RFC1673 日本語訳
1673 Electric Power Research Institute Comments on IPng. R. Skelton. August 1994. (Format: TXT=7476 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group R. Skelton Request for Comments: 1673 EPRI Category: Informational August 1994
コメントを求めるワーキンググループR.スケルトン要求をネットワークでつないでください: 1673年のEPRIカテゴリ: 情報の1994年8月
Electric Power Research Institute Comments on IPng
IPngの電力研究所のコメント
Status of this Memo
このMemoの状態
This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Abstract
要約
This document was submitted to the IETF IPng area in response to RFC 1550. Publication of this document does not imply acceptance by the IPng area of any ideas expressed within. Comments should be submitted to the big-internet@munnari.oz.au mailing list.
RFC1550に対応してIETF IPng領域にこのドキュメントを提出しました。 このドキュメントの公表はどんな考えのIPng領域のそばでも中で言い表された状態で承認を含意しません。 big-internet@munnari.oz.au メーリングリストにコメントを提出するべきです。
Executive Summary
要約
The question of the future of the Internet protocol (IP) is an issue of national if not international concern. It is critical to the building of a National Information Infrastructure, comparable to the adoption of basic standards for the industrial era such as railways, highways and electricity.
インターネットプロトコル(IP)の未来の問題は国家的、または、国際的な関心の問題です。 それは全米情報基盤のビルに重要です、工業時代の鉄道や、高速道路や電気などの基本的な規格の採用に匹敵しています。
The Electric Power Research Institute (EPRI) is a non-profit organization, with 700 voluntary utility members, managing a technical research and development program for the electric utility industry to improve power production, distribution and use. The electric power industry is a major user of computing and communications and is fully committed to open systems.
電力研究所(EPRI)は民間非営利組織です、700人の自発的のユーティリティメンバーと共に、電気事業産業がパワー生産、分配、および使用を改良するように技術研究と開発計画を経営して。 電気事業は、コンピューティングとコミュニケーションの大口使用者であり、オープンシステムに完全に心がけます。
While the industry is today a heavy user of the Internet Protocol Suite (IPS) it is following a long term strategy based on international standards developed by ISO and CCITT and national standards developed by the IEEE, ANSI and other standards bodies that employ formal review and voting procedures.
今日、産業はインターネットプロトコルSuite(IPS)のヘビーユーザですが、戦略が基礎づけた長期に続いて、ISOとCCITTによって開発された世界規格と国家規格では、レビューと投票手続きはIEEE、ANSI、および他の標準化団体で雇用そんなに正式な状態で展開していました。
This strategy is based on a survey of needs in all aspects of the electrical power supply enterprise. It concluded that these needs are met more effectively by the current suite of OSI protocols and international standards under development. Therefore, EPRI developed the Utility Communications Architecture (UCA) specification for communications and the Database Access Integrated Services specification for data exchange both based on the OSI model and
この戦略は電力供給企業の全面の必要性の調査に基づいています。 これらの需要がOSIプロトコルと開発中の世界規格の現在のスイートによって、より効果的に満たされるのは結論を下しました。 そしてしたがって、EPRIがコミュニケーションのためのUtility Communications Architecture(UCA)仕様とともにOSIモデルに基づくデータ交換のためのDatabase Access Integrated Services仕様を開発した。
Skelton [Page 1] RFC 1673 EPRI Comments on IPng August 1994
スケルトン[1ページ]RFC1673EPRIは1994年8月にIPngを批評します。
international standards.
世界規格。
These specifications have been incorporated into the Industry Government Open Systems Specification (IGOSS). They are receiving favorable response and application by the industry and its suppliers as well as the support of the natural gas and waterworks industries.
Industry政府オープンSystems Specification(IGOSS)にこれらの仕様を組み入れてあります。 彼らは天然ガスと水道産業のサポートと同様に産業とその供給者による良い返事とアプリケーションを受け取っています。
The issues facing the Internet community concerning growth and the address and routing limitations of IP in particular, provide an ideal opportunity for creating the national uniform information transport superhighway. This is critical to the NII Agenda and the only proposal that will achieve this goal is one that is acceptable from both private and public sector viewpoints with both a national and an international perspective.
問題が特にIPの成長、アドレス、およびルーティング制限に関してインターネットコミュニティに面していて、国家の一定の情報輸送スーパーハイウェイを作成する絶好の機会を提供してください。 これがNII Agendaに重要であり、この目標を実現する唯一の提案が両方から個人的に許容できるものであり、両方がある公共部門観点は、国家の見解であって国際的な見解です。
EPRI also believes it is critically important that new requirements need to be achieved by convergence of efforts to develop additional standards. Security, directory services, network management, and the ability to support real-time applications are four examples of where new convergent standards efforts are required.
また、EPRIは、新しい要件が、追加規格を開発するために取り組みの集合で達成される必要があるのが、批判的に重要であると信じています。 セキュリティ、ディレクトリサービス、ネットワークマネージメント、およびリアルタイムのアプリケーションをサポートする能力は新しい集中的な規格取り組みが必要であるところに関する4つの例です。
Just as society could not in the past accept multiple standards for the gauge of the nation's railways, we can no longer accept multiple standards for information transport.
社会が過去に国の鉄道のゲージのために平均物価標準を受け入れることができるだけではなかったように、私たちは情報輸送のためにもう平均物価標準を受け入れることができません。
Engineering Considerations
工学問題
1. Mandatory Requirement.
1. 義務的な要件。
Inter networking must evolve to provide an industrial strength computing and communications environment for multiple uses of globally connected network resources. Specifically the underlying transport must provide high integrity support for upper layer industrial OSI applications including but not limited to MMS and TP. Use of interface layers such as RFC 1006 is not acceptable except as a transition strategy.
間のネットワークは、グローバルに接続されたネットワーク資源の複数の用途のために主力産業コンピューティングとコミュニケーションに環境を提供するために発展しなければなりません。 明確に基本的な輸送は他のMMSとTPを含む産業OSI応用を上側の層の高い保全サポートに提供しなければなりません。 変遷戦略以外に、RFC1006などのインタフェース層の使用は許容できません。
2. Basic Requirements.
2. 基本的な要件。
- Scaleability The addressing scheme must have essentially an unlimited address space to encompass an arbitrarily large number of information objects. Specifically it must solve the fundamental limitations of 32 bit formats, a format for 20 octets and above is considered suitable.
- アドレシングが計画するScaleabilityは任意に多くの情報オブジェクトを取り囲む本質的には無制限なアドレス空間を持たなければなりません。 32ビットの形式の基本的な制限を解決しなければならなくて、20以上の八重奏のための形式は適当であると考えられます。
Skelton [Page 2] RFC 1673 EPRI Comments on IPng August 1994
スケルトン[2ページ]RFC1673EPRIは1994年8月にIPngを批評します。
- Routing table economy Network addressing must achieve significant economy in routing database size with very large networks.
- 経路指定テーブル経済Networkアドレシングは非常に大きいネットワークと共にルーティングデータベースサイズにおける重要な経済を実現しなければなりません。
- Support for the existing Internet The existing internetworking paradigm and existing OSI and IPS applications are to be supported.
- 存在には、インターネットがアプリケーションがサポートされることになっている既存のインターネットワーキングパラダイムと、既存のOSIとIPSであるとサポートしてください。
3. Key Engineering Considerations - A pragmatic solution.
3. 主要なEngineering Considerations--実践的なソリューション。
- Available now The solution must be available now using mature, internationally agreed standards and off-the-shelf implementations for hosts and routers. The solution must leverage existing investments in standards development, deployment and experience while at the same time provide for all basic requirements.
- ソリューションが現在ホストとルータに熟していて、規格ですぐ入手できた状態で国際的に同意された実装を使用することで利用可能であるに違いない空いている現在。 ソリューションは規格開発への既存の投資を利用しなければならなくて、同時に間の展開と経験はすべての基本的な要件に備えます。
- Ease of Transition Any solution must provide an evolutionary transition path using an OSI.
- Transition Anyソリューションの容易さは、OSIを使用することで進化論の変遷経路を提供しなければなりません。
- IP dual network layer strategy. This must be achievable without modifications to existing inter-domain routing protocols while providing the ability to support proprietary protocols such as IPX and Appletalk. The scheme must provide the ability to encompass other addressing schemes such as X.121 and E.164. Existing SNMP and CMIP MIBs must be applicable and available. Internet domain names need to be retained.
- IPの二元的なネットワーク層戦略。 これはIPXやAppletalkなどの固有のプロトコルをサポートする能力を提供している間、既存の相互ドメインルーティング・プロトコルへの変更なしで達成可能であるに違いありません。 体系はX.121やE.164などの他のアドレシング体系を取り囲む能力を提供しなければなりません。 既存のSNMPとCMIP MIBsは適切であって、利用可能であるに違いありません。 インターネットドメイン名は、保有される必要があります。
- Routing effectiveness This key objective requires features such as route aggregation, service selection, and low frequency host advertisements; host routing intelligence should not be required.
- 有効性This主要目的を発送するのはルート集合や、サービス選択や、長波ホスト広告などの特徴を必要とします。 ホストルーティング知性を必要とするべきではありません。
- Flexible Efficient Administration Operational needs will need to be met in an economic and flexible manner. Addressing allocations can be either geographically based or based on carrier ID or both and will be administered by policy not network topology. Simplified and robust configurability is required which includes the ability to identify resources e.g., multi-homed hosts and applications, instead of interfaces.
- Operationalが必要とするフレキシブルなEfficient政権は、経済の、そして、フレキシブルな態度で会われる必要があるでしょう。 配分を扱うのは、地理的に基づくことができるか、キャリヤーIDか両方に基づいていて、またはネットワーク形態ではなく、方針で管理されるでしょう。 リソースを特定する能力を含んでいる簡易型の、そして、強健なconfigurabilityが必要である、例えば、マルチ、家へ帰り、インタフェースの代わりにホストとアプリケーション。
- Mobility Dynamic addressing is required where hosts have the ability to learn their own network address with the minimum of human intervention.
- 移動性Dynamicアドレシングがホストが人間の介入の最小限があるそれら自身のネットワーク・アドレスを学ぶ能力を持っているところで必要です。
Skelton [Page 3] RFC 1673 EPRI Comments on IPng August 1994
スケルトン[3ページ]RFC1673EPRIは1994年8月にIPngを批評します。
Security Considerations
セキュリティ問題
Security isses are not discussed in this memo.
このメモでセキュリティissesについて議論しません。
Author's Address
作者のアドレス
Ron Skelton Member of Technical Staff Advanced IT Group Electric Power Research Institute Palo Alto CA 94303
技術スタッフの高度なITグループ電力研究所パロアルトカリフォルニア 94303歳のロンスケルトンメンバー
EMail: RSKELTON@msm.epri.com
メール: RSKELTON@msm.epri.com
Skelton [Page 4]
スケルトン[4ページ]
一覧
スポンサーリンク