RFC158 日本語訳

0158 Telnet Protocol: A Proposed Document. T.C. O'Sullivan. May 1971. (Format: TXT=21025, PDF=429985 bytes) (Obsoleted by RFC0495) (Updates RFC0139) (Updated by RFC0318) (Also RFC0393) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文

Network Working Group                                      T. O'Sullivan
Request for Comments: 158                                       Raytheon
NIC: 6768                                                    19 May 1971

コメントを求めるワーキンググループT.オサリヴァン要求をネットワークでつないでください: 158 レイセオンNIC: 6768 1971年5月19日

                            TELNET Protocol

telnetプロトコル

   This request for comment is being circulated by the TELNET committee
   to solicit comments, evaluation, and requests for modification of the
   proposed protocol presented here.  Unless comments are received by
   the writer within two weeks of the date of this RFC, they will not be
   considered in the preparation of official TELNET PROTOCOL document.

TELNET委員会は、ここに提示された提案されたプロトコルの変更を求めるコメント、評価、および要求に請求するためにコメントを求めるこの要求を循環させています。 コメントがこのRFCの日付の2週間以内に作家によって受けられないと、それらは公式のテルネット・プロトコルドキュメントの準備で考えられないでしょう。

   The proposed document is the result of the work of the committee.  It
   represents a TELNET protocol felt to be adequate for initial
   implementation.

提案されたドキュメントは委員会の仕事の結果です。 それは初期の実装に適切であると感じられたTELNETプロトコルを表します。

   Readers are referenced to the following previous releases of
   information:

読者は情報の以下の前のリリースに参照をつけられます:

      1. Conventions for Using an IBM 2741 Terminal or a User Console
         for Access to Network Server HOSTS
            Joel Winett, RFC 110 (NIC #5809)

1. アクセスがサーバー・ホストジョエルWinett、RFC110をネットワークでつなぐのに2741年のIBM端末かユーザコンソールを使用するためのコンベンション(NIC#5809)

      2. Response to RFD 110
            Wayne Hathaway, RFC 135 (NIC #6712)

2. RFD110ウェインハザウェイ、RFC135への応答(NIC#6712)

      3. Level III Server Protocol for the Lincoln Laboratory 360/67
         HOST
            Joel Winett, RFC 109 (NIC #5808)

3. レベルIII リンカーン研究所360/67のホストジョエルWinett、RFC109のためのサーバプロトコル(NIC#5808)

      4. First Cut at a Proposed TELNET Protocol
            J. Melvin, D. Watson, RFC 97 (NIC #5740)

4. まず最初に、提案されたtelnetでは、プロトコルJ.メルビン、D.ワトソン、RFC97は切れました。(NIC#5740)

      5. ASCII Format for Network Interchange
            V. Cerf, RFC 20 (NIC #4722)

5. ネットワーク置き換えV.サーフ、RFC20のためのASCII形式(NIC#4722)

      6. Discussion of TELNET PROTOCOL
            Tom O' Sullivan, RFC 139 (NIC 6717)
         (Although relevant to the obsoleted RFC 137 (NIC 6714) many of
         the examples still hold.  A replacement discussion document RFC
         159 (NIC 6769) will be forthcoming in the near future).

6. 'テルネット・プロトコルトムOの議論'サリバン、RFC139(NIC6717)(例の多くがまだ持っている時代遅れにされたRFC137(NIC6714)に関連していますが。 交換議論ドキュメントRFC159(NIC6769)は近い将来、用意するでしょう。).

T. O'Sullivan                                                   [Page 1]

RFC 158                     TELNET PROTOCOL                  19 May 1971

T。 オサリヴァン[1ページ]RFC158テルネット・プロトコル1971年5月19日

                                 TELNET PROTOCOL

テルネット・プロトコル

                               A Proposed Document

提案されたドキュメント

                      T. O'Sullivan for the TELNET Committee

telnet委員会のためのT.オサリヴァン

                     Will Crowther                 BBN
                     Bob Long                      SDC
                     John Melvin                   SRI-ARC
                     Bob Metcalfe                  Harvard
                     Ed Meyer                      MAC
                     Tom O'Sullivan (Chairman)     Raytheon
                     Joel Winett                   MIT-LL

ウィルクラウザーBBNボブ長いSDCのハーバードのエド・マイヤー・MACトム・ジョンメルビン様ARCボブメトカルフェオサリヴァン(議長)レイセオンジョエルWinett MIT-LL

T. O'Sullivan                                                   [Page 2]

RFC 158                     TELNET PROTOCOL                  19 May 1971

T。 オサリヴァン[2ページ]RFC158テルネット・プロトコル1971年5月19日

Telnet Protocol

テルネット・プロトコル

   TELNET is a third-level protocol, the function of which is to make a
   terminal (or process) at a using site appear to the system or a
   process at a serving site as logically equivalent to a terminal
   "directly" connected to the serving site.  In performing this
   function, the protocol attempts to minimize the amount of information
   each HOST must keep about the characteristics of other HOSTS.

TELNETは第3レベルプロトコルです。(それの機能は使用サイトの端末(処理する)をそのプロトコルのために、「直接」給仕サイトにつなげられた端末に論理的に同等であるとして給仕サイトにシステムかプロセスに現れさせることです)。 この機能を実行する際に、プロトコルは、各HOSTが他のHOSTSの特性に関して保たなければならない情報量を最小にするのを試みます。

   Definitions

定義

   Protocol Levels (see Figure 1)

プロトコルレベル(図1を参照します)

      Level 1
         HOST-IMP protocol specified by BBN in NIC 5735, Specifications
         for the Interconnection of a HOST and an IMP (BBN Report 1822)

レベル1 NIC5735、HOSTのInterconnectionのためのSpecifications、およびIMPでBBNによって指定されたHOST-IMPプロトコル(BBNレポート1822)

      Level 2
         HOST-HOST protocol performed by NCPs as described in Document
         Number 1 (NIC 5413) and subsequent amendments, see RFC 107 (NIC
         #5806)

レベル2 HOST-HOSTプロトコルはDocument Number1(NIC5413)で説明されるNCPとその後の修正で働きました、とRFC107は見ます。(NIC#5806)

            One view of the NCP's function is that it takes information
            from the net and routes it to receiving processes via
            mechanisms internal to each HOST; conversely, processes use
            the NCP, via internal system calls, to have information
            routed to other processes in the net (via the other
            processes' NCPs).

NCPの機能の1つの視点は各HOSTへの内部のメカニズムでネットから情報を取って、プロセスを受けるのにそれを発送するということです。 逆に、プロセスは、ネット(他のプロセスのNCPを通した)で他のプロセスに情報を発送させるのに内部のシステムコールでNCPを使用します。

      Level 3 (see Figure 2)
         Level 3 is, by definition, the place to which and from which
         the NCP communicates internally in its own host.

そして、レベル3(図2を見ます) レベル3が定義上場所である、どのNCPがそれ自身のホストで内部的に交信する。

            This level may be equivalent to the user process level in
            some systems, but this may not be the case in all systems.
            In using sites, the TELNET process operates at this level.
            In serving sites, the TELNET server operates at this level.

このレベルはいくつかのシステムのユーザ・プロセスレベルに同等であるかもしれませんが、これはすべてのシステムではそうでないかもしれません。サイトを使用する際に、TELNETプロセスはこのレベルで作動します。 サイトに役立つ際に、TELNETサーバはこのレベルで作動します。

   Initial Connection Protocol (ICP)

初期の接続プロトコル(ICP)

      An agreed-upon sequence of level 3 exchanges between two processes
      which is, in general, used to synchronize the connection dialogue
      between the processes, e.g., RFC 80 (NIC #5608) #1, as revised by
      subsequent information.

レベル3の同意している系列は2の間でプロセスを交換します(一般に、プロセスの間の接続対話を同時にさせるのに使用されます)、例えば、RFC80(NIC#5608)#1、その後の情報によって改訂されるように。

T. O'Sullivan                                                   [Page 3]

RFC 158                     TELNET PROTOCOL                  19 May 1971

T。 オサリヴァン[3ページ]RFC158テルネット・プロトコル1971年5月19日

   Serving Site

サイトに役立ちます。

      The HOST into which the TELNET process is directing the user's
      keyboard input and from which the TELNET process is receiving
      control information and data effecting the user's terminal.  At
      the serving site, a TELNET server is executing.

TELNETプロセスがユーザのキーボード入力を指示していて、TELNETが処理するHOSTはユーザの端末に作用する制御情報とデータを受け取っています。 給仕サイトでは、TELNETサーバは実行です。

   Using Site

サイトを使用します。

      The HOST in which the TELNET process is executing.

TELNETが処理するHOSTは実行しています。

   Sending Site

送付サイト

      The HOST transmitting data, could be either using site or serving
      site.

HOSTはデータを送るか、サイトを使用するか、またはサイトに役立つことができました。

   Receiving Site

サイトを受け取ります。

      Converse of sending site.

送付サイトのコンバース。

   User

ユーザ

      The person or process "driving" the TELNET process.

TELNETプロセスを「運転する」人かプロセス。

   In providing services the TELNET protocol will use established
   network conventions, specifically the Network Control Program, and
   Initial Connection Protocol referenced in the above definitions,
   using a byte size of 8 bits on the permanent connection.

サービスを提供する際に、TELNETプロトコルはプロトコルが上の定義で参照をつけた既存のネットワークコンベンション、明確にNetwork Control Program、およびInitial Connectionを使用するでしょう、永久接続の8ビットのバイトサイズを使用して。

   The TELNET protocol provides for a Network Virtual Terminal (NVT)
   through which users may transmit and receive data over connections
   between the using site and the serving site.

TELNETプロトコルは使用サイトと給仕サイトとの関係の上にユーザが伝わるかもしれないNetwork Virtual Terminal(NVT)と受信データに備えます。

   The code of the NVT will be full 7 bit ASCII.  The seven-bit code
   will be transmitted in eight-bit bytes, the high order bit set to
   zero.

NVTのコードは7ビットの完全なASCIIになるでしょう。 7ビットのコードは8ビットのバイト、ゼロに設定された高位のビットで伝えられるでしょう。

   It will be the responsibility of the using site to provide its users
   with a means of producing all 128 ASCII codes, as well as a selected
   set of special TELNET control signals (see Figure 3).

使用サイトがすべての128のASCIIコードを作成する手段をユーザに提供するためにそれは責任になるでしょう、選択されたセットの特別なTELNET制御信号と同様に(図3を見てください)。

   The ASCII character ESC will be employed by the user as an escape
   signal indicating that the next character(s) has special meaning.
   The meaning assigned to escape code will be serving site defined and
   therefore may not be consistant across the network.

ASCII文字ESCは次のキャラクタには特別な意味があるのを示すエスケープ信号としてユーザによって使われるでしょう。 コードから逃げるために割り当てられた意味は、定義されたサイトに勤めて、したがって、ネットワークの向こう側のconsistantでないかもしれません。

T. O'Sullivan                                                   [Page 4]

RFC 158                     TELNET PROTOCOL                  19 May 1971

T。 オサリヴァン[4ページ]RFC158テルネット・プロトコル1971年5月19日

   It will be the responsibility of the serving site to specify for
   users how the NVT code will be used to represent the codes normally
   generated by a local terminal.  The serving sites specification of
   this representation is expected, where reasonable, to map on a one-
   for-one basis for ASCII graphics and controls that are provided
   through local terminals.  The serving site will also specify how the
   escape conventions will be interpreted by the system.

NVTコードが通常、ローカル・ターミナルによって生成されたコードを表すのにどのように使用されるかをユーザに指定するのが給仕サイトの責任になるでしょう。 この表現の給仕サイト仕様はローカル・ターミナルを通して提供されるASCIIグラフィックスとコントロールのための-1の1個のベースの地図に妥当であるところで予想されます。 また、給仕サイトはエスケープコンベンションがシステムによってどう解釈されるかを指定するでしょう。

   The end of a line will be represented in the NVT as carriage return
   (X'0D') followed by line feed. (X'0A')

'復帰(X'0D')が改行で続いたので、線の端はNVTに表されるでしょう。 '(X'0A')

   The protocol assumes that initially the serving site will not provide
   any echo to the using site.

プロトコルは、初めは給仕サイトがどんなエコーも使用サイトに供給しないと仮定します。

   Each TELNET control signal for which code must be sent over the
   connection will be represented in the NVT by an eight-bit code, with
   the high order bit set to one.  Following are the special codes
   established to date. (U) indicates that in most implementations the
   user would be expected to have the ability to signal the TELNET
   process from his terminal to initiate the code.

接続の上にコードを送らなければならないそれぞれのTELNET制御信号はNVTに8ビットのコードによって表されるでしょう、1つに設定された高位のビットで。 以下に、これまで確立された特別なコードがあります。 (U) ほとんどの実装では、ユーザにはコードを開始するように彼の端末からのTELNETプロセスに合図する能力があると予想されるのを示します。

   Code X'A0'

コードX'A0'

      Source:  Both Sites (U)
      Meaning: A DATA TYPE[1] signal indicating that code will be
               transmitted by NVT, i.e., using the seven-bit ASCII
               conventions.

ソース: 以下を意味する両方のサイト(U) すなわち、そのコードを示すDATA TYPE[1]信号は、7ビットのASCIIコンベンションを使用することでNVTによって送信されるでしょう。

   Code X'80'

'X80年をコード化してください'

      Source:  Using Site (U)
      Meaning: Order using site NCP to send an INS and insert X'80' in
               data stream.

ソース: 以下を意味するサイト(U)を使用すること。 データへの'INSを送るようサイトNCPを使用するのに命令してください、そして、X80年を挿入してください'は流れます。

   Code X'81'

'X81年をコード化してください'

      Source:  Using Site (U)
      Meaning: Break or Attention, and reverse break.

ソース: 以下を意味するサイト(U)を使用すること。 中断かAttentionと、逆の中断。

   Code X'82'

'X82年をコード化してください'

      Source:  Both Sites
      Meaning: No op

ソース: 以下を意味する両方のサイト オプアートがありません。

   Code X'83'

'X83年をコード化してください'

      Source:  Both Sites
      Meaning: Don't Echo

ソース: 以下を意味する両方のサイト 反響しないでください。

T. O'Sullivan                                                   [Page 5]

RFC 158                     TELNET PROTOCOL                  19 May 1971

T。 オサリヴァン[5ページ]RFC158テルネット・プロトコル1971年5月19日

   Code X'84'

'X84年をコード化してください'

      Source:  Both Sites
      Meaning: You Echo

ソース: 以下を意味する両方のサイト あなたは反響します。

   Code X'85'

'X85年をコード化してください'

      Source:  Serving Site
      Meaning: Hide your input [2]

ソース: 給仕サイト意味: 入力を隠してください。[2]

   Some special TELNET control signals are required to permit the user
   on some systems to send control information to the using site TELNET
   process[3].  These do not require a corresponding control code for
   transmission.  The local TELNET control signals are:

いくつかの特別なTELNET制御信号が、いくつかのシステムの上のユーザが使用サイトTELNETプロセス[3]に制御情報を送ることを許可するのに必要です。 これらはトランスミッションのために対応する制御コードを必要としません。 ローカルのTELNET制御信号は以下の通りです。

      1. Transmit all data to this point.
      2. Suppress transmission of end of line, send all other data.

1. すべてのデータをこの位まで送ってください。 2. 行末のトランスミッションを抑圧してください、そして、他のすべてのデータを送ってください。

   Data is to be forwarded to the NCP for transmission as convenient,
   but at least at the end of line, end of line suppression, and
   transmit signals.  If the normal line length of the sending site is
   greater than the allocation given by the receiving site, the sending
   sites NCP, TELNET process, or TELNET server must be prepared to send
   line segments in convenient lengths until the full line has been
   sent.

データは便利であるのにもかかわらずの、少なくとも行末のトランスミッションのためにNCPに送ることです、行末抑圧、そして、信号を伝えてください。 送付サイトの法線の長さが受信サイトによって与えられた配分より大きいなら、実線を送るまで便利な長さにおける系列セグメントを送るように送付サイトNCP、TELNETプロセス、またはTELNETサーバを準備しなければなりません。

   A minimum implementation for TELNET for both using site and serving
   site follows:

サイトを使用して、サイトに役立つためのTELNETに、最小の実装は続きます:

      Using Site

サイトを使用します。

         1.)   Provide User (human or process) with ability to cause all
               128 ASCII codes to be transmitted in the required 8 bit
               field to the serving site.

1.) すべての128のASCIIコードが8ビットの必要な分野で給仕サイトに伝えられることを引き起こす能力をUser(人間かプロセス)に提供してください。

         2.)   Ignore (and strip) all TELNET control characters received
               from the serving site.

2.) 給仕サイトから受け取られたすべての(そして、片)TELNET制御文字を無視してください。

         3.)   Provide echo or local print capability to local user
               terminals.

3.) エコーかローカル・プリント能力を地上受信局に供給してください。

         4.)   Provide for CR-LF end of line convention.

4.) CR-LF行末コンベンションに備えてください。

         5.)   Implement local TELNET controls (See discussion above of
               local TELNET control signals) for transmit or suppress
               end of line.

5.) 地方のTELNETが制御する(議論がローカルのTELNET制御信号で上であることを見ます)道具は、行末を伝えるか、または抑圧します。

T. O'Sullivan                                                   [Page 6]

RFC 158                     TELNET PROTOCOL                  19 May 1971

T。 オサリヴァン[6ページ]RFC158テルネット・プロトコル1971年5月19日

      Serving Site

サイトに役立ちます。

         1.)   Provide (and announce) one for one mapping between ASCII
               and Serving Site character and control set (or if Serving
               Site set greater than 128, a sub set.)

1.) ASCIIと、Serving Siteキャラクタとコントロールセットの間に1つのマッピングのための1つを供給してください(発表してください)。(Serving Siteが128以上を設定するなら、潜水艦はセットしました。)

         2.)   Ignore (and strip) all TELNET control characters received
               from the Using Site.

2.) Using Siteから受け取られたすべての(そして、片)TELNET制御文字を無視してください。

         3.)   Assume Using Site will provide local terminal echo or
               print capability.

3.) Using Siteがローカル・ターミナルエコーを供給するか、または能力を印刷すると仮定してください。

         4.)   Provide for CR-LF end of line convention.

4.) CR-LF行末コンベンションに備えてください。

This document will be revised as necessary to provide conventions for
data types in addition to the NVT ASCII type.

このドキュメントは、NVT ASCIIタイプに加えてコンベンションをデータ型に供給するために必要に応じて改訂されるでしょう。

|<------- 32 ------->|<-8->|<-8->|<-- 16 -->|<-8->|<---
+--------------------+-----+-----+----------+-----+------------------
|       leader       |  x  |size |  count   |  x  | TEXT
+--------------------+-----+-----+----------+-----+------------------
|<---- level 1  ---->|
    message leader

| <。------- 32 ------->| <、-8->| <、-8->| <-- 16 -->| <、-8->| <、-、-- +--------------------+-----+-----+----------+-----+------------------ | リーダー| x|サイズ| カウント| x| テキスト+--------------------+-----+-----+----------+-----+------------------ | <、-、-、-- レベル1---->| メッセージリーダー

|<------------------  level 2  ------------------>|
                  message preamble

| <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-- レベル2------------------>| メッセージ序文

                                                       level 3
                                                  |<- message text..-->

レベル3| <、- メッセージ・テキスト。-->。

                 Figure 1. Network Message on Link 2-31
           Indicating Portions of Interest to Various Levels

図1。 様々なレベルに興味がある部分を示すリンク2-31に関するネットワークメッセージ

T. O'Sullivan                                                   [Page 7]

RFC 158                     TELNET PROTOCOL                  19 May 1971

T。 オサリヴァン[7ページ]RFC158テルネット・プロトコル1971年5月19日

       USING HOST                                       Serving HOST
 -----------------------+                      +----------------------
                        |                      |
    \                   |                      |                  /
Sub- \ -----------------|  +-+            +-+  |-----------------/
Sys-  \                 |  |I|            |I|  |   NCP          /
 tems+--->            <--->|M|---NETWORK--|M|<--->      ^      /
     |  \     NCP       |  |P|            |P|  |  +-----|-----/
     |   \              |  +-+            +-+  |  |     v    /
     |    \             |                      |  | TELNET  /  USER
 TELNET     )___________|                      |--|Protocol(   PROCESS
     |      )           |                      |  |Server <--->Sub
     |    /             |                      |  |    ^^    \Systems
     |   /     TTY      |                      |  +----||-----\ETC
User +--->   HANDLER  <---> Local              |   TTY vv      \
Pro-   /                |   Terminals          |   Handles      \
cesses/-----------------|                      |-----------------\
     /                  |                      |                  \
                        |                      |
 -----------------------+                      +----------------------

ホスト給仕のホストを使用します。-----------------------+ +---------------------- | | \ | | /サブ\-----------------| +-+ +-+ |-----------------/Sys\| |I| |I| | NCP/tems+---><。--->|M|---ネットワーク--|M| <、-、-->^/| \NCP| |P| |P| | +-----|-----/ | \ | +-+ +-+ | | /に対して| \ | | | telnet/ユーザtelnet)___________| |--|プロトコル、(プロセス| ) | | |サーバ<。--->潜水艦| / | | | ^^ \システム| /TTY| | +----||-----\電子料金徴収システムユーザ+--->操作者<。--->地方です。| TTY vv\Pro/| 端末| \課税/を扱います。-----------------| |-----------------\ / | | \ | | -----------------------+ +----------------------

<---> TELNET path path

<-->TELNET経路経路

          Figure 2. Current and Candidate Future TELNET Paths

図2。 電流と候補未来のtelnet道

T. O'Sullivan                                                   [Page 8]

RFC 158                     TELNET PROTOCOL                  19 May 1971

T。 オサリヴァン[8ページ]RFC158テルネット・プロトコル1971年5月19日

+---------------------------+----+----+----+----+----+----+----+----+
|\ b8  ->                   | 0  | 0  | 0  | 0  | 0  | 0  | 0  | 0  |
| \ b7  ->                  | 0  | 0  | 0  | 0  | 1  | 1  | 1  | 1  |
|  \ b6  ->                 | 0  | 0  | 1  | 1  | 0  | 0  | 1  | 1  |
|B  \ b5  ->                | 0  | 1  | 0  | 1  | 0  | 1  | 0  | 1  |
| I  +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
+  T | b | b | b | b |\COL->|    |    |    |    |    |    |    |    |
\   S| 4 | 3 | 2 | 1 | \    |    |    |    |    |    |    |    |    |
 \   |   |   |   |   | |\   | 0  | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | 7  |
  \  | | | | | | | | | v \  |    |    |    |    |    |    |    |    |
   \ | v | v | v | v |ROW \ |    |    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 0 | 0 | 0 |   0  |NUL |DLE | SP | 0  | @  | P  | \  | p  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 0 | 0 | 1 |   1  |SOH |DC1 | !  | 1  | A  | Q  | a  | q  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 0 | 1 | 0 |   2  |STX |DC2 | "  | 2  | B  | R  | b  | r  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 0 | 1 | 1 |   3  |ETX |DC3 | #  | 3  | C  | S  | c  | s  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 1 | 0 | 0 |   4  |EOT |DC4 | $  | 4  | D  | T  | d  | t  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 1 | 0 | 1 |   5  |ENO |NAC | %  | 5  | E  | U  | e  | u  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 1 | 1 | 0 |   6  |ACK |SYN | &  | 6  | F  | V  | f  | v  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 1 | 1 | 1 |   7  |BEL |ETB | '  | 7  | G  | W  | g  | w  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 0 | 0 | 0 |   8  | BS |CAN | (  | 8  | H  | X  | h  | x  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 0 | 0 | 1 |   9  | HT | EM | )  | 9  | I  | Y  | i  | y  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 0 | 1 | 0 |  10  | LF |SUB | *  | :  | J  | Z  | j  | z  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 0 | 1 | 1 |  11  | VT |ESC | +  | ;  | K  | [  | k  | {  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 1 | 0 | 0 |  12  | FF | FS | ,  | <  | L  | \  | l  | |  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 1 | 0 | 1 |  13  | CR | GS | -  | =  | M  | ]  | m  | }  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 1 | 1 | 0 |  14  | S0 | RS | .  | >  | N  | ^  | n  | ~  |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 1 | 1 | 1 |  15  | S1 | US | /  | ?  | O  | _  | o  |DEL |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
         Code Structure      8   7   6   5   4   3   2   1
                        --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---

+---------------------------+----+----+----+----+----+----+----+----+ |\b8->。| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | \b7->。| 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | | \b6->。| 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | |B\b5->。| 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | | I+---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ + T| b| b| b| b|\あん部、->|、|、|、|、|、|、|、|、| \S| 4 | 3 | 2 | 1 | \ | | | | | | | | | \ | | | | | |\ | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | \ | | | | | | | | | \に対して| | | | | | | | | \ | v| v| v| v|行\| | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |NUL|DLE| SP| 0 | @ | P| \ | p| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 |SOH|DC1| ! | 1 | A| Q| a| q| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 |STX|DC2| " | 2 | B| R| b| r| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 1 | 1 | 3 |ETX|DC3| # | 3 | C| S| c| s| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 |EOT|DC4| $ | 4 | D| T| d| t| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 0 | 1 | 5 |イーノ|NAC| % | 5 | E| U| e| u| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 1 | 0 | 6 |ACK|SYN| & | 6 | F| V| f| v| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 1 | 1 | 7 |ベル|ETB| ' | 7 | G| W| g| w| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 0 | 0 | 8 | BS|缶| ( | 8 | H | X | h | x | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 0 | 1 | 9 | HT | EM | ) | 9 | I| Y| i| y| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 1 | 0 | 10 | LF|潜水艦| * | : | J| Z| j| z| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 1 | 1 | 11 | バーモント|ESC| + | ; | K| [ | k | { | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 0 | 0 | 12 | FF | FS | , | < | L | \ | l | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 0 | 1 | 13 | CR | GS | - | = | M | ] | m | } | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 1 | 0 | 14 | S0| RS| . | >| N| ^ | n| ~ | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 1 | 1 | 15 | S1| 米国| / | ? | O| _ | o |デル| +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ コード構造8 7 6 5 4 3 2 1--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---

T. O'Sullivan                                                   [Page 9]

RFC 158                     TELNET PROTOCOL                  19 May 1971

T。 オサリヴァン[9ページ]RFC158テルネット・プロトコル1971年5月19日

+---------------------------+----+----+----+----+----+----+----+----+
|\ b8  ->                   | 1  | 1  | 1  | 1  | 1  | 1  | 1  | 1  |
| \ b7  ->                  | 0  | 0  | 0  | 0  | 1  | 1  | 1  | 1  |
|  \ b6  ->                 | 0  | 0  | 1  | 1  | 0  | 0  | 1  | 1  |
|B  \ b5  ->                | 0  | 1  | 0  | 1  | 0  | 1  | 0  | 1  |
| I  +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
+  T | b | b | b | b |\COL->|    |    |    |    |    |    |    |    |
\   S| 4 | 3 | 2 | 1 | \    |    |    |    |    |    |    |    |    |
 \   |   |   |   |   | |\   | 8  | 9  | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
  \  | | | | | | | | | v \  |    |    |    |    |    |    |    |    |
   \ | v | v | v | v |ROW \ |    |    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 0 | 0 | 0 |   0  |'80'|    |'A0'|    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 0 | 0 | 1 |   1  |'81'|    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 0 | 1 | 0 |   2  |'82'|    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 0 | 1 | 1 |   3  |'83'|    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 1 | 0 | 0 |   4  |'84'|    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 1 | 0 | 1 |   5  |'85'|    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 1 | 1 | 0 |   6  |    |    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 0 | 1 | 1 | 1 |   7  |    |    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 0 | 0 | 0 |   8  |    |    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 0 | 0 | 1 |   9  |    |    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 0 | 1 | 0 |  10  |    |    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 0 | 1 | 1 |  11  |    |    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 1 | 0 | 0 |  12  |    |    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 1 | 0 | 1 |  13  |    |    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 1 | 1 | 0 |  14  |    |    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+
     | 1 | 1 | 1 | 1 |  15  |    |    |    |    |    |    |    |    |
     +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+

+---------------------------+----+----+----+----+----+----+----+----+ |\b8->。| 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | | \b7->。| 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | | \b6->。| 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | |B\b5->。| 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | | I+---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ + T| b| b| b| b|\あん部、->|、|、|、|、|、|、|、|、| \S| 4 | 3 | 2 | 1 | \ | | | | | | | | | \ | | | | | |\ | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | \ | | | | | | | | | \に対して| | | | | | | | | \ | v| v| v| v|行\| | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |'80'| |'A0'| | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 |'81'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 |'82'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 0 | 1 | 1 | 3 |'83'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 |'84'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 0 | 1 | 5 |'85'| | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 1 | 0 | 6 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 0 | 1 | 1 | 1 | 7 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 0 | 0 | 8 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 0 | 1 | 9 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 1 | 0 | 10 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 0 | 1 | 1 | 11 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 0 | 0 | 12 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 0 | 1 | 13 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 1 | 0 | 14 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+ | 1 | 1 | 1 | 1 | 15 | | | | | | | | | +---+---+---+---+------+----+----+----+----+----+----+----+----+

 'XX' = HEX designation for codes assigned to TELNET Control Signals.

'XX'はTELNET Control Signalsに割り当てられたコードのためのHEX名称と等しいです。

            Figure 3. Official Network Virtual Terminal Code

図3。 公式のネットワーク仮想端末コード

T. O'Sullivan                                                  [Page 10]

RFC 158                     TELNET PROTOCOL                  19 May 1971

T。 オサリヴァン[10ページ]RFC158テルネット・プロトコル1971年5月19日

Endnotes

エンドノート

   [1] A one-byte DATA TYPE signal is sent as the first byte of data
   over a connection.  A default is employed if the first byte over a
   connection has the high order bit set to zero, and it is assumed that
   the seven-bit ASCII NVT convention will be employed.  Most
   implementations and applications may expect the DATA TYPES to be
   symmetrical at any point in time.  (i.e. both using a serving site
   using the same DATA TYPE.)  Other data types for which codes are
   currently assigned are:

[1] データの最初のバイトとして1バイトのDATA TYPE信号を接続の上に送ります。 接続の上の最初のバイトでゼロに高位のビットを設定するなら、デフォルトは採用しています、そして、7ビットのASCII NVTコンベンションが使われると思われます。 ほとんどの実装とアプリケーションが、時間内に、任意な点でDATA TYPESが対称であると予想するかもしれません。 (すなわち、ともに、同じDATA TYPEを使用することで給仕サイトを使用します。) コードが現在割り当てられる他のデータ型は以下の通りです。

      X'A1'  Transparency
      X'A2'  EBCDIC
      X'A3'  Special String to TELNET (I'll use your code)
      X'A4'  End Special String to TELNET (I'll use my code)

TELNETへのTELNET(私はあなたのコードを使用するつもりである)X'A4'End Special StringへのX'A1'Transparency X'A2'EBCDIC X'A3'Special String(私はコードを使用するつもりです)

   [2] i.e. suppress printing of password.

[2] すなわち、パスワードの印刷を抑圧してください。

   [3] In some cases, for prolonged [periods of special treatment, local
   implementation may dictate permitting the user to set a "mode" to
   prevail until explicitly discarded.

[3] いくつかの場合、長引く、[特別な処理の一区切り、ユーザが、「モード」に明らかに捨てられるまで行き渡るように設定することを許可しながら、地方の実装は命令するかもしれません。

          [This RFC was put into machine readable form for entry]
           [into the online RFC archives by Lorrie Shiota 2/02]

[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした][ロリー塩田2/02によるオンラインRFCアーカイブへの]

T. O'Sullivan                                                  [Page 11]

T。 オサリヴァン[11ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

サブドメインにアンダーバーがあるとクッキーは使えない

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る