RFC1525 日本語訳
1525 Definitions of Managed Objects for Source Routing Bridges. E.Decker, K. McCloghrie, P. Langille, A. Rijsinghani. September 1993. (Format: TXT=38100 bytes) (Obsoletes RFC1286) (Status: HISTORIC)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group E. Decker Request for Comments: 1525 cisco Systems, Inc. Obsoletes: 1286 K. McCloghrie Category: Standards Track Hughes LAN Systems, Inc. P. Langille DEC A. Rijsinghani DEC September 1993
コメントを求めるワーキンググループE.デッカー要求をネットワークでつないでください: 1525年のコクチマスSystems Inc.Obsoletes: 1286年のK.McCloghrieカテゴリ: 標準化過程ヒューズLANシステムInc.P.Langille12月のA.Rijsinghani1993年12月の9月
Definitions of Managed Objects for Source Routing Bridges
ソースルート設定ブリッジのための管理オブジェクトの定義
Status of this Memo
このMemoの状態
This RFC specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このRFCはインターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Table of Contents
目次
1. Introduction ......................................... 2 2. The Network Management Framework ..................... 2 2.1 Object Definitions .................................. 2 3. Overview ............................................. 2 3.1 Structure of MIB .................................... 3 3.1.1 The dot1dSr Group ................................. 4 3.1.2 The dot1dPortPair Group ........................... 4 3.2 Relationship to Other MIBs .......................... 5 3.2.1 Relationship to the Bridge MIB .................... 5 3.2.2 Relationship to the 'system' group ................ 5 3.2.3 Relationship to the 'interfaces' group ............ 5 4. Changes from RFC 1286 ................................ 6 5. Definitions .......................................... 7 5.1 Groups in the SR MIB ................................ 7 5.2 The dot1dSr Group Definitions ....................... 7 5.3 The dot1dPortPair Group Definitions ................. 14 6. Acknowledgments ...................................... 16 7. References ........................................... 16 8. Security Considerations .............................. 18 9. Authors' Addresses ................................... 18
1. 序論… 2 2. ネットワークマネージメントフレームワーク… 2 2.1 オブジェクト定義… 2 3. 概要… 2 3.1 MIBの構造… 3 3.1 .1 dot1dSrは分類します… 4 3.1 .2 dot1dPortPairは分類します… 4 他のMIBsとの3.2関係… 5 3.2 ブリッジMIBとの.1関係… 5 3.2 .2 'システム'との関係は分類されます… 5 3.2 .3 'インタフェース'との関係は分類されます… 5 4. RFC1286からの変化… 6 5. 定義… 7 5.1 SR MIBでは、分類します… 7 5.2 dot1dSrは定義を分類します… 7 5.3 dot1dPortPairは定義を分類します… 14 6. 承認… 16 7. 参照… 16 8. セキュリティ問題… 18 9. 作者のアドレス… 18
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 1] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
ブリッジMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[1ページ]RFC1525ソース
1. Introduction
1. 序論
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP based internets. In particular, it defines objects for managing source routing and source routing transparent bridges. These bridges are also required to implement relevant groups in the Bridge MIB [6].
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPに基づいているインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それは、ソースルーティングとソースの掘っている透明なブリッジを管理するためにオブジェクトを定義します。 また、これらのブリッジはBridge MIB[6]で関連グループを実装しなければなりません。
This MIB supersedes the dot1dSr group of objects published in an earlier version of the Bridge MIB, RFC 1286. Changes have primarily been made to track changes in the IEEE 802.5M SRT Addendum to the IEEE 802.1D Standard for MAC Bridges.
このMIBはBridge MIB、RFC1286年の以前のバージョンで発行されたオブジェクトのdot1dSrグループに取って代わります。 変更がMACブリッジスのためにIEEEの802.5MのSRT Addendumにおける変化をIEEE 802.1D Standardまで追うと主として行われました。
2. The Network Management Framework
2. ネットワークマネージメントフレームワーク
The Internet-standard Network Management Framework consists of three components. They are:
インターネット標準Network Management Frameworkは3つのコンポーネントから成ります。 それらは以下の通りです。
o STD 16, RFC 1155 which defines the SMI, the mechanisms used for describing and naming objects for the purpose of management. STD 16, RFC 1212 defines a more concise description mechanism, which is wholly consistent with the SMI.
o STD16、SMIを定義するRFC1155、メカニズムは説明と命名に管理の目的のためのオブジェクトを使用しました。 STD16、RFC1212は、より簡潔な記述メカニズムを定義します。(それは、完全にSMIと一致しています)。
o STD 17, RFC 1213 defines MIB-II, the core set of managed objects for the Internet suite of protocols.
o STD17、RFC1213はMIB-II、管理オブジェクトの巻き癖をプロトコルのインターネットスイートと定義します。
o STD 15, RFC 1157 which defines the SNMP, the protocol used for network access to managed objects.
o STD15、SNMPを定義するRFC1157、管理オブジェクトへのネットワークアクセスに使用されるプロトコル。
The Framework permits new objects to be defined for the purpose of experimentation and evaluation.
Frameworkは、新しいオブジェクトが実験と評価の目的のために定義されるのを可能にします。
2.1. Object Definitions
2.1. オブジェクト定義
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. Objects in the MIB are defined using the subset of Abstract Syntax Notation One (ASN.1) defined in the SMI. In particular, each object object type is named by an OBJECT IDENTIFIER, an administratively assigned name. The object type together with an object instance serves to uniquely identify a specific instantiation of the object. For human convenience, we often use a textual string, termed the descriptor, to refer to the object type.
管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、SMIで定義された抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)の部分集合を使用することで定義されます。 特に、それぞれのオブジェクトオブジェクト・タイプはOBJECT IDENTIFIER、行政上割り当てられた名前によって命名されます。 オブジェクトインスタンスに伴うオブジェクト・タイプは、唯一オブジェクトの特定の具体化を特定するのに勤めます。 人間の便宜のために、私たちはしばしば記述子と呼ばれた原文のストリングを使用して、オブジェクトについて言及するのはタイプされます。
3. Overview
3. 概要
A common device present in many networks is the Bridge. This device is used to connect Local Area Network segments below the network
多くのネットワークにおける現在の一般的なデバイスはBridgeです。 このデバイスは、ネットワークの下でローカル・エリア・ネットワークセグメントを接続するのに使用されます。
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 2] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
ブリッジMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[2ページ]RFC1525ソース
layer. There are two major modes defined for this bridging; transparent and source route. The transparent method of bridging is defined in the IEEE 802.1d MAC Bridge specification [11]. Source route bridging has been defined by I.B.M. and is described in the Token Ring Architecture Reference [12], as well as the IEEE 802.5M SRT Bridge Operations Addendum [14] to 802.1d. This memo defines objects needed for management of a source routing bridge, and is an extension to the SNMP Bridge MIB [6].
層にしてください。 このブリッジするために定義された2つの長音階があります。 透明、そして、ソースルート。 ブリッジする見え透いたメソッドはIEEE 802.1d MAC Bridge仕様[11]に基づき定義されます。 送信元経路のブリッジすることは、I.B.M.によって定義されて、Token Ring Architecture Reference[12]で説明されます、802.1dへのIEEEの802.5MのSRT Bridge Operations Addendum[14]と同様に。 このメモは、ソースルーティングブリッジの管理に必要であるオブジェクトを定義して、SNMP Bridge MIB[6]への拡大です。
An explicit attempt was made to keep this MIB as simple as possible. This was accomplished by applying the following criteria to objects proposed for inclusion:
このMIBをできるだけ簡単に保つのを明白な試みをしました。 これは包含のために提案されたオブジェクトに以下の評価基準を適用することによって、達成されました:
(1) Start with a small set of essential objects and add only as further objects are needed.
(1) 小さいセットの不可欠のオブジェクトから始まってください、そして、単に一層のオブジェクトが必要であるように加えてください。
(2) Require objects be essential for either fault or configuration management.
(2) オブジェクトを必要としてください。欠点か構成管理のどちらかにおいて、不可欠であってください。
(3) Consider evidence of current use and/or utility.
(3) 現在の使用、そして/または、ユーティリティに関する証拠を考えてください。
(4) Limit the total of objects.
(4) オブジェクトの合計を制限してください。
(5) Exclude objects which are simply derivable from others in this or other MIBs.
(5) これか他のMIBsで単に誘導できるオブジェクトを他のものに入れないようにしてください。
(6) Avoid causing critical sections to be heavily instrumented. The guideline that was followed is one counter per critical section per layer.
(6) 危険域が大いに器具を取り付けられることを引き起こすのを避けてください。 1層あたりの危険域あたり従われたガイドラインは1台のカウンタです。
3.1. Structure of MIB
3.1. MIBの構造
Objects in this MIB are arranged into groups. Each group is organized as a set of related objects. The overall structure and assignment of objects to their groups is shown below. Where appropriate, the corresponding management object name found in IEEE 802.1d [11] and IEEE 802.5M [14] is also included.
このMIBのオブジェクトはグループにアレンジされます。 各グループは1セットの関連するオブジェクトとしてまとめられます。 それらのグループへのオブジェクトの全体的な構造と課題は以下に示されます。 また、適切であるところでは、IEEE 802.1d[11]とIEEEで802.5M[14]見つけられた対応する管理オブジェクト名が含まれています。
SR Bridge MIB Name IEEE Name
SRブリッジMIB名前IEEE名
dot1dSr PortTable Port HopCount SourceRoutingPort .PortHopCount LocalSegment .SegmentNumber BridgeNum .BridgeNumber TargetSegment
dot1dSr PortTableポートHopCount SourceRoutingPort .PortHopCount LocalSegment.SegmentNumber BridgeNum .BridgeNumber TargetSegment
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 3] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
ブリッジMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[3ページ]RFC1525ソース
LargestFrame .LargestFrameSize STESpanMode .LimitedBroadcastMode SpecInFrames BridgePort .ValidSRFramesReceived SpecOutFrames .ValidSRForwardedOutbound ApeInFrames ApeOutFrames .BroadcastFramesForwarded SteInFrames SteOutFrames .BroadcastFramesForwarded SegmentMismatchDiscards .DiscardInvalidRI DuplicateSegmentDiscards .LanIdMismatch HopCountExceededDiscards .FramesDiscardedHopCountExceeded
LargestFrame .LargestFrameSize STESpanMode .LimitedBroadcastMode SpecInFrames BridgePort .ValidSRFramesReceived SpecOutFrames.ValidSRForwardedOutbound ApeInFrames ApeOutFrames.BroadcastFramesForwarded SteInFrames SteOutFrames .BroadcastFramesForwarded SegmentMismatchDiscards.DiscardInvalidRI DuplicateSegmentDiscards .LanIdMismatch HopCountExceededDiscards .FramesDiscardedHopCountExceeded
The following IEEE management objects have not been included in the SR Bridge MIB for the indicated reasons.
以下のIEEE管理オブジェクトは示された理由によるSR Bridge MIBに含まれていません。
IEEE Object Disposition
IEEEオブジェクト気質
SourceRoutingPort The following objects were NOT included in this MIB because they are redundant or not considered useful. .LimitedBroadcastEnable .DiscardLackOfBuffers .DiscardErrorDetails .DiscardTargetLANInoperable .ValidSRDiscardedInbound .BroadcastBytesForwarded .NonBroadcastBytesForwarded .FramesNotReceivedDueToCongestion .FramesDiscardedDueToInternalError
次の事柄は、SourceRoutingPortがそれらが余分であるのでこのMIBに含まれていなかったか、または役に立つと考えられなかったのを反対します。 .LimitedBroadcastEnable .DiscardLackOfBuffers.DiscardErrorDetails .DiscardTargetLANInoperable .ValidSRDiscardedInbound .BroadcastBytesForwarded .NonBroadcastBytesForwarded .FramesNotReceivedDueToCongestion .FramesDiscardedDueToInternalError
3.1.1. The dot1dSr Group
3.1.1. dot1dSrグループ
This group contains the objects that describe the entity's state with respect to source route bridging. If source routing is not supported, this group will not be implemented. This group is applicable to source route only, and SRT bridges.
このグループは送信元経路のブリッジするのに関して実体の状態について説明するオブジェクトを含みます。 ソースルーティングがサポートされないと、このグループは実装されないでしょう。 このグループは送信元経路だけ、およびSRTブリッジに適切です。
3.1.2. The dot1dPortPair Group
3.1.2. dot1dPortPairグループ
Implementation of this group is optional. This group is implemented by those bridges that support the port-pair multiport model of the source route bridging mode as defined in the IEEE 802.5M SRT Addendum to 802.1d.
このグループの実装は任意です。 このグループはIEEEの802.5MのSRT Addendumで802.1dと定義されるようにモードをブリッジする送信元経路のポート組「マルチ-ポート」モデルをサポートするそれらのブリッジによって実装されます。
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 4] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
ブリッジMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[4ページ]RFC1525ソース
3.2. Relationship to Other MIBs
3.2. 他のMIBsとの関係
As described above, some IEEE 802.1d management objects have not been included in this MIB because they overlap with objects in other MIBs applicable to a bridge implementing this MIB. In particular, it is assumed that a bridge implementing this MIB will also implement (at least) the Bridge MIB and the 'system' group and the 'interfaces' group defined in MIB-II [4].
上で説明されるように、いくつかのIEEE 802.1d管理オブジェクトはこのMIBを実装するブリッジに適切な他のMIBsのオブジェクトに重なるので、このMIBに含まれていません。 特に、また、このMIBを実装するブリッジが、(少なくとも)Bridge MIB、'システム'グループ、および'インタフェース'がMIB-II[4]で定義されたグループであると実装すると思われます。
3.2.1. Relationship to the Bridge MIB
3.2.1. ブリッジMIBとの関係
The Bridge MIB [6] must be implemented by all bridges, including transparent, SR and SRT bridges. The SR bridge MIB is an extension to the Bridge MIB.
透明なSRとSRTブリッジを含むすべてのブリッジでBridge MIB[6]を実装しなければなりません。 SRブリッジMIBはBridge MIBへの拡大です。
3.2.2. Relationship to the 'system' group
3.2.2. 'システム'グループとの関係
In MIB-II, the 'system' group is defined as being mandatory for all systems such that each managed entity contains one instance of each object in the 'system' group. Thus, those objects apply to the entity as a whole irrespective of whether the entity's sole functionality is bridging, or whether bridging is only a subset of the entity's functionality.
MIB-IIでは、'システム'グループがすべてのシステムに義務的であると定義されるので、それぞれの管理された実体は'システム'グループにそれぞれのオブジェクトの1つのインスタンスを含んでいます。 したがって、それらのオブジェクトは実体の唯一の機能性がブリッジしているかどうかか、ブリッジするのが実体の機能性の部分集合であるにすぎないかどうかの如何にかかわらず全体で実体に適用されます。
3.2.3. Relationship to the 'interfaces' group
3.2.3. 'インタフェース'グループとの関係
In MIB-II, the 'interfaces' group is defined as being mandatory for all systems and contains information on an entity's interfaces, where each interface is thought of as being attached to a `subnetwork'. (Note that this term is not to be confused with `subnet' which refers to an addressing partitioning scheme used in the Internet suite of protocols.) The term 'segment' is used in this memo to refer to such a subnetwork.
MIB-IIでは、'インタフェース'グループは、すべてのシステムに義務的であると定義されて、実体のインタフェースの情報を含みます。(そこでは、各インタフェースが'サブネットワーク'に付けられていると考えられます)。 (プロトコルのインターネットスイートで使用されるアドレシング仕切りの体系について言及する'サブネット'に今期を混乱させてはいけないことに注意してください。) 'セグメント'という用語は、そのようなサブネットワークについて言及するのにこのメモで使用されます。
Implicit in this MIB is the notion of ports on a bridge. Each of these ports is associated with one interface of the 'interfaces' group, and in most situations, each port is associated with a different interface. However, there are situations in which multiple ports are associated with the same interface. An example of such a situation would be several ports, each corresponding one-to-one with several X.25 virtual circuits, but all on the same interface.
このMIBで暗黙であることは、ブリッジの上のポートの概念です。 それぞれのこれらのポートは'インタフェース'グループの1つのインタフェースに関連しています、そして、ほとんどの状況で、それぞれのポートは異なったインタフェースに関連しています。 しかしながら、複数のポートが同じインタフェースに関連している状況があります。 そのような状況に関する例はいくつかのポートでしょう、対応するいくつかのX.25の仮想の回路があるそれぞれの1〜ものにもかかわらず、同じくらいのすべてが連結します。
Each port is uniquely identified by a port number. A port number has no mandatory relationship to an interface number, but in the simple case, a port number will have the same value as the corresponding interface's interface number.
各ポートはポートナンバーによって唯一特定されます。 ポートナンバーには、インタフェース番号とのどんな義務的な関係もありませんが、簡単な場合では、ポートナンバーは対応するインタフェースのインタフェース番号と同じ値を持つでしょう。
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 5] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
ブリッジMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[5ページ]RFC1525ソース
Some entities provide other services in addition to bridging with respect to the data sent and received by their interfaces. In such situations, only a subset of the data sent/received on an interface is within the domain of the entity's bridging functionality. This subset is considered to be delineated according to a set of protocols, with some protocols being bridged, and other protocols not being bridged. For example, in an entity which exclusively performed bridging, all protocols would be considered as being bridged, whereas in an entity which performed IP routing on IP datagrams and only bridged other protocols, only the non-IP data would be considered as being bridged.
それらのインタフェースによって送られて、受け取られたデータに関してブリッジすることに加えていくつかの実体が他のサービスを提供します。 そのような状況に、実体のブリッジすることの機能性のドメインの中にインタフェースに送るか、または受け取るデータの部分集合しかありません。 1セットのプロトコルに従ってこの部分集合が図で表わされると考えられます、いくつかのプロトコルがブリッジされていて、他のプロトコルはブリッジされていない状態で。 例えば、排他的にブリッジすることを実行した実体では、すべてのプロトコルが、他のプロトコルであるとブリッジされただけであるIPルーティングを実行した実体では非IPデータだけがブリッジされると考えられるでしょうが、ブリッジされると考えられるでしょう。
Thus, this MIB (and in particular, its counters) are applicable only to that subset of the data on an entity's interfaces which is sent/received for a protocol being bridged. All such data is sent/received via the ports of the bridge.
したがって、このMIB(そして、特にカウンタ)はブリッジされるプロトコルのために送るか、または受け取る実体のインタフェースに関するデータのその部分集合だけに適切です。 ブリッジのポートを通してそのようなすべてのデータを送るか、または受け取ります。
4. Changes from RFC 1286
4. RFC1286からの変化
In addition to being separated from the Bridge MIB into a separate document, the following changes were implemented as a result of feedback from IEEE 802.5M:
Bridge MIBと別々のドキュメントに切り離されることに加えて、以下の変化はIEEEからのフィードバックの結果、802.5M実装されました:
(1) Changed syntax of dot1dSrPortLargestFrame to INTEGER in order to allow for having 64 possible values as described in draft 7 of the SR Addendum. Listed all legal values in description.
(1)は、SR Addendumの草稿7で説明されるように64の可能な値を持っていると考慮するためにdot1dSrPortLargestFrameの構文をINTEGERに変えました。 記述におけるすべての正当な値を記載しました。
(2) Updated syntax of dot1dSrPort, used to index into dot1dSrPortTable, to use the range (1..65535).
(2) dot1dSrPortTableに索引をつけて、範囲(1 .65535)を使用するのに使用されるdot1dSrPortのアップデートされた構文。
(3) Added a counter to dot1dSrPortTable to count occurrences of duplicate LAN IDs or Tree errors.
(3)は、写しLAN IDかTree誤りの発生を数えるためにdot1dSrPortTableにカウンタを加えました。
(4) Added a counter to dot1dSrPortTable to count LAN ID mismatches.
(4)は、LAN IDミスマッチを数えるためにdot1dSrPortTableにカウンタを加えました。
(5) Added text to dot1dSrPortSpecInFrames and dot1dSrPortSpecOutFrames clarifying that they are also referred to as Source Routed Frames.
dot1dSrPortSpecInFramesへの(5)の加えられたテキストとまた彼らがSource Routed Framesとして参照されるdot1dSrPortSpecOutFramesのはっきりさせること。
(6) Added text to dot1dSrPortApeInFrames and dot1dSrPortApeOutFrames clarifying that they are also referred to as All Routes Explorer frames.
(6) また彼らがAll Routesエクスプローラーフレームとして参照されるdot1dSrPortApeInFramesへの加えられたテキストとdot1dSrPortApeOutFramesのはっきりさせること。
(7) Added a scalar variable to the dot1dSr group to indicate whether the bridge uses 3 bit or 6 bit length negotiation fields.
(7) 加えられて、ブリッジが3ビットか6ビットを使用するか否かに関係なく、示すdot1dSrグループへのスカラ変数は長さの交渉分野に噛み付きました。
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 6] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
ブリッジMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[6ページ]RFC1525ソース
(8) Added dot1dPortPairGroup to allow representation of port pairs as defined in the IEEE 802.5M SRT Addendum.
(8) ポートの表現を許容する加えられたdot1dPortPairGroupはIEEEの802.5MのSRT Addendumで定義されるように対にします。
5. Definitions
5. 定義
SOURCE-ROUTING-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
ソースルーティングMIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS Counter, Gauge FROM RFC1155-SMI dot1dBridge, dot1dSr FROM BRIDGE-MIB OBJECT-TYPE FROM RFC-1212;
ブリッジ-MIBオブジェクト・タイプからRFC-1212からRFC1155-SMI dot1dBridge、dot1dSrからのカウンタ、ゲージをインポートします。
-- groups in the SR MIB
-- SR MIBのグループ
-- dot1dSr is imported from the Bridge MIB
-- dot1dSrはBridge MIBからインポートされます。
dot1dPortPair OBJECT IDENTIFIER ::= { dot1dBridge 10 }
dot1dPortPairオブジェクト識別子:、:= dot1dBridge10
-- the dot1dSr group
-- dot1dSrグループ
-- this group is implemented by those bridges that -- support the source route bridging mode, including Source -- Routing and SRT bridges.
-- このグループはそれらのブリッジそれ--Sourceを含むモードをブリッジするソースが発送するサポート--ルート設定とSRTブリッジによって実装されます。
dot1dSrPortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dSrPortEntry ACCESS not-accessible STATUS mandatory DESCRIPTION "A table that contains information about every port that is associated with this source route bridge." ::= { dot1dSr 1 }
dot1dSrPortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dSrPortEntry ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS義務的な記述、「この送信元経路橋に関連しているあらゆるポートの情報を含むテーブル。」 ::= dot1dSr1
dot1dSrPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dSrPortEntry ACCESS not-accessible STATUS mandatory DESCRIPTION "A list of information for each port of a source route bridge." INDEX { dot1dSrPort }
「送信元経路の各ポートのための情報のリストは橋を架ける」dot1dSrPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dSrPortEntry ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS義務的な記述。 インデックスdot1dSrPort
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 7] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
橋のMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[7ページ]RFC1525ソース
::= { dot1dSrPortTable 1 }
::= dot1dSrPortTable1
Dot1dSrPortEntry ::= SEQUENCE { dot1dSrPort INTEGER, dot1dSrPortHopCount INTEGER, dot1dSrPortLocalSegment INTEGER, dot1dSrPortBridgeNum INTEGER, dot1dSrPortTargetSegment INTEGER, dot1dSrPortLargestFrame INTEGER, dot1dSrPortSTESpanMode INTEGER, dot1dSrPortSpecInFrames Counter, dot1dSrPortSpecOutFrames Counter, dot1dSrPortApeInFrames Counter, dot1dSrPortApeOutFrames Counter, dot1dSrPortSteInFrames Counter, dot1dSrPortSteOutFrames Counter, dot1dSrPortSegmentMismatchDiscards Counter, dot1dSrPortDuplicateSegmentDiscards Counter, dot1dSrPortHopCountExceededDiscards Counter, dot1dSrPortDupLanIdOrTreeErrors Counter, dot1dSrPortLanIdMismatches Counter }
Dot1dSrPortEntry:、:= 系列{ dot1dSrPort整数、dot1dSrPortHopCount整数、dot1dSrPortLocalSegment整数、dot1dSrPortBridgeNum整数、dot1dSrPortTargetSegment整数、dot1dSrPortLargestFrame整数、dot1dSrPortSTESpanMode整数、dot1dSrPortSpecInFramesカウンタ、dot1dSrPortApeInFramesが打ち返すdot1dSrPortSpecOutFramesカウンタ; dot1dSrPortApeOutFramesは反対して、dot1dSrPortSteInFramesは反対して、dot1dSrPortSteOutFramesは反対して、dot1dSrPortSegmentMismatchDiscardsは反対して、dot1dSrPortDuplicateSegmentDiscardsは反対して、dot1dSrPortHopCountExceededDiscardsは反対して、dot1dSrPortDupLanIdOrTreeErrorsは反対して、dot1dSrPortLanIdMismatchesは反対します; }
dot1dSrPort OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (1..65535) ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The port number of the port for which this entry
dot1dSrPort OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(1 .65535)のACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「ポートの数を移植する、どれ、このエントリー、」
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 8] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
橋のMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[8ページ]RFC1525ソース
contains Source Route management information." ::= { dot1dSrPortEntry 1 }
「Source Route経営情報を含んでいます。」 ::= dot1dSrPortEntry1
dot1dSrPortHopCount OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "The maximum number of routing descriptors allowed in an All Paths or Spanning Tree Explorer frames." ::= { dot1dSrPortEntry 2 }
dot1dSrPortHopCount OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSは「ルーティング記述子の最大数はAll PathsかSpanning Treeエクスプローラーフレームに許容した」義務的な記述をSTATUSに読書して書きます。 ::= dot1dSrPortEntry2
dot1dSrPortLocalSegment OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "The segment number that uniquely identifies the segment to which this port is connected. Current source routing protocols limit this value to the range: 0 through 4095. (The value 0 is used by some management applications for special test cases.) A value of 65535 signifies that no segment number is assigned to this port." ::= { dot1dSrPortEntry 3 }
dot1dSrPortLocalSegment OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSは「唯一、このポートが関連しているセグメントを特定するセグメント番号」をSTATUSの義務的な記述に読書して書きます。 現在のソースルーティング・プロトコルはこの値を範囲に制限します: 0〜4095。 (値0は特別なテストケースのいくつかの管理アプリケーションで使用されます。) 「65535の値は、セグメント番号が全くこのポートに割り当てられないのを意味します。」 ::= dot1dSrPortEntry3
dot1dSrPortBridgeNum OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "A bridge number uniquely identifies a bridge when more than one bridge is used to span the same two segments. Current source routing protocols limit this value to the range: 0 through 15. A value of 65535 signifies that no bridge number is assigned to this bridge." ::= { dot1dSrPortEntry 4 }
dot1dSrPortBridgeNum OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSは「1つ以上の橋が同じ2つのセグメントにかかるのに使用されるとき、橋の番号は唯一橋を特定すること」をSTATUSの義務的な記述に読書して書きます。 現在のソースルーティング・プロトコルはこの値を範囲に制限します: 0〜15。 「65535の値は、橋の番号が全くこの橋に割り当てられないのを意味します。」 ::= dot1dSrPortEntry4
dot1dSrPortTargetSegment OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "The segment number that corresponds to the target segment this port is considered to be connected to by the bridge. Current source routing protocols limit this value to the range: 0 through 4095.
dot1dSrPortTargetSegment OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSは「このポートが橋によって接続されると考えられる目標セグメントに対応するセグメント番号」をSTATUSの義務的な記述に読書して書きます。 現在のソースルーティング・プロトコルはこの値を範囲に制限します: 0〜4095。
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 9] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
橋のMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[9ページ]RFC1525ソース
(The value 0 is used by some management applications for special test cases.) A value of 65535 signifies that no target segment is assigned to this port." ::= { dot1dSrPortEntry 5 }
(値0は特別なテストケースのいくつかの管理アプリケーションで使用されます。) 「65535の値は、目標セグメントが全くこのポートに割り当てられないのを意味します。」 ::= dot1dSrPortEntry5
-- It would be nice if we could use ifMtu as the size of the -- largest frame, but we can't because ifMtu is defined to be -- the size that the (inter-)network layer can use which can -- differ from the MAC layer (especially if several layers of -- encapsulation are used).
-- 私たちがサイズとしてifMtuを使用できるなら良い、--最も大きいフレーム、ifMtuがそうので、私たちだけは定義されていた状態でそうすることができません--、サイズ、それ、(相互、)、ネットワーク層はどの缶を使用できるか--MAC層と異なってください、(数個が特に層にされる、--、使用されるカプセル化)
dot1dSrPortLargestFrame OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "The maximum size of the INFO field (LLC and above) that this port can send/receive. It does not include any MAC level (framing) octets. The value of this object is used by this bridge to determine whether a modification of the LargestFrame (LF, see [14]) field of the Routing Control field of the Routing Information Field is necessary.
dot1dSrPortLargestFrame OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSは「このポートが送るか、または受けることができるINFO野原(LLCと上)の最大サイズ」をSTATUSの義務的な記述に読書して書きます。 それはどんなMACレベル(縁どっている)八重奏も含んでいません。 この物の値が決定するこの橋によって使用される、LargestFrameの変更、(LF、[14]) 経路情報Fieldのルート設定Control分野の分野が必要であることを確実にしてください。
64 valid values are defined by the IEEE 802.5M SRT Addendum: 516, 635, 754, 873, 993, 1112, 1231, 1350, 1470, 1542, 1615, 1688, 1761, 1833, 1906, 1979, 2052, 2345, 2638, 2932, 3225, 3518, 3812, 4105, 4399, 4865, 5331, 5798, 6264, 6730, 7197, 7663, 8130, 8539, 8949, 9358, 9768, 10178, 10587, 10997, 11407, 12199, 12992, 13785, 14578, 15370, 16163, 16956, 17749, 20730, 23711, 26693, 29674, 32655, 35637, 38618, 41600, 44591, 47583, 50575, 53567, 56559, 59551, and 65535.
64 有効な値はIEEEの802.5MのSRT Addendumによって定義されます: 516、635、754、873、993、1112、1231、1350、1470、1542、1615、1688、1761、1833、1906、1979、2052、2345、2638、2932、3225、3518、3812、4105、4399、4865、5331、5798、6264、6730、7197、7663、8130、8539、8949、9358、9768、10178、10587、10997、11407、12199、12992、13785、14578、15370、16163、16956、17749、20730、23711、26693、29674、32655、35637、38618、41600、44591、47583、50575、53567、56559、59551、および65535。
An illegal value will not be accepted by the bridge." ::= { dot1dSrPortEntry 6 }
「不法な値は橋のそばで受け入れられないでしょう。」 ::= dot1dSrPortEntry6
dot1dSrPortSTESpanMode OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { auto-span(1), disabled(2), forced(3) } ACCESS read-write
dot1dSrPortSTESpanMode OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、自動長さの(1)、身体障害者(2)、ACCESSが読書して書く無理矢理の(3)
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 10] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
橋のMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[10ページ]RFC1525ソース
STATUS mandatory DESCRIPTION "Determines how this port behaves when presented with a Spanning Tree Explorer frame. The value 'disabled(2)' indicates that the port will not accept or send Spanning Tree Explorer packets; any STE packets received will be silently discarded. The value 'forced(3)' indicates the port will always accept and propagate Spanning Tree Explorer frames. This allows a manually configured Spanning Tree for this class of packet to be configured. Note that unlike transparent bridging, this is not catastrophic to the network if there are loops. The value 'auto-span(1)' can only be returned by a bridge that both implements the Spanning Tree Protocol and has use of the protocol enabled on this port. The behavior of the port for Spanning Tree Explorer frames is determined by the state of dot1dStpPortState. If the port is in the 'forwarding' state, the frame will be accepted or propagated. Otherwise, it will be silently discarded." ::= { dot1dSrPortEntry 7 }
STATUSの義務的な記述は「Spanning Treeエクスプローラーフレームを与えるとき、このポートがどのように振る舞うかを決定します」。 値の'身体障害者(2)'は、ポートが受け入れもしませんし、エクスプローラーパケットをSpanning Treeに送りもしないのを示します。 受け取られたどんなSTEパケットも静かに捨てられるでしょう。 値の'無理矢理の(3)'は、ポートがいつもSpanning Treeエクスプローラーフレームを受け入れて、伝播するのを示します。 これは、このクラスのパケットが構成されるために手動で構成されたSpanning Treeを許容します。 透明な橋を架けることと異なってそれに注意してください、そして、輪があれば、これはネットワークに壊滅的ではありません。 Spanning Treeプロトコルを実行して、このポートでプロトコルの使用を可能にする橋のそばで値の'自動長さ(1)'を返すことができるだけです。 Spanning Treeエクスプローラーフレームへのポートの動きはdot1dStpPortStateの州のそばで決定しています。 ポートが'推進'状態にあると、フレームを受け入れるか、または伝播するでしょう。 「さもなければ、それは静かに捨てられるでしょう。」 ::= dot1dSrPortEntry7
dot1dSrPortSpecInFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of Specifically Routed frames, also referred to as Source Routed Frames, that have been received from this port's segment." ::= { dot1dSrPortEntry 8 }
「このポートから受け取られたまた、Source Routed Framesと呼ばれたSpecifically Routedフレームの数は区分する」dot1dSrPortSpecInFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述。 ::= dot1dSrPortEntry8
dot1dSrPortSpecOutFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of Specifically Routed frames, also referred to as Source Routed Frames, that this port has transmitted on its segment." ::= { dot1dSrPortEntry 9 }
「このポートが持っているまた、Source Routed Framesと呼ばれたSpecifically Routedフレームの数はセグメントで伝えた」dot1dSrPortSpecOutFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述。 ::= dot1dSrPortEntry9
dot1dSrPortApeInFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory
dot1dSrPortApeInFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS書き込み禁止STATUS義務的です。
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 11] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
橋のMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[11ページ]RFC1525ソース
DESCRIPTION "The number of All Paths Explorer frames, also referred to as All Routes Explorer frames, that have been received by this port from its segment." ::= { dot1dSrPortEntry 10 }
記述、「このポートによってセグメントから受け取られたまた、All Routesエクスプローラーフレームと呼ばれたAll Pathsエクスプローラーフレームの数。」 ::= dot1dSrPortEntry10
dot1dSrPortApeOutFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of all Paths Explorer Frames, also referred to as All Routes Explorer frames, that have been transmitted by this port on its segment." ::= { dot1dSrPortEntry 11 }
dot1dSrPortApeOutFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「セグメントのこのポートによって伝えられたまた、All Routesエクスプローラーフレームと呼ばれたすべてのPathsエクスプローラーFramesの数。」 ::= dot1dSrPortEntry11
dot1dSrPortSteInFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of spanning tree explorer frames that have been received by this port from its segment." ::= { dot1dSrPortEntry 12 }
dot1dSrPortSteInFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「このポートによってセグメントから受け取られたスパニングツリー探検家フレームの数。」 ::= dot1dSrPortEntry12
dot1dSrPortSteOutFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of spanning tree explorer frames that have been transmitted by this port on its segment." ::= { dot1dSrPortEntry 13 }
dot1dSrPortSteOutFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「セグメントのこのポートによって伝えられたスパニングツリー探検家フレームの数。」 ::= dot1dSrPortEntry13
dot1dSrPortSegmentMismatchDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of explorer frames that have been discarded by this port because the routing descriptor field contained an invalid adjacent segment value." ::= { dot1dSrPortEntry 14 }
dot1dSrPortSegmentMismatchDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「ルーティング記述子分野が無効の隣接しているセグメント値を含んだのでこのポートによって捨てられた探検家フレームの数。」 ::= dot1dSrPortEntry14
dot1dSrPortDuplicateSegmentDiscards OBJECT-TYPE
dot1dSrPortDuplicateSegmentDiscardsオブジェクト・タイプ
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 12] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
橋のMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[12ページ]RFC1525ソース
SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of frames that have been discarded by this port because the routing descriptor field contained a duplicate segment identifier." ::= { dot1dSrPortEntry 15 }
SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「ルーティング記述子分野が写しセグメント識別子を含んだのでこのポートによって捨てられたフレームの数。」 ::= dot1dSrPortEntry15
dot1dSrPortHopCountExceededDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of explorer frames that have been discarded by this port because the Routing Information Field has exceeded the maximum route descriptor length." ::= { dot1dSrPortEntry 16 }
dot1dSrPortHopCountExceededDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「経路情報Fieldが最大を超えていたのでこのポートによって捨てられた探検家フレームの数は記述子の長さを発送します」。 ::= dot1dSrPortEntry16
dot1dSrPortDupLanIdOrTreeErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of duplicate LAN IDs or Tree errors. This helps in detection of problems in networks containing older IBM Source Routing Bridges." ::= { dot1dSrPortEntry 17 }
dot1dSrPortDupLanIdOrTreeErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「写しLAN IDかTree誤りの数。」 「これは、より年取ったIBMのSource Routingブリッジスを含むネットワークにおける、問題の検出で助けます。」 ::= dot1dSrPortEntry17
dot1dSrPortLanIdMismatches OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of ARE and STE frames that were discarded because the last LAN ID in the routing information field did not equal the LAN-in ID. This error can occur in implementations which do only a LAN-in ID and Bridge Number check instead of a LAN-in ID, Bridge Number, and LAN-out ID check before they forward broadcast frames." ::= { dot1dSrPortEntry 18 }
dot1dSrPortLanIdMismatches OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「数、ルーティング情報フィールドにおける最後のLAN IDが中のLAN IDと等しくなかったので捨てられたSTEフレーム、」 「この誤りは中のLANだけにIDをする実現で発生できます、そして、放送フレームを進める前にBridge Numberは中のLAN Bridge Number、および外のLAN ID(ID)チェックの代わりにチェックします。」 ::= dot1dSrPortEntry18
-- scalar object in dot1dSr
-- dot1dSrのスカラの物
dot1dSrBridgeLfMode OBJECT-TYPE
dot1dSrBridgeLfModeオブジェクト・タイプ
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 13] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
橋のMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[13ページ]RFC1525ソース
SYNTAX INTEGER { mode3(1), mode6(2) } ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "Indicates whether the bridge operates using older 3 bit length negotiation fields or the newer 6 bit length field in its RIF." ::= { dot1dSr 2 }
SYNTAX INTEGER、mode3(1)、ACCESSが記述が「ブリッジが3ビットの、より古い長さの交渉分野かRIFの6ビットの、より新しい長さの分野を使用することで作動するかどうかを示すこと」が義務的なSTATUSに読書して書くmode6(2)。 ::= dot1dSr2
-- The Port-Pair Database
-- ポート組データベース
-- Implementation of this group is optional.
-- このグループの実装は任意です。
-- This group is implemented by those bridges that support -- the direct multiport model of the source route bridging -- mode as defined in the IEEE 802.5 SRT Addendum to -- 802.1d.
-- このグループはそれがIEEE802.5SRT Addendumで定義されるモードをサポートする(送信元経路のブリッジすることのダイレクト「マルチ-ポート」モデル)それらのブリッジによって実装されます--802.1d。
-- Bridges implementing this group may report 65535 for -- dot1dSrPortBridgeNumber and dot1dSrPortTargetSegment, -- indicating that those objects are not applicable.
-- このグループを実装するブリッジは、--dot1dSrPortBridgeNumberとdot1dSrPortTargetSegment--それらのオブジェクトが適切でないことを示すために65535を報告するかもしれません。
dot1dPortPairTableSize OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The total number of entries in the Bridge Port Pair Database." ::= { dot1dPortPair 1 }
dot1dPortPairTableSize OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「Bridge Port Pair Databaseのエントリーの総数。」 ::= dot1dPortPair1
-- the Bridge Port-Pair table
-- Bridge Port-組テーブル
-- this table represents port pairs within a bridge forming -- a unique bridge path, as defined in the IEEE 802.5M SRT -- Addendum.
-- このテーブルはユニークなブリッジ同じくらい経路であって、中で同じくらい定義されたaブリッジ形成の中でポート組の代理をします。IEEE802.5M SRT--付加物。
dot1dPortPairTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dPortPairEntry ACCESS not-accessible STATUS mandatory DESCRIPTION "A table that contains information about every
dot1dPortPairTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1dPortPairEntry ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS義務的な記述、「それが情報を含むテーブル、あらゆる、」
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 14] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
ブリッジMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[14ページ]RFC1525ソース
port pair database entity associated with this source routing bridge." ::= { dot1dPortPair 2 }
「このソースルーティングブリッジに関連している組データベース実体を移植してください。」 ::= dot1dPortPair2
dot1dPortPairEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dPortPairEntry ACCESS not-accessible STATUS mandatory DESCRIPTION "A list of information for each port pair entity of a bridge." INDEX { dot1dPortPairLowPort, dot1dPortPairHighPort } ::= { dot1dPortPairTable 1 }
「aのそれぞれのポート組実体のための情報のリストはブリッジする」dot1dPortPairEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dPortPairEntry ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS義務的な記述。 dot1dPortPairLowPort、dot1dPortPairHighPortに索引をつけてください:、:= dot1dPortPairTable1
Dot1dPortPairEntry ::= SEQUENCE { dot1dPortPairLowPort INTEGER, dot1dPortPairHighPort INTEGER, dot1dPortPairBridgeNum INTEGER, dot1dPortPairBridgeState INTEGER }
Dot1dPortPairEntry:、:= 系列dot1dPortPairLowPort整数、dot1dPortPairHighPort整数、dot1dPortPairBridgeNum整数、dot1dPortPairBridgeState整数
dot1dPortPairLowPort OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (1..65535) ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "The port number of the lower numbered port for which this entry contains port pair database information." ::= { dot1dPortPairEntry 1 }
dot1dPortPairLowPort OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(1 .65535)ACCESSは「このエントリーがポートを含む下側の番号付のポートのポート番号はデータベース情報を対にすること」をSTATUSの義務的な記述に読書して書きます。 ::= dot1dPortPairEntry1
dot1dPortPairHighPort OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (1..65535) ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "The port number of the higher numbered port for which this entry contains port pair database information." ::= { dot1dPortPairEntry 2 }
dot1dPortPairHighPort OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(1 .65535)ACCESSは「このエントリーがポートを含むより高い番号付のポートのポート番号はデータベース情報を対にすること」をSTATUSの義務的な記述に読書して書きます。 ::= dot1dPortPairEntry2
dot1dPortPairBridgeNum OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER
dot1dPortPairBridgeNumオブジェクト・タイプ構文整数
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 15] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
ブリッジMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[15ページ]RFC1525ソース
ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "A bridge number that uniquely identifies the path provided by this source routing bridge between the segments connected to dot1dPortPairLowPort and dot1dPortPairHighPort. The purpose of bridge number is to disambiguate between multiple paths connecting the same two LANs." ::= { dot1dPortPairEntry 3 }
ACCESSは「唯一このソースルーティングブリッジによってdot1dPortPairLowPortに接続されたセグメントとdot1dPortPairHighPortの間に提供された経路を特定するブリッジ番号」をSTATUSの義務的な記述に読書して書きます。 「ブリッジ番号の目的は複数の経路の間で同じ接続2つのLANのあいまいさを除くことです。」 ::= dot1dPortPairEntry3
dot1dPortPairBridgeState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { enabled(1), disabled(2), invalid(3) } ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "The state of dot1dPortPairBridgeNum. Writing 'invalid(3)' to this object removes the corresponding entry." ::= { dot1dPortPairEntry 4 }
dot1dPortPairBridgeState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGERは(2)、無効の(3)であると無効にされた(1)を可能にしました。ACCESSは「dot1dPortPairBridgeNumの州」をSTATUS義務的な記述に読書して書きます。 「'病人(3)'をこのオブジェクトに書くと、対応するエントリーは取り除かれます。」 ::= dot1dPortPairEntry4
END
終わり
6. Acknowledgments
6. 承認
This document was produced on behalf of the Bridge MIB Working Group in the NM area of the Internet Engineering Task Force.
このドキュメントはインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースのニューメキシコの地域のBridge MIB作業部会を代表して製作されました。
The authors wish to thank the members of the Bridge MIB Working Group for their many comments and suggestions which improved this effort.
作者は彼らの多くのコメントとこの取り組みを改良した提案についてBridge MIB作業部会のメンバーに感謝したがっています。
7. References
7. 参照
[1] Cerf, V., "IAB Recommendations for the Development of Internet Network Management Standards", RFC 1052, NRI, April 1988.
[1] サーフ、V.、「インターネットネットワークマネージメント規格の開発のためのIAB推薦」、RFC1052、NRI、1988年4月。
[2] Cerf, V., "Report of the Second Ad Hoc Network Management Review Group", RFC 1109, NRI, August 1989.
[2] サーフ、V.、「第2臨時のネットワークマネージメントレビューグループのレポート」、RFC1109、NRI、1989年8月。
[3] Rose M., and K. McCloghrie, "Structure and Identification of Management Information for TCP/IP-based internets", STD 16, RFC
[3]ローズM.、およびK.のMcCloghrieと、「TCP/IPベースのインターネットのためのManagement情報の構造とIdentification」、STD16、RFC
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 16] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
ブリッジMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[16ページ]RFC1525ソース
1155, Performance Systems International, Hughes LAN Systems, May 1990.
1155(国際言語運用機構、ヒューズLANシステム)は1990がそうするかもしれません。
[4] McCloghrie K., and M. Rose, Editors, "Management Information Base for Network Management of TCP/IP-based internets", STD 17, RFC 1213, Performance Systems International, March 1991.
[4]McCloghrie K.、およびM.ローズ、エディターズ、「TCP/IPベースのインターネットのNetwork Managementのための管理Information基地」、STD17、RFC1213、国際パフォーマンスSystems、1991年3月。
[5] Case, J., Fedor, M., Schoffstall, M., and J. Davin, "Simple Network Management Protocol", STD 15, RFC 1157, SNMP Research, Performance Systems International, Performance Systems International, MIT Laboratory for Computer Science, May 1990.
[5] ケース、J.、ヒョードル、M.、Schoffstall、M.、およびJ.デーヴィン、「簡単なネットワーク管理プロトコル」、STD15、RFC1157、SNMPは研究します、国際言語運用機構、国際言語運用機構、MITコンピュータサイエンス研究所、1990年5月。
[6] Decker, E., Langille, P., Rijsinghani, A., and McCloghrie, K., "Definitions of Managed Objects for Bridges", RFC 1493, cisco Systems, Digital Equipment Corporation, Digital Equipment Corporation, Hughes LAN Systems, July 1993.
[6] デッカーとE.とLangilleとP.とRijsinghani、A.とMcCloghrie、K.、「ブリッジのための管理オブジェクトの定義」RFC1493、コクチマスSystems、ディジタルイクイップメント社、ディジタルイクイップメント社、ヒューズLAN Systems、1993年7月。
[7] Information processing systems - Open Systems Interconnection - Specification of Abstract Syntax Notation One (ASN.1), International Organization for Standardization, International Standard 8824, December 1987.
[7] 情報処理システム--オープン・システム・インターコネクション--抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)、国際標準化機構国際規格8824(1987年12月)の仕様。
[8] Information processing systems - Open Systems Interconnection - Specification of Basic Encoding Rules for Abstract Notation One (ASN.1), International Organization for Standardization, International Standard 8825, December 1987.
[8] 情報処理システム--オープン・システム・インターコネクション--抽象的なNotation One(ASN.1)、国際標準化機構国際規格8825(1987年12月)のためのBasic Encoding Rulesの仕様。
[9] Rose, M., and K. McCloghrie, Editors, "Concise MIB Definitions", STD 16, RFC 1212, Performance Systems International, Hughes LAN Systems, March 1991.
[9] ローズ、M.とK.McCloghrie、エディターズ、「簡潔なMIB定義」、STD16、RFC1212、国際言語運用機構、ヒューズLANシステム(1991年3月)。
[10] Rose, M., Editor, "A Convention for Defining Traps for use with the SNMP", RFC 1215, Performance Systems International, March 1991.
[10] ローズ、M.、Editor、「SNMPとの使用のためのDefining TrapsのためのConvention」、RFC1215、国際パフォーマンスSystems、1991年3月。
[11] ANSI/IEEE Standard 802.1D-1990 MAC Bridges, IEEE Project 802 Local and Metropolitan Area Networks, (March 8, 1991).
[11] ANSI/IEEEの標準の802.1D-1990 MACブリッジ、IEEEのプロジェクト802の地方とメトロポリタンエリアネットワーク、(1991年3月8日。)
[12] I.B.M. Token Ring Architecture Reference.
[12] I.B.M.トークンリングアーキテクチャ参照。
[13] ISO DIS 10038 MAC Bridges.
[13] ISOは10038のMACブリッジをけなします。
[14] ANSI/IEEE P802.5M-Draft 7, "Source Routing Transparent Bridge Operation", IEEE Project 802 (1991).
[14] ANSI/IEEE P802.5M-草稿7、「ソースのルート設定のわかりやすいブリッジ・オペレーション」、IEEEプロジェクト802(1991)。
[15] ANSI/IEEE 802.1y, "Source Routing Tutorial for End System Operation", (September, 1990).
[15]ANSI/IEEE 802.1y、「終わりのシステム・オペレーションのためのソースルート設定チュートリアル。」(1990年9月)
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 17] RFC 1525 Source Routing Bridge MIB September 1993
ブリッジMIB1993年9月に掘るデッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[17ページ]RFC1525ソース
Security Considerations
セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
Authors' Addresses
作者のアドレス
Eric B. Decker cisco Systems, Inc. 1525 O'Brien Dr. Menlo Park, CA 94025
メンローパーク、エリックB.デッカーコクチマスSystems Inc.1525オブライエン博士カリフォルニア 94025
Phone: (415) 326-1941 Email: cire@cisco.com
以下に電話をしてください。 (415) 326-1941 メールしてください: cire@cisco.com
Keith McCloghrie Hughes LAN Systems, Inc. 1225 Charleston Road Mountain View, CA 94043
マウンテンビュー、キースMcCloghrieヒューズLANシステムInc.1225チャールストンRoadカリフォルニア 94043
Phone: (415) 966-7934 EMail: kzm@hls.com
以下に電話をしてください。 (415) 966-7934 メールしてください: kzm@hls.com
Paul Langille Digital Equipment Corporation Digital Drive, MK02-2/K03 Merrimack, NH 03054
MK02-2/K03メリマク、ニューハンプシャー ポールLangille DEC Digital Drive、03054
Phone: (603) 884-4045 EMail: langille@edwin.enet.dec.com
以下に電話をしてください。 (603) 884-4045 メールしてください: langille@edwin.enet.dec.com
Anil Rijsinghani Digital Equipment Corporation 550 King Street Littleton, MA 01460
リトルトン、コマツナギRijsinghani DEC550キング・ストリートMA 01460
Phone: (508) 486-6786 EMail: anil@levers.enet.dec.com
以下に電話をしてください。 (508) 486-6786 メールしてください: anil@levers.enet.dec.com
Decker, McCloghrie, Langille & Rijsinghani [Page 18]
デッカー、McCloghrie、Langille、およびRijsinghani[18ページ]
一覧
スポンサーリンク