のピングを使用できます。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 117]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[117ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

               same time and is preferable for monitoring a large list
               of sites.  A site is marked unreachable if a certain
               number of packets is lost, and the severity level is
               increased each time that the site tests unreachable.

同じことは、調節して、サイトの大きいリストをモニターするのに、望ましいです。 サイトは失われたパケットのある数であるなら手が届かないのが示されます、そして、厳しさレベルはサイトがテストされる時間、それぞれ増強されます。手の届かない。

          osipingmon
               which is similar to the ippingmon module but uses the
               OSI ping program instead. No multiple ping program for
               OSI sites has been developed at this time.  The only
               requirement is that the system's ping program output
               match the typical BSD IP ping program's output.

ippingmonモジュールと同様ですが、代わりにOSIピングプログラムを使用するosipingmon。 OSIサイトのための複数のピングプログラムは全くこのとき、開発されていません。 唯一の要件はシステムのピングプログラム出力が典型的なBSD IPピングプログラムの出力に合っているということです。

          nsmon
               which monitors the nameservers (named) on the list of
               specified hosts. It periodically sends an SOA query for
               the default domain and if the queried nameservers
               cannot resolve the query, then the site is elevated to
               CRITICAL status.

指定されたホストのリストでネームサーバ(命名される)をモニターするnsmon。 それは定期的にデフォルトドメインのためのSOA質問を送ります、そして、質問されたネームサーバが質問を決議できないなら、サイトはCRITICAL状態に登用されます。

          tpmon
               For monitoring the throughput (kbits per second) to a
               list of hosts.  The program connects to the discard
               socket on the remote machine (using  a  STREAM  socket)
               and sends large packets for a small amount of time to
               evaluate the effective throughput. It elevates a site
               to WARNING level if the throughput drops below a
               certain threshold (set in the configuration file).

スループット(1秒あたりのkbits)をホストのリストにモニターするtpmon For。 プログラムは、リモートマシン(STREAMソケットを使用する)でソケットを破棄に接続して、有効なスループットを評価する少量の時間、大きいパケットを送ります。 スループットが、ある敷居(構成ファイルでは、設定する)より下であるまで低下するなら、それはWARNINGレベルにサイトを登用します。

          trapmon
               Converts all SNMP traps into a format suitable for
               displaying using NOCOL.  The severity of the various
               traps is preset (and can be changed during compilation
               time).

すべてのSNMPがNOCOLを使用することで表示するのに適当な形式として捕らえるtrapmon Converts。 様々な罠の厳しさはあらかじめセットされます(そして、コンパイル時の間、変えることができます)。

     PLATFORM
          Any Unix system with the curses screen management library
          and IP (Internet Protocol) programming facility. It has been
          tested on Sun Sparc 4.1.1, Ultrix, and NeXT systems. Porting
          to other platforms might require minor adjustments depending
          on the vagaries of the different vendors (mostly in the
          include files).

呪いのスクリーン管理のライブラリとIP(インターネットプロトコル)が施設をプログラムしているPLATFORM Any Unixシステム。 それがSun Sparcでテストされた、4.1、.1、Ultrix、およびNeXTシステム他のプラットホームへのポーティングは異なったベンダー(ほとんどインクルードファイルの)の気まぐれによる小さい方の調整を必要とするかもしれません。

     AVAILABILITY
          NOCOL was developed at JvNCnet and has been in use for
          monitoring the JvNCnet wide area network since 1989.
          It is available via anonymous FTP from ftp.jvnc.net under
          pub/jvncnet-packages/nocol.tar.Z.  The system running at

AVAILABILITY NOCOLはJvNCnetで開発されて、JvNCnet広域ネットワークをモニターするのに、1989年以来使用中です。 それが利用可能である、ftp.jvnc.netからのjvncnetパブ/パッケージ/nocol.tar.Z.の下で公開FTPを通したシステム稼働

NOCTools2 Working Group                                       [Page 118]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[118ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          JvNCet can be viewed by logging into the host nocol.jvnc.net
          with username nocol (an rlogin instead of telnet will handle
          your X window terminal types better).
          To be added to the NOCOL mailing list (for future updates
          and bug fixes), send a message to nocol-users-
          request@jvnc.net with your email address.

ユーザ名nocolでホストnocol.jvnc.netにログインすることによって、JvNCetを見ることができます(telnetの代わりにrloginはあなたのX window端末タイプをよりよく扱うでしょう)。 NOCOLメーリングリスト(将来のアップデートとバグフィックスのための)に追加されるには、Eメールアドレスがあるnocol-ユーザ request@jvnc.net にメッセージを送ってください。

     FUTURE DEVELOPMENTS

未来の発展

          Possible future enhancements are:

可能な今後の増進は以下の通りです。

          1. Event logging.

1. イベント伐採。

          2. Addition of an automated  troubleshooting  mechanism
             when  a  site  severity  level  reaches a particular
             level.

2. サイト厳しさレベルであるときに、自動化されたトラブルシューティングメカニズムの追加は特定のレベルに達します。

          3. SNMP monitors to watch the state  of  certain  vari-
             ables  (interface  errors,  packet rate, route state
             changes).

3. SNMPはあるvari才能ある人の状態を腕時計にモニターします(インタフェース誤り(パケットレート)は州の変化を発送します)。

     AUTHOR
          The software was developed at JvNCnet over a period of time.
          The overall design and initial development was done by Vikas
          Aggarwal and Sze-Ying Wuu.  Additional development is being
          done and coordinated by Vikas Aggarwal (vikas@jvnc.net).
          Copyright 1992 JvNCnet. (See the file COPYRIGHT for full
          details)

AUTHOR、ソフトウェアは期間の間、JvNCnetで開発されました。 総合的なデザインと初期の開発がVikas Aggarwalとセー-Ying Wuuによって行われました。 Vikas Aggarwal( vikas@jvnc.net )は追加開発をして、調整しています。 Copyright1992JvNCnet。 (一部始終に関してファイルCOPYRIGHTを見ます)

     SEE ALSO
          nocol(1) nocol(3) tpmon(8) tsmon(8) nsmon(8)

SEE ALSO nocol(1) nocol(3) tpmon(8) tsmon(8) nsmon(8)

NOCTools2 Working Group                                       [Page 119]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[119ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                                   NPRV

インターネットツールカタログNPRV

          NAME
               NPRV -- IP Node/Protocol Reachability Verifier

名前NPRV--IPノード/プロトコル可到達性検証

          KEYWORDS
               map, routing, status; IP; ping; VMS; free.

KEYWORDS地図、ルーティング、状態。 IP。 確認してください。 VMS。 自由。

          ABSTRACT
               NPRV is a full-screen, keypad-oriented utility that
               runs under VAX/VMS.  It allows the user to quickly scan
               through a user-defined list of IP addresses (or domain
               names) and verify a node's reachability.  The node's
               reachability is determined by performing an ICMP echo,
               UDP echo and a TCP echo at alternating three second
               intervals.  The total number of packets sent and
               received are displayed, as well as the minimum, average
               and maximum round-trip times (in milliseconds) for each
               type of echo.  Additionally, a "trace route" function
               is performed to determine the path from the local sys-
               tem to the remote host.  Once all of the trace route
               information has filled the screen, a "snapshot" of the
               screen can be written to a text file.  Upon exiting the
               utility, these text files can be used to generate a
               logical network map showing host and gateway intercon-
               nectivity.

ABSTRACT NPRVはフルスクリーンです、VAX/VMSで実行されるキーパッド指向のユーティリティ。それで、ユーザは、IPのユーザによって定義されたリストを通してすぐに、アドレス(または、ドメイン名)をスキャンして、ノードの可到達性について確かめます。 ノードの可到達性がICMPエコーを実行することによって決定して、UDPはエコーと3回の2番目の間隔を交替するところのTCPエコーです。 送られて、受け取られたパケットの総数を表示します、それぞれのタイプのエコーのための最小の、そして、平均して最大の往復の回(ミリセカンドによる)と同様に。 さらに、「跡のルート」機能は、地方のsys- temからリモートホストまで経路を決定するために実行されます。 一度、跡の経由地案内のすべてがスクリーンをいっぱいにしたことがあるとスクリーンの「スナップ」をテキストファイルに書くことができます。 ユーティリティを出ると、論理的なネットワーク地図目立っているホストとゲートウェイがintercon- nectivityであると生成するのにこれらのテキストファイルを使用できます。

          MECHANISM
               The ICMP echo is performed by sending ICMP ECHO REQUEST
               packets.  The UDP and TCP echoes are performed by con-
               necting to the UDP/TCP echo ports (port number 7).  The
               trace route information is compiled by sending alter-
               nating ICMP ECHO REQUEST packets and UDP packets with
               very large destination UDP port numbers (in two
               passes).  Each packet is initially sent with a TTL
               (time to live) of 1.  This should cause an ICMP TIME
               EXCEEDED error to be generated by the first routing
               gateway.  Then each packet is sent with a TTL of 2.
               This should cause an ICMP TIME EXCEEDED error to be
               generated by the second routing gateway.  Then each
               packet is sent with a TTL of 3, and so on.  This pro-
               cess continues until an ICMP ECHO REPLY or UDP PORT
               UNREACHABLE is received.  This indicates that the
               remote host has been reached and that the trace route
               information is complete.

ICMPが反響するMECHANISMは、パケットをICMP ECHO REQUESTに送ることによって、実行されます。 UDPとTCPエコーは、UDP/TCPエコーポートにnectingしながら、まやかしで実行されます(No.7を移植してください)。 経由地案内が発信しながらコンパイルされる跡は非常に大きい目的地UDPポートナンバー(ツー・パスの)でnating ICMP ECHO REQUESTパケットとUDPパケットを変更します。 初めは、1のTTL(生きる時間)と共に各パケットを送ります。 これで、最初のルーティングゲートウェイはICMP TIME EXCEEDED誤りを生成するべきです。 そして、2のTTLと共に各パケットを送ります。 これで、2番目のルーティングゲートウェイはICMP TIME EXCEEDED誤りを生成するべきです。 そして、3などのTTLと共に各パケットを送ります。 ICMP ECHO REPLYかUDP PORT UNREACHABLEが受け取られているまで、この親課税は続きます。 これはリモートホストが連絡されて、跡の経由地案内が完全であることを示します。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 120]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[120ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          CAVEATS
               This utility sends one echo packet per second (ICMP,
               UDP or TCP), as well as sending out one trace route
               packet per second.  If a transmitted trace route packet
               is returned in less than one second, another trace
               route packet is sent in 100 milliseconds.  This could
               cause a significant amount of contention on the local
               network.

1秒あたり1つの跡のルートパケットを出すことと同様にCAVEATS Thisユーティリティは秒(ICMP、UDPまたはTCP)あたり1つのエコーパケットを送ります。 1秒未満後に伝えられた跡のルートパケットを返すなら、別の跡のルートパケットを100ミリセカンドと同じくらい送ります。 これは企業内情報通信網でかなりの量の主張を引き起こす場合がありました。

          BUGS
               None known.  Please report any discovered bugs to the
               author at:
                    Allen Sturtevant
                    National Magnetic Fusion Energy Computer Center
                    Lawrence Livermore National Laboratory
                    P.O. Box 808; L-561
                    Livermore, CA  94550
                    Phone : (415) 422-8266
                    E-Mail: sturtevant@ccc.nmfecc.gov

知られているBUGS None。 いずれも以下で作者にとって欠陥を発見したと報告してください。 アレン・スタートバントNationalの磁気核融合エネルギーコンピュータセンターローレンス・リバモア国立研究所私書箱808。 L-561リバーモア、カリフォルニア 94550は以下に電話をします。 (415) 422-8266 メールしてください: sturtevant@ccc.nmfecc.gov

          LIMITATIONS
               The user is required to have SYSPRV privilege to per-
               form the ICMP Echo and trace route functions.  The
               utility will still run with this privilege disabled,
               but only the UDP Echo and TCP Echo information will be
               displayed.  This utility is written in C, but unfor-
               tunately it cannot be easily ported over to UNIX since
               many VMS system calls are used and all screen I/O is
               done using the VMS Screen Management Routines.

ユーザがSYSPRV特権を持っていなければならないLIMITATIONS、-、ICMP Echoと跡のルート機能を形成してください。 それでも、この特権が障害がありますが、唯一でユーティリティはUDP Echoを実行するでしょう、そして、TCP Echo情報を表示するでしょう。 このユーティリティはCに書かれていますが、多くのVMSシステムコールが使用されているので容易にそれをUNIXに移植できないunfor- tunatelyとすべてのスクリーン入出力がVMS Screen Management Routinesを使用し終わっています。

          HARDWARE REQUIRED
               Any network interface supported by TGV Incorporated's
               MultiNet software.

HARDWARE REQUIRED Anyネットワーク・インターフェースは、TGV IncorporatedのものでMultiNetがソフトウェアであるとサポートしました。

          SOFTWARE REQUIRED
               VAX/VMS V5.1+ and TGV Incorporated's MultiNet version
               2.0.

SOFTWARE REQUIRED VAX/VMS V5.1+とTGV IncorporatedのMultiNetバージョン2.0。

          AVAILABILITY
               For executables only, FTP to the ANONYMOUS account
               (password GUEST) on CCC.NMFECC.GOV (128.55.128.30) and
               GET the following files:

AVAILABILITY For executablesだけ、更生会へのFTPがCCC.NMFECC.GOVの(パスワードGUEST)を説明する、(128.55 .128 .30と)以下がファイルするGET:

               [ANONYMOUS.PROGRAMS.NPRV]NPRV.DOC     (ASCII text)
               [ANONYMOUS.PROGRAMS.NPRV]NPRV.EXE     (binary)
               [ANONYMOUS.PROGRAMS.NPRV]SAMPLE.IPA   (ASCII text)

[ANONYMOUS.PROGRAMS.NPRV]NPRV.DOC(ASCIIテキスト)[ANONYMOUS.PROGRAMS.NPRV]NPRV.EXE(バイナリー)[ANONYMOUS.PROGRAMS.NPRV]SAMPLE.IPA(ASCIIテキスト)

NOCTools2 Working Group                                       [Page 121]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[121ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                               NSLOOKUP

インターネットツールカタログNSLOOKUP

        NAME
                nslookup

NAME nslookup

        KEYWORDS
                status; DNS, BIND; UNIX, VMS; free.

KEYWORDS状態。 DNS、ひも。 UNIX、VMS。 自由。

        ABSTRACT
                Nslookup is an interactive program for querying
                Internet Domain Name System (DNS) servers.  It is
                essentially a user-friendly front end to
                the BIND "resolver" library routines.

抽象的なNslookupは、インターネットドメインネームシステム(DNS)サーバについて質問するための双方向番組です。 それは本質的にはBIND「レゾルバ」ライブラリ・ルーチンへのユーザフレンドリーなフロントエンドです。

                This program is useful for converting a hostname
                into an IP address (and vice versa), determining
                the name servers for a domain , listing
                the contents of a domain, displaying any type of
                DNS record, such as MX, CNAME, SOA, etc.,
                diagnosing name server problems.

このプログラムはIPアドレス(逆もまた同様である)にホスト名を変換することの役に立ちます、ネームサーバをドメインに決定して、ドメインのコンテンツを記載して、Mxなどのように記録的なDNS、CNAME、どんなタイプのSOAなども表示して、ネームサーバ問題を診断して。

                By default, nslookup will query
                the default name server but you can specify a
                different server on the command line or from a
                configuration file.  You can also specify
                different values for the options that control the
                resolver routines.

デフォルトで、nslookupはデフォルトネームサーバについて質問するでしょうが、あなたはコマンドラインか構成ファイルと異なったサーバを指定できます。 また、あなたはレゾルバルーチンを制御するオプションに異価を指定できます。

        MECHANISM
                The program formats, sends and receives DNS
                (RFC 1034) queries.

MECHANISM、プログラムは、DNS(RFC1034)質問をフォーマットして、送って、受けます。

        CAVEATS
                 None.

警告、なし。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                None known.

知られているLIMITATIONS None。

        HARDWARE REQUIRED
                No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

        SOFTWARE REQUIRED
                BSD UNIX or related OS, or VMS.

SOFTWARE REQUIRED BSD UNIX、関連するOS、またはVMS。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 122]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[122ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        AVAILABILITY
                NSLookup is included in the BIND distribution.

AVAILABILITY NSLookupはBIND分配に含まれています。

                Available via anonymous FTP from uunet.uu.net,
                in directory /networking/ip/dns/bind.  Available
                with 4.xBSD UNIX and related operating systems.
                For VMS, available as part of TGV MultiNet IP
                software package, as well as Wollongong's WIN/TCP.

uunet.uu.netからの公開FTPで、ディレクトリ/networking/ip/dns/bindで利用可能です。 利用可能で4.xBSD UNIXと共に関連するオペレーティングシステムTGV MultiNet IPソフトウェアパッケージ、およびウォロンゴンのWIN/TCPの一部として利用可能なVMSのために。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 123]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[123ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                               OSITRACE

インターネットツールカタログOSITRACE

          NAME
               OSITRACE

名前OSITRACE

          KEYWORDS
               traffic; OSI; eavesdrop; UNIX; free.

KEYWORDSトラフィック。 オウシ。 盗み聞いてください。 UNIX。 自由。

          ABSTRACT
               OSITRACE is a network performance tool that displays
               information about ISO TP4 connections.  One line of
               output is displayed for each packet indicating the
               time, source, destination, length, packet type,
               sequence number, credit, and any optional parameters
               contained in the packet.  Numerous options are avail-
               able to control the output of OSITRACE.

ABSTRACT OSITRACEはISO TP4接続の情報を表示するネットワーク性能ツールです。 パケットに含まれた時間を示す各パケット、ソース、目的地、長さ、パケットタイプ、一連番号、クレジット、およびどんな任意のパラメタのためにも出力の1つの台詞を表示します。 頻繁なオプションはOSITRACEの出力を制御できる利益です。

               To obtain packets to analyze, OSITRACE uses Sun
               Microsystems' Network Interface Tap (NIT) in SunOS 3.4,
               3.5, and 4.0.X.  OSITRACE may also obtain data from the
               NETMON utility which is described as another tool
               entry.

分析するパケットを得るのに、OSITRACEはSunOS3.4、3.5でサン・マイクロシステムズのNetwork Interface Tap(NIT)を使用します、そして、また、4.0.X. OSITRACEは別のツールエントリーとして記述されているNETMONユーティリティからデータを得るかもしれません。

               In Sun systems, OSITRACE may be easily installed: OSI
               kernel support is not needed, nor is any other form of
               OSI software support.

Sunシステムに、OSITRACEは容易にインストールされるかもしれません: OSIカーネルサポートは、必要でなく、いかなる他の形式のOSIソフトウェアサポートです。

          MECHANISM
               This tool has been designed in such a way that code to
               process different protocol suites may be easily added.
               As such, OSITRACE also has the ability to trace the DOD
               TCP protocols.

MECHANISM Thisツールは異なったプロトコル群を処理するコードが容易に加えられるかもしれないような方法で設計されています。 また、そういうものとして、OSITRACEには、DOD TCPプロトコルをたどる能力があります。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               Bug reports and questions should be addressed to: ie-
               tools@gateway.mitre.org

BUGS Bugレポートと質問は以下のことのために扱われるべきです。 ie tools@gateway.mitre.org

               Requests to join this mailing list: ie-tools-
               request@gateway.mitre.org

このメーリングリストを接合するという要求: ie-ツール request@gateway.mitre.org

               Questions and suggestions can also be directed to: Greg
               Hollingsworth, gregh@gateway.mitre.org

また、質問と提案による以下のことよう指示できます。 グレッグ・ホリングスワース、 gregh@gateway.mitre.org

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 124]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[124ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          HARDWARE REQUIRED
               No restriction.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

          SOFTWARE REQUIRED
               SunOS 3.4, 3.5, or 4.0.X, or BSD UNIX-like network pro-
               tocols with NETMON installed.

SOFTWARE REQUIRED SunOS3.4、3.5、4.0.X、またはNETMONがインストールされているBSD UNIXのようなネットワーク親tocols。

          AVAILABILITY
               OSITRACE is copyrighted by the MITRE-Washington Net-
               working Center, but freely distributed "as is."  It re-
               quires retention of a copyright text in code derived
               from it.  The distribution is available by anonymous
               FTP in pub/pdutrace.tar or pub/pdutrace.tar.Z from
               aelred-3.ie.org.

AVAILABILITY OSITRACEはセンターを扱うMITRE-ワシントンネットによって版権を取られますが、自由に「そのままで」分配されます。 それ、コードにおける、著作権テキストの再一帖保有がそれに由来していました。 分配はaelred-3.ie.orgからのパブ/pdutrace.tarかパブ/pdutrace.tar.Zの公開FTPで利用可能です。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 125]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[125ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                               OVERVIEW

インターネットツールカタログ概要

          NAME
               OverVIEW

名前概要

          KEYWORDS
               manager, status; IP; NMS, SNMP; DOS.

KEYWORDSマネージャ、状態。 IP。 NMS、SNMP。 DOS。

          ABSTRACT
               Network and internet monitor; Performance monitor;
               Fully Graphic user interface; Event logging; TFTP boot
               server

抽象的なNetworkとインターネットモニター。 パフォーマンスモニター。 完全である、Graphicユーザーインタフェース。 イベント伐採。 TFTPブート・サーバー

          MECHANISM
               OverVIEW uses SNMP to query routers, gateways and
               hosts.  Also supports SGMP, PING and is committed to
               CMIP/CMOT.  The SNMP queries allow dynamic determina-
               tion of configuration and state.  Sets of related
               queries allows monitoring of congestion and faults.
               The hardware and software are sold as an integrated
               package.

MECHANISM OverVIEWは、ルータ、ゲートウェイ、およびホストについて質問するのにSNMPを使用します。 また、SGMP、PINGをサポートして、CMIP/CMOTに送られます。 SNMP質問は構成と状態のダイナミックなdetermina- tionを許容します。 関連する質問のセットは混雑と欠点をモニターさせます。 統合パッケージとしてハードウェアとソフトウェアを販売します。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               256 nodes, 256 nets

LIMITATIONS256ノード、256のネット

          HARDWARE REQUIRED
               80286, 640K, EGA, mouse.

HARDWARE REQUIRED80286、640K、EGA、マウス。

          SOFTWARE REQUIRED
               MS-DOS, OverVIEW, Network kernel, Mouse driver, SNMP
               agents for monitored devices.

SOFTWARE REQUIRED MS-DOS、OverVIEW、Networkカーネル、Mouseドライバー、モニターされたデバイスのためのSNMPエージェント。

          AVAILABILITY
               Fully supported product of Proteon, Inc.  For more
               information, contact:
                   Proteon, Inc.             Phone: (508) 898-2800
                   2 Technology Drive        Fax:   (508) 366-8901
                   Westborough, MA  01581    Telex: 928124

詳しくは、Proteon Inc.の製品であるとサポートされたAVAILABILITY Fullyは以下に連絡します。 Proteon Inc.電話: (508) 898-2800 2技術ドライブFax: (508) 366-8901 ウェストボーラフ、MA 01581はテレックスで送信されます: 928124

NOCTools2 Working Group                                       [Page 126]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[126ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                                   PING

インターネットツールカタログピング

          NAME
               ping

名前ピング

          KEYWORDS
               generator, status; IP; ping; DOS, UNIX, VMS; free.

KEYWORDSジェネレータ、状態。 IP。 確認してください。 DOS、UNIX、VMS。 自由。

          ABSTRACT
               Ping is perhaps the most basic tool for internet
               management.  It verifies that a remote IP implementa-
               tion and the intervening networks and interfaces are
               functional.  It can be used to measure round trip
               delay.  Numerous versions of the ping program exist.

抽象的なPingは恐らくインターネット管理に、最も基本的なツールです。 それは、介入しているリモートIP implementa- tion、ネットワーク、およびインタフェースが機能的であることを確かめます。 周遊旅行遅れを測定するのにそれを使用できます。 ピングプログラムの多数のバージョンは存在しています。

          MECHANISM
               Ping is based on the ICMP ECHO_REQUEST message.

MECHANISM PingはICMP ECHO_REQUESTメッセージに基づいています。

          CAVEATS
               If run repeatedly, ping could generate high system
               loads.

CAVEATS Ifは繰り返して動いて、ピングは高いシステム・ロードを生成するかもしれません。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               PC/TCP's ping is the only implementation known support
               both loose and strict source routing.  Though some ping
               implementations support the ICMP "record route"
               feature, the usefulness of this option for debugging
               routes is limited by the fact that many gateways do not
               correctly implement it.

LIMITATIONS PC/TCPのピングはゆるくサポートの唯一の実装の知られている両方であり、厳しいソースはルーティングです。 いくつかのピング実装がICMP「記録的なルート」の特徴をサポートしますが、多くのゲートウェイが正しくそれを実装しないという事実によってデバッグルートのためのこのオプションの有用性は制限されます。

          HARDWARE REQUIRED
               No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

          SOFTWARE REQUIRED
               None.

ソフトウェアはなにも必要としませんでした。

          AVAILABILITY
               Ping is widely included in TCP/IP distributions.  Pub-
               lic domain versions of ping are available via anonymous
               FTP from uunet.uu.net, in directory bsd-
               sources/src/etc, and from venera.isi.edu, in directory
               pub.

AVAILABILITY PingはTCP/IP配に広く含まれています。 ピングのパブlicドメインバージョンはuunet.uu.netと、ディレクトリbsdソース/src/などと、venera.isi.eduからの公開FTPで利用可能です、ディレクトリパブで。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 127]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[127ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                     PROCESS-TCPWARE-SNMP

インターネットツールカタログプロセス-TCPWARE-SNMP

        NAME
                SNMP agent

NAME SNMPエージェント

        KEYWORDS
                alarm, manager, status, traffic; IP; SNMP; VMS;.

KEYWORDSアラーム、マネージャ、状態、トラフィック。 IP。 SNMP。 VMS。

        ABSTRACT
                The SNMP agent listens for and responds to network
                management requests sent from SNMP-conforming network
                management stations.  The SNMP agent also sends SNMP
                traps, under specific conditions, to identified trap
                receivers.  SNMP communities and generation of traps
                are fully configurable.  The SNMP agent supports all
                MIB-II variables except the EGP group.

SNMPエージェントがネットワークマネージメント要求に聞こうとして、反応させる要約はSNMP-従うネットワークマネージメントステーションから発信しました。 また、SNMPエージェントは特定された罠受信機への一定の条件の下で罠をSNMPに送ります。 SNMP共同体と世代の罠は完全に構成可能です。 EGPグループを除いて、SNMPエージェントは、すべてのMIB-IIが変数であるとサポートします。

        MECHANISM
                Network management variables are made available for
                inspection and/or alteration by means of the Simple
                Network Management Protocol (SNMP).

MECHANISM Network管理変数をSimple Network Managementプロトコル(SNMP)による点検、そして/または、変更に利用可能にします。

        CAVEATS
                None.

警告、なし。

        BUGS
                No known bugs.

知られないBUGSは急いで去ります。

        LIMITATIONS
                Does not yet provide the ability for sites to add
                extra MIB definitions.

LIMITATIONS Doesはまだサイトが付加的なMIB定義を加える能力を提供していません。

        HARDWARE REQUIRED
                Supported VAX processors.

HARDWARE REQUIRED Supported VAXプロセッサ。

        SOFTWARE REQUIRED
                VMS V4 or later

SOFTWARE REQUIRED VMS V4以降

        AVAILABILITY
                The SNMP agent is included in TCPware for VMS, a
                commercial product available under license from:
                        Process Software Corporation
                        959 Concord Street
                        Framingham, MA  01701
                        +1 800 722 7770, +1 508 879 6994 (voice)
                        +1 508 879-0042 (FAX)   TELEX 517891
                        sales@process.com

SNMPエージェントのAVAILABILITYは以下からのVMS、ライセンスの下で利用可能な商品のためにTCPwareに含まれています。 +1 通りフレイミングハム、プロセスソフトウェア社959の一致MA01701+1 800 722 7770、508 879 6994(声)+1 508 879-0042(ファックス)は517891 sales@process.com をテレックスで送信します。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 128]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[128ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                                 PROXYD

インターネットツールカタログPROXYD

        NAME
                proxyd -- SNMP proxy agent daemons from SNMP Research.

NAME proxyd--SNMP ResearchからのSNMPプロキシエージェントデーモン。

        KEYWORDS
                control, management, status;
                bridge, Ethernet, IP, OSI, ring, star;
                NMS, SNMP;
                UNIX;
                library, sourcelib.

KEYWORDSコントロール、管理、状態。 星、ブリッジしてください、そして、イーサネット(IP、OSI)は鳴ります。 NMS、SNMP。 UNIX。 ライブラリ、sourcelib。

        ABSTRACT
                SNMP proxy agents may be used to permit the monitoring
                and controlling of network elements which are otherwise
                not addressable using the SNMP management protocol
                (e.g., a network bridge that implements a proprietary
                management protocol).  Similarly, SNMP proxy agents may
                be used to protect SNMP agents from redundant network
                management agents through the use of caches.  Finally,
                SNMP proxy agents may be used to implement elaborate
                MIB access policies.

ABSTRACT SNMPプロキシエージェントは、そうでなければSNMP管理プロトコル(例えば、独占的管理プロトコルを実装するネットワークブリッジ)を使用することでアドレス可能でないネットワーク要素のモニターと制御を可能にするのに使用されるかもしれません。 同様に、SNMPプロキシエージェントは、余分なネットワークマネージメントエージェントからキャッシュの使用でSNMPエージェントを保護するのに使用されるかもしれません。 最終的に、SNMPプロキシエージェントは、入念なMIBアクセスが方針であると実装するのに使用されるかもしれません。

                The proxy agent daemon:

プロキシエージェントデーモン:

                - listens for SNMP queries and commands from logically
                  remote network management stations,
                - translates and retransmits those as appropriate
                  network management queries or cache lookups,
                - listens for and parses the responses,
                - translates the responses into SNMP responses, and
                - returns those responses as SNMP messages to the
                  network management station that originated the
                  transaction.

- SNMPは論理的に遠く離れたネットワークマネージメントステーションから質問して、命令します--適宜それらを翻訳して、再送します。そして、聞こうとする、ネットワークマネージメントは、ルックアップを質問するか、またはキャッシュします--応答を聞こうとして、分析します--、SNMP応答に応答を翻訳する、--SNMPメッセージとしてトランザクションを溯源したネットワークマネージメントステーションにそれらの応答を返します。

                The proxy agent daemon also emits SNMP traps to
                identified trap receivers.  The proxy agent daemon is
                designed to make the addition of additional vendor-
                specific variables a straight-forward task.  The proxy
                application comes complete with source code including a
                powerful set of portable libraries for generating and
                parsing SNMP messages and a set of command line utilities.

また、プロキシエージェントデーモンは特定された罠受信機にSNMP罠を放ちます。 プロキシエージェントデーモンは、追加ベンダー特定の変数の追加を簡単なタスクにするように設計されています。 プロキシアプリケーションはソースコードがSNMPメッセージを生成して、分析するための強力なセットの携帯用のライブラリと1セットのコマンドライン・ユーティリテイを含んでいて完全になります。

        MECHANISM
                Network management variables are made available for
                inspection and/or alteration by means of the Simple
                Network Management Protocol (SNMP).

MECHANISM Network管理変数をSimple Network Managementプロトコル(SNMP)による点検、そして/または、変更に利用可能にします。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 129]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[129ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        CAVEATS
                None.

警告、なし。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                This application is a template for proxy application
                writers.

LIMITATIONS Thisアプリケーションはプロキシアプリケーション作家のためのテンプレートです。

                Only a few of the many LanBridge 100 variables are
                supported.

ほんの多くのLanBridge100変数のいくつかはサポートされます。

        HARDWARE REQUIRED
                System from Sun Microsystems, Incorporated.

取り入れられて、ハードウェアはサン・マイクロシステムズからシステムを必要としました。

        SOFTWARE REQUIRED
                Sun OS 3.5 or 4.x.

ソフトウェアはSunのOS3.5か4.xを必要としました。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                This is a commercial product available under license
                from:
                        SNMP Research
                        3001 Kimberlin Heights Road
                        Knoxville, TN  37920-9716
                        Attn:  John Southwood, Sales and Marketing
                        (615) 573-1434 (Voice)  (615) 573-9197 (FAX)

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL Thisは以下からのライセンスの下で利用可能な商品です。 SNMPはKimberlin高さのRoadノクスビル、3001テネシー37920-9716Attnについて研究します: ジョン・サウスウッド、販売、およびマーケティング(615)573-1434(声)(615)573-9197(ファックス)

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                        users@seymour1.cs.utk.edu

この記入 users@seymour1.cs.utk.edu への変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                       [Page 130]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[130ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                   PROXYD_SNMP_RESEARCH

インターネットツールカタログPROXYD_SNMP_研究

        NAME
                proxyd -- SNMP proxy agent daemons from SNMP Research.

NAME proxyd--SNMP ResearchからのSNMPプロキシエージェントデーモン。

        KEYWORDS
                control, management, status;
                bridge, Ethernet, IP, OSI, ring, star;
                NMS, SNMP;
                UNIX;
                library, sourcelib.

KEYWORDSコントロール、管理、状態。 星、ブリッジしてください、そして、イーサネット(IP、OSI)は鳴ります。 NMS、SNMP。 UNIX。 ライブラリ、sourcelib。

        ABSTRACT
                SNMP proxy agents may be used to permit the monitoring
                and controlling of network elements which are otherwise
                not addressable using the SNMP management protocol
                (e.g., a network bridge that implements a proprietary
                management protocol).  Similarly, SNMP proxy agents may
                be used to protect SNMP agents from redundant network
                management agents through the use of caches.  Finally,
                SNMP proxy agents may be used to implement elaborate
                MIB access policies.

ABSTRACT SNMPプロキシエージェントは、そうでなければSNMP管理プロトコル(例えば、独占的管理プロトコルを実装するネットワークブリッジ)を使用することでアドレス可能でないネットワーク要素のモニターと制御を可能にするのに使用されるかもしれません。 同様に、SNMPプロキシエージェントは、余分なネットワークマネージメントエージェントからキャッシュの使用でSNMPエージェントを保護するのに使用されるかもしれません。 最終的に、SNMPプロキシエージェントは、入念なMIBアクセスが方針であると実装するのに使用されるかもしれません。

                The proxy agent daemon:

プロキシエージェントデーモン:

                - listens for SNMP queries and commands from logically
                  remote network management stations,
                - translates and retransmits those as appropriate
                  network management queries or cache lookups,
                - listens for and parses the responses,
                - translates the responses into SNMP responses, and
                - returns those responses as SNMP messages to the
                  network management station that originated the
                  transaction.

- SNMPは論理的に遠く離れたネットワークマネージメントステーションから質問して、命令します--適宜それらを翻訳して、再送します。そして、聞こうとする、ネットワークマネージメントは、ルックアップを質問するか、またはキャッシュします--応答を聞こうとして、分析します--、SNMP応答に応答を翻訳する、--SNMPメッセージとしてトランザクションを溯源したネットワークマネージメントステーションにそれらの応答を返します。

                The proxy agent daemon also emits SNMP traps to
                identified trap receivers.  The proxy agent daemon is
                designed to make the addition of additional vendor-
                specific variables a straight-forward task.  The proxy
                application comes complete with source code including a
                powerful set of portable libraries for generating and
                parsing SNMP messages and a set of command line utilities.

また、プロキシエージェントデーモンは特定された罠受信機にSNMP罠を放ちます。 プロキシエージェントデーモンは、追加ベンダー特定の変数の追加を簡単なタスクにするように設計されています。 プロキシアプリケーションはソースコードがSNMPメッセージを生成して、分析するための強力なセットの携帯用のライブラリと1セットのコマンドライン・ユーティリテイを含んでいて完全になります。

        MECHANISM
                Network management variables are made available for
                inspection and/or alteration by means of the Simple
                Network Management Protocol (SNMP).

MECHANISM Network管理変数をSimple Network Managementプロトコル(SNMP)による点検、そして/または、変更に利用可能にします。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 131]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[131ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        CAVEATS
                None.

警告、なし。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                This application is a template for proxy application
                writers.

LIMITATIONS Thisアプリケーションはプロキシアプリケーション作家のためのテンプレートです。

                Only a few of the many LanBridge 100 variables are
                supported.

ほんの多くのLanBridge100変数のいくつかはサポートされます。

        HARDWARE REQUIRED
                System from Sun Microsystems, Incorporated.

取り入れられて、ハードウェアはサン・マイクロシステムズからシステムを必要としました。

        SOFTWARE REQUIRED
                Sun OS 3.5 or 4.x.

ソフトウェアはSunのOS3.5か4.xを必要としました。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
           This is a commercial product available under license
           from:
                SNMP Research
                3001 Kimberlin Heights Road
                Knoxville, TN  37920-9716
                Attn:  John Southwood, Sales and Marketing
                (615) 573-1434 (Voice)  (615) 573-9197 (FAX)

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL Thisは以下からのライセンスの下で利用可能な商品です。 SNMPはKimberlin高さのRoadノクスビル、3001テネシー37920-9716Attnについて研究します: ジョン・サウスウッド、販売、およびマーケティング(615)573-1434(声)(615)573-9197(ファックス)

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                users@seymour1.cs.utk.edu

この記入 users@seymour1.cs.utk.edu への変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                       [Page 132]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[132ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                                  QUERY

インターネットツールカタログ質問

          NAME
               query, ripquery

NAME質問、ripquery

          KEYWORDS
               routing; IP; spoof; UNIX; free.

KEYWORDSルーティング。 IP。 だましてください。 UNIX。 自由。

          ABSTRACT
               Query allows remote viewing of a gateway's routing
               tables.

抽象的なQueryはゲートウェイの経路指定テーブルの遠視を許容します。

          MECHANISM
               Query formats and sends a RIP request or POLL command
               to a destination gateway.

MECHANISM QueryはRIP要求かPOLLコマンドを目的地ゲートウェイにフォーマットして、送ります。

          CAVEATS
               Query is intended to be used a a tool for debugging
               gateways, not for network management.  SNMP is the pre-
               ferred protocol for network management.

CAVEATS Queryは中古のa aツールであることをネットワークマネージメントではなく、デバッグゲートウェイに意図します。 SNMPはネットワークマネージメントのためのあらかじめferredされたプロトコルです。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               The polled gateway must run RIP.

LIMITATIONS投票されたゲートウェイ必須走行RIP。

          HARDWARE REQUIRED
               No restriction.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

          SOFTWARE REQUIRED
               4.3BSD UNIX or related OS.

SOFTWARE REQUIRED 4.3BSD UNIXか関連するOS。

          AVAILABILITY
               Available with routed and gated distributions.

発送されて外出を禁止された配があるAVAILABILITY Available。

               Routed may be obtained via anonymous FTP from
               uunet.uu.net, in file bsd-
               sources/src/network/routed.tar.Z.

発送されて、ファイルbsdソース/src/ネットワーク/routed.tar.Zでuunet.uu.netからの公開FTPで得るかもしれません。

               Gated may be obtained via anonymous FTP from
               devvax.tn.cornell.edu.  Distribution files are in
               directory pub/gated.

外出を禁止されて、devvax.tn.cornell.eduからの公開FTPで得るかもしれません。 分配ファイルがディレクトリパブ/外出を禁止されるところにあります。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 133]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[133ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                                SAS-CPE

インターネットツールカタログSAS-CPE

        NAME
                SAS/CPE(tm) for Open Systems Software

オープンシステムソフトウェアのための名前SAS/CPE(tm)

        KEYWORDS
                manager, status;
                bridge, ethernet, FDDI, IP, OSI, NFS;
                X;
                DOS, HP, UNIX;
                library.

KEYWORDSマネージャ、状態。 ブリッジ、イーサネット、FDDI、IP、OSI、NFS。 X。 DOS、hp、UNIX。 ライブラリ。

        ABSTRACT
        SAS/CPE(tm) for Open Systems software is an integrated system designed
        to facilitate the analysis and presentation of computer performance
        and resource utilization data.  SAS/CPE software features include:

オープンSystemsソフトウェアのための抽象的なSAS/CPE(tm)はコンピュータ性能とリソース利用データの分析とプレゼンテーションを容易にするように設計された融合システムです。 SAS/CPEソフトウェア機能は:

            . Processing of raw computer and network performance data into
              detail-level SAS data sets.
            . Conversion and validation of logged data values to forms
              more useful for display and analysis (e.g., I/O counts
              are converted to I/O rates per second).
            . Numerous sample reports on performance data processed by
              SAS/CPE software.
            . Reduction of logged performance data into daily, weekly,
              monthly or yearly summarized values.
            . Menu-driven interface to the creation and management of multiple
              performance data bases.
            . Menu-driven report designing interface that allows users with no
              programming knowledge to create and manage custom reports from
              their performance data base. No SAS coding is needed for this
              interface.

. 生のコンピュータとネットワーク性能データの詳細レベルSASデータセットへの処理。 . ディスプレイと分析(例えば入出力カウントは1秒あたりの入出力率に変換される)により役に立つフォームへの登録されたデータ値の変換と合法化。 . 性能データに関する多数のサンプルレポートはSAS/CPEソフトウェアによって処理されました。 . 日刊誌への登録された性能データの整理は毎週毎月か毎年値をまとめました。 . 複数の性能データベースの作成と管理へのメニュー方式インターフェース。 . プログラミング知識のないユーザが習慣を引き起こして、管理するインタフェースを設計するメニュー・ドリブンレポートが彼らの性能データベースから報告します。 SASのコード化はこのインタフェースに必要ではありません。

        MECHANISM
                SAS/CPE for Open Systems processes and reports data
                from SNMP and other proprietary monitoring protocols,
                as well as du and accounting.

オープンSystemsのためのMECHANISM SAS/CPEはSNMPと他の独占モニターしているプロトコルからデータを処理して、報告します、duと会計と同様に。

        CAVEATS
                The product is currently in alpha testing.

CAVEATS、現在、アルファテストには製品があります。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 134]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[134ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        HARDWARE REQUIRED
                HP, SUN or IBM Workstation

ハードウェアはhp、太陽またはIBMワークステーションを必要としました。

        SOFTWARE REQUIRED
                The SAS(r) System Base Software, SAS/GRAPH Software and
                SAS/CPE for Open System Software

ソフトウェアはオープンシステムソフトウェアのためにSAS(r)システム基本ソフトウェア、SAS/グラフソフトウェア、およびSAS/CPEを必要としました。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                SAS/CPE for Open Systems Software is available from:
                     SAS Institute Inc.
                     SAS Campus Drive
                     Cary, NC  27513
                     Phone 919-677-8000
                     FAX 919-677-8123

オープンSystems SoftwareのためのAVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL SAS/CPEは以下から利用可能です。 SASの研究所の株式会社のSASのキャンパスDriveケーリー、NC 27513は919-677-8000 ファックス919-677-8123に電話をします。

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                Send email to snodjs@mvs.sas.com.

CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY Sendは snodjs@mvs.sas.com にメールします。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 135]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[135ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                                SNIFFER

インターネットツールカタログパケット盗聴プログラム

          NAME
               Sniffer

名前パケット盗聴プログラム

          KEYWORDS
               analyzer, generator, traffic; DECnet, ethernet, IP,
               NFS, OSI, ring, SMTP, star; eavesdrop; standalone.

KEYWORDS分析器、ジェネレータ、トラフィック。 SMTP、DECnet(イーサネット、IP、NFS、OSI)は鳴って、主演してください。 盗み聞いてください。 スタンドアロン。

          ABSTRACT
               The Network General Sniffer is a protocol analyzer for
               performing LAN diagnostics, monitoring, traffic genera-
               tion, and troubleshooting.  The Sniffer protocol
               analyzer has the capability of capturing every packet
               on a network and of decoding all seven layers of the
               OSI protocol model.  Capture frame selection is based
               on several different filters: protocol content at lower
               levels; node addresses; pattern matching (up to 8
               logically-related patterns of 32 bytes each); and des-
               tination class.  Users may extend the protocol
               interpretation capability of the Sniffer by writing
               their own customized protocol interpreters and linking
               them to the Sniffer software.

LAN病気の特徴、モニター、トラフィック類概念tionを実行するためのプロトコルアナライザであり、障害調査して、Networkの司令官のSnifferを抜き取ってください。 Snifferプロトコルアナライザには、ネットワークのあらゆるパケットをキャプチャして、OSIプロトコルモデルのすべての7つの層を解読する能力があります。 捕獲フレーム選択は数個の異なったフィルタに基づいています: 下のレベルで内容について議定書の中で述べてください。 ノードアドレス。 マッチング(それぞれ32バイトの最大8つの論理的に関連のパターン)を型に基づいて作ってください。 そして、des- tinationのクラス。 ユーザは、それら自身のカスタム設計されたプロトコルにインタプリタを書いて、Snifferソフトウェアに彼らをリンクすることによって、Snifferのプロトコル解釈能力を広げるかもしれません。

               The Sniffer displays network traffic information and
               performance statistics in real time, in user-selectable
               formats.  Numeric station addresses are translated to
               symbolic names or manufacturer ID names.  Network
               activities measured include frames accepted, Kbytes
               accepted, and buffer use.  Each network version has
               additional counters for activities specific to that
               network.  Network activity is expressed as
               frames/second, Kbytes/second, or per cent of network
               bandwidth utilization.

Snifferはリアルタイムで、ユーザ選択可能な形式でネットワークトラフィック情報と性能統計を表示します。 数値ステーションアドレスは英字名かメーカーID名に翻訳されます。 測定されたネットワーク活動が受け入れられたフレームを含んでいて、キロバイトは、使用を受け入れて、バッファリングします。 それぞれのネットワークバージョンで、活動のための追加カウンタはそのネットワークに特定になります。 ネットワーク活動はフレーム/秒、キロバイト/秒、またはパーセントのネットワーク回線容量利用として言い表されます。

               Data collection by the Sniffer may be output to printer
               or stored to disk in either print-file or spread-sheet
               format.

Snifferによるデータ収集は、印刷ファイルかスプレッドシート形式のどちらかでプリンタに出力されるか、またはディスクとして保存されるかもしれません。

               Protocol suites understood by the Sniffer include:
               Banyan Vines, IBM Token-Ring, Novell Netware, XNS/MS-
               Net (3Com 3+), DECnet, TCP/IP (including SNMP and
               applications-layer protocols such as FTP, SMTP, and
               TELNET), X Windows (for X version 11), NFS, and several
               SUN proprietary protocols (including mount, pmap, RPC,
               and YP).  Supported LANs include: ethernet, Token-ring
               (4Mb and 16Mb versions), ARCNET, StarLAN, IBM PC Net-
               work (Broadband), and Apple Localtalk Network.

Snifferに解釈されたプロトコル群は: Banyanバインズ、IBM Token-リング、Novell Netware、XNS/MSネット(3Com3+)、DECnet、TCP/IP(SNMPとFTPや、SMTPや、TELNETなどのアプリケーション層のプロトコルを含んでいる)、X-windows(Xバージョン11のための)、NFS、およびいくつかのSUN固有のプロトコル(マウント、pmap、RPC、およびYPを含んでいます)。 サポートしているLANは: IBM PCネットのイーサネット、Token-リング(4Mbと16Mbのバージョン)、ARCNET、StarLAN、仕事(ブロードバンド)、およびアップルLocaltalk Network。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 136]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[136ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          MECHANISM
               The Sniffer is a self-contained, portable protocol
               analyzer that require only AC line power and connection
               to a network to operate.  Normally passive (except when
               in Traffic Generator mode), it captures images of all
               or of selected frames in a working buffer, ready for
               immediate analysis and display.

MECHANISM Snifferはネットワークとの交流系列パワーと接続だけが働いているのを必要とする自己充足的で、携帯用のプロトコルアナライザです。 通常、受け身です(Traffic Generatorモードで時を除いた)、働くバッファですべてか選択されたフレームのイメージを得ます、即座の分析とディスプレイの、準備ができています。

               The Sniffer is a standalone device.  Two platforms are
               available: one for use with single network topologies,
               the other for use with multi-network topologies.  Both
               include Sniffer core software, a modified network
               interface card (or multiple cards), and optional proto-
               col interpreter suites.

Snifferはスタンドアロンデバイスです。 2個のプラットホームが利用可能です: 使用のための単一のネットワークtopologiesがあるもの、使用のためのマルチネットワークtopologiesがあるもう片方。 両方がSnifferコアソフトウェア、変更されたネットワーク・インターフェース・カード(または、複数のカード)、および任意のprotoあん部インタプリタスイートを含んでいます。

               All Sniffer functions may be remotely controlled from a
               modem-connected PC.  Output from the Sniffer can be
               imported to database or spreadsheet packages.

すべてのSniffer機能がモデムで接続されたPCから離れて制御されるかもしれません。 データベースかスプレッドシートパッケージにSnifferからの出力をインポートすることができます。

          CAVEATS
               In normal use, the Sniffer is a passive device, and so
               will not adversely effect network performance.  Perfor-
               mance degradation will be observed, of course, if the
               Sniffer is set to Traffic Generator mode and connected
               to an active network.

CAVEATS Inの通常の使用、Snifferは受動素子です、そして、そうは逆にネットワーク性能に作用しないでしょう。 SnifferがTraffic Generatorモードに用意ができて、活動的なネットワークに接続されると、Perfor- mance退行はもちろん観測されるでしょう。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               None.  The Sniffer is a self-contained unit, and
               includes its own interface card.  It installs into a
               network as would any normal workstation.

ハードウェアはなにも必要としませんでした。 Snifferは自己充足的なユニットであり、それ自身のインタフェースカードを含んでいます。 それはどんな正常なワークステーションであるだろうことのようにもネットワークにインストールされます。

          SOFTWARE REQUIRED
               None.

ソフトウェアはなにも必要としませんでした。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 137]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[137ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          AVAILABILITY
               The Sniffer is available commercially.  For information
               on your local representative, call or write:
                    Network General Corporation
                    4200 Bohannon Drive
                    Menlo Park, CA  94025
                    Phone: 415-688-2700
                    Fax: 415-321-0855

AVAILABILITY Snifferは商業的に利用可能です。 あなたの現地代理人の情報に関しては、電話をするか、または書いてください: メンローパーク、カリフォルニア 94025が電話をする一般社4200のBohannonドライブをネットワークでつないでください: 415-688-2700 Fax: 415-321-0855

               For acquisition by government agencies, the Sniffer is
               included on the GSA schedule.

政府機関による獲得において、SnifferはGSAスケジュールに含まれています。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 138]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[138ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                   SNMP_DEVELOPMENT_KIT

インターネットツールカタログSNMP_開発_用具一式

          NAME
               The SNMP Development Kit

SNMP開発用具一式を命名してください。

          KEYWORDS
               manager, status; IP; NMS, SNMP; UNIX; free, sourcelib.

KEYWORDSマネージャ、状態。 IP。 NMS、SNMP。 UNIX。 自由であって、sourcelibです。

          ABSTRACT
               The SNMP Development Kit comprises C Language source
               code for a programming library that facilitates access
               to the management services of the SNMP (RFC 1098).
               Sources are also included for a few simple client
               applications whose main purpose is to illustrate the
               use of the library.  Example client applications query
               remote SNMP agents in a variety of modes, and generate
               or collect SNMP traps.  Code for an example SNMP agent
               that supports a subset of the Internet MIB (RFC 1066)
               is also included.

SNMP Development Kitを抜き取ってください。SNMP(RFC1098)の経営指導へのアクセスを容易にするプログラミングライブラリにC言語ソースコードを包括します。 また、ソースはライブラリの使用を例証する主な目的がことであるいくつかの簡単なクライアントアプリケーションのために含まれています。 例のクライアントアプリケーションは、SNMP罠をさまざまなモードでリモートSNMPエージェントについて質問して、生成するか、または集めます。 また、インターネットMIB(RFC1066)の部分集合をサポートする例のSNMPエージェントのためのコードは含まれています。

          MECHANISM
               The Development Kit facilitates development of SNMP-
               based management applications -- both clients and
               agents.  Example applications execute SNMP management
               operations according to the values of command line
               arguments.

MECHANISM Development KitはSNMPのベースの管理アプリケーションの開発を容易にします--クライアントとエージェントの両方。 コマンドライン引数の値に従って、例のアプリケーションはSNMP管理操作を実行します。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               Fixed in the next release.

次のリリースにおけるBUGS Fixed。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               The SNMP library source code is highly portable and
               runs on a wide range of platforms.

HARDWARE REQUIRED、SNMPライブラリソースコードは、非常に携帯用であり、さまざまなプラットホームで走ります。

          SOFTWARE REQUIRED
               The SNMP library source code has almost no operating
               system dependencies and runs in a wide range of
               environments.  Certain portions of the example SNMP
               agent code are specific to the 4.3BSD implementation of
               the UNIX system for the DEC MicroVAX.

SOFTWARE REQUIRED、SNMPライブラリソースコードは、オペレーティングシステムの依存をほとんど全く持たないで、さまざまな環境へ駆け込みます。 例のSNMPエージェントコードのある部分は12月のMicroVAXのUNIXシステムの4.3BSD実装に特定です。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 139]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[139ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          AVAILABILITY
               The Development Kit is available via anonymous FTP from
               host allspice.lcs.mit.edu.  The copyright for the
               Development Kit is held by the Massachusetts Institute
               of Technology, and the Kit is distributed without
               charge according to the terms set forth in its code and
               documentation.  The distribution takes the form of a
               UNIX tar file.

AVAILABILITY Development Kitはホストallspice.lcs.mit.eduからの公開FTPで利用可能です。 Development Kitのための著作権はマサチューセッツ工科大学によって保持されます、そして、Kitはセットという諸条件通りにそのコードとドキュメンテーションで先へ無償に分配されます。 分配はUNIXタールファイルの形を取ります。

               Bug reports, questions, suggestions, or complaints may
               be mailed electronically to snmp-dk@ptt.lcs.mit.edu,
               although no response in any form is guaranteed.  Dis-
               tribution via UUCP mail may be arranged by contacting
               the same address.  Requests for hard-copy documentation
               or copies of the distribution on magnetic media are
               never honored.

どんなフォームでも応答を全く保証しませんが、電子的にバグレポート、質問、提案、または苦情を snmp-dk@ptt.lcs.mit.edu に郵送するかもしれません。 UUCPメールを通した不-tributionは、同じアドレスに連絡することによって、アレンジされるかもしれません。 磁気媒体における分配のハードコピードキュメンテーションかコピーを求める要求は決して光栄に思っていません。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 140]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[140ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog           SNMP_Libraries_SNMP_RESEARCH

インターネットツールカタログSNMP_図書館_SNMP_研究

        NAME
                SNMP Libraries and Utilities from SNMP Research.

SNMPからの名前SNMP図書館とユーティリティは研究されます。

        KEYWORDS
                alarm, control, manager, map, security, status;
                bridge, DECnet, Ethernet, FDDI, IP, OSI, ring, star;
                NMS, SNMP;
                DOS, UNIX, VMS;
                sourcelib.

アラーム、コントロール、マネージャが写像するKEYWORDS、セキュリティ、状態。 ブリッジしてください、そして、DECnet(イーサネット、IP、OSIが鳴らすFDDI)は主演します。 NMS、SNMP。 DOS、UNIX、VMS。 sourcelib。

        ABSTRACT
                The SNMP Libraries and Utilities serve two purposes:

要約のSNMP図書館とUtilitiesは2つの目的に役立ちます:

                1)   to act as building blocks for the construction of
                     SNMP-based agent and manager applications; and

SNMPベースのエージェントの工事のためのブロックとして機能する1)とマネージャアプリケーション。 そして

                2)   to act as network management tools for network
                     fire fighting and report generation.

ネットワーク消防とレポート作成のためのネットワークマネージメントツールとして機能する2)。

                The libraries perform ASN.1 parsing and generation tasks
                for both network management station applications and
                network management agent applications.  These libraries
                hide the details of ASN.1 parsing and generation from
                application writers and make it unnecessary for them to
                be expert in these areas.  The libraries are very robust
                with considerable error checking designed in.  The
                several command line utilities include applications for
                retrieving one or many variables, retrieving tables, or
                effecting commands via the setting of remote network
                management variables.

ライブラリはネットワークマネージメントステーションアプリケーションとネットワークマネージメントエージェントアプリケーションの両方のためのASN.1構文解析と世代タスクを実行します。 これらのライブラリは、アプリケーション作家からASN.1構文解析と世代の細部を隠して、これらの領域で彼らが専門であることを不要にします。 ライブラリは設計されていた状態で中のかなりの誤りの照合が非常に強健です。 いくつかのコマンドライン・ユーティリテイが1つを検索することのアプリケーションか多変数を含んでいます、リモートネットワークマネージメント変数の設定でテーブルを検索するか、またはコマンドに作用して。

        MECHANISM
                The parsing is performed via recursive descent methods.
                Messages are passed via the Simple Network Management
                Protocol (SNMP).

MECHANISM、構文解析は再帰的な家系メソッドで実行されます。 Simple Network Managementプロトコル(SNMP)でメッセージは通過されます。

        CAVEATS
                None.

警告、なし。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                The monitored and managed nodes must implement the SNMP
                over UDP per RFC 1157 or must be reachable via a proxy
                agent.

LIMITATIONS、RFC1157あたりのUDPの上でSNMPを実装しなければならない、さもなければ、モニターされて管理されたノードは、プロキシエージェントを通して届いているに違いありません。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 141]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[141ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        HARDWARE REQUIRED
                This software has been ported to numerous platforms
                including workstations, general-purpose timesharing
                systems, and embedded hardware in intelligent network
                devices such as repeaters, bridges, and routers.

リピータや、ブリッジや、ルータなどのインテリジェントネットワークデバイスにワークステーション、汎用の時分割システム、および埋め込まれたハードウェアを含む多数のプラットホームにHARDWARE REQUIRED Thisソフトウェアを移植しました。

        SOFTWARE REQUIRED
                C compiler, TCP/IP library.

SOFTWARE REQUIRED Cコンパイラ、TCP/IPライブラリ。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                This is a commercial product available under license
                from:
                        SNMP Research
                        3001 Kimberlin Heights Road
                        Knoxville, TN  37920-9716
                        Attn:  John Southwood, Sales and Marketing
                        (615) 573-1434 (Voice)  (615) 573-9197 (FAX)

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL Thisは以下からのライセンスの下で利用可能な商品です。 SNMPはKimberlin高さのRoadノクスビル、3001テネシー37920-9716Attnについて研究します: ジョン・サウスウッド、販売、およびマーケティング(615)573-1434(声)(615)573-9197(ファックス)

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                users@seymour1.cs.utk.edu

この記入 users@seymour1.cs.utk.edu への変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                       [Page 142]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[142ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog      SNMP_PACKAGED_AGENT_SNMP_RESEARCH

インターネットツールカタログSNMP_は_エージェント_SNMP_研究をパッケージしました。

        NAME
                SNMP Packaged Agent System -- an SNMP host/gateway
                agent daemon including a complete protocol stack and
                runtime environment required to support an SNMP Agent
                from SNMP Research.

NAME SNMP PackagedエージェントSystem--完全なプロトコル・スタックとランタイム環境を含むSNMPホスト/ゲートウェイエージェントデーモンがSNMP ResearchからSNMPエージェントをサポートするのが必要です。

        KEYWORDS
                control, manager, status;
                bridge, Ethernet, FDDI, IP, OSI, ring, star;
                NMS, SNMP;
                DOS, standalone, UNIX;
                sourcelib.

KEYWORDSコントロール、マネージャ、状態。 星、ブリッジしてください、そして、イーサネット(FDDI、IP、OSI)は鳴ります。 NMS、SNMP。 DOS、スタンドアロン、UNIX。 sourcelib。

        ABSTRACT
                The snmpd agent daemon listens for and responds to
                network management queries and commands from logically
                remote network management stations.  The agent daemon
                also emits SNMP traps to identified trap receivers.
                The agent daemon is designed to make the addition of
                additional vendor-specific variables a
                straight-forward task.  The snmpd application comes
                complete with source code including a powerful set of
                portable libraries for generating and parsing SNMP
                messages and a set of command line utilities.

snmpdエージェントデーモンがネットワークマネージメントに聞こうとして、反応させる要約は、ステーションを質問して、論理的にリモートなネットワークマネージメントから命令します。 また、エージェントデーモンは特定された罠受信機にSNMP罠を放ちます。 エージェントデーモンは、追加ベンダー特有の変数の追加を簡単なタスクにするように設計されています。 snmpdアプリケーションはソースコードがSNMPメッセージを生成して、分析するための強力なセットの携帯用のライブラリと1セットのコマンドライン・ユーティリテイを含んでいて完全になります。

                The Packaged Agent System is designed to aid the
                hardware manufacturer who is not experienced with the
                TCP/IP protocol suite.  A lightweight, non-preemptive
                scheduler/tasking system for faster execution and less
                impact on slow CPUs is included in the package.
                Development environment is either MS DOS or UNIX.

PackagedエージェントSystemは、TCP/IPプロトコル群で経験されないハードウェアメーカーを支援するように設計されています。 より速い実行と以下に遅いCPUの上に影響を与えるので、軽量の非割込み型スケジューラ/タスクシステムはパッケージに含まれています。 開発環境は、MS-DOSかUNIXのどちらかです。

        MECHANISM
                Network management variables are made available for
                inspection and/or alteration by means of the Simple
                Network Management Protocol (SNMP).

MECHANISM Network管理変数をSimple Network Managementプロトコル(SNMP)による点検、そして/または、変更に利用可能にします。

        CAVEATS
                None.

警告、なし。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 143]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[143ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        HARDWARE REQUIRED
                The Motorola 68XXX and the Intel 8088 and X86
                platforms are fully supported.  Other platforms can be
                supported.  Contact SNMP Research for details.

HARDWARE REQUIREDモトローラ68XXX、インテル8088、およびX86プラットホームは完全にサポートされます。 他のプラットホームをサポートすることができます。 詳細のためにSNMP Researchに連絡してください。

                This software has been ported to numerous platforms
                including workstations, general-purpose timesharing
                systems, and embedded hardware in intelligent network
                devices such as repeaters, bridges, and routers.

リピータや、ブリッジや、ルータなどのインテリジェントネットワークデバイスにワークステーション、汎用の時分割システム、および埋め込まれたハードウェアを含む多数のプラットホームにこのソフトウェアを移植しました。

        SOFTWARE REQUIRED
                C compiler.

SOFTWARE REQUIRED Cコンパイラ。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                This is a commercial product available under license
                from:
                        SNMP Research
                        3001 Kimberlin Heights Road
                        Knoxville, TN  37920-9716
                        Attn:  John Southwood, Sales and Marketing
                        (615) 573-1434 (Voice)  (615) 573-9197 (FAX)

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL Thisは以下からのライセンスの下で利用可能な商品です。 SNMPはKimberlin高さのRoadノクスビル、3001テネシー37920-9716Attnについて研究します: ジョン・サウスウッド、販売、およびマーケティング(615)573-1434(声)(615)573-9197(ファックス)

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                        users@seymour1.cs.utk.edu

この記入 users@seymour1.cs.utk.edu への変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                       [Page 144]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[144ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                    SNMPD_SNMP_RESEARCH

インターネットツールカタログSNMPD_SNMP_研究

        NAME
                snmpd -- an SNMP host/gateway agent daemon from SNMP
                Research.

NAME snmpd--SNMP ResearchからのSNMPホスト/ゲートウェイエージェントデーモン。

        KEYWORDS
                control, mananger, status;
                bridge, Ethernet, FDDI, IP, OSI, ring, star;
                NMS, SNMP;
                DOS, UNIX;
                sourcelib.

KEYWORDSコントロール、mananger、状態。 星、ブリッジしてください、そして、イーサネット(FDDI、IP、OSI)は鳴ります。 NMS、SNMP。 DOS、UNIX。 sourcelib。

        ABSTRACT
                The snmpd agent daemon listens for and responds to
                network management queries and commands from logically
                remote network management stations.  The agent daemon
                also emits SNMP traps to identified trap receivers.  The
                agent daemon is architected to make the addition of
                additional vendor-specific variables a straight-forward
                task.  The snmpd application comes complete with source
                code including a powerful set of portable libraries for
                generating and parsing SNMP messages and a set of
                command line utilities.

snmpdエージェントデーモンがネットワークマネージメントに聞こうとして、反応させる要約は、ステーションを質問して、論理的にリモートなネットワークマネージメントから命令します。 また、エージェントデーモンは特定された罠受信機にSNMP罠を放ちます。 エージェントデーモンは、追加ベンダー特有の変数の追加を簡単なタスクにするようにarchitectedされます。 snmpdアプリケーションはソースコードがSNMPメッセージを生成して、分析するための強力なセットの携帯用のライブラリと1セットのコマンドライン・ユーティリテイを含んでいて完全になります。

        MECHANISM
                Network management variables are made available for
                inspection and/or alteration by means of the Simple
                Network Management Protocol (SNMP).

MECHANISM Network管理変数をSimple Network Managementプロトコル(SNMP)による点検、そして/または、変更に利用可能にします。

        CAVEATS
                None.

警告、なし。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                Only operating system variables available without
                source code modifications to the operating system and
                device device drivers are supported.

オペレーティングシステムへのソースコード変更なしで利用可能なLIMITATIONS Onlyオペレーティングシステム変数とデバイスデバイスドライバはサポートされます。

        HARDWARE REQUIRED
                This software has been ported to numerous platforms
                including workstations, general-purpose timesharing
                systems, and embedded hardware in intelligent network
                devices such as repeaters, bridges, and routers.

リピータや、ブリッジや、ルータなどのインテリジェントネットワークデバイスにワークステーション、汎用の時分割システム、および埋め込まれたハードウェアを含む多数のプラットホームにHARDWARE REQUIRED Thisソフトウェアを移植しました。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 145]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[145ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        SOFTWARE REQUIRED
                C compiler.

SOFTWARE REQUIRED Cコンパイラ。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                This is a commercial product available under license
                from:
                        SNMP Research
                        3001 Kimberlin Heights Road
                        Knoxville, TN  37920-9716
                        Attn:  John Southwood, Sales and Marketing
                        (615) 573-1434 (Voice)  (615) 573-9197 (FAX)

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL Thisは以下からのライセンスの下で利用可能な商品です。 SNMPはKimberlin高さのRoadノクスビル、3001テネシー37920-9716Attnについて研究します: ジョン・サウスウッド、販売、およびマーケティング(615)573-1434(声)(615)573-9197(ファックス)

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                        users@seymour1.cs.utk.edu

この記入 users@seymour1.cs.utk.edu への変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                       [Page 146]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[146ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                          SPIDERMONITOR

インターネットツールカタログSPIDERMONITOR

          NAME
               SpiderMonitor P220, K220 and
               SpiderAnalyzer P320, K320

名前SpiderMonitor P220とK220とSpiderAnalyzer P320、K320

          KEYWORDS
               alarm, analyzer, generator, traffic; DECnet, ethernet,
               IP, OSI; eavesdrop; standalone; sourcelib.

KEYWORDSアラーム、分析器、ジェネレータ、トラフィック。 DECnet、イーサネット、IP、OSI。 盗み聞いてください。 スタンドアロン。 sourcelib。

          ABSTRACT
               The SpiderMonitor and SpiderAnalyzer are protocol
               analyzers for performing ethernet LAN diagnostics, mon-
               itoring, traffic generation, and troubleshooting.  The
               SpiderMonitor has the capability of capturing every
               packet on a network and of decoding the first four
               layers of the OSI protocol model.  The SpiderAnalyzer
               has additional software for decoding higher protocol
               layers.  Protocol suites understood: TCP/IP (including
               SNMP and applications-layer protocols), OSI, XNS, DEC-
               net and IPX.  User-definable decodes can be written in
               'C' with the Microsoft version 5.0 'C' compiler.  A
               decode guide is provided.

要約のSpiderMonitorとSpiderAnalyzerはイーサネットLAN病気の特徴を実行するためのプロトコルアナライザと、mon- itoringと、トラフィック世代と、トラブルシューティングです。 SpiderMonitorには、ネットワークのあらゆるパケットをキャプチャして、OSIプロトコルモデルの最初の4つの層を解読する能力があります。 SpiderAnalyzerには、より高いプロトコル層を解読するための付加ソフトウェアがあります。 プロトコル群は分かりました: 12月のTCP/IP(SNMPとアプリケーション層のプロトコルを含んでいる)、OSI、XNS、ネット、およびIPX。 ユーザ定義可能である、マイクロソフトとの書かれたコネ'C'がバージョン5.0'C'コンパイラであったかもしれないなら、解読します。 Aはガイドを解読します。提供します。

               The SpiderAnalyzer supports multiple simultaneous
               filters for capturing packets using predefined patterns
               and error states.  Filter patterns can also trigger on
               NOT matching 1 or more filters, an alarm, or a speci-
               fied time.

SpiderAnalyzerはパケットが事前に定義されたパターンを使用して、誤り州であるとキャプチャするための複数の同時のフィルタを支えます。 また、フィルタパターンはどんな合っている1以上でもフィルタ、アラーム、またはspeci- fied時間の引き金となることができません。

               The SpiderAnalyzer can also employ TDR (Time Domain
               Reflectometry) to find media faults, open or short cir-
               cuits, or transceiver faults.  It can transmit OSI,
               XNS, and Xerox link-level echo packets to user-
               specified stations, performs loop round tests.

また、SpiderAnalyzerは、メディア欠点、開いているか短いcir- cuits、またはトランシーバー欠点を見つけるのに、TDR(時間Domain Reflectometry)を使うことができます。 それはOSIを伝えることができて、XNS、およびユーザの指定されたステーションへのゼロックスリンク・レベルエコーパケットはテストの周りで輪を実行します。

               In traffic generation mode, the SpiderAnalyzer has the
               ability to generate packets at random intervals of ran-
               dom lengths or any combination of random or fixed
               interval or length, generation of packets with CRC
               errors, or packets that are too short, or packets that
               are too long.

SpiderAnalyzerにはトラフィック世代モードで、無作為にパケットを生成する能力がある、間隔、無作為の、または、固定された間隔か長さのdomの長さかどんな組み合わせ、CRC誤りによるパケットの世代、脆過ぎるパケット、または長過ぎるパケットも走りました。

               Output from the SpiderMonitor/Analyzer can be imported
               to database or spreadsheet packages.

SpiderMonitor/分析器からの出力をデータベースかスプレッドシートパッケージにインポートすることができます。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 147]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[147ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          MECHANISM
               The SpiderMonitor and Spider Analyzer are available as
               stand-alone, IBM PC compatible packages based upon a
               Compaq III portable system, or as a plug-in boards for
               any IBM XT/AT compatible machine.  The model 220 (Spi-
               derMonitor) systems provide a functional base suited
               for most network management needs.  The model 320 (Spi-
               derAnalyzer) systems provide extended functionality in
               the development mode and traffic generation mode as
               well more filtering capabilities than the 220 models.

MECHANISMのSpiderMonitorとSpider AnalyzerはコンパチブルパッケージがコンパックIII携帯用システムか、どんなIBM XT/AT互換機のためのプラグインボードとして基礎づけたスタンドアロンの利用可能なIBM PCです。 モデル220(Spi- derMonitor)システムはネットワークマネージメントが必要とする大部分に合う機能的なベースを供給します。 モデル320(Spi- derAnalyzer)システムはまた、開発モードとトラフィック世代モードによる拡張機能性に220のモデルより多くのフィルタリング能力を提供します。

          CAVEATS
               Traffic generation will congest an operational ether-
               net.

CAVEATS Traffic世代は操作上のエーテルネットを充血させるでしょう。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               Monitoring of up to 1024 stations and buffering of up
               to 1500 packets.  The model 220 provides for 3 filters
               with a filter depth of 46 bytes.  The model 320 pro-
               vides for 4 filters and a second level of filtering
               with a filter depth of 64 bytes.

最大1024のステーションのLIMITATIONS Monitoringと最大1500のパケットのバッファリング。 モデル220は46バイトのフィルタの深さがある3個のフィルタに備えます。 モデル320、親、参照、64のフィルタの深さでバイトをフィルターにかける4個のフィルタと第2のレベルのために。

          HARDWARE REQUIRED
               PX20s are self contained, the KX20s require an IBM
               PC/XT-AT compatible machine with 5 megabytes of hard
               disk storage and the spare slot into which the board
               kit is plugged.

HARDWARE REQUIRED PX20sが内蔵している、KX20sは5メガバイトのハードディスクストレージがあるIBM PC/XT-AT互換機とボードキットが差し込まれる予備スロットを必要とします。

          SOFTWARE REQUIRED
               None.  The SpiderAnalyzer requires the Microsoft 'C'
               Compiler, Version 5.0 for writing user defined decodes.

ソフトウェアはなにも必要としませんでした。 SpiderAnalyzerはマイクロソフト'C'Compilerを必要として、定義されたユーザに書くためのバージョン5.0は解読します。

          AVAILABILITY
               The SpiderMonitor/Analyzer is available commercially.
               For information on your local representative, call or
               write:
                    Spider Systems, Inc.
                    12 New England Executive Park
                    Burlington, MA  01803
                    Telephone:  617-270-3510
                    FAX:        617-270-9818

AVAILABILITY SpiderMonitor/分析器は商業的に利用可能です。 あなたの現地代理人の情報に関しては、電話をするか、または書いてください: クモのシステムInc.12ニューイングランド幹部社員公園バーリントン、MA 01803に電話をします: 617-270-3510 Fax: 617-270-9818

NOCTools2 Working Group                                       [Page 148]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[148ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                                  SPIMS

インターネットツールカタログSPIMS

        NAME
                SPIMS -- the Swedish Institute of Computer Science
                         (SICS) Protocol Implementation Measurement
                         System tool.

NAME SPIMS--スウェーデンのコンピュータ科学協会(SICS)はImplementation Measurement Systemツールについて議定書の中で述べます。

        KEYWORDS
                benchmark, debugger; IP, OSI; spoof; UNIX.

KEYWORDSベンチマーク、デバッガ。 IP、オウシ。 だましてください。 UNIX。

        ABSTRACT
                SPIMS is used to measure the performance of protocol
                and "protocol-like" services including response time
                (two-way delay), throughput and the time to open and
                close connections.  It has been used to:

ABSTRACT SPIMSは、プロトコル、応答時間(両用遅れ)、スループット、および時間を含む開く「プロトコルのような」サービス、および浅からぬ関係の実績を測定するのに使用されます。 それは以下のことに使用されました。

                o    benchmark alternative protocol implementations,

o ベンチマーク代替手段プロトコル実装

                o    observe how performance varies when parameters in
                        specific implementations have been varied (i.e.,
                        to tune parameters).

o 特定の実装におけるパラメタが変えられたとき(すなわち、チューンパラメタに)、性能がどう異なるかを観測してください。

                SPIMS currently has interfaces to the DoD Internet Pro-
                tocols: UDP, TCP, FTP, SunRPC, the OSI protocols from
                the ISODE 4.0 distribution package: FTAM, ROSE, ISO TP0
                and to Sunlink 5.2 ISO TP4 as well as Stanford's VMTP.
                Also available are a rudimentary set of benchmarks,
                stubs for new protocol interfaces and a user manual.

SPIMSは現在、DoDインターネットPro- tocolsにインタフェースを持っています: ISODE4.0配布パッケージからのUDP、TCP、FTP、SunRPC、OSIプロトコル: FTAM、ISO TP0とスタンフォードのVMTPと同様にSunlink5.2ISO TP4へのローズ。 また、利用可能であるのは、初歩的なセットのベンチマークと、新しいプロトコルインタフェースへのスタッブと利用者マニュアルです。

                For an example of the use of SPIMS to tune protocols,
                see:
                        Nordmark & Cheriton, "Experiences from VMTP: How
                        to achieve low response time," IFIP WG6.1/6.4:
                        Protocols for High-Speed Networks, May 1989,
                        Zurich.  To be published.

プロトコルを調整するSPIMSの使用の例に関しては、見てください: Nordmark&Cheriton、「VMTPから以下を経験します」。 「どう低い応答時間を達成する」、IFIP WG6.1/6.4: 高速ネットワークのためのプロトコル、1989年5月、チューリッヒ。 発行されるために。

                For an example of how SPIMS can be used to benchmark
                protocols, see:

どうベンチマークプロトコルにSPIMSを使用できるかに関する例に関しては、見てください:

                        Gunningberg, Bjorkman, Nordmark, Sjodin, Pink &
                        Stromqvist "Application Protocols and Performance
                        Benchmarks", IEEE Communications Magazine, June
                        1989, Vol. 27, No.6, pp 30-36.

Gunningberg、ビョークマン、Nordmark、Sjodin、Pink、およびStromqvist、「アプリケーション・プロトコルとパフォーマンスベンチマーク」、IEEE Communications Magazine、1989年6月、Vol.27、No.6(pp30-36)

                        Sjodin, Gunningberg, Nordmark, & Pink, "Towards
                        Protocol Benchmarks', IFIP WG6.1/6.4 Protocols
                        for High-Speed Networks, May 1989, Zurich, pp
                        57-67

'High-速度Networks、1989年5月、チューリッヒpp57-67のためのSjodin、Gunningberg、Nordmark、およびPink、「プロトコルBenchmarks'IFIP WG6.1/6.4プロトコル」

NOCTools2 Working Group                                       [Page 149]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[149ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        MECHANISM
                SPIMS runs as user processes and uses a TCP connection
                for measurement set-up.  Measurements take place
                between processes over the measured protocol.  SPIMS
                generates messages and transfers them via the measured
                protocol service according to a user-supplied specifi-
                cation.  SPIMS has a unique measurement specification
                language that is used to specify a measurement session.
                In the language there are constructs for different
                application types (e.g., bulk data transfer), for
                specifying frequency and sequence of messages, for dis-
                tribution over message sizes and for combining basic
                specifications.  These specifications are independent
                of both protocols and protocol implementations and can
                be used for benchmarking.  For more details on the
                internals of SPIMS, see:

MECHANISM SPIMSはユーザ・プロセスとして稼働していて、測定セットアップにTCP接続を使用します。 測定値は測定プロトコルの上にプロセスの間の場所を取ります。 ユーザによって供給されたspecifi陽イオンに応じて、SPIMSは測定プロトコルサービスでメッセージを生成して、それらを移します。 SPIMSには、測定セッションを指定するのに使用されるユニークな測定仕様言語があります。 言語には、異なったアプリケーションタイプ(例えば、バルク・データ転送)のための構造物があります、メッセージの頻度と系列を指定するために、メッセージサイズと基本の仕様を結合するための不-tributionのために。 これらの仕様は、プロトコルとプロトコル実装の両方から独立していて、ベンチマーキングに使用できます。 SPIMSのインターナルに関するその他の詳細に関しては、見てください:

                Nordmark & Gunningberg, "SPIMS: A Tool for Protocol
                Implementation Performance Measurements" Proc. of 13:th
                Conf. on Local Computer Networks, Minneapolis 1989, pp
                222-229.

Nordmark&Gunningberg、「SPIMS:」 「プロトコルImplementationパフォーマンスMeasurementsのためのTool」Proc13について:、Conf LocalコンピュータNetworks、ミネアポリス1989、pp222-229に関して第。

        CAVEATS
                None.

警告、なし。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

        HARDWARE REQUIRED
                No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

        SOFTWARE REQUIRED
                SPIMS is implemented on UNIX, including SunOS 4.,
                4.3BSD UNIX, DN (UNIX System V, with extensions) and
                Ultrix 2.0/3.0.  It requires a TCP connection for meas-
                urement set-up.  No kernel modifications or any modifi-
                cations to measured protocols are required.

SOFTWARE REQUIRED SPIMSはUNIXの上で実装されます、SunOS 4.、4.3BSD UNIX、DN(拡大を伴うUNIX System V)、およびUltrix2.0/3.0を含んでいて。 それはmeas- urementセットアップのためのTCP接続を必要とします。 測定プロトコルへのどんなカーネル変更もmodifi陽イオンも必要ではありません。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 150]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[150ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                SPIMS is not in the public domain and the software is
                covered by licenses.  Use of the SPIMS software
                represents acceptance of the terms and conditions of
                the licenses.
                The licenses are enclosed in the distribution package.
                Licenses and SPIMS cover letter can also be obtained
                via an Internet FTP connection without getting the whole
                software.  The retrieval procedure is identical to the
                below university distribution via FTP.  The file to
                retrieve is pub/spims-dist/licenses.tar.Z

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL SPIMSが公共の場にありません、そして、ソフトウェアはライセンスでカバーされています。 SPIMSソフトウェアの使用はライセンスに関する条件の承認を表します。 ライセンスは配布パッケージの中に入れられます。 また、全体のソフトウェアを手に入れることのないインターネットFTP接続でライセンスとSPIMS表文を入手できます。 検索手順はFTPで以下の大学分配と同じです。 取るファイルはパブ/spims-dist/licenses.tar.Zです。

                There are two different distribution classes depending on
                requesting organization:

組織を要求するのに依存する2つの異なった分配のクラスがあります:

                1. Universities and non-profit organizations.

1. 大学と民間非営利組織。

                To these organizations, SPIMS source code is distributed
                free of charge.  There are two ways to get the software:

これらの組織に、SPIMSソースコードは無料で分配されます。 ソフトウェアを手に入れる2つの方法があります:

                        1. FTP.
                        If you have an Internet FTP connection, you
                        can use anonymous FTP to sics.se
                        [192.16.123.90], and retrieve the file
                        pub/spims-dist/dist910304.tar.Z
                        (this is a .6MB compressed tar image) in
                        BINARY mode.  Log in as user anonymous and at
                        the password prompt, use your complete
                        electronic mail address.

1. FTP。 インターネットFTP接続がありましたらあなたがsics.seに公開FTPを使用できる、[192.16、.123、.90]、BINARYモードでファイルパブ/spims-dist/dist910304.tar.Z(これは.6MB圧縮されたタールイメージである)を検索してください。 ユーザ匿名としてログインしてください、そして、パスワードプロンプトでは、完全な電子メールアドレスを使用してください。

                        2. On a Sun 1/4-inch cartridge tape.
                        For mailing, a handling fee of US$150.00 will be
                        charged.  Submit a bank check with the request.
                        Do not send tapes or envelopes.

2. 1月4日日曜日インチカートリッジにテープに録音してください。 郵送において、150.00USドルの取扱費は請求されるでしょう。 要求で銀行小切手を提出してください。 テープか封筒を送らないでください。

                2. Commercial organizations.

2. 営利団体。

                These organizations can chose between a license for
                commercial use, or a license for internal research
                only and no commercial use whatsoever.

缶が商業用途のためのライセンスにもかかわらず、内部の調査だけのためのライセンスとコマーシャルの間ではなく選んだこれらの組織は何でも使用します。

                        For internal research use only:

内部の研究使用だけのために:

                        The SPIMS source code is distributed for a one
                        time fee of US$500.00.  Organizations
                        interested in the research prototype need to
                        contact us via e-mail and briefly motivate why
                        they qualify (non-commercial use) for the

SPIMSソースコードは500.00USドルの1つの時間料金で分配されます。 組織は、メールで私たちに連絡する研究プロトタイプの必要性に関心があって、簡潔に、それらが資格を得る理由を動機づけます(非営利的な使用)。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 151]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[151ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

                        research prototype.
                        They will thereafter get a permission to
                        obtain a copy from the same distribution
                        source as for universities.

プロトタイプについて研究してください。 彼らはその後、大学のように同じ分配ソースからコピーを入手する許可を得るでしょう。

                        Commercial use:

商業用途:

                        A commercial version of SPIMS will eventually
                        be distributed and supported by a commercial
                        partner.  nIn the meantime we will distribute
                        the research prototype (source code) to
                        interested organizations without any guaranty
                        or support.  Contact SICS for further
                        information.

SPIMSの商業バージョンは結局分配されるでしょう、そして、a通商パートナーnInによる合間であるとサポートされて、私たちは少しも保証やサポートなしで研究プロトタイプ(ソースコード)を関心がある組織に分配するつもりです。 詳細のためにSICSに連絡してください。

                For more information about the research prototype
                distribution and about a commercial license, contact:

研究プロトタイプ分配と商業ライセンスに関する詳しい情報に関しては、以下に連絡してください。

                        Swedish Institute of Computer Science
                        Att: Birgitta Klingenberg
                        P.O. Box 1263
                        S-164 28 Kista
                        SWEDEN

スウェーデンのコンピュータ科学協会Att: ビルギッタKlingenberg P.O. Box1263秒間-164 28Kistaスウェーデン

                        e-address: spims@sics.se
                        Phone: +46-8-7521500, Fax: +46-8-7517230

電子アドレス: spims@sics.se 電話: +46-8-7521500 Fax: +46-8-7517230

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                Bengt Ahlgren
                Swedish Institute of Computer Science
                Box 1263
                S-164 28 KISTA, SWEDEN

この記入ベントAhlgrenのスウェーデンのコンピュータ科学協会箱の1263秒間-164 28KISTA、スウェーデンへの変化のための接点

                Email:  bengta@sics.se
                Tel:    +46 8 752 1562 (direct)
                  or    +46 8 752 1500
                Fax:    +46 8 751 7230

メール: bengta@sics.se Tel: +46 8 752 1562(ダイレクトに)か+46 8 752 1500Fax: +46 8 751 7230

NOCTools2 Working Group                                       [Page 152]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[152ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                              SPRAY_SUN

インターネットツールカタログスプレー_太陽

          NAME
               spray

NAMEスプレー

          KEYWORDS
               benchmark, generator; IP; ping; UNIX.

KEYWORDSベンチマーク、ジェネレータ。 IP。 確認してください。 UNIX。

          ABSTRACT
               Spray is a traffic generation tool that generates RPC
               or UDP packets, or ICMP Echo Requests.  The packets are
               sent to a remote procedure call application at the des-
               tination host.  The count of received packets is
               retrieved from the remote application after a certain
               number of packets have been transmitted.  The differ-
               ence in packets received versus packets sent represents
               (on a LAN) the packets that the destination host had to
               drop due to increasing queue length.  A measure of
               throughput relative to system speed and network load
               can thus be obtained.

抽象的なSprayはRPCかUDPがパケットであると生成するトラフィック世代ツール、またはICMP Echo Requestsです。 des- tinationホストで遠隔手続き呼び出しアプリケーションにパケットを送ります。 ある数のパケットが伝えられた後に容認されたパケットのカウントはリモートアプリケーションから検索されます。 異なってください。送られたパケットに対して受け取られたパケットのenceはあて先ホストが増加する待ち行列の長さのため下げなければならなかったパケットを表します(LANで)。 その結果、システム速度とネットワーク負荷に比例したスループットの基準を入手できます。

          MECHANISM
               See above.

上のMECHANISM See。

          CAVEATS
               Spray can congest a network.

CAVEATS Sprayはネットワークを充血させることができます。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

          SOFTWARE REQUIRED
               SunOS

ソフトウェアはSunOSを必要としました。

          AVAILABILITY
               Supplied with SunOS.

有用性はSunOSに供給しました。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 153]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[153ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                                TCPDUMP

インターネットツールカタログTCPDUMP

          NAME
               tcpdump

NAME tcpdump

          KEYWORDS
               traffic; ethernet, IP, NFS; UNIX, VMS; free.

KEYWORDSトラフィック。 イーサネット、IP、NFS。 UNIX、VMS。 自由。

          ABSTRACT
               Tcpdump can interpret and print headers for the follow-
               ing protocols: ethernet, IP, ICMP, TCP, UDP, NFS, ND,
               ARP/RARP, AppleTalk.  Tcpdump has proven useful for
               examining and evaluating the retransmission and window
               management operations of TCP implementations.

抽象的なTcpdumpは尾行ingプロトコルのためにヘッダーを解釈して、印刷できます: イーサネット、IP、ICMP、TCP、UDP、NFS、ノースダコタアルプ/RARP、AppleTalk。 Tcpdumpは、TCP実装の「再-トランスミッション」と窓の管理操作を調べて、評価するために有用であることが分かりました。

          MECHANISM
               Much like etherfind, tcpdump writes a log file of the
               frames traversing an ethernet interface.  Each output
               line includes the time a packet is received, the type
               of packet, and various values from its header.

tcpdumpは、MECHANISM Muchがetherfindが好きであるとイーサネットインタフェースを横断するフレームに関するログファイルを書きます。 それぞれの出力系列はパケットが受け取られている時、パケットのタイプ、およびヘッダーからの様々な値を含んでいます。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               Public domain version requires a kernel patch for
               SunOS. TCPware for VMS - currently interprets headers
               for IP, TCP, UDP, and ICMP only.

LIMITATIONS PublicドメインバージョンはSunOSのためにカーネルパッチを必要とします。 VMSのためのTCPware--現在、IP、TCP、UDP、およびICMPだけのためにヘッダーを解釈します。

          HARDWARE REQUIRED
               Any Ultrix system (VAX or DEC RISC hardware)

HARDWARE REQUIRED Any Ultrixシステム(VAXか12月のRISCハードウェア)

          SOFTWARE REQUIRED
               Ultrix release 4.0 or later.  For Ultrix 4.1, may
               require the patched "if_ln.o" kernel module, available
               from Digital's Customer Support Center.

SOFTWARE REQUIRED Ultrixは4.0以降をリリースします。 Ultrix4.1のために、パッチされて「_ln.oであるなら」DigitalのCustomer Supportセンターから利用可能なカーネルモジュールを必要とするかもしれません。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 154]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[154ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          AVAILABILITY
               Available, though subject to copyright restrictions,
               via anonymous FTP from ftp.ee.lbl.gov.  The source and
               documentation for the tool is in compressed tar format,
               in file tcpdump.tar.Z.  Also available from
               spam.itstd.sri.com, in directory pub.  For VMS hosts
               with DEC ethernet controllers, available as part of TGV
               MultiNet IP software package and TCPware for VMS from
               Process Software Corporation.

ftp.ee.lbl.govからの公開FTPで著作権制限を受けることがありますが、AVAILABILITY Available。 圧縮されたタール形式にはツールのためのソースとドキュメンテーションがあります、spam.itstd.sri.comから利用可能なファイルtcpdump.tar.Z. Alsoで、ディレクトリパブで。 TGV MultiNet IPのソフトウェアパッケージとTCPwareの一部としてProcess Software社からのVMSに手があいている12月のイーサネットコントローラをもっているVMSホストのために。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 155]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[155ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                              TCPLOGGER

インターネットツールカタログTCPLOGGER

          NAME
               tcplogger

NAME tcplogger

          KEYWORDS
               traffic; IP; eavesdrop; UNIX; free.

KEYWORDSトラフィック。 IP。 盗み聞いてください。 UNIX。 自由。

          ABSTRACT
               Tcplogger consists of modifications to the 4.3BSD UNIX
               source code, and a large library of post-processing
               software.  Tcplogger records timestamped information
               from TCP and IP packets that are sent and received on a
               specified connection.  For each TCP packet, information
               such as sequence number, acknowledgement sequence
               number, packet size, and header flags is recorded.  For
               an IP packet, header length, packet length and TTL
               values are recorded.  Customized use of the TCP option
               field allows the detection of lost or duplicate pack-
               ets.

抽象的なTcploggerは4.3BSD UNIXソースコードへの変更、および後工程ソフトウェアの大きいライブラリから成ります。 Tcplogger記録は指定された接続の上に送られて、受け取られるTCPとIPパケットからの情報をtimestampedしました。 それぞれのTCPパケットに関しては、一連番号や、承認一連番号や、パケットサイズや、ヘッダー旗などの情報は記録されています。 IPパケットに関しては、ヘッダ長、パケット長、およびTTL値は記録されています。 TCPオプション・フィールドのカスタマイズされた使用は無くなるか写しパックetsの検出を許します。

          MECHANISM
               Routines of 4.3BSD UNIX in the netinet directory have
               been modified to append information to a log in memory.
               The log is read continuously by a user process and
               written to a file.  A TCP option has been added to
               start the logging of a connection.  Lots of post-
               processing software has been written to analyze the
               data.

netinetディレクトリの4.3BSD UNIXのMECHANISM Routinesは、ログインメモリに情報を追加するように変更されました。 ログは、ユーザ・プロセスで絶え間なく読み込まれて、ファイルに書かれています。 TCPオプションは、接続の伐採を始めるために加えられます。 多くのポスト処理ソフトウェアが、データを解析するために書かれています。

          CAVEATS
               None.

警告、なし。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               To get a log at both ends of the connection, the modi-
               fied kernel should be run at both the hosts.

LIMITATIONS Toは接続の両端でログを得て、modi- fiedカーネルは両方のホストで実行されるべきです。

               All connections are logged in a single file, but
               software is provided to filter out the record of a sin-
               gle connection.

一列ですべての接続を登録しますが、罪のgle接続に関する記録を無視するためにソフトウェアを提供します。

          HARDWARE REQUIRED
               No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 156]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[156ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          SOFTWARE REQUIRED
               4.3BSD UNIX (as modified for this tool).

SOFTWARE REQUIRED 4.3BSD UNIX(このツールのために変更されるように)。

          AVAILABILITY
               Free, although a 4.3BSD license is required.  Contact
               Olafur Gudmundsson (ogud@cs.umd.edu).

AVAILABILITY Free、4.3BSDですが、ライセンスが必要です。 Olafurグドムンソン( ogud@cs.umd.edu )に連絡してください。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 157]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[157ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                      TOKENVIEW_PROTEON

インターネットツールカタログTOKENVIEW_PROTEON

          NAME
               TokenVIEW

名前TokenVIEW

          KEYWORDS
               control, manager, status; ring; NMS, proprietary; DOS.

KEYWORDSコントロール、マネージャ、状態。 鳴ってください。 NMSで、独占。 DOS。

          ABSTRACT
               Network Management tool for 4/16 Mbit IEEE 802.5 Token
               Ring Networks.  Monitors active nodes and ring errors.
               Maintains database of nodes, wire centers and their
               connections.  Separate network management ring allows
               remote configuration of wire centers.

4/16メガビットIEEE802.5Token Ring Networksのための抽象的なNetwork Managementツール。 活動ノードとリング誤りをモニターします。 ノード、ワイヤセンター、および彼らの接続に関するデータベースであることを支持します。 別々のネットワークマネージメントリングはワイヤセンターのリモート構成を許します。

          MECHANISM
               A separate network management ring used with Proteon
               Intelligent Wire Centers allows wire center configura-
               tion information to be read and modified from a single
               remote workstation.  A log of network events used with
               a database contain nodes, wire centers and their con-
               nections, facilitates tracking and correction of net-
               work errors.  Requires an "E" series PROM, sold with
               package.

Proteon Intelligent Wireセンターズと共に使用されるMECHANISMのA別々のネットワークマネージメントリングは、単一の遠隔ワークステーションから読まれて、変更されるためにセンターconfigura- tion情報をワイヤに許容します。 データベースと共に使用されるネットワークイベントに関するログは、ノード、ワイヤセンター、およびそれらのまやかしnectionsを含んでいて、ネットの仕事誤りの追跡と修正を容易にします。 パッケージで販売された「E」シリーズPROMを必要とします。

          CAVEATS
               Currently, only ISA bus cards support the required E
               series PROM.

CAVEATS Currently、ISAバスカードだけが必要なEシリーズPROMを支えます。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               256 nodes, 1 net.

LIMITATIONS256ノード、1つのネット。

          HARDWARE REQUIRED
               512K RAM, CGA or better, hard disk, mouse supported.

HARDWARE REQUIRED512K RAMかCGAか、より良いハードディスク、支えられたマウス。

          SOFTWARE REQUIRED
               MS-DOS, optional mouse driver

SOFTWARE REQUIRED MS-DOS、任意のマウスドライバー

          AVAILABILITY
               Fully supported product of Proteon, Inc.  Previously
               sold as Advanced Network Manager (ANM).  For more in-
               formation, contact:
                   Proteon, Inc.             Phone: (508) 898-2800
                   2 Technology Drive        Fax:   (508) 366-8901
                   Westborough, MA  01581    Telex: 928124

Proteon Inc.Previouslyの製品であるとサポートされたAVAILABILITY FullyはAdvanced Networkマネージャ(ANM)として売れていました。 より多くのコネ構成には、以下に連絡してください。 Proteon Inc.電話: (508) 898-2800 2技術ドライブFax: (508) 366-8901 ウェストボーラフ、MA 01581はテレックスで送信されます: 928124

NOCTools2 Working Group                                       [Page 158]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[158ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                             TRACEROUTE

インターネットツールカタログトレースルート

          NAME
               traceroute

NAMEトレースルート

          KEYWORDS
               routing; IP; ping; UNIX, VMS; free.

KEYWORDSルーティング。 IP。 確認してください。 UNIX、VMS。 自由。

          ABSTRACT
               Traceroute is a tool that allows the route taken by
               packets from source to destination to be discovered.
               It can be used for situations where the IP record route
               option would fail, such as intermediate gateways dis-
               carding packets, routes that exceed the capacity of an
               datagram, or intermediate IP implementations that don't
               support record route.  Round trip delays between the
               source and intermediate gateways are also reported
               allowing the determination of individual gateways con-
               tribution to end-to-end delay.

抽象的なTracerouteはパケットによってソースから目的地まで取られたルートが発見されるのを許容するツールです。 IPの記録的なルートオプションが中間ゲートウェイなどのように不-梳綿機パケット、データグラムの容量を超えているルート、または記録的なルートを支えない中間的IP実装に失敗する状況にそれを使用できます。 また、個々のゲートウェイまやかしtributionの決断を終わりから終わりへの遅れに許容して、ソースと中間ゲートウェイの間の周遊旅行遅れは報告されます。

               Enhanced versions of traceroute have been developed
               that allow specification of loose source routes for
               datagrams.  This allows one to investigate the return
               path from remote machines back to the local host.

データグラムのためのゆるい送信元経路の仕様を許容するトレースルートの高められたバージョンを開発してあります。これは、1つがリモートマシンからローカル・ホストまでリターンパスを調査するのを許容します。

          MECHANISM
               Traceroute relies on the ICMP TIME_EXCEEDED error
               reporting mechanism.  When an IP packet is received by
               an gateway with a time-to-live value of 0, an ICMP
               packet is sent to the host which generated the packet.
               By sending packets to a destination with a TTL of 0,
               the next hop can be identified as the source of the
               ICMP TIME EXCEEDED message.  By incrementing the TTL
               field the subsequent hops can be identified.  Each
               packet sent out is also time stamped.  The time stamp
               is returned as part of the ICMP packet so a round trip
               delay can be calculated.

MECHANISM TracerouteはICMP TIME_EXCEEDED誤り報告メカニズムを当てにします。 0の生きる時間値があるゲートウェイでIPパケットを受け取るとき、ICMPパケットをホストに送ります(パケットを生成しました)。 0のTTLがある目的地にパケットを送ることによって、ICMP TIME EXCEEDEDメッセージの源として次のホップを特定できます。 TTL分野を増加することによって、その後のホップを特定できます。 また、押し込まれて、出された各パケットは時間です。 周遊旅行遅れについて計算できるようにICMPパケットの一部としてタイムスタンプを返します。

          CAVEATS
               Some IP implementations forward packets with a TTL of
               0, thus escaping identification.  Others use the TTL
               field in the arriving packet as the TTL for the ICMP
               error reply, which delays identification.

CAVEATS Some IP実装は0のTTLがあるパケットを進めて、その結果、識別から逃げます。 ICMP誤りのためのTTL(識別を遅らせる)が返答するように他のものは到着パケットのTTL分野を使用します。

               Sending datagrams with the source route option will
               cause some gateways to crash.  It is considered poor
               form to repeat this behavior.

送信元経路オプションと共にデータグラムを送るのに、数門はダウンするでしょう。 それは、この振舞いを繰り返すために形態不良であると考えられます。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 159]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[159ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               Most versions of UNIX have errors in the raw IP code
               that require kernel mods for the standard version of
               traceroute to work.  A version of traceroute exists
               that runs without kernel mods under SunOS 3.5 (see
               below), but it only operates over an ethernet inter-
               face.

UNIXのLIMITATIONS Mostバージョンには、生のIPコードにおける働くために標準版のためのカーネルモッズにトレースルートを要求する誤りがあります。 SunOS3.5の下でカーネルモッズなしで稼働するトレースルートのバージョンは存在していますが(以下を見てください)、それはイーサネット相互表面で作動するだけです。

          HARDWARE REQUIRED
               No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

          SOFTWARE REQUIRED
               BSD UNIX or related OS, or VMS.

SOFTWARE REQUIRED BSD UNIX、関連するOS、またはVMS。

          AVAILABILITY
               Available by anonymous FTP from ftp.ee.lbl.gov, in file
               traceroute.tar.Z.  It is also available from
               uc.msc.umn.edu.

ファイルtraceroute.tar.Z. Itのftp.ee.lbl.govからの公開FTPによるAVAILABILITY Availableはそうです。また、uc.msc.umn.eduから、利用可能です。

               A version of traceroute that supports Loose Source
               Record Route, along with the source code of the
               required kernel modifications and a Makefile for
               installing them, is available via anonymous FTP from
               zerkalo.harvard.edu, in directory pub, file
               traceroute_pkg.tar.Z.

それらをインストールするために必要なカーネル変更のソースコードに伴うLoose Source Record RouteとMakefileをサポートするトレースルートのバージョンはzerkalo.harvard.eduからの公開FTPで利用可能です、ディレクトリパブで、ファイルトレースルート_pkg.tar.Z。

               A version of traceroute that runs under SunOS 3.5 and
               does NOT require kernel mods is available via anonymous
               FTP from dopey.cs.unc.edu, in file
               ~ftp/pub/traceroute.tar.Z.

SunOS3.5で実行されて、カーネルモッズを必要としないトレースルートのバージョンはdopey.cs.unc.eduからの公開FTPで利用可能です、ファイル~ftp/パブ/traceroute.tar.Zで。

               For VMS, traceroute is available as part of TGV Mul-
               tiNet IP software package.

VMSに、トレースルートはTGV Mul- tiNet IPソフトウェアパッケージの一部として利用可能です。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 160]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[160ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                                   TRPT

インターネットツールカタログTRPT

          NAME
               TRPT -- transliterate protocol trace

NAME TRPT--プロトコル跡を字訳してください。

          KEYWORDS
               traffic; IP; eavesdrop; UNIX; free.

KEYWORDSトラフィック。 IP。 盗み聞いてください。 UNIX。 自由。

          ABSTRACT
               TRPT displays a trace of a TCP socket events.  When no
               options are supplied, TRPT prints all the trace records
               found in a system, grouped according to TCP connection
               protocol control block (PCB).

ABSTRACT TRPTはTCPソケットイベントの跡を表示します。 オプションを全く供給しないとき、TRPTはTCP接続プロトコル制御ブロック(PCB)によると、分類されたシステムで見つけられたすべての跡の記録を印刷します。

               An example of TRPT output is:

TRPT出力に関する例は以下の通りです。

               38241 ESTABLISHED:input
               [e0531003..e0531203)@6cc5b402(win=4000)<ACK> -> ESTA-
               BLISHED
               38241 ESTABLISHED:user RCVD -> ESTABLISHED
               38266 ESTABLISHED:output
               6cc5b402@e0531203(win=4000)<ACK> -> ESTABLISHED
               38331 ESTABLISHED:input
               [e0531203..e0531403)@6cc5b402(win=4000)<ACK,FIN,PUSH>
               -> CLOSE_WAIT
               38331 CLOSE_WAIT:output
               6cc5b402@e0531404(win=3dff)<ACK> -> CLOSE_WAIT
               38331 CLOSE_WAIT:user RCVD -> CLOSE_WAIT
               38343 LAST_ACK:output
               6cc5b402@e0531404(win=4000)<ACK,FIN> -> LAST_ACK
               38343 CLOSE_WAIT:user DISCONNECT -> LAST_ACK
               38343 LAST_ACK:user DETACH -> LAST_ACK

38241ESTABLISHED: 入力e0531003..e0531203) @6cc5b402(=4000を獲得する)<ACK>->エスタBLISHED38241ESTABLISHED: ユーザRCVD->ESTABLISHED38266ESTABLISHED: 6cc5b402@e0531203 (=4000を獲得する)<ACK>->ESTABLISHED38331ESTABLISHEDを出力してください: 入力e0531203; e0531403) @6cc5b402(=4000を獲得する)<ACK(フィン)は>の->の厳密な_待38331ちの厳密な_待ちを押します: 出力 6cc5b402@e0531404 (=3dffを獲得する)<ACK>->閉鎖_待38331ちの近い_は待っています: ユーザのRCVDの->の厳密な_待38343ちは_ACKを持続します: フィン>->最終_ACK38343の厳密な_待ち: ユーザ分離->最終_ACK38343最終_ACK: 出力 6cc5b402@e0531404 (=4000を獲得する)<ACK、ユーザは->最終_ACKを取り外します。

          MECHANISM
               TRPT interrogates the buffer of TCP trace records that
               is created when a TCP socket is marked for debugging.

MECHANISM TRPTはTCPソケットがデバッグのためにマークされるとき作成されるTCP跡の記録に関するバッファについて査問します。

          CAVEATS
               Prior to using TRPT, an analyst should take steps to
               isolate the problem connection and find the address of
               its protocol control blocks.

TRPTを使用することへのCAVEATS Prior、アナリストは問題接続を隔離して、プロトコル制御ブロックのアドレスを見つけるために手を打つはずです。

          BUGS
               None reported.

BUGS Noneは報告しました。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 161]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[161ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          LIMITATIONS
               A socket must have the debugging option set for TRPT to
               operate.  Another problem is that the output format of
               TRPT is difficult.

LIMITATIONS Aソケットで、TRPTが作動するようにデバッグオプションを設定しなければなりません。 別の問題はTRPTの出力形式が難しいということです。

          HARDWARE REQUIRED
               No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

          SOFTWARE REQUIRED
               BSD UNIX or related OS.

SOFTWARE REQUIRED BSD UNIXか関連するOS。

          AVAILABILITY
               Included with BSD and SunOS distributions.  Available
               via anonymous FTP from uunet.uu.net, in file bsd-
               sources/src/etc/trpt.tar.Z.

BSDとAVAILABILITY IncludedとSunOS配。 uunet.uu.netからの公開FTPで、ファイルbsdソース/src/など/trpt.tar.Zで利用可能です。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 162]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[162ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                                   TTCP

インターネットツールカタログTTCP

          NAME
               TTCP

名前TTCP

          KEYWORDS
               benchmark, generator; IP; ping; UNIX, VMS; free.

KEYWORDSベンチマーク、ジェネレータ。 IP。 確認してください。 UNIX、VMS。 自由。

          ABSTRACT
               TTCP is a traffic generator that can be used for test-
               ing end-to-end throughput.  It is good for evaluating
               TCP/IP implementations.

ABSTRACT TTCPは試ing終わりから終わりへのスループットに使用できるトラフィックジェネレータです。 TCP/IPインプリメンテーションを評価するのに、それは良いです。

          MECHANISM
               Cooperating processes are started on two hosts.  The
               open a TCP connection and transfer a high volume of
               data.  Delay and throughput are calculated.

MECHANISM Cooperatingプロセスは2人のホストを始めます。 オープンなa TCP接続と転送のa高いデータ量。 遅れとスループットは計算されます。

          CAVEATS
               Will greatly increase system load.

CAVEATSウィルはシステム・ロードを大いに増強します。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

          SOFTWARE REQUIRED
               BSD UNIX or related OS, or VMS.

SOFTWARE REQUIRED BSD UNIX、関連するOS、またはVMS。

          AVAILABILITY
               Source for BSD UNIX is available via anonymous FTP from
               vgr.brl.mil, in file ftp/pub/ttcp.c, and from sgi.com,
               in file sgi/src/ttcp.c.  A version of TTCP has also
               been submitted to the USENET news group
               comp.sources.unix.  For VMS, ttcp.c is included in the
               MultiNet Programmer's Kit, a standard feature of TGV
               MultiNet IP software package.

BSD UNIXのためのAVAILABILITY Sourceはvgr.brl.milと、ファイルftp/パブ/ttcp.cと、sgi.comからの公開FTPで利用可能です、ファイルsgi/src/ttcp.cで。 また、USENETニュース・グループcomp.sources.unixにTTCPのバージョンを提出しました。 VMSに関しては、ttcp.cはMultiNet ProgrammerのKit、TGV MultiNet IPソフトウェアパッケージの標準装備で含まれています。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 163]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[163ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                         UNISYS-PARAMAX

インターネットツールカタログユニシス-PARAMAX

          NAME
                Paramax Network Security Server

名前Paramaxネットワークセキュリティサーバ

          KEYWORDS
                alarm, control, manager, security, status;
                ethernet, FDDI, IP; X; UNIX.

KEYWORDSアラーム、コントロール、マネージャ、セキュリティ、状態。 イーサネット、FDDI、IP。 X。 UNIX。

          ABSTRACT
                The Paramax Network Security Server (NSS) is a
                security officer's tool for centralized security
                management of TCP/IP-based networks.  The NSS provides
                capability for collection, on-line storage,
                maintenance, and correlation of audit data from hosts,
                workstations, servers, and network devices.  Through
                the X window based user interface, a security officer
                can review and analyze this audit data at the NSS,
                select and request filtered portions of host audit
                data, and receive and analyze security alerts from
                across the network.  The NSS supports centralized
                access control of network resources through its
                capability to create and update user and host access
                permissions data.  The user access permissions data
                identifies network addresses that each user is
                permitted to access.  The host access permissions data
                identifies network addresses between which
                communication is permitted.  The NSS supports
                centralized management of user authentication data
                (user IDs and passwords) and other user data for use
                by hosts, workstations, and servers in the network.
                It generates pseudo-random pronounceable passwords for
                selection and assignment to users by the security officer.

Paramax Network Security Serverを抜き取ってください。(NSS)はTCP/IPを拠点とするネットワークの集結されたセキュリティ経営のためのセキュリティ担当責任者のツールです。 NSSは能力をホスト、ワークステーション、サーバ、およびネットワークデバイスから監査データの収集、オンラインストレージ、メインテナンス、および相関関係に提供します。 X windowに基づいているユーザーインタフェースを通して、セキュリティ担当責任者は、ネットワークからセキュリティ警戒をNSSでこの監査データを再検討して、分析して、ホスト監査データのフィルターにかけることの部分を選択して、要求して、受けて、分析できます。 NSSサポートはユーザを作成して、アップデートする能力とホストアクセス許容データを通したネットワーク資源のアクセスコントロールを集結しました。 ユーザアクセス許容データは各ユーザが受入れられるネットワーク・アドレスをアクセサリーに特定します。 ホストアクセス許容データはコミュニケーションが受入れられるネットワーク・アドレスを特定します。 NSSはネットワークでユーザー認証データ(ユーザIDとパスワード)の集中的管理とホスト、ワークステーション、およびサーバによる使用のための他の利用者データをサポートします。 それはセキュリティ担当責任者で選択と課題のための擬似ランダムの発音可能なパスワードをユーザに生成します。

                The NSS deadman timer locks the NSS screen or logs the
                security officer off the NSS after periods of
                inactivity.  A biometric authentication device is
                optional for rigorous fingerprint authentication of
                users at the NSS, and logins to the NSS itself are
                permitted only at the console.  The NSS currently
                provides centralized security management for a System High
                Network.  It is being upgraded for a Compartmented Mode
                environment.

NSS分銅タイマは、不活発の期間の後にNSSスクリーンをロックするか、またはNSSからセキュリティ担当責任者を登録します。 ユーザの厳しい指紋認証に、バイオメトリックな認証デバイスはNSSで任意です、そして、NSS自身へのログインはコンソールだけで受入れられます。 NSSは現在、集結されたセキュリティ管理をSystem High Networkに供給します。 それはCompartmented Mode環境のためにアップグレードしています。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 164]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[164ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          MECHANISM
                The NSS uses the Audit Information Transfer Protocol
                (AITP) for the transfer of security alerts and audit
                data.  AITP is NOT proprietary, and the specification
                is available from the address listed below.  Access to
                the NSS audit database is provided via the Structured
                Query Language (SQL).

MECHANISM NSSはセキュリティ警戒と監査データの転送に、Audit情報Transferプロトコル(AITP)を使用します。 AITPは独占ではありません、そして、仕様は以下に記載されたアドレスから利用可能です。 構造化問合せ言語(SQL)でNSS監査データベースへのアクセスを提供します。

          CAVEATS
                None.

警告、なし。

          BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
                None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
                Hardware required is a Sun 4 (SPARCStation) with a color
                monitor, at least 600 MB disk, and 150 MB 1/4"
                cartridge tape drive.

必要であるHARDWARE REQUIRED Hardwareはカラーモニタ、少なくとも600MBのディスク、および150MB1/4インチのカートリッジテープドライブがあるSun4です(SPARCStation)。

          SOFTWARE REQUIRED
                SunOS Version 4.1.1 running the Sun OpenWindows X
                windowing environment and the SYBASE Relational Data
                Base Management System.

環境に窓を付けながらSun OpenWindows Xを実行するSOFTWARE REQUIRED SunOSバージョン4.1.1とSybase Relationalデータベース管理システム。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                Commercially available from:
                        Paramax Systems Corporation
                        5151 Camino Ruiz
                        Camarillo, California 93011-6004
                        805-987-6811
                        Peter Vazzana

以下からの利用可能なAVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL Commercially 805-987-6811 Caminoルイス・キャマリロ、Paramaxシステム社5151のカリフォルニア93011-6004ピーターVazzana

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                        Paramax Systems Corporation
                        5151 Camino Ruiz
                        Camarillo, California 93011-6004
                        805-987-6811
                        Nina Lewis <nina@cam.paramax.com>

この記入Paramaxシステム社5151のCaminoルイス・キャマリロ、カリフォルニア93011-6004 805-987-6811ニーナ Lewis <nina@cam.paramax.com への変化のための接点、gt。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 165]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[165ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                     WOLLONGONG-MANAGER

インターネットツールカタログウォロンゴン-マネージャ

        NAME
                Management Station, Release 3.0

名前管理局、リリース3.0

        KEYWORDS
                manager; ; snmp, x; sun, dec, dos;.

KEYWORDSマネージャ。 ; snmp、x。 太陽、DEC社、dos。

        ABSTRACT
                Management Station is a network management software
                product that supports SNMP.  Release 3.0 implements a
                distributed network management architecture that helps
                solve the scalability and reliability limitations of
                using a single cpu for all SNMP management tasks.
                Additionally, there are many applications provided
                that are all user-configurable.  The following
                applications and their functionality is listed below:

抽象的なManagement駅はSNMPをサポートするネットワークマネージメントソフトウェア・プロダクトです。 リリース3.0は、分配されたネットワークマネージメントがすべてのSNMP管理タスクに単一のcpuを使用するスケーラビリティと信頼性の制限を解決するのを助けるアーキテクチャであると実装します。 さらに、多くの利用がある、すべてがユーザ構成可能ですか? 以下のアプリケーションとそれらの機能性は以下にリストアップされています:

                General Info:

一般インフォメーション:

                X Windows, 11.4 based implemented with OSF/Motif 1.1.1
                toolkit.  X Windows interface for all configuration
                files.  Most applications have "verbose" mode for
                display of SNMP PDU traffic.  On-line help and
                Reference manual pages.  ANSI C compliant.

X Windows、ベースの11.4はOSF/Motif1.1で.1ツールキットを実装しました。 すべての構成ファイルのためのX-windowsインタフェース。 ほとんどのアプリケーションには、SNMP PDUトラフィックのディスプレイのための「冗長な」モードがあります。 オンラインヘルプとReferenceマニュアルページ。 ANSI C対応します。

                Network Management Daemon:

ネットワークマネージメントデーモン:

                Responsible for device discovery, trap/alarm
                management and fault monitoring for the network map.
                Connection with other distributed daemons and any
                connected stations is accomplished with SNMP/TCP.
                Configured via Manager MIB; also incorporates SMUX MIB
                (RFC 1227).  Sends any information to INGRES, Oracle
                or Sybase via an ESQL interface.  User-defined actions
                include: send alarm to map; send info to flat file;
                execute ESQL command; call any UNIX system command;
                forward traps and filter user-defined alarms.
                User-defined alarms can use any boolean expression and
                MIB variable expressions can be combined with AND/OR
                statements.

デバイス発見に責任があるので、ネットワーク地図のための管理と欠点モニターを捕らえるか、または驚かせてください。 他の分配されたデーモンとどんな接続ステーションとの接続もSNMP/TCPと共に実行されます。 マネージャMIBを通して、構成されます。 また、SMUX MIB(RFC1227)を組み込みます。 ESQLインタフェースを通してアングル、オラクルまたはSybaseにどんな情報も送ります。 ユーザによって定義された動作は: 写像するアラームを送ってください。 平坦なファイルにインフォメーションを送ってください。 ESQLコマンドを実行してください。 あらゆるUNIXをシステム・コマンドと呼んでください。 罠を進めてください、そして、ユーザによって定義されたアラームをフィルターにかけてください。ユーザによって定義されたアラームはどんな論理演算子式も使用できます、そして、AND/OR声明にMIBの可変式は結合できます。

                MIB Compiler

MIBコンパイラ

                ASN.1 MIB compiler with X Windows interface.  Accepts
                RFC 1155 and 1212 format.  Most vendor-specific MIBs
                and proposed Internet standard MIBs already included.

X-windowsインタフェースがあるASN.1MIBコンパイラ。 RFC1155と1212年の形式を受け入れます。 既に含まれていたほとんどのベンダー特有のMIBsと提案されたインターネット標準MIBs。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 166]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[166ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

                Network Map

ネットワーク地図

                Comprehensive network monitoring map with click and
                drag interface, hiearchical and virtual views.
                Toolkit and preferences applications, device
                discovery.  Uses /etc/hosts file, NIS or DNS for
                device resolution.  Background pixmapping capability,
                user-definable menu bar, network manager and console
                operator modes via UNIX group permissions.  Multiple
                map use without limitation.

クリックと抗力のインタフェースがある包括的なネットワーク監視地図、hiearchical、および仮想の視点。 ツールキットと好みのアプリケーション、デバイス発見。 デバイス解決への用途の/etc/hostsファイル、NISまたはDNS。 UNIXを通した能力をpixmappingするバックグラウンド、ユーザ定義可能なメニューバー、ネットワークマネージャ、およびコンソールオペレータモードは許容を分類します。 制限のない複数の地図使用。

                MIB Form and MIB Form Editor

MIBは形成します、そして、MIBはエディタを形成します。

                User-designed, X-based SNMP applications.  Alias for
                MIB variables and interprets returned values.  GET
                NEXT and SET capability.  User-defined polling and
                multi-device [agent] capability.  Configured via X
                interface.

ユーザによって設計されて、XベースのSNMPアプリケーション。 そして、MIB変数のためのアリア、戻り値を解釈します。 GET NEXTとSET能力。 ユーザによって定義された世論調査とマルチデバイス[エージェント]能力。 Xインタフェースを通して、構成されています。

                MIB Chart and MIB Chart Editor

MIBチャートとMIBチャートエディタ

                Choice of strip chart, packed strip chart or bar
                graphs.  User-specified polling interval, MIB
                variable(s) or MIB expressions using arithmetic
                operands.  Plot actual value, delta or delta/interval.
                Plot multiple MIB expressions from multiple agents
                simultaneously.  X Windows interface.  Pause polling
                and grid options.

ストリップ・チャート、詰まっているストリップ・チャートまたはバーの選択はグラフ化します。 ユーザによって指定されたポーリングインタバル、MIB変数または算術要素を使用するMIB式。 実価、デルタまたはデルタ/間隔をプロットしてください。 同時に、複数のエージェントから複数のMIB式を企んでください。 X-windowsインタフェース。 世論調査とグリッドオプションをポーズしてください。

                MIB Tool

MIBツール

                X Windows application for the general viewing and
                'walking' of MIB trees.  GET NEXT and SET options.
                Window for viewing RFC 1212 MIB definitions.  Command
                line interface option.

MIB木の一般的な見るのと'ウォーキング'のXウィンドウズのアプリケーション。 GET NEXTとSETオプション。 RFC1212MIB定義を見るための窓。 コマンドラインインタフェースオプション。

                Application Programming Interface

アプリケーションプログラミングインターフェース

                Complete set of APIs for developers to write SNMP
                applications in character mode or X Windows.

APIのセットを完成して、開発者はキャラクタ・モードかX-windowsでSNMPにアプリケーションを書いてください。

        MECHANISM
                Management Station uses SNMP and ICMP Echo Request to
                monitor and control SNMP Agents.  Network management
                daemon implements Wollongong's Manager MIB, SNMP over
                TCP and the SMUX protocol.

MECHANISM Management駅は、SNMPエージェントをモニターして、監督するのにSNMPとICMP Echo Requestを使用します。 ネットワークマネージメントデーモンは、ウォロンゴンのものがマネージャMIBと、TCPの上のSNMPとSMUXプロトコルであると実装します。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 167]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[167ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        CAVEATS
                none.

CAVEATS、なし。

        BUGS
                See Product Release Notice.

バグは製品発売通知を見ます。

        LIMITATIONS
                Limitations on number of management agents and network
                management daemons not known at this time.

このとき知られていない管理エージェントとネットワークマネージメントデーモンの数のLIMITATIONS Limitations。

        HARDWARE REQUIRED
                Sun SPARC workstations and servers
                DEC DECstations and DECsystems
                Motorola MPC (Delta 8000 series)
                3/486 PC and PC-compatible

HARDWARE REQUIRED Sun SPARCワークステーション、サーバ12月のDECstations、およびDECsystemsモトローラMPC(デルタ8000シリーズ)3/486PCでPC互換性があります。

                16 MB RAM
                n20 MB free disk space for installation
                Color monitor strongly recommended

インストールColorモニターのための空きのディスクスペースが強く推薦した16MBのRAM n20MB

        SOFTWARE REQUIRED
                SunOS 4.1-1 or greater & OpenWindows 2.0 or greater (SUN)
                X Windows, 11.4 or greater
                RISC ULTRIX 4.1 or greater (DEC)
                R32V2 (Motorola)
                Open Desktop 1.1 or greater (3/486)

SOFTWARE REQUIRED SunOS4.1-1かOpenWindows2.0の、または、ますますすばらしい(SUN)X-windows、11.4以上RISC ULTRIX4.1または、よりすばらしい(12月)R32V2(モトローラ)の開いているDesktopより多くの1.1(3/486)

                Provided on 1/4" cartridge, TK-50 or 3 1/2" diskettes,
                as appropriate, in cpio format.

1/4インチのカートリッジ、TK-50または3 1/2インチのディスケットの上に適宜cpio形式に提供します。

        AVAILABILITY
                A commercial product of:

以下のAVAILABILITY A商品

                 The Wollongong Group, Inc.
                        1129 San Antonio Rd
                        Palo Alto, CA.  94303
                ph.:    (800) 962 - 8649 (in California)
                        (800) 872 - 8649 (outside California)
                fax:    (415) 962 - 0286

ウォロンゴングループInc.1129サンアントニオ第パロアルト(カリフォルニア)。 94303ph、: (800) 962--8649(カリフォルニアの)(800)872--8649(カリフォルニアの外の)ファックス: (415) 962 - 0286

NOCTools2 Working Group                                       [Page 168]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[168ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                                 XNETDB

インターネットツールカタログXNETDB

        NAME
                Xnetdb

名前Xnetdb

        KEYWORDS
                database, manager, map, monitoring, status; IP; Ping,
                SNMP, Unix, X; free.

データベース、マネージャが写像するKEYWORDS、モニター、状態。 IP。 ピング、SNMP、unix、X。 自由。

        ABSTRACT
                Xnetdb is a network monitoring tool based on X Windows
                and SNMP which also has integrated database and
                statistic viewing capabilities.  Xnetdb will determine
                and display the status of routers and circuits it has
                been told to monitor by querying the designated sites
                and displaying the result.  It can also query the
                status of certain designated SNMP variables, such as a
                default route for an important router.  Additionally,
                it also has integrated database functionality in that
                it can display additional information about a site or
                circuit such as the equipment at the site, the contact
                person(s) for the site, and other useful information.
                Finally it can gather designated statistical
                information about a circuit and display it on demand.

抽象的なXnetdbはX-windowsに基づくネットワーク監視ツールと、また、統合型データベースを持っているSNMPと能力を見る統計値です。 Xnetdbはルータと指定されたサイトについて質問して、結果を表示することによってモニターするように言われた回路の状態を決定して、表示するでしょう。 また、それは重要なルータのためのデフォルトルートなどのある指定されたSNMP変数の状態について質問できます。 さらに、また、それには統合型データベースの機能性が、サイトに関する追加情報かサイト(サイトの、そして、他の役に立つ情報のための連絡窓口)での設備などの回路を表示できるので、あります。 最終的にそれは、回路に関する指定された統計情報を集めて、要求に応じてそれを表示できます。

        MECHANISM
                Xnetdb uses SNMP or ping to monitor things which its
                configured to monitor.  It dynamically builds a
                network map on its display by querying entities and
                obtaining IP addresses and subnet masks.  A
                configuration file tells xnetdb which IP hosts you
                want to monitor.

MECHANISM XnetdbはSNMPを使用するか、またはモニターものにどれを確認するか。それは、モニターするために構成されています。 それは、実体について質問して、IPアドレスとサブネットマスクを入手することによって、ダイナミックにディスプレイでのネットワーク地図を造ります。 構成ファイルは、あなたがどのIPホストをモニターしたいかをxnetdbに言います。

        CAVEATS
                While "ping" can be used to monitor hosts, more useful
                results are obtained using SNMP.

ホストをモニターするのにCAVEATS While「ピング」を使用できて、SNMPを使用することで、より役に立つ結果を得ます。

        BUGS
                Bugs and other assorted topics are discussed on the
                xnetdb mailing list.  To join, send a note to
                "xnetdb-request@oar.net".

xnetdbメーリングリストでBUGS Bugsと他のさまざまな話題について議論します。 接合するには、" xnetdb-request@oar.net "に手紙を書いてください。

        LIMITATIONS
                None.

制限、なし。

        HARDWARE REQUIRED
                No restrictions.

HARDWARE REQUIREDいいえ制限。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 169]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[169ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        SOFTWARE REQUIRED
                Most any variety of UNIX plus X-Windows and/or
                OpenWindows.

SOFTWARE REQUIRED Most、UNIXとXウィンドウ、そして/または、OpenWindowsのどんなバラエティー。

        AVAILABILITY
                Available via anonymous ftp from ftp.oar.net
                (currently 131.187.1.102) in the directory /pub/src.
                Special arrangements can be made for sites without
                direct IP access by sending a note to
                "xnetdb-request@oar.net".  There are minimal licensing
                restrictions - these are detailed within the package.

ftp.oar.netからのアノニマスFTPを通したAVAILABILITY Available、(現在、131.187 .1 .102) ディレクトリ/pub/srcで。 ダイレクトIPのないサイトが" xnetdb-request@oar.net "に発信するのによる注意にアクセスするので、特別な手配をすることができます。 最小量の認可制限があります--これらはパッケージの中に詳細です。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 170]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[170ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog                  XNETMON_SNMP_RESEARCH

インターネットツールカタログXNETMON_SNMP_研究

        NAME
                XNETMON -- an X windows based SNMP network management
                station from SNMP Research.

NAME XNETMON--X-windowsはSNMP ResearchからSNMPネットワークマネージメントステーションを基礎づけました。

        KEYWORDS
                alarm, benchmark, control, debugger, manager, map,
                reference, security, status, traffic;
                bridge, DECnet, Ethernet, FDDI, IP, OSI, ring, star;
                NMS, Ping, SNMP, X;
                UNIX;
                Sourcelib.

アラーム、ベンチマーク、コントロール、デバッガ、マネージャが写像するKEYWORDS、参照、セキュリティ、状態、トラフィック。 ブリッジしてください、そして、DECnet(イーサネット、IP、OSIが鳴らすFDDI)は主演します。 NMS、ピングSNMP、X。 UNIX。 Sourcelib。

        ABSTRACT
                The XNETMON application implements a powerful network
                management station based on the X window system.
                XNETMON's network management tools for configuration,
                performance, security, and fault management have been
                used successfully with a wide assortment of wide- and
                local-area-network topologies and medias.
                Multiprotocol devices are supported
                including those using TCP/IP, DECnet, and OSI
                protocols.

XNETMONアプリケーションが強力なネットワークマネージメントステーションを実装する要約はXウィンドウシステムを基礎づけました。 構成、性能、セキュリティ、および障害管理のためのXNETMONのネットワークマネージメントツールは広い、そして、ローカル・エリア・ネットワークtopologiesとmediasの広い分類と共に首尾よく使用されました。 TCP/IP、DECnet、およびOSIプロトコルを使用するものを含んでいて、Multiprotocolデバイスは支えられます。

        Some features of XNETMON's network management tools include:

XNETMONのネットワークマネージメントツールのいくつかの特徴は:

                o Fault management tool displays a map of the network
                  configuration with node and link state indicated
                  in one of several colors to indicate current status;
                o Configuration management tool may be used to edit the
                  network management information base stored in the
                  NMS to reflect changes occurring in the network;
                o Graphs and tabular tools for use in fault and performance
                  management (e.g. XNETPERFMON);
                o Mechanisms by which additional variables, such as vendor-
                  specific variables, may be added;
                o Alarms may be enabled to alert the operator of events
                  occurring in the network;
                o Events are logged to disk;
                o Output data may be transferred via flat files for
                  additional report generation by a variety of
                  statistical packages.

o ノードとリンク状態があるネットワーク・コンフィギュレーションの地図が現在の状態を示すためにいくつかの色の1つで示した障害管理ツールディスプレイ。 o 構成管理ツールは変化を反映するためにネットワークで起こりながらNMSに保存されたネットワークマネージメント情報ベースを編集するのに使用されるかもしれません。 o 欠点における使用とパフォーマンス管理(例えば、XNETPERFMON)のためのグラフと表ツール。 o ベンダーの特定の変数などのように、メカニズムはどの追加変数によって加えられるかもしれないか。 o アラームがネットワークで起こるイベントのオペレータを警告するのが可能にされるかもしれません。 o イベントはディスクに登録されます。 o さまざまな統計的なパッケージは追加レポート作成のための平坦なファイルで出力データを移すかもしれません。

                The XNETMON application comes complete with source
                code including a powerful set of portable libraries
                for generating and parsing SNMP messages.

XNETMONアプリケーションはソースコードがSNMPメッセージを生成して、分析するための強力なセットの携帯用のライブラリを含んでいて完全になります。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 171]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[171ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        MECHANISM
                XNETMON is based on the Simple Network Management
                Protocol (SNMP).  Polling is performed via the
                powerful SNMP get-next operator and the SNMP get
                operator.  Trap-directed polling is used to regulate
                        focus and intensity of the polling.

MECHANISM XNETMONはSimple Network Managementプロトコル(SNMP)に基づいています。 世論調査は気付いている強力なSNMPオペレータで実行されます、そして、SNMPはオペレータを得ます。 罠で指示された世論調査は、世論調査の焦点と強度を規制するのに使用されます。

        CAVEATS
                None.

警告、なし。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                Monitored and managed nodes must implement the SNMP over
                UDP per RFC 1157 or must be reachable via a proxy agent.

RFC1157あたりのUDPの上でSNMPを実装しなければならない、さもなければ、LIMITATIONS Monitoredと管理されたノードは、プロキシエージェントを通して届いているに違いありません。

        HARDWARE REQUIRED
                X windows workstation with UDP socket library.
                Monochrome is acceptable, but color is far superior.

UDPソケットライブラリがあるHARDWARE REQUIRED X-windowsワークステーション。 白黒は許容できますが、色ははるかに優れています。

        SOFTWARE REQUIRED
                X windows version 11 release 4 or later or MOTIF.

SOFTWARE REQUIRED X-windowsバージョン11は4以降かMOTIFをリリースします。

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                This is a commercial product available under license
                from:
                        SNMP Research
                        3001 Kimberlin Heights Road
                        Knoxville, TN  37920-9716
                        Attn:  John Southwood, Sales and Marketing
                        (615) 573-1434 (Voice)  (615) 573-9197 (FAX)

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL Thisは以下からのライセンスの下で利用可能な商品です。 SNMPはKimberlin高さのRoadノクスビル、3001テネシー37920-9716Attnについて研究します: ジョン・サウスウッド、販売、およびマーケティング(615)573-1434(声)(615)573-9197(ファックス)

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                users@seymour1.cs.utk.edu

この記入 users@seymour1.cs.utk.edu への変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                       [Page 172]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[172ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                      XNETMON_WELLFLEET

インターネットツールカタログXNETMON_WELLFLEET

          NAME
               xnetmon, xpmon

NAME xnetmon、xpmon

          KEYWORDS
               alarm, manager, map, status; IP; NMS, SNMP; UNIX.

アラーム、マネージャが写像するKEYWORDS、状態。 IP。 NMS、SNMP。 UNIX。

          ABSTRACT
               Xnetmon and xpmon provide graphical representation of
               performance and status of SNMP-capable network ele-
               ments.  Xnetmon presents a schematic network map
               representing the up/down status of network elements;
               xpmon draws a pen plot style graph of the change over
               time of any arbitrary MIB object (RFC1066).  Both xnet-
               mon and xpmon use the SNMP (RFC1098) for retrieving
               status and performance data.

抽象的なXnetmonとxpmonはSNMPできるネットワークele- mentsの性能と状態のグラフ表示を提供します。 Xnetmonはネットワーク要素の上/下に状態を表す概要ネットワーク地図を提示します。 xpmonは時間がたつにつれてのどんな任意のMIBオブジェクト(RFC1066)の変化のペン陰謀スタイルグラフも描きます。 xnet- monとxpmonの両方が、状態と性能データを検索するのに、SNMP(RFC1098)を使用します。

          MECHANISM
               Xnetmon polls network elements for the status of their
               interfaces on a controllable polling interval.  Pop-up
               windows displaying the values of any MIB variable are
               supported by separate polls.  When SNMP traps are
               received from a network element, that element and all
               adjacent elements are immediately re-polled to update
               their status.  The layout of the network map is stati-
               cally configured.  Xpmon repeatedly polls (using SNMP)
               the designated network element for the value of the
               designated MIB variable on the user-specified interval.
               The change in the variable is then plotted on the strip
               chart.  The strip chart regularly adjusts its scale to
               the current maximum value on the graph.

MECHANISM Xnetmon投票は制御可能なポーリングインタバルのそれらのインタフェースの状態に要素をネットワークでつなぎます。 どんなMIB変数の値も表示するポップアップウィンドウが別々の投票でサポートされます。 すぐにネットワーク要素からSNMP罠を受け取るとき、それらの状態をアップデートするためにその要素とすべての隣接している要素に再投票します。 ネットワークの配置地図は構成されたstati警察署です。 Xpmonはユーザによって指定された間隔に指定されたMIB変数の値のために繰り返して指定されたネットワーク要素に投票します(SNMPを使用します)。 そして、変数における変化はストリップ・チャートで企まれます。 ストリップ・チャートは定期的にグラフの現在の最大値にスケールを調整します。

          CAVEATS
               Polling intervals should be chosen with care so as not
               to affect system performance adversely.

CAVEATS Polling間隔は、悪くシステム性能に影響しないように慎重に選ばれるべきです。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               Distributed and supported for Sun-3 systems.

HARDWARE REQUIRED DistributedであってSun-3システムのためにサポートされます。

          SOFTWARE REQUIRED
               SunOS 3.5 or 4.x; X11, release 2 or 3.

ソフトウェアはSunOS3.5か4.xを必要としました。 X11、2か3をリリースしてください。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 173]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[173ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          AVAILABILITY
               Commercial product of:
                    Wellfleet Communications, Inc.
                    12 DeAngelo Drive
                    Bedford, MA 01730-2204
                    (617) 275-2400

以下のAVAILABILITY Commercial製品 WellfleetコミュニケーションInc.12デアンジェロ・Driveベッドフォード、MA01730-2204(617)275-2400

NOCTools2 Working Group                                       [Page 174]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[174ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        Internet Tool Catalog              XNETPERFMON_SNMP_RESEARCH

インターネットツールカタログXNETPERFMON_SNMP_研究

        NAME
                xnetperfmon -- a graphical network performance and
                fault management tool from SNMP Research.

NAME xnetperfmon--SNMP Researchからのグラフィカルなネットワーク性能と障害管理ツール。

        KEYWORDS
                manager, security, status;
                DECnet, Ethernet, IP, OSI, ring, star;
                NMS, SNMP, X;
                DOS, UNIX, VMS;
                sourcelib.

KEYWORDSマネージャ、セキュリティ、状態。 星、DECnet(イーサネット、IP、OSI)は鳴ります。 NMS、SNMP、X。 DOS、UNIX、VMS。 sourcelib。

        ABSTRACT
                Xnetperfmon is a XNETMON tool used to produce plots of
                SNMP variables in graphical displays.  The manager may
                easily customize the labels, step size, update interval,
                and variables to be plotted to produce graphs for fault
                and performance management.  Scales automatically adjust
                whenever a point to be plotted would go off scale.

抽象的なXnetperfmonはグラフィカルなディスプレイでSNMP変数の陰謀を作成するのに使用されるXNETMONツールです。 マネージャは、欠点のためのグラフとパフォーマンス管理を作り出すために企まれるために容易にラベル、ステップサイズ、アップデート間隔、および変数をカスタム設計するかもしれません。 企まれるべきポイントがスケールを去るだろうというときはいつも、スケールは自動的に適応します。

        MECHANISM
                The xnetperfmon application communicates with remote
                agents or proxy agents via the Simple Network Management
                Protocol (SNMP).

Simple Network Managementプロトコル(SNMP)でxnetperfmonアプリケーションがリモートエージェントかプロキシエージェントと伝えるMECHANISM。

        CAVEATS
                All plots for a single invocation of xnetperfmon must be
                for variables provided by a single network management
                agent.  However, multiple invocations of xnetperfmon may
                be active on a single display simultaneously or proxy
                agents may be used to summarize information at a common
                point.

xnetperfmonのただ一つの実施のためのCAVEATS All陰謀は独身のネットワークマネージメントエージェントによって提供された変数のためのものであるに違いありません。 しかしながら、xnetperfmonの複数の実施が同時に、ただ一つのディスプレイのときにアクティブであるかもしれませんか、またはプロキシエージェントは、一般的なポイントに情報をまとめるのに使用されるかもしれません。

        BUGS
                None known.

知られているBUGS None。

        LIMITATIONS
                None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

        HARDWARE REQUIRED
                Systems supporting X windows.

Xが窓であるとサポートするHARDWARE REQUIRED Systems。

        SOFTWARE REQUIRED
                XNETMON from SNMP Research and X Version 11 release 4 or
                later (option MOTIF)

SNMP ResearchとXバージョン11リリース4以降からのSOFTWARE REQUIRED XNETMON(オプションモチーフ)

NOCTools2 Working Group                                       [Page 175]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[175ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

        AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL
                This is a commercial product available under license
                from:

AVAILABILITY AND CONTACT POINT FOR INFORMATION ABOUT THIS TOOL Thisは以下からのライセンスの下で利用可能な商品です。

                SNMP Research
                3001 Kimberlin Heights Road
                Knoxville, TN  37920-9716
                Attn:  John Southwood, Sales and Marketing
                (615) 573-1434 (Voice)  (615) 573-9197 (FAX)

SNMPはKimberlin高さのRoadノクスビル、3001テネシー37920-9716Attnについて研究します: ジョン・サウスウッド、販売、およびマーケティング(615)573-1434(声)(615)573-9197(ファックス)

        CONTACT POINT FOR CHANGES TO THIS CATALOG ENTRY
                users@seymour1.cs.utk.edu

この記入 users@seymour1.cs.utk.edu への変化のための接点

NOCTools2 Working Group                                       [Page 176]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[176ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

          Internet Tool Catalog                                 XUP_HP

インターネットツールカタログXUP_hp

          NAME
               xup

NAME xup

          KEYWORDS
               status; ping, X; HP.

KEYWORDS状態。 X、確認してください。 hp。

          ABSTRACT
               Xup uses the X-Windows to display the status of an
               "interesting" set of hosts.

抽象的なXupは、「おもしろい」セットのホストの状態を表示するのにXウィンドウを使用します。

          MECHANISM
               Xup uses ping to determine host status.

MECHANISM Xupは、ホスト状態を決定するのにピングを使用します。

          CAVEATS
               Polling for status increases network load.

増加がネットワークでつなぐ状態へのCAVEATS Pollingはロードします。

          BUGS
               None known.

知られているBUGS None。

          LIMITATIONS
               None reported.

LIMITATIONS Noneは報告しました。

          HARDWARE REQUIRED
               Runs only on HP series 300 and 800 workstations.

HPシリーズ300と800ワークステーションだけの上のHARDWARE REQUIRED Runs。

          SOFTWARE REQUIRED
               Version 10 of X-Windows.

ソフトウェアはXウィンドウのバージョン10を必要としました。

          AVAILABILITY
               A standard command for the HP 300 & 800 Workstations.

HP300と800Workstations AVAILABILITYのA標準のコマンド。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 177]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[177ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

Appendix: "No-Writeups"

付録: 「記事がありません」

   This section contains references to tools which are known to exist,
   but which have not been fully cataloged.  If anyone wishes to author
   an entry for one of these tools please contact: noctools-
   request@merit.edu.

このセクションは存在するのが知られていますが、完全にカタログに載せられるというわけではなかったツールの参照を含みます。 だれかがこれらのツールの1つのエントリーを書きたいなら、以下に連絡してください。 noctools request@merit.edu 。

   Each mention is separated by a <form-feed> for improved readability.
   If you intend to actually print-out this section of the catalog, then
   you should probably strip-out the <ff>.

各言及は改良された読み易さのために<改ページ>によって切り離されます。 実際にカタログのこのセクションを印刷するつもりであるなら、あなたはたぶん<ff>を取り除くべきです。

tuecho.c

tuecho.c

/*
 * Send / receive TCP or UDP echos in any of a number of bizzare ways.
 *
 *   Joel P. Bion, March 1990
 *   Copyright (c) 1990 cisco Systems. All rights reserved.
 *
 * This "tuecho" program is distributed in the hope that it will be
 * useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
 * of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
 *
 * Prompts as:
 *   Host: -- host to send echos to -- can be name or a.b.c.d --
 *   Enter protocol (0 = UDP, 1 = TCP) [0]: -- UDP or TCP
 * Size of data portion (bytes) [100]: -- bytes in data, excluding
 * headers -- Number of bursts [5]: -- number of bursts of packets to
 * send -- Packets per burst [1]: -- packets per burst, all sent AT
 * ONCE -- Timeout (seconds) [2]: -- how long to wait for data
 * Pause interval (seconds) [0]: -- Pause interval between bursts of
 * frames
 *   Type of pattern (specify = 0, increment = 1) [1]:
 *          -- if 0 specified, allow you to specify a 16bit pattern
            -- as four hex digits (see below). If 1, will create a
            -- "incrementing", cycling pattern from 0x0000 -> 0xffff
            -- ->.
 *   Enter pattern (hex value) [abcd]:  -- if "0" specified above
 */

/**が、TCPを送るか、受けます、またはUDPは多くのbizzare方法について何でもこだまさせます。 * * ジョエルP.Bion、1990年3月の*が(c) 1990年のコクチマスに版権を取らせます。Systems All rights reserved。 * * この"tuecho"プログラムはそれが*役に立つという望み、しかし、保障なしで広げられます。 MERCHANTABILITYかFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSEの黙示的な保証*がなくても。 * * 以下としてのプロンプト * 以下を接待してください。 -- 送るホストがこだまする、--名前かa.b.c.dであることができる--*プロトコル(0はUDPと等しいです、1=TCP)[0]に入ってください: -- データ部(バイト)[100]のUDPかTCP*サイズ: -- データのバイト、*ヘッダーを除きます--炸裂[5]の数: -- *へのパケットの炸裂の数は発信します--、炸裂[1]あたりのパケット: -- 1炸裂あたりのパケット、すべての送られたAT*ONCE--タイムアウト(秒)[2]: -- データ*くぎりの間隔(秒)[0]を待つためにどれくらい長い: -- パターン(=0、増分の=1を指定する)[1]の*フレーム*タイプの炸裂の間隔をポーズしてください: * -- 0が指定したなら、あなたに4十六進法ケタとして16bit patternを指定させてください(以下を見てください)。 1であるなら、--0×0000->0xffffからの「増加してい」て、循環しているパターン--->を作成するでしょう。*パターン(十六進法値)[abcd]に入ってください: -- 「0インチは*/の上で指定した」なら

Availability:
        ftp.uu.net:/networking/cisco/tuecho.c
        ftp.cisco.com:tuecho.c

有用性: ftp.uu.net:/networking/cisco/tuecho.c ftp.cisco.com:tuecho.c

NOCTools2 Working Group                                       [Page 178]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[178ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

SPY     An NFS monitoring/tracing tool

ツールをモニターするか、またはたどるSPY An NFS

Availability:
        A postscript file describing SPY is located on
        ftp.uu.net:/networking/ip/nfs/spy.ps.Z

有用性: SPYについて説明する追伸ファイルはftp.uu.net: /networking/ip/nfs/spy.ps.Zに見つけられています。

NOCTools2 Working Group                                       [Page 179]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[179ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

NFSTRACE

NFSTRACE

   This is the rpcspy/nfstrace package.

これはrpcspy/nfstraceパッケージです。

   It is described in detail in the paper "NFS Tracing by Passive
   Network Monitoring", which appeared in the January, 1992 USENIX
   conference.

それは紙「受け身のネットワーク監視によるNFSのたどること」で詳細に説明されます。(それは、1月(1992年のUSENIX会議)に現れました)。

   You'll need either a DEC machine running ULTRIX (with the
   packetfilter installed in the kernel) or a Sun running SunOS 4.x
   (with NIT).  Or you'll need to do a bit of hacking.

あなたは12月のマシン実行ULTRIX(packetfilterがカーネルにインストールされている)かSunの実行しているSunOS 4.x(NITと)のどちらかを必要とするでしょう。 または、あなたは、少しのハッキングをする必要があるでしょう。

   The package differs slightly from the version in the paper:

パッケージは紙のバージョンと若干異なります:

   - The handle->name translation facility has been removed.  It's
     just too fragile to include in the general release.  If you need it,
     contact me directly and I'll be happy to mail you the code.

- >を扱っている名前翻訳施設を取り除きました。 それはただ一般的なリリースに含むことができないくらいこわれやすいです。 それを必要とするなら、直接私に連絡してください。そうすれば、コードをあなたに郵送するでしょう。

   - The output format is a wee-bit different.

- 出力形式はaほんのわずかのビット異なっています。

   - The IBM-RT Enet filter version is also not included, since I seem to
     be the only person in the world running it.  RTs are really too slow
     for this anyway.

- また、IBM-RT Enetフィルタバージョンは含まれていません、私が、それを実行する世界における唯一の人であるように思えるので。 これには、RTsは本当にとにかく遅過ぎます。

   To configure the package, edit the makefile in the obvious (to me at
   least) way.

パッケージを構成するために、明白でメイクファイルを編集してください、(私、少なくとも)、道。

   Note that the not all versions of SunOS NIT have working versions of
   the packet timestamp mechanism.  Try to set the -DSTAMPS option in
   the makefile, and if that doesn't work, take it out.

それに注意してください、SunOS NITのすべてのバージョンには、パケットタイムスタンプメカニズムの働くバージョンがあるというわけではありません。 -DSTAMPSオプションをメイクファイルにはめ込むようにしてください、そして、それが働いていないなら、それを取り出してください。

   If you are actually going to use this to gather traces, I'd like to
   hear from you! Please send email, and share your results/traces if
   your organization will allow it.  I maintain a mailing list of users
   for updates, etc.  Send me mail to be added to it.

あなたが跡を集めるのに実際にこれを使用するなら、あなたから連絡をいただきたいと思います! メールを送ってください、そして、組織がそれを許容するなら、結果/跡を共有してください。 私はアップデートなどのためにユーザのメーリングリストを維持します。 メールを私に送って、それに加えられてください。

   Happy tracing.
   Matt Blaze
   Department of Computer Science
   Princeton University
   35 Olden Street
   Princeton, NJ 08544
   mab@cs.princeton.edu
   609-258-3946

幸福なたどること。 マット炎のコンピュータサイエンス学部プリンストン大学35の昔の通りプリンストン(ニュージャージー)08544 mab@cs.princeton.edu 609-258-3946

   Availability:
           ftp.uu.net:/networking/ip/nfs/nfstrace.shar  (or check archie)

有用性: ftp.uu.net: /networking/ip/nfs/nfstrace.shar(archieをチェックしてください)

NOCTools2 Working Group                                       [Page 180]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[180ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   LAMER

より不十分

   #  Lame delegation notifier
   #  Author:  Bryan Beecher
   #  Last Modified:   6/25/92
   #
   #  To make use of this software, you need to be running the
   #  University of Michigan release of BIND 4.8.3, or any version
   #  of named that supports the LAME_DELEGATION patches posted to
   #  USENET.  The U-M release is available via anonymous ftp from
   #  terminator.cc.umich.edu:/unix/dns/bind4.8.3.tar.Z.
   #
   #  You must also have a copy of query(1) and host(1).  These
   #  are also available via anonymous ftp in the aforementioned
   #  place.
   # -------------------------------------------------------------

# 委譲notifier#Authorを不完全にしてください: ブライアンビーチャー#最終更新日: 6/25/92に##Toがこのソフトウェアを利用して、あなたが、BINDの#ミシガン大学リリースを実行する必要がある、4.8、.3、または、LAMEがDELEGATIONパッチが#USENETに掲示した_であるとサポートする命名されることのどんなバージョン#。 U-Mリリースは#terminator.cc.umich.eduからのアノニマスFTPで利用可能です: /unix/dns/bind4.8.3.tar.Z.、あなたは、##また、質問(1)のコピーを持って、(1)を接待しなければなりません。 また、これらの#、も前述の#場所のアノニマスFTPで利用可能です。 # -------------------------------------------------------------

   # -------------------------------------------------------------
   #  handle arguments
   # -------------------------------------------------------------
   #       -d <day>
   #       This flag is used to append a dot-day suffix to the LOGFILE.
   #       Handy where log files are kept around for the last week
   #       and contain a day suffix.
   #
   #       -f <logfile>
   #       Change the LOGFILE value altogether.
   #
   #       -w
   #       Count up all of the DNS statistics for the whole week.
   #
   #       -v
   #       Be verbose.
   #
   #       -t
   #       Test mode.  Do not send mail to the lame delegation
   #       hostmasters.

# ------------------------------------------------------------- # 議論#を扱ってください。------------------------------------------------------------- # ->#Thisが旗を揚げさせるd<日は、ドット日の接尾語をLOGFILEに追加するために費やされます。 # 便利である、ログファイルがここ1週間#の周りに保たれて、日の接尾語を含むところ。 # # -Change LOGFILEが全体で評価するf<ログファイル>#。 # # -全体の週のためのDNS統計のすべてへのw#カウント。 # # -#Beに対して冗長です。 # # -t#Testモード。 不十分な委譲#hostmastersにメールを送らないでください。

   Availability:
           ftp.uu.net:/networking/ip/dns/lamer.tar.Z  (or check archie)

有用性: ftp.uu.net: /networking/ip/dns/lamer.tar.Z(archieをチェックしてください)

NOCTools2 Working Group                                       [Page 181]

RFC 1470          FYI: Network Management Tool Catalog         June 1993

NOCTools2作業部会[181ページ]RFC1470FYI: ネットワークマネージメントツールカタログ1993年6月

   HOST

ホスト

     host - look up host names using domain server

ホスト--ドメインサーバを使用することでホスト名を調べてください。

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

SELECTタグで色を選択する場合のサンプル

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る