RFC1567 日本語訳

1567 X.500 Directory Monitoring MIB. G. Mansfield, S. Kille. January 1994. (Format: TXT=33527 bytes) (Obsoleted by RFC2605) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文

Network Working Group                                       G. Mansfield
Request for Comments: 1567                        AIC Systems Laboratory
Category: Standards Track                                       S. Kille
                                                        ISODE Consortium
                                                            January 1994

コメントを求めるワーキンググループG.マンスフィールド要求をネットワークでつないでください: 1567年のアイクシステム研究所カテゴリ: 標準化過程S.Kille ISODE共同体1994年1月

                     X.500 Directory Monitoring MIB

X.500のディレクトリのモニターしているMIB

Status of this Memo

このMemoの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Abstract

要約

   This document defines a portion of the Management Information Base
   (MIB).  It defines the MIB for monitoring Directory System Agents
   (DSA), a component of the OSI Directory. This MIB will be used in
   conjunction with the APPLICATION-MIB for monitoring DSAs.

このドキュメントはManagement Information基地(MIB)の一部を定義します。 それはモニターしているディレクトリSystemエージェント(DSA)、OSIディレクトリの成分のためにMIBを定義します。 このMIBはモニターしているDSAsのためのAPPLICATION-MIBに関連して使用されるでしょう。

Table of Contents

目次

   1.  The SNMPv2 Network Management Framework ....................... 1
   2.  MIB Model for DSA  Management ................................. 2
   3.  The DSA functions and operations .............................. 2
   4.  MIB design .................................................... 3
   5.  The Directory Monitoring MIB .................................. 3
   6.  Acknowledgements ..............................................17
   7.  References ....................................................17
   Security Considerations ...........................................18
   Authors' Addresses ................................................18

1. SNMPv2ネットワークマネージメント枠組み… 1 2. MIBはDSA管理のためにモデル化します… 2 3. DSA機能と操作… 2 4. MIBデザイン… 3 5. ディレクトリのモニターしているMIB… 3 6. 承認…17 7. 参照…17 セキュリティ問題…18人の作者のアドレス…18

1.  The SNMPv2 Network Management Framework

1. SNMPv2ネットワークマネージメント枠組み

   The major components of the SNMPv2 Network Management framework  are
   described in the documents listed below.

SNMPv2 Network Management枠組みの主要コンポーネントは以下にリストアップされたドキュメントで説明されます。

      o RFC 1442 [1] defines the Structure of Management Information
        (SMI), the mechanisms used for describing and naming objects
        for the purpose of management.

o RFC1442[1]はManagement情報(SMI)(物を管理の目的にちなんで説明して、命名するのに使用されるメカニズム)のStructureを定義します。

      o STD 17, RFC 1213 [2] defines MIB-II, the core set of managed
        objects (MO) for the Internet suite of protocols.

o STD17、RFC1213[2]はMIB-II、管理オブジェクト(MO)の巻き癖をプロトコルのインターネットスイートと定義します。

Mansfield & Kille                                               [Page 1]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[1ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

      o RFC 1445 [3] defines the administrative and other
        architectural aspects of the management framework.

o RFC1445[3]は管理枠組みの管理の、そして、他の建築局面を定義します。

      o RFC 1448 [4] defines the protocol used for network access to
        managed objects.

o RFC1448[4]は管理オブジェクトへのネットワークアクセスに使用されるプロトコルを定義します。

   The framework is adaptable/extensible by defining new MIBs to suit
   the requirements of specific applications/protocols/situations.

枠組みは、特定のアプリケーション/プロトコル/状況の要件に合うように新しいMIBsを定義することによって、融通がきくか、または広げることができます。

   Managed objects are accessed via a virtual information store, the
   MIB.  Objects in the MIB are defined using the subset of Abstract
   Syntax Notation One (ASN.1) defined in the SMI. In particular, each
   object type is named by an OBJECT IDENTIFIER, which is an
   administratively assigned name. The object type together with an
   object instance serves to uniquely identify a specific instantiation
   of the object. For human convenience, often a textual string, termed
   the descriptor, is used to refer to the object type.

管理オブジェクトは仮想情報店、MIBを通してアクセスされます。 MIBの物は、SMIで定義された抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)の部分集合を使用することで定義されます。 特に、各オブジェクト・タイプはOBJECT IDENTIFIERによって命名されます。(OBJECT IDENTIFIERは行政上割り当てられた名前です)。 物の例に伴うオブジェクト・タイプは、唯一物の特定の具体化を特定するのに勤めます。 人間の便利において、しばしば、記述子と呼ばれた原文のストリングは、オブジェクト・タイプに言及するのに使用されます。

2.  MIB Model for DSA Management

2. MIBはDSA管理のためにモデル化します。

   A DSA-manager may wish to monitor several aspects of the operational
   DSA.  He/she may want to know the process related aspects-the
   resource utilization of the operational DSA; the network service
   related aspects e.g., inbound-associations, outbound-associations,
   operational status, and finally the information specific to the DSA
   application - its operations and performance.

DSA-マネージャは操作上のDSAのいくつかの局面をモニターしたがっているかもしれません。 その人が、過程が関係したのを知りたがっているかもしれない、局面、-、操作上のDSAのリソース利用。 ネットワーク・サービスは局面を関係づけました。DSAアプリケーションに特定の例えば、本国行きの協会、外国行きの協会、操作上の状態、および最終的に情報--その操作と性能。

   The MIB defined in this document covers the portion which is specific
   to the DSA-application. The network service related part of the MIB,
   and the host-resources related part of the MIB, as well other parts
   of interest to a Manager monitoring the DSA-application, are covered
   in separate documents [6] [7].

本書では定義されたMIBはDSA-アプリケーションに特定の部分をカバーしています。 DSA-アプリケーションをモニターしているマネージャにとって、興味深い井戸他の部分としてのMIBのネットワーク・サービス関連する部分、およびMIBの話されたホストリソース部分は別々のドキュメント[6][7]で含まれています。

3.  The DSA functions and operations

3. DSA機能と操作

   The Directory System Agent [DSA], a component of the OSI-Directory
   [5] [9], is an application process. It provides access to the
   Directory Information Base [DIB] to Directory User Agents [DUA]
   and/or other DSAs.  Functionally , a User [DUA] and the Directory are
   bound together for a period of time at an access point to the
   Directory [DSA].  A DSA may use information stored in its local
   database or interact with (chain the request to) other DSAs to
   service requirements.  Alternatively, a DSA may return a reference to
   another DSA.

ディレクトリSystemエージェント[DSA](OSI-ディレクトリ[5][9]のコンポーネント)はアプリケーション・プロセスです。 それはディレクトリUserエージェント[DUA]、そして/または、他のDSAsにディレクトリInformation基地[DIB]へのアクセスを供給します。 User[DUA]とディレクトリはしばらく、アクセスポイントでディレクトリ[DSA]に機能上、一緒に制限されています。 DSAがローカルのデータベースに格納された情報を使用するか、または相互作用するかもしれない、(要求を束縛する、)、サービス要件への他のDSAs。 あるいはまた、DSAは別のDSAの参照を返すかもしれません。

   The local database of a DSA consists of the part of the DIT that is
   mastered by the DSA, the part of the DIT for which it keeps slave
   copies and cached information that is gathered during the operation

DSAのローカルのデータベースはDSAによって習得されるDITの部分から成ります、それが奴隷写しと操作の間に集められるキャッシュされた情報を取っておくDITの部分

Mansfield & Kille                                               [Page 2]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[2ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

   of the DSA.

DSAについて。

   The specific operations carried out by the DSA are: Read, Compare,
   AddEntry, ModifyEntry, ModifyRDN, RemoveEntry, List, Search. There is
   also the special operation Abandon.  In response to requests results
   and/or errors are returned by the DSA.

DSAによって行われた特定の操作は以下の通りです。 読んでください、そして、AddEntry、比較してください、そして、ModifyEntry(ModifyRDN、RemoveEntry)は記載して、探してください。 また、特殊作戦Abandonがあります。 要求に対応して、結果、そして/または、誤りはDSAによって返されます。

4.  MIB design

4. MIBデザイン

   The basic principle has been to keep the MIB as simple as possible.
   The Managed objects included in the MIB are divided into three tables
   - dsaOpsTable, dsaEntryTable and dsaIntTable.

基本原理はできるだけ簡単にMIBを保つことです。 MIBに含まれていたManaged物は3個のテーブルに分割されます--dsaOpsTable、dsaEntryTable、およびdsaIntTable。

      - The dsaOpsTable provides summary statistics on the accesses,
        operations and errors.

- dsaOpsTableはアクセス、操作、および誤りのときに要約統計量を提供します。

      - The dsaEntriesTable provides summary statistics on the entries
        held by the DSA and on cache performance.

- dsaEntriesTableはDSAによって保持されたエントリーとキャッシュ性能のときに要約統計量を提供します。

      - The dsaIntTable provides some useful information on the
        interaction of the monitored DSA with peer DSAs.

- dsaIntTableは同輩DSAsとのモニターされたDSAの相互作用に関する何らかの役に立つ情報を提供します。

   There are references to the Directory itself for static information
   pertaining to the DSA. These references are in the form of "Directory
   Distinguished Name" [8] of the corresponding object.  It is intended
   that DSA management applications will use these references to obtain
   further related information on the objects of interest.

ディレクトリ自体のDSAに関係する静的な情報の参照があります。 これらの参照が対応するオブジェクトの「ディレクトリ分類名」[8]の形にあります。 DSA管理アプリケーションが興味がある物に関するさらなる関連情報を得るのにこれらの参照を使用することを意図します。

5.  The Directory Monitoring MIB

5. ディレクトリのモニターしているMIB

DSA-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN

DSA-MIB定義:、:= 始まってください。

        IMPORTS
          MODULE-IDENTITY,  OBJECT-TYPE,
          NOTIFICATION-TYPE
                     FROM SNMPv2-SMI
          DisplayString,    TimeStamp,
          TEXTUAL-CONVENTION
                     FROM SNMPv2-TC
          mib-2
                     FROM RFC1213-MIB
          applIndex, DistinguishedName
                     FROM APPLICATION-MIB;

IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、NOTIFICATION-TYPE FROM SNMPv2-SMI DisplayString、TimeStamp、TEXTUAL-CONVENTION FROM SNMPv2-TC mib-2 FROM RFC1213-MIB applIndex、DistinguishedName FROM APPLICATION-MIB。

        dsaMIB MODULE-IDENTITY
           LAST-UPDATED "9311250000Z"
           ORGANIZATION "IETF Mail and Directory Management Working
                         Group"

dsaMIBモジュールアイデンティティは"9311250000Z"組織「IETFメールとディレクトリ管理作業部会」をアップデートしました。

Mansfield & Kille                                               [Page 3]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[3ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

           CONTACT-INFO
             "        Glenn Mansfield

コンタクトインフォメーション「グレン・マンスフィールド」

              Postal: AIC Systems Laboratory
                      6-6-3, Minami Yoshinari
                      Aoba-ku, Sendai, 989-32
                      JP

郵便: アイクシステム研究所6-6-3、南Yoshinari Aoba区、仙台989-32JP

              Tel:    +81 22 279 3310
              Fax:    +81 22 279 3640
              E-Mail: glenn@aic.co.jp"
         DESCRIPTION
            " The MIB module for monitoring Directory System Agents."
         ::= { mib-2 29 }

Tel: +81 22 279 3310Fax: +81 22 279 3640はメールされます: " glenn@aic.co.jp "記述、「モニターしているディレクトリSystemエージェントのためのMIBモジュール。」 ::= mib-2 29

        dsaOpsTable OBJECT-TYPE
            SYNTAX SEQUENCE OF DsaOpsEntry
            MAX-ACCESS not-accessible
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " The table holding information related to the
                DSA operations."
            ::= {dsaMIB 1}

「テーブル把持情報はDSA操作に関係づけた」dsaOpsTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF DsaOpsEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= dsaMIB1

        dsaOpsEntry OBJECT-TYPE
            SYNTAX DsaOpsEntry
            MAX-ACCESS not-accessible
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Entry containing operations related statistics
                for a DSA."
            INDEX { applIndex }
            ::= {dsaOpsTable 1}

dsaOpsEntry OBJECT-TYPE SYNTAX DsaOpsEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「操作を含むエントリーはDSAのために統計を関係づけました」。 applIndexに索引をつけてください:、:= dsaOpsTable1

        DsaOpsEntry ::= SEQUENCE {

DsaOpsEntry:、:= 系列

 -- Bindings
            dsaAnonymousBinds
                Counter32,
            dsaUnauthBinds
                Counter32,
            dsaSimpleAuthBinds
                Counter32,
            dsaStrongAuthBinds
                Counter32,
            dsaBindSecurityErrors
                Counter32,

-- 結合dsaAnonymousBinds Counter32、dsaUnauthBinds Counter32、dsaSimpleAuthBinds Counter32、dsaStrongAuthBinds Counter32、dsaBindSecurityErrors Counter32

Mansfield & Kille                                               [Page 4]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[4ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

 -- In-coming operations

-- 入って来る操作

            dsaInOps
                Counter32,
            dsaReadOps
                Counter32,
            dsaCompareOps
                Counter32,
            dsaAddEntryOps
                Counter32,
            dsaRemoveEntryOps
                Counter32,
            dsaModifyEntryOps
                Counter32,
            dsaModifyRDNOps
                Counter32,
            dsaListOps
                Counter32,
            dsaSearchOps
                Counter32,
            dsaOneLevelSearchOps
                Counter32,
            dsaWholeTreeSearchOps
                Counter32,

dsaInOps Counter32、dsaReadOps Counter32、dsaCompareOps Counter32、dsaAddEntryOps Counter32、dsaRemoveEntryOps Counter32、dsaModifyEntryOps Counter32、dsaModifyRDNOps Counter32、dsaListOps Counter32、dsaSearchOps Counter32、dsaOneLevelSearchOps Counter32、dsaWholeTreeSearchOps Counter32

 -- Out going operations

-- 外を行っている操作

            dsaReferrals
                Counter32,
            dsaChainings
                Counter32,

dsaReferrals Counter32、dsaChainings Counter32

 -- Errors

-- 誤り

            dsaSecurityErrors
                Counter32,
            dsaErrors
                Counter32
        }

dsaSecurityErrors Counter32、dsaErrors Counter32

        dsaAnonymousBinds OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of anonymous  binds to this DSA from DUAs
                since application start."
            ::= {dsaOpsEntry 1}

「アプリケーション始め以来匿名の数はDUAsからこのDSAに縛る」dsaAnonymousBinds OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= dsaOpsEntry1

Mansfield & Kille                                               [Page 5]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[5ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

        dsaUnauthBinds OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of un-authenticated binds to this
                DSA since application start."
            ::= {dsaOpsEntry 2}

「アプリケーション始め以来不-認証されることの数はこのDSAに縛る」dsaUnauthBinds OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= dsaOpsEntry2

        dsaSimpleAuthBinds OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of binds to this DSA that were authenticated
                using simple authentication procedures since
                application start."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 8.1.2.1.1."
            ::= {dsaOpsEntry 3}

dsaSimpleAuthBinds OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「アプリケーション以来の簡易認証手順を用いることで認証されたこのDSAへのひもの数は始まります」。 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション8.1 .2 .1 .1インチ。 ::= dsaOpsEntry3

        dsaStrongAuthBinds OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of binds to this DSA that were authenticated
                using the strong authentication procedures since
                application start. This includes the binds that were
                authenticated using external authentication procedures."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Sections 8.1.2.1.2 &  8.1.2.1.3."
            ::= {dsaOpsEntry 4}

dsaStrongAuthBinds OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「アプリケーション以来の強い認証手順を用いることで認証されたこのDSAへのひもの数は始まります」。 「これは外部認証手順を用いることで認証されたひもを含んでいます。」 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション8.1 .2.1.2と8.1、.2 .1 .3インチ。 ::= dsaOpsEntry4

        dsaBindSecurityErrors OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of bind operations that have been rejected
                by this DSA due to inappropriateAuthentication or
                invalidCredentials."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 12.7.2"

dsaBindSecurityErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述「inappropriateAuthenticationのためこのDSAによって拒絶されたひもの操作の数かinvalidCredentials。」 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: セクション12.7 0.2インチ

Mansfield & Kille                                               [Page 6]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[6ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

            ::= {dsaOpsEntry 5}

::= dsaOpsEntry5

        dsaInOps OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of operations forwarded to this DSA
                from DUAs or other DSAs since application
                start up."
            ::= {dsaOpsEntry 6}

「手術件数がDUAsからこのDSAに送ったか、またはアプリケーション以来の他のDSAsは始動する」dsaInOps OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= dsaOpsEntry6

        dsaReadOps OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of read operations serviced by
                this DSA since application startup."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 9.1."
            ::= {dsaOpsEntry 7}

「アプリケーション始動以来読書操作の数はこのDSAで修理した」dsaReadOps OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション9.1。」 ::= dsaOpsEntry7

        dsaCompareOps OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of compare operations serviced by
                this DSA  since application startup."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 9.2."
            ::= {dsaOpsEntry 8}

dsaCompareOps OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「数、アプリケーション始動以来このDSAによって修理された操作を比較してください、」 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション9.2。」 ::= dsaOpsEntry8

        dsaAddEntryOps OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of addEntry operations serviced by
                this DSA since application startup."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 11.1."
            ::= {dsaOpsEntry 9}

「アプリケーション始動以来addEntry操作の数はこのDSAで修理した」dsaAddEntryOps OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション11.1。」 ::= dsaOpsEntry9

Mansfield & Kille                                               [Page 7]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[7ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

        dsaRemoveEntryOps OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of removeEntry operations serviced by
                this DSA since application startup."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 11.2."
            ::= {dsaOpsEntry 10}

「アプリケーション始動以来removeEntry操作の数はこのDSAで修理した」dsaRemoveEntryOps OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション11.2。」 ::= dsaOpsEntry10

        dsaModifyEntryOps OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of modifyEntry operations serviced by
                this DSA since application startup."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 11.3."
            ::= {dsaOpsEntry 11}

「アプリケーション始動以来modifyEntry操作の数はこのDSAで修理した」dsaModifyEntryOps OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション11.3。」 ::= dsaOpsEntry11

        dsaModifyRDNOps OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of modifyRDN operations serviced by
                this DSA since application startup."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 11.4."
            ::= {dsaOpsEntry 12}

「アプリケーション始動以来modifyRDN操作の数はこのDSAで修理した」dsaModifyRDNOps OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション11.4。」 ::= dsaOpsEntry12

        dsaListOps OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of list operations serviced by
                this DSA since application startup."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 10.1."
            ::= {dsaOpsEntry 13}

「アプリケーション始動以来リスト操作の数はこのDSAで修理した」dsaListOps OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション10.1。」 ::= dsaOpsEntry13

Mansfield & Kille                                               [Page 8]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[8ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

        dsaSearchOps OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of search operations- baseObjectSearches,
                oneLevelSearches and  subTreeSearches, serviced
                by this DSA  since application startup."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 10.2."
            ::= {dsaOpsEntry 14}

「アプリケーション始動以来数の検索操作のbaseObjectSearches、oneLevelSearches、およびsubTreeSearchesはこのDSAで修理した」dsaSearchOps OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション10.2。」 ::= dsaOpsEntry14

        dsaOneLevelSearchOps OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of oneLevelSearch operations serviced
                by this DSA since application startup."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 10.2.2.2."
            ::= {dsaOpsEntry 15}

「アプリケーション始動以来oneLevelSearch操作の数はこのDSAで修理した」dsaOneLevelSearchOps OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション10.2 .2 .2インチ。 ::= dsaOpsEntry15

        dsaWholeTreeSearchOps   OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of wholeTreeSearch operations serviced
                by this DSA since application startup."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 10.2.2.2."
            ::= {dsaOpsEntry 16}

「アプリケーション始動以来wholeTreeSearch操作の数はこのDSAで修理した」dsaWholeTreeSearchOps OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション10.2 .2 .2インチ。 ::= dsaOpsEntry16

        dsaReferrals OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of referrals returned by this DSA in response
                to requests for operations since application startup."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 12.6."
            ::= {dsaOpsEntry 17}

「紹介の数はこのDSAでアプリケーション始動以来の操作を求める要求に対応して返した」dsaReferrals OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション12.6。」 ::= dsaOpsEntry17

Mansfield & Kille                                               [Page 9]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[9ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

        dsaChainings OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of operations forwarded by this DSA
                to other DSAs since application startup."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.518, 1988:
                Section 14."
            ::= {dsaOpsEntry 18}

「アプリケーション始動以来手術件数はこのDSAで他のDSAsに送った」dsaChainings OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.518、1988: 「セクション14。」 ::= dsaOpsEntry18

        dsaSecurityErrors OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of operations forwarded to this DSA
                which did not meet the security requirements. "
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Section 12.7."
            ::= {dsaOpsEntry 19}

「手術件数はセキュリティ必要条件を満たさなかったこのDSAに送った」dsaSecurityErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「参照」CCITT紳士録分冊VIII.8--Rec。 X.511、1988: 「セクション12.7。」 ::= dsaOpsEntry19

        dsaErrors        OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of operations that could not be serviced
                due to errors other than security errors, and
                referrals.
                A partially serviced operation will not be counted
                as an error.
                The errors include NameErrors, UpdateErrors, Attribute
                errors and ServiceErrors."
            REFERENCE
              " CCITT Blue Book Fascicle VIII.8 - Rec. X.511, 1988:
                Sections 12.4, 12.5, 12.8 & 12.9."
            ::= {dsaOpsEntry 20}

dsaErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「セキュリティ誤り、および紹介以外の誤りのため修理できなかった手術件数。」 部分的に修理された操作は誤りにみなされないでしょう。 「誤りはNameErrors、UpdateErrors、Attribute誤り、およびServiceErrorsを含んでいます。」 「CCITT青は分冊VIII.8を予約します--Rec」という参照。 X.511、1988: 「セクション12.4、12.5、12.8、および12.9。」 ::= dsaOpsEntry20

 -- Entry statistics/Cache performance
        dsaEntriesTable OBJECT-TYPE
            SYNTAX SEQUENCE OF DsaEntriesEntry
            MAX-ACCESS not-accessible
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " The table holding information related to the

-- アクセスしやすくないエントリー統計/キャッシュ性能dsaEntriesTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF DsaEntriesEntryマックス-ACCESSのSTATUSの現在の記述、「テーブル把持情報が関連した、」

Mansfield & Kille                                              [Page 10]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[10ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

                entry statistics and cache performance of the DSAs."
            ::= {dsaMIB 2}

「DSAsのエントリー統計とキャッシュ性能。」 ::= dsaMIB2

        dsaEntriesEntry OBJECT-TYPE
            SYNTAX DsaEntriesEntry
            MAX-ACCESS not-accessible
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Entry containing statistics pertaining to entries
                held by a DSA."
            INDEX { applIndex }
            ::= {dsaEntriesTable 1}

dsaEntriesEntry OBJECT-TYPE SYNTAX DsaEntriesEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「エントリーに関係する統計を含むエントリーがDSAを固守しました」。 applIndexに索引をつけてください:、:= dsaEntriesTable1

        DsaEntriesEntry ::= SEQUENCE {
            dsaMasterEntries
                Gauge32,
            dsaCopyEntries
                Gauge32,
            dsaCacheEntries
                Gauge32,
            dsaCacheHits
                Counter32,
            dsaSlaveHits
                Counter32
        }

DsaEntriesEntry:、:= 系列dsaMasterEntries Gauge32、dsaCopyEntries Gauge32、dsaCacheEntries Gauge32、dsaCacheHits Counter32、dsaSlaveHits Counter32

        dsaMasterEntries OBJECT-TYPE
            SYNTAX Gauge32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of entries mastered in the DSA."
            ::= {dsaEntriesEntry 1}

「エントリーの数はDSAで習得した」dsaMasterEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= dsaEntriesEntry1

        dsaCopyEntries OBJECT-TYPE
            SYNTAX Gauge32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of entries for which systematic (slave)
                copies are maintained in the DSA."
            ::= {dsaEntriesEntry 2}

dsaCopyEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「系統的な(奴隷)がコピーするエントリーの数はDSAで維持されます」。 ::= dsaEntriesEntry2

        dsaCacheEntries OBJECT-TYPE
            SYNTAX Gauge32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION

dsaCacheEntries OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述

Mansfield & Kille                                              [Page 11]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[11ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

              " Number of entries cached (non-systematic copies) in
                the DSA. This will include the entries that are
                cached partially. The negative cache is not counted."
            ::= {dsaEntriesEntry 3}

「エントリーの数はDSAで(非系統的なコピー)をキャッシュしました。」 これは部分的にキャッシュされるエントリーを含むでしょう。 「否定的キャッシュは数えられません。」 ::= dsaEntriesEntry3

        dsaCacheHits OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of operations that were serviced from
                the locally held cache since application
                startup."
            ::= {dsaEntriesEntry 4}

dsaCacheHits OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「アプリケーション始動以来局所的に保持されたキャッシュから修理された手術件数。」 ::= dsaEntriesEntry4

        dsaSlaveHits  OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Number of operations that were serviced from
                the locally held object replications [ shadow
                entries] since application startup."
            ::= {dsaEntriesEntry 5}

dsaSlaveHits OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「アプリケーション始動以来局所的に保持された物の模写[影のエントリー]から修理された手術件数。」 ::= dsaEntriesEntry5

 -- The dsaIntTable contains statistical data on the peer DSAs
 -- with which the monitored DSAs [attempt to] interact.  This
 -- table  will provide a useful insight into  the   effect of
 -- neighbours on the DSA performance.
 -- The table keeps track of the last "N" DSAs with which  the
 -- monitored  DSAs  has  interacted  [attempted to interact],
 -- where "N" is a locally-defined constant.

-- dsaIntTableは同輩DSAsに関する統計データを含んでいます--モニターされたDSAs[試みる]が相互作用させるもので。 これ(意志が効果に関する役に立つ洞察を提供するテーブル)はDSA性能のときに近くに住みます。 -- テーブルが最後の「N」DSAsの動向をおさえる、どれ、--モニターされたDSAsは「N」が局所的に定義された定数であるところに相互作用したか[相互作用するのを試みます]。

          dsaIntTable OBJECT-TYPE
                  SYNTAX  SEQUENCE OF DsaIntEntry
                  MAX-ACCESS  not-accessible
                  STATUS  current
                  DESCRIPTION
                    " Each row of this table contains some details
                      related to the history of the interaction
                      of the monitored DSAs with their respective
                      peer DSAs."
                  ::= { dsaMIB 3 }

dsaIntTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF DsaIntEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルの各列は彼らのそれぞれの同輩DSAsとのモニターされたDSAsの相互作用の歴史に関連するいくつかの詳細を含んでいます」。 ::= dsaMIB3

          dsaIntEntry OBJECT-TYPE
                  SYNTAX  DsaIntEntry
                  MAX-ACCESS  not-accessible

アクセスしやすくないdsaIntEntry OBJECT-TYPE SYNTAX DsaIntEntryマックス-ACCESS

Mansfield & Kille                                              [Page 12]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[12ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

                  STATUS  current
                  DESCRIPTION
                    " Entry containing interaction details of a DSA
                      with a peer DSA."
                  INDEX { applIndex,dsaIntIndex }
                  ::= { dsaIntTable 1 }

「エントリーの含んでいる相互作用は同輩DSAと共にDSAについて詳しく述べる」STATUSの現在の記述。 applIndex、dsaIntIndexに索引をつけてください:、:= dsaIntTable1

          DsaIntEntry ::= SEQUENCE {
              dsaIntIndex
                  INTEGER,
              dsaName
                  DistinguishedName,
              dsaTimeOfCreation
                  TimeStamp,
              dsaTimeOfLastAttempt
                  TimeStamp,
              dsaTimeOfLastSuccess
                  TimeStamp,
              dsaFailuresSinceLastSuccess
                  Counter32,
              dsaFailures
                  Counter32,
              dsaSuccesses
                  Counter32
          }

DsaIntEntry:、:= 系列dsaIntIndex整数、dsaName DistinguishedName、dsaTimeOfCreationタイムスタンプ、dsaTimeOfLastAttemptタイムスタンプ、dsaTimeOfLastSuccessタイムスタンプ、dsaFailuresSinceLastSuccess Counter32、dsaFailures Counter32、dsaSuccesses Counter32

        dsaIntIndex  OBJECT-TYPE
            SYNTAX INTEGER (1..2147483647)
            MAX-ACCESS not-accessible
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Together with applIndex it forms the unique key to
                identify the conceptual row which contains useful info
                on the (attempted) interaction between the DSA (referred
                to by applIndex) and a peer DSA."
            ::= {dsaIntEntry 1}

dsaIntIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(1 .2147483647)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「applIndexと共に、DSA(applIndexによって言及される)と同輩DSAとの(試みられる)の相互作用に関する役に立つインフォメーションを含む概念的な列を特定するためにユニークキーを形成します」。 ::= dsaIntEntry1

        dsaName  OBJECT-TYPE
            SYNTAX DistinguishedName
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Distinguished Name of the peer DSA to which this
                entry pertains."
            ::= {dsaIntEntry 2}

dsaName OBJECT-TYPE SYNTAX DistinguishedNameのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このエントリーが関係する同輩DSAのNameを区別しました」。 ::= dsaIntEntry2

        dsaTimeOfCreation  OBJECT-TYPE
            SYNTAX TimeStamp

dsaTimeOfCreationオブジェクト・タイプ構文タイムスタンプ

Mansfield & Kille                                              [Page 13]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[13ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " The value of sysUpTime when this row was created.
                If the entry was created before the network management
                subsystem was initialized, this object will contain
                a value of zero."
            ::= {dsaIntEntry 3}

マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この列であるときに、sysUpTimeの値は作成されました」。 「ネットワークマネージメントサブシステムが初期化される前にエントリーが作成されたなら、この物はゼロの値を含むでしょう。」 ::= dsaIntEntry3

        dsaTimeOfLastAttempt  OBJECT-TYPE
            SYNTAX TimeStamp
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " The value of sysUpTime when the last attempt was made
                to contact this DSA. If the last attempt was made before
                the network management subsystem was initialized, this
                object will contain a value of zero."
            ::= {dsaIntEntry 4}

dsaTimeOfLastAttempt OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「最後の試みであるときに、sysUpTimeの値はこのDSAを連絡させられました」。 「ネットワークマネージメントサブシステムを初期化する前に最後の試みをしたなら、この物はゼロの値を含むでしょう。」 ::= dsaIntEntry4

        dsaTimeOfLastSuccess  OBJECT-TYPE
            SYNTAX TimeStamp
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " The value of sysUpTime when the last attempt made to
                contact this DSA was successful. If there have
                been no successful attempts this entry will have a value
                of zero. If the last successful attempt was made before
                the network management subsystem was initialized, this
                object will contain a value of zero."
            ::= {dsaIntEntry 5}

dsaTimeOfLastSuccess OBJECT-TYPE SYNTAX TimeStampのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「最後の試みがこのDSAを接触にしたとき、sysUpTimeの値はうまくいきました」。 どんなうまくいっている試みもなかったなら、このエントリーには、ゼロの値があるでしょう。 「ネットワークマネージメントサブシステムを初期化する前に最後のうまくいっている試みをしたなら、この物はゼロの値を含むでしょう。」 ::= dsaIntEntry5

        dsaFailuresSinceLastSuccess  OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " The number of failures since the last time an
                attempt to contact this DSA was successful. If
                there has been no successful attempts, this counter
                will contain the number of failures since this entry
                was created."
            ::= {dsaIntEntry 6}

dsaFailuresSinceLastSuccess OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このDSAに連絡する試みがうまくいった最後の時以来の失敗の数。」 「どんなうまくいっている試みもなかったなら、このエントリーが作成されたので、このカウンタは失敗の数を含むでしょう。」 ::= dsaIntEntry6

        dsaFailures  OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only

dsaFailures OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32マックス-ACCESS書き込み禁止

Mansfield & Kille                                              [Page 14]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[14ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Cumulative failures since the creation of
                this entry."
            ::= {dsaIntEntry 7}

STATUSの現在の記述、「このエントリーの創造以来の累積している失敗。」 ::= dsaIntEntry7

        dsaSuccesses  OBJECT-TYPE
            SYNTAX Counter32
            MAX-ACCESS read-only
            STATUS current
            DESCRIPTION
              " Cumulative successes since the creation of
                this entry."
            ::= {dsaIntEntry 8}

dsaSuccesses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーの創造以来の累積している成功。」 ::= dsaIntEntry8

 -- Conformance information

-- 順応情報

        dsaConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { dsaMIB 4 }

dsaConformance物の識別子:、:= dsaMIB4

        dsaGroups      OBJECT IDENTIFIER ::= { dsaConformance 1 }
        dsaCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { dsaConformance 2 }

dsaGroups物の識別子:、:= dsaConformance1dsaCompliances物の識別子:、:= dsaConformance2

 -- Compliance statements

-- 承諾声明

        dsaOpsCompliance MODULE-COMPLIANCE
            STATUS  current
            DESCRIPTION
                    "The compliance statement for SNMPv2 entities
                    which implement the DSA-MIB for monitoring
                    DSA operations."

dsaOpsCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「モニターしているDSA操作のためにDSA-MIBを実行するSNMPv2実体のための承諾声明。」

            MODULE  -- this module
                MANDATORY-GROUPS { dsaOpsGroup }

MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSdsaOpsGroup

            ::= { dsaCompliances 1 }

::= dsaCompliances1

        dsaEntryCompliance MODULE-COMPLIANCE
            STATUS  current
            DESCRIPTION
                    "The compliance statement for SNMPv2 entities
                    which implement the DSA-MIB for monitoring
                    DSA operations,  entry statistics and cache
                    performance."

dsaEntryCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「モニターしているDSA操作、エントリー統計、およびキャッシュ性能のためにDSA-MIBを実行するSNMPv2実体のための承諾声明。」

            MODULE  -- this module
                MANDATORY-GROUPS { dsaOpsGroup,dsaEntryGroup }

MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSdsaOpsGroup、dsaEntryGroup

Mansfield & Kille                                              [Page 15]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[15ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

            ::= { dsaCompliances 2 }

::= dsaCompliances2

        dsaIntCompliance MODULE-COMPLIANCE
            STATUS  current
            DESCRIPTION
                    " The compliance statement  for SNMPv2  entities
                      which implement the DSA-MIB for monitoring DSA
                      operations and the interaction of the DSA with
                      peer DSAs."

dsaIntCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「モニターしているDSA操作のためにDSA-MIBを実行するSNMPv2実体のための承諾声明と同輩DSAsとのDSAの相互作用。」

            MODULE  -- this module
                MANDATORY-GROUPS { dsaOpsGroup, dsaIntGroup }

MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSdsaOpsGroup、dsaIntGroup

            ::= { dsaCompliances 3 }

::= dsaCompliances3

 -- Units of conformance

-- ユニットの順応

        dsaOpsGroup    OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
              dsaAnonymousBinds,  dsaUnauthBinds,       dsaSimpleAuthBinds,
              dsaStrongAuthBinds, dsaBindSecurityErrors,dsaInOps,
              dsaReadOps,         dsaCompareOps,        dsaAddEntryOps,
              dsaRemoveEntryOps,  dsaModifyEntryOps,    dsaModifyRDNOps,
              dsaListOps,         dsaSearchOps,         dsaOneLevelSearchOps,
              dsaWholeTreeSearchOps,dsaReferrals,       dsaChainings,
              dsaSecurityErrors,  dsaErrors}
            STATUS  current
            DESCRIPTION
                    " A collection of objects for monitoring the DSA
                      operations."
            ::= { dsaGroups 1 }

dsaOpsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dsaAnonymousBinds、dsaUnauthBinds、dsaSimpleAuthBinds、dsaStrongAuthBinds、dsaBindSecurityErrors、dsaInOps、dsaReadOps、dsaCompareOps、dsaAddEntryOps、dsaRemoveEntryOps、dsaModifyEntryOps、dsaModifyRDNOps、dsaListOps、dsaSearchOps、dsaOneLevelSearchOps、dsaWholeTreeSearchOps、dsaReferrals、dsaChainings、dsaSecurityErrors、dsaErrors、STATUSの現在の記述、「DSA操作をモニターするための物の収集。」 ::= dsaGroups1

        dsaEntryGroup    OBJECT-GROUP
            OBJECTS {dsaMasterEntries,   dsaCopyEntries,       dsaCacheEntries,
                     dsaCacheHits,       dsaSlaveHits}
            STATUS  current
            DESCRIPTION
                    " A collection of objects for monitoring the DSA
                      entry statistics and cache performance."
            ::= { dsaGroups 2 }

dsaEntryGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dsaMasterEntries、dsaCopyEntries、dsaCacheEntries、dsaCacheHits、dsaSlaveHits、STATUSの現在の記述、「DSAエントリー統計とキャッシュ性能をモニターするための物の収集。」 ::= dsaGroups2

        dsaIntGroup    OBJECT-GROUP
            OBJECTS {
              dsaName,             dsaTimeOfCreation, dsaTimeOfLastAttempt,
              dsaTimeOfLastSuccess,dsaFailuresSinceLastSuccess,dsaFailures,
              dsaSuccesses}
            STATUS  current

dsaIntGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dsaName、dsaTimeOfCreation、dsaTimeOfLastAttempt、dsaTimeOfLastSuccess、dsaFailuresSinceLastSuccess、dsaFailures、dsaSuccesses、STATUS海流

Mansfield & Kille                                              [Page 16]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[16ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

            DESCRIPTION
                    " A collection of objects for monitoring the DSA's
                      interaction with peer DSAs."
            ::= { dsaGroups 3 }

記述、「同輩DSAsとのDSAの相互作用をモニターするための物の収集。」 ::= dsaGroups3

END

終わり

6.  Acknowledgements

6. 承認

   This draft is the product of discussions and deliberations carried
   out in the following working groups:

この草稿は以下のワーキンググループで行われた議論と熟考の成果です:

        ietf-madman-wg  ietf-madman@innosoft.com
        wide-isode-wg   isode-wg@wide.ad.jp
        wide-netman-wg  netman-wg@wide.ad.jp

ietf狂人wg ietf-madman@innosoft.com 広いisode-wg isode-wg@wide.ad.jp 広いnetman-wg netman-wg@wide.ad.jp

7.  References

7. 参照

   [1] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M., and S. Waldbusser, "Structure
       of Management Information for version 2 of the Simple Network
       Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1442, SNMP Research,Inc.,
       Hughes LAN Systems, Dover Beach Consulting, Inc., Carnegie Mellon
       University, April 1993.

[1]ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv2)のバージョン2のためのManagement情報の構造」、RFC1442、SNMP Research、株式会社、ヒューズLAN Systems、ドーヴァービーチConsulting Inc.、カーネギーメロン大学(1993年4月)。

   [2] McCloghrie, K., and M. Rose, Editors, "Management Information
       Base for Network Management of TCP/IP-based internets: MIB-II",
       STD 17, RFC 1213, Hughes LAN Systems, Performance Systems
       International, March 1991.

[2] McCloghrie、K.とM.ローズ、エディターズ、「TCP/IPベースのインターネットのNetwork Managementのための管理Information基地:」 「MIB-II」、STD17、RFC1213、ヒューズLANシステム、国際言語運用機構、1991年3月。

   [3] Galvin, J., and K. McCloghrie, "Administrative Model for version
       2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1445,
       Trusted Information Systems, Hughes LAN Systems, April 1993.

[3] ガルビン、J.、およびK.McCloghrie、「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv2)のバージョン2のための管理Model」、RFC1445、Trusted情報システム、ヒューズLAN Systems(1993年4月)。

   [4] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M., and S, Waldbusser, "Protocol
       Operations for version 2 of the Simple Network Management
       Protocol (SNMPv2)", RFC 1448, SNMP Research,Inc., Hughes LAN
       Systems, Dover Beach Consulting, Inc., Carnegie Mellon
       University, April 1993.

[4] ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS、Waldbusserは「Simple Network Managementプロトコル(SNMPv2)のバージョン2のためにOperationsについて議定書の中で述べます」、RFC1448、SNMP Research、株式会社、ヒューズLAN Systems、ドーヴァービーチConsulting Inc.、カーネギーメロン大学、1993年4月。

   [5] CCITT Blue Book, "Data Communication Networks: Directory",
       Recommendations X.500-X.521, December 1988.

[5] CCITT紳士録、「データ通信は以下をネットワークでつなぎます」。 「ディレクトリ」、推薦X.500-X.521、1988年12月。

   [6] Kille, S., WG Chair, and N. Freed, Editor, "The Network Services
       Monitoring MIB", RFC 1565, ISODE Consortium, Innosoft, January
       1994.

[6] KilleとS.、WGいすと解放されたN.、エディタ、「ネットワークはモニターしているMIBを調整します」、RFC1565、ISODE共同体、Innosoft、1994年1月。

Mansfield & Kille                                              [Page 17]

RFC 1567             X.500 Directory Monitoring MIB         January 1994

1994年1月にMIBをモニターするマンスフィールドとKille[17ページ]RFC1567X.500ディレクトリ

   [7] Grillo, P., and S. Waldbusser, "Host Resources MIB", RFC 1514,
       Network Innovations, Intel Corporation, Carnegie Mellon
       University, September 1993.

[7] グリロ、P.とS.Waldbusser、「ホストリソースMIB」RFC1514、1993年9月に革新、インテル社、カーネギメロン大学をネットワークでつないでください。

   [8] Kille, S., "A String Representation of Distinguished Names (OSI-
       DS 23 (v5))", RFC 1485, ISODE Consortium, July 1993.

[8]Kille、S.、「分類名(OSI- DS23(v5))のストリング表現」、RFC1485、ISODE共同体、1993年7月。

   [9] Kille, S., Huizer, E., Cerf, V., Hobby, R., and S. Kent, "A
       Strategic Plan for Deploying an Internet X.500 Directory
       Service", RFC 1430, ISODE Consortium, SURFnet bv, Corporation for
       National Research Initiatives, University of California, Davis,
       Bolt, Beranek and Newman, February 1993.

[9]KilleとS.とHuizerとE.とサーフとV.とHobbyとR.とS.ケントと「インターネットX.500ディレクトリサービスを配備するための長期計画」とRFC1430とISODE ConsortiumとSURFnet bvとNational Research Initiativesのための社とカリフォルニア大学とデイヴィスとBoltとBeranekとニューマン(1993年2月)。

Security Considerations

セキュリティ問題

   Security issues are not discussed in this memo.

このメモで安全保障問題について議論しません。

Authors' Addresses

作者のアドレス

   Glenn Mansfield
   AIC Systems Laboratories
   6-6-3 Minami Yoshinari
   Aoba-ku, Sendai 989-32
   Japan

研究所6-6-3南Yoshinari Aoba区、グレンマンスフィールドアイクシステム日本仙台989-32

   Phone: +81-22-279-3310
   EMail: glenn@aic.co.jp

以下に電話をしてください。 +81-22-279-3310 メールしてください: glenn@aic.co.jp

   Steve E. Kille
   ISODE Consortium
   The Dome, The Square
   Richmond TW9 1DT
   UK

ドーム、スティーブE.Kille ISODE共同体の正方形のリッチモンドTW9 1DTイギリス

   Phone: +44-81-332-9091
   EMail: S.Kille@isode.com

以下に電話をしてください。 +44-81-332-9091 メールしてください: S.Kille@isode.com

Mansfield & Kille                                              [Page 18]

マンスフィールドとKille[18ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

SUM関数 合計値を求める

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る