RFC154 日本語訳
0154 Exposition Style. S.D. Crocker. May 1971. (Format: TXT=1293 bytes) (Obsoletes RFC0132) (Updates RFC0107) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group S. Crocker Request for Comments: #154 UCLA NIC: #6759 12 May 1971 Categories: C.4 Updates: #107 Obsoletes: #132
コメントを求めるワーキンググループS.医者要求をネットワークでつないでください: #154 UCLA NIC: #6759 1971年5月12日のカテゴリ: C.4アップデート: #107 時代遅れにします: #132
Exposition Style
エキスポ様式
As a pedagogical device for describing functions such as the one below
以下のものなどの関数について説明するための教育学の装置として
| | +----------------- | /: | / : | / : | / : | / : | / : -----+------------------------------------ | a |
| | +----------------- | /: | / : | / : | / : | / : | / : -----+------------------------------------ | a|
where two formulae, f1 and f2, are necessary for adjoining domains but the function is continous at the boundary point, I usually write the description in the form
2つの公式(f1とf2)がドメインに隣接するのに必要ですが、機能が境界ポイントで連続であるところでは、通常、私はフォームに記述を書きます。
f(x) = f1(x) for x =< a f(x) = f2(x) for x >= a
x>のための<a xのためのf(x)=f1(x)=f(x)=f2(x)はaと等しいです。
The astute reader will note that the domains overlap, but that f1(a) = f2(a), so no semantic ambiguity obtains.
抜け目のない読者はドメインが重ね合わせますが、f1(a)=f2(a)の、そして、したがって、意味でないあいまいさが得るそれに注意するでしょう。
[ This RFC was put into machine readable form for entry ] [ into the online RFC archives by Naoki Matsuhira 5/97 ]
[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした][直木Matsuhira5/97によるオンラインRFCアーカイブへの]
Crocker [Page 1]
クロッカー[1ページ]
一覧
スポンサーリンク