RFC1763 日本語訳

1763 The PPP Banyan Vines Control Protocol (BVCP). S. Senum. March 1995. (Format: TXT=17817 bytes) (Status: HISTORIC)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                           S. Senum
Request for Comments: 1763                                     DigiBoard
Category: Standards Track                                     March 1995

Senumがコメントのために要求するワーキンググループS.をネットワークでつないでください: 1763年のDigiBoardカテゴリ: 1995年の標準化過程行進

              The PPP Banyan Vines Control Protocol (BVCP)

pppバニヤンつる植物はプロトコルを制御します。(BVCP)

Status of this Memo

このMemoの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Abstract

要約

   The Point-to-Point Protocol (PPP) [1] provides a standard method for
   transporting multi-protocol datagrams over point-to-point links.  PPP
   defines an extensible Link Control Protocol, and proposes a family of
   Network Control Protocols for establishing and configuring different
   network-layer protocols.

Pointからポイントへのプロトコル(PPP)[1]はポイントツーポイント接続の上でマルチプロトコルデータグラムを輸送するための標準方法を提供します。 PPPは、異なったネットワーク層プロトコルを設立して、構成するために広げることができるLink Controlプロトコルを定義して、Network Controlプロトコルのファミリーを提案します。

   This document defines the Network Control Protocol for establishing
   and configuring the Banyan VINES protocol over PPP.

このドキュメントは、PPPの上でBanyanバインズプロトコルを設立して、構成するためにNetwork Controlプロトコルを定義します。

Table of Contents

目次

   1.     Introduction ..........................................    2
      1.1       Specification of Requirements ...................    2
      1.2       Terminology .....................................    3
   2.     A PPP Network Control Protocol for VINES ..............    3
      2.1       Sending VINES Datagrams .........................    4
      2.2       General Considerations ..........................    4
   3.     BVCP Configuration Options ............................    5
      3.1       BV-NS-RTP-Link-Type .............................    5
      3.2       BV-FRP ..........................................    6
      3.3       BV-RTP ..........................................    7
      3.4       BV-Suppress-Broadcast ...........................    8
   SECURITY CONSIDERATIONS ......................................    9
   REFERENCES ...................................................    9
      ACKNOWLEDGEMENTS ..........................................    9
   CHAIR'S ADDRESS ..............................................   10
   AUTHOR'S ADDRESS .............................................   10

1. 序論… 2 1.1 要件の仕様… 2 1.2用語… 3 2. pppネットワーク制御はつる植物のために議定書を作ります… 3 2.1 データグラムをつる植物に送ります… 4 2.2の一般問題… 4 3. BVCP設定オプション… 5 3.1 BVナノ秒RTPはリンクでタイプします… 5 3.2BV-FRP… 6 3.3BV-RTP… 7 3.4 BVは放送を抑圧します… 8 セキュリティ問題… 9つの参照箇所… 9つの承認… 9 議長のアドレス… 10作者のアドレス… 10

Senum                                                           [Page 1]

RFC 1763                        PPP BVCP                      March 1995

1995年のSenum[1ページ]RFC1763ppp BVCP行進

1.  Introduction

1. 序論

   PPP has three main components:

PPPには、3つの主なコンポーネントがあります:

      1. A method for encapsulating multi-protocol datagrams.

1. マルチプロトコルデータグラムをカプセル化するためのメソッド。

      2. A Link Control Protocol (LCP) for establishing, configuring,
         and testing the data-link connection.

2. データリンク接続を設立して、構成して、テストするためのLink Controlプロトコル(LCP)。

      3. A family of Network Control Protocols for establishing and
         configuring different network-layer protocols.

3. 異なったネットワーク層プロトコルを設立して、構成するためのNetwork Controlプロトコルのファミリー。

   In order to establish communications over a point-to-point link, each
   end of the PPP link must first send LCP packets to configure and test
   the data link.  After the link has been established and optional
   facilities have been negotiated as needed by the LCP, PPP must send
   BVCP packets to choose and configure the VINES network-layer
   protocol.  Once BVCP has reached the Opened state, VINES datagrams
   can be sent over the link.

ポイントツーポイント接続の上でコミュニケーションを確立するために、PPPリンクの各端は、最初に、構成するパケットをLCPに送って、データ・リンクをテストに送らなければなりません。 リンクが設立されて、任意の施設が必要に応じてLCPによって交渉された後に、PPPは、バインズネットワーク層プロトコルを選んで、構成するためにパケットをBVCPに送らなければなりません。 BVCPがいったんOpened状態に達すると、バインズデータグラムをリンクの上に送ることができます。

   The link will remain configured for communications until explicit LCP
   or BVCP packets close the link down, or until some external event
   occurs (an inactivity timer expires or network administrator
   intervention).

リンクは明白なLCPかBVCPパケットがリンクを閉鎖するか、または何らかの外部のイベントが起こるまで(不活発タイマが期限が切れるか、または管理者介入をネットワークでつないでください)コミュニケーションのために構成されたままで残るでしょう。

1.1.  Specification of Requirements

1.1. 要件の仕様

   In this document, several words are used to signify the requirements
   of the specification.  These words are often capitalized.

本書では、いくつかの単語が、仕様の要件を意味するのに使用されます。 これらの単語はしばしば大文字で書かれます。

   MUST      This word, or the adjective "required", means that the
             definition is an absolute requirement of the specification.

「必要である」というThis単語、または形容詞が、定義が仕様に関する絶対条件であることを意味しなければなりません。

   MUST NOT  This phrase means that the definition is an absolute
             prohibition of the specification.

Thisは定義がある手段を言葉で表してはいけません。仕様の絶対禁止。

   SHOULD    This word, or the adjective "recommended", means that there
             may exist valid reasons in particular circumstances to
             ignore this item, but the full implications must be
             understood and carefully weighed before choosing a
             different course.

「推薦される」というSHOULD This単語、または形容詞が、この項目を無視する特定の事情の正当な理由が存在するかもしれないことを意味しますが、完全な含意を理解されて、異なったコースを選ぶ前に、慎重に熟慮しなければなりません。

   MAY       This word, or the adjective "optional", means that this
             item is one of an allowed set of alternatives.  An
             implementation which does not include this option MUST be
             prepared to interoperate with another implementation which
             does include the option.

5月のThis単語、または「任意である」という形容詞が、この項目が許容セットの代替手段の1つであることを意味します。 オプションを含んでいる別の実装で共同利用するようにこのオプションを含んでいない実装を準備しなければなりません。

Senum                                                           [Page 2]

RFC 1763                        PPP BVCP                      March 1995

1995年のSenum[2ページ]RFC1763ppp BVCP行進

1.2.  Terminology

1.2. 用語

   This document frequently uses the following terms:

このドキュメントは頻繁に次の用語を使用します:

   datagram  The unit of transmission in the network layer (such as IP).
             A datagram may be encapsulated in one or more packets
             passed to the data link layer.

データグラム、ネットワーク層(IPなどの)における、トランスミッションのユニット。 データグラムはデータ・リンク層に通過された1つ以上のパケットでカプセル化されるかもしれません。

   frame     The unit of transmission at the data link layer.  A frame
             may include a header and/or a trailer, along with some
             number of units of data.

データ・リンク層でトランスミッションのユニットを縁どってください。 フレームは何らかの数のユニットのデータに伴うヘッダー、そして/または、トレーラを含むかもしれません。

   packet    The basic unit of encapsulation, which is passed across the
             interface between the network layer and the data link
             layer.  A packet is usually mapped to a frame; the
             exceptions are when data link layer fragmentation is being
             performed, or when multiple packets are incorporated into a
             single frame.

パケットはカプセル化(ネットワーク層とデータ・リンク層とのインタフェースの向こう側に通過されるもの)の原単位です。 通常、パケットはフレームに写像されます。 例外はデータ・リンク層断片化がいつ実行されているか、そして、または複数のパケットがいつシングルフレームに法人組織であるかということです。

   peer      The other end of the point-to-point link.

他が終わらせるポイントツーポイント接続の同輩。

   silently discard
             This means the implementation discards the packet without
             further processing.  The implementation SHOULD provide the
             capability of logging the error, including the contents of
             the silently discarded packet, and SHOULD record the event
             in a statistics counter.

さらに処理しながら、静かにThis手段を実装がパケットを捨てる捨ててください。 実装SHOULDは静かに捨てられたパケットのコンテンツを含む誤りを登録する能力を提供します、そして、SHOULDは統計カウンタに出来事を記録に残します。

2.  A PPP Network Control Protocol for VINES

2. つる植物のためのpppネットワーク制御プロトコル

   The Banyan VINES Control Protocol (BVCP) is responsible for
   configuring, enabling, and disabling the VINES protocol modules on
   both ends of the point-to-point link.  BVCP uses the same packet
   exchange mechanism as the Link Control Protocol.  BVCP packets may
   not be exchanged until PPP has reached the Network-Layer Protocol
   phase.  BVCP packets received before this phase is reached should be
   silently discarded.

ポイントツーポイント接続の両端でバインズプロトコルがモジュールであると構成して、可能にして、無効にするのにBanyanバインズControlプロトコル(BVCP)は原因となります。 BVCPはLink Controlプロトコルと同じパケット交換メカニズムを使用します。 PPPがNetwork-層のプロトコルフェーズに達するまで、BVCPパケットは交換されないかもしれません。 このフェーズに達する前に受け取られたBVCPパケットは静かに捨てられるべきです。

   The Baynan VINES Control Protocol is exactly the same as the Link
   Control Protocol [1] with the following exceptions:

BaynanバインズControlプロトコルはまさに以下の例外でLink Controlプロトコル[1]と同じです:

   Frame Modifications

フレーム変更

      The packet may utilize any modifications to the basic frame format
      which have been negotiated during the Link Establishment phase.

パケットは基本枠形式へのLink特権階級段階の間に交渉されているどんな変更も利用するかもしれません。

Senum                                                           [Page 3]

RFC 1763                        PPP BVCP                      March 1995

1995年のSenum[3ページ]RFC1763ppp BVCP行進

   Data Link Layer Protocol Field

データリンク層プロトコル分野

      Exactly one BVCP packet is encapsulated in the Information field
      of a PPP Data Link Layer frame where the Protocol field indicates
      type hex 8035 (Banyan VINES Control Protocol).

ちょうど1つのBVCPパケットがプロトコル分野が、タイプが8035(バニヤンバインズControlプロトコル)人に魔法をかけるのを示すPPP Data Link Layerフレームの情報分野でカプセルに入れられます。

   Code field

コード分野

      Only Codes 1 through 7 (Configure-Request, Configure-Ack,
      Configure-Nak, Configure-Reject, Terminate-Request, Terminate-Ack
      and Code-Reject) are used.  Other Codes should be treated as
      unrecognized and should result in Code-Rejects.

Codes1だけ、通じて、7 (要求を構成する、Configure-Ack、Configure-Nak、Configure-廃棄物、Terminate-要求、Terminate-Ack、およびCode-廃棄物) 使用されます。 他のCodesは認識されていないとして扱われるべきであり、Code-廃棄物をもたらすはずです。

   Timeouts

タイムアウト

      BVCP packets may not be exchanged until PPP has reached the
      Network-Layer Protocol phase.  An implementation should be
      prepared to wait for Authentication and Link Quality Determination
      to finish before timing out waiting for a Configure-Ack or other
      response.  It is suggested that an implementation give up only
      after user intervention or a configurable amount of time.

PPPがNetwork-層のプロトコルフェーズに達するまで、BVCPパケットは交換されないかもしれません。 実装はAuthenticationとLink Quality Determinationが、以前タイミングが外でConfigure-Ackか他の応答を待ち終えるのを待つように準備されるべきです。 実装がユーザ介入か構成可能な時間の後にだけあきらめることが提案されます。

   Configuration Option Types

設定オプションタイプ

      BVCP has a distinct set of Configuration Options.

BVCPには、Configuration Optionsの異なったセットがあります。

2.1.  Sending VINES Datagrams

2.1. データグラムをつる植物に送ります。

   Before any VINES datagrams may be communicated, PPP must reach the
   Network-Layer Protocol phase, and the Banyan VINES Control Protocol
   must reach the Opened state.

どんなバインズデータグラムも伝えられるかもしれない前に、PPPはNetwork-層のプロトコルフェーズに達しなければなりません、そして、BanyanバインズControlプロトコルはOpened状態に達しなければなりません。

   Exactly one VINES packet is encapsulated in the Information field of
   a PPP Data Link Layer frame where the Protocol field indicates type
   hex 0035 (Banyan VINES datagram).  The maximum length of a VINES
   datagram transmitted over a PPP link is the same as the maximum
   length of the Information field of a PPP data link layer frame.

ちょうど1つのバインズパケットがプロトコル分野が、タイプが0035(バニヤンバインズデータグラム)人に魔法をかけるのを示すPPP Data Link Layerフレームの情報分野でカプセルに入れられます。 PPPリンクの上に送られたバインズデータグラムの最大の長さはPPPデータ・リンク層フレームの情報分野の最大の長さと同じです。

   The format of the Information field itself is the same as that
   defined in [2].

情報分野自体の形式は[2]で定義されたそれと同じです。

2.2.  General Considerations

2.2. 一般問題

   VINES supports an Address Resolution Protocol, VINES ARP, primarily
   used for address assignment.  Since this protocol is part of VINES
   IP, it is fully supported over BVCP.  VINES also supports a data-link
   Echo Protocol (VINES Echo), used to test connectivity to a VINES
   Server in a LAN environment, which is not supported over BVCP.

バインズはAddress Resolutionプロトコル、アドレス課題において、主として使用されたVINES ARPをサポートします。 このプロトコルがバインズIPの一部であるので、それはBVCPの上で完全にサポートされます。 また、バインズは、データ・リンクEchoがBVCPの上でサポートされないLAN環境でバインズServerに接続性をテストするのに使用されるプロトコル(バインズEcho)であるとサポートします。

Senum                                                           [Page 4]

RFC 1763                        PPP BVCP                      March 1995

1995年のSenum[4ページ]RFC1763ppp BVCP行進

3.  BVCP Configuration Options

3. BVCP設定オプション

   BVCP Configuration Options allow modifications to the standard
   characteristics of the network-layer protocol to be negotiated.  If a
   Configuration Option is not included in a Configure-Request packet,
   the default value for that Configuration Option is assumed.

BVCP Configuration Optionsは、ネットワーク層プロトコルの標準の特性への変更が交渉されるのを許容します。 Configuration OptionがConfigure-リクエスト・パケットに含まれていないなら、そのConfiguration Optionのためのデフォルト値は想定されます。

   BVCP uses the same Configuration Option format defined for LCP [1],
   with a separate set of Options.

BVCPはLCP[1]のためにOptionsの別々のセットで定義された同じConfiguration Option書式を使用します。

   Up-to-date values of the BVCP Option Type field are specified in the
   most recent "Assigned Numbers" RFC [3].  Current values are assigned
   as follows:

BVCP Option Type分野の最新の値は最新の「規定番号」RFC[3]で指定されます。 現行価値は以下の通り割り当てられます:

      Value   Option

値のオプション

        1     BV-NS-RTP-Link-Type
        2     BV-FRP
        3     BV-RTP
        4     BV-Suppress-Broadcast

1BVナノ秒RTPがリンクでタイプしている2BV-FRP3のBV-RTP4、BVは放送を抑圧します。

   Note: A suggestion was made to combine the BV-NS-RTP-Link-Type option
   and the BV-RTP option into a single option that could negotiate one
   of four settings (S-RTP, NS-RTP-LAN, NS-RTP-WAN, NO-RTP).  This
   suggestion has been rejected because VINES must already deal with a
   mix of S-RTP and NS-RTP, and that pushing this information down to
   the PPP layer is not desirable.

以下に注意してください。 4つの設定(S-RTP、NS-RTP-LAN、NS-RTP-WAN、RTPがない)の1つを交渉できたただ一つのオプションにBV-NS-RTPリンクタイプオプションとBV-RTPオプションを結合するのを提案をしました。 バインズが既にS-RTPとNS-RTPのミックスに対処しなければならないので、この提案は拒絶されました、そして、この情報をPPPまで押すのが層にされるのは、望ましくはありません。

3.1.  BV-NS-RTP-Link-Type

3.1. BVナノ秒RTPはリンクでタイプします。

   Description

記述

      This Configuration Option provides a way to negotiate the way the
      Non-Sequenced Routing Update Protocol (NS-RTP) (pre-VINES 5.5,
      i.e., 4.11 and 5.0) will run on the link.  NS-RTP handles updates
      differently depending on whether the interface is a LAN type or a
      WAN type.  For a LAN type, the full routing table is rebroadcast
      every update interval (90 seconds).  For a WAN type, the full
      routing table is only transmitted for the first 3 update intervals
      after the link comes up.  After that only changes are transmitted
      (for 5 update intervals).  Note that this has no effect if
      Sequenced RTP (VINES 5.5) is being used.  More information on this
      can be found in [2].

このConfiguration OptionはNonによって配列されたルート設定Updateプロトコル(NS-RTP)(すなわち、プレバインズ5.5、4.11と5.0)がリンクで走る方法を交渉する方法を提供します。 NS-RTPはインタフェースがLANタイプであるかどうかに異なって頼るアップデートかWANタイプを扱います。 LANタイプにおいて、完全な経路指定テーブルはあらゆるアップデート間隔(90秒)を再放送することです。 WANタイプにおいて、リンクが来た後に完全な経路指定テーブルは最初の3回のアップデート間隔の間、送られるだけです。 そのだけ後に、変化は伝えられます(5回のアップデート間隔の間)。 Sequenced RTP(バインズ5.5)が使用されているならこれは効き目がないことに注意してください。 [2]でこの詳しい情報を見つけることができます。

      This option negotiates what an implementation is willing to
      receive, and is negotiated separately per side of the PPP
      connection.  The acceptance of this option (by the peer) indicates
      that the peer will send NS-RTP updates as if the link was a LAN

このオプションは、受けても構われない実装が思っているものを交渉して、別々にPPP接続の側面単位で交渉されます。 このオプション(同輩による)の承認は、同輩がまるでリンクがLANであるかのようにアップデートをNS-RTPに送るのを示します。

Senum                                                           [Page 5]

RFC 1763                        PPP BVCP                      March 1995

1995年のSenum[5ページ]RFC1763ppp BVCP行進

      type.  The rejection (or absence) of this option indicates that
      the peer will send NS-RTP updates as if the link was a WAN type.

タイプしてください。 このオプションの拒絶(または、不在)は、同輩がまるでリンクがWANタイプであるかのようにアップデートをNS-RTPに送るのを示します。

      By default, NS-RTP updates are sent as if the link was a WAN type.

デフォルトで、まるでリンクがWANタイプであるかのようにNS-RTPアップデートを送ります。

   A summary of the BV-NS-RTP-Link-Type Configuration Option format is
   shown below.  The fields are transmitted from left to right.

BV-NS-RTPリンクタイプConfiguration Option形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。

       0                   1
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |     Type      |    Length     |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

0 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

      Type

タイプ

         1

1

      Length

長さ

         2

2

3.2.  BV-FRP

3.2. BV-FRP

   Description

記述

      This Configuration Option provides a way to negotiate the use of
      VINES Fragmentation Protocol (FRP).  This protocol is used to
      allow fragmentation and reassembly of a VINES packet over the
      link.  FRP prepends a two octet field to every packet going over
      the link that contains a begin and end fragment information and a
      sequence number.  With PPP's default MRU of 1500, FRP is not
      normally needed, and no FRP header would be sent with the VINES
      packet.  If a MRU of less than 1484 is negotiated, FRP will be
      needed to send a full size VINES packet over the link.  More
      information on this can be found in [2].

このConfiguration OptionはバインズFragmentation Protocol(FRP)の使用を交渉する方法を提供します。 このプロトコルは、リンクの上にバインズパケットの断片化と再アセンブリを許容するのに使用されます。 aを含むリンクを調べるあらゆるパケットへのFRP prepends a2八重奏分野は、断片情報と一連番号を始めて、終わらせます。 PPPの1500年のデフォルトMRUと共に、通常、FRPを必要としません、そして、バインズパケットと共にFRPヘッダーを全く送らないでしょう。 1484年未満のMRUが交渉されると、FRPがフルサイズバインズパケットをリンクの上に送るのが必要でしょう。 [2]でこの詳しい情報を見つけることができます。

      This option negotiates what an implementation is willing to
      receive, and is negotiated separately per side of the PPP
      connection.  The acceptance of this option (by the peer) indicates
      that the peer will send VINES packets with a FRP header.  The
      rejection (or absence) of this option indicates that the peer will
      send VINES packets without a FRP header.

このオプションは、受けても構われない実装が思っているものを交渉して、別々にPPP接続の側面単位で交渉されます。 このオプション(同輩による)の承認は、同輩がFRPヘッダーをもってパケットをバインズに送るのを示します。 このオプションの拒絶(または、不在)は、同輩がFRPヘッダーなしでパケットをバインズに送るのを示します。

      By default, VINES packets are sent without a FRP header.

デフォルトで、FRPヘッダーなしでバインズパケットを送ります。

Senum                                                           [Page 6]

RFC 1763                        PPP BVCP                      March 1995

1995年のSenum[6ページ]RFC1763ppp BVCP行進

   A summary of the BV-FRP Configuration Option format is shown below.
   The fields are transmitted from left to right.

BV-FRP Configuration Option形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。

       0                   1
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |     Type      |    Length     |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

0 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

      Type

タイプ

         2

2

      Length

長さ

         2

2

3.3.  BV-RTP

3.3. BV-RTP

   Description

記述

      This Configuration Option provides a way to negotiate whether RTP
      is used over the link.  If dial-up lines with static routes are
      being used, the use of RTP may be totally suppressed to conserve
      bandwidth on the link.

このConfiguration OptionはRTPがリンクの上に使用されるか否かに関係なく、交渉する方法を提供します。 スタティックルートがあるダイヤルアップ系列が使用されているなら、RTPの使用は、リンクにおける帯域幅を保存するために完全に抑圧されるかもしれません。

      This option negotiates what an implementation is willing to
      receive, and is negotiated separately per side of the PPP
      connection.  The acceptance of this option (by the peer) indicates
      that the peer will not send RTP packets.  The rejection (or
      absence) of this option indicates that the peer will send any RTP
      packets.

このオプションは、受けても構われない実装が思っているものを交渉して、別々にPPP接続の側面単位で交渉されます。 このオプション(同輩による)の承認は、同輩がパケットをRTPに送らないのを示します。 このオプションの拒絶(または、不在)は、同輩がどんなRTPパケットも送るのを示します。

      By default, RTP packets are sent over the link.

デフォルトで、RTPパケットをリンクの上に送ります。

Senum                                                           [Page 7]

RFC 1763                        PPP BVCP                      March 1995

1995年のSenum[7ページ]RFC1763ppp BVCP行進

   A summary of the BV-RTP Configuration Option format is shown below.
   The fields are transmitted from left to right.

BV-RTP Configuration Option形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。

       0                   1
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |     Type      |    Length     |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

0 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

      Type

タイプ

         3

3

      Length

長さ

         2

2

3.4.  BV-Suppress-Broadcast

3.4. BVは放送を抑圧します。

   Description

記述

      This Configuration Option provides a way to negotiate the sending
      of VINES broadcast packets, i.e., packets with a destination VINES
      network address of all ones.  This option only affects VINES
      packets that are not of type VINES ARP or VINES RTP.  This option
      can be used by a VINES Client to request that most of the
      broadcast packets that would normally be sent to it by a VINES
      Server be discarded, in order to conserve link bandwidth.  Most of
      the broadcast packets sent by a VINES Server are not useful to a
      VINES Client.

このConfiguration Optionはバインズ放送パケットの発信を交渉する方法を提供します、すなわち、すべてのものの目的地バインズネットワーク・アドレスがあるパケット。 このオプションはタイプVINES ARPかVINES RTPのものでないバインズパケットに影響するだけです。 バインズClientは通常、バインズServerによってそれに送られる放送パケットの大部分が捨てられるよう要求するのにこのオプションを使用できます、リンク帯域幅を保存するために。 バインズServerによって送られた放送パケットの大部分はバインズClientの役に立ちません。

      This option negotiates what an implementation is willing to
      receive, and is negotiated separately per side of the PPP
      connection.  The acceptance of this option (by the peer) indicates
      that the peer MUST NOT send any VINES broadcast packets, other
      than packets of type VINES ARP or VINES RTP.  The rejection (or
      absence) of this option indicates that the peer will send all
      VINES broadcast packets.

このオプションは、受けても構われない実装が思っているものを交渉して、別々にPPP接続の側面単位で交渉されます。 このオプション(同輩による)の承認は、同輩がどんなバインズ放送パケットも送ってはいけないのを示します、タイプVINES ARPかVINES RTPのパケットを除いて。 このオプションの拒絶(または、不在)は、同輩がすべてのバインズ放送パケットを送るのを示します。

      By default, all VINES broadcast packets are sent.

デフォルトで、すべてのバインズ放送パケットを送ります。

Senum                                                           [Page 8]

RFC 1763                        PPP BVCP                      March 1995

1995年のSenum[8ページ]RFC1763ppp BVCP行進

   A summary of the BV-Suppress-Broadcast Configuration Option format is
   shown below.  The fields are transmitted from left to right.

BVが放送を抑圧しているConfiguration Option形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。

       0                   1
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |     Type      |    Length     |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

0 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

      Type

タイプ

         4

4

      Length

長さ

         2

2

Security Considerations

セキュリティ問題

   Security issues are not discussed in this memo.

このメモで安全保障問題について議論しません。

References

参照

   [1] Simpson, W., "The Point-to-Point Protocol (PPP)", STD 51, RFC
       1661, Daydreamer, July 1994.

[1] シンプソン、W.、「二地点間プロトコル(ppp)」、STD51、RFC1661、空想家、1994年7月。

   [2] Banyan, "VINES Protocol Definition", June 1993, Order No.
       003673.

[2] バニヤン、「つる植物は定義について議定書の中で述べる」1993年6月、No.003673を注文してください。

   [3] Reynolds, J., and J. Postel, "Assigned Numbers", STD 2, RFC 1700,
       USC/Information Sciences Institute, October 1994.

[3] USC/情報科学が1994年10月に設けるレイノルズ、J.、およびJ.ポステル、「規定番号」、STD2、RFC1700。

Acknowledgements

承認

   Some of the text in this document is taken from previous documents
   produced by the Point-to-Point Protocol Working Group of the Internet
   Engineering Task Force (IETF).

テキストのいくつかがPointからポイントへのプロトコルインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース作業部会(IETF)によって製作された前のドキュメントから本書では抜粋されます。

   In particular, Bill Simpson provided the boiler-plate used to create
   this document.

特に、ビル・シンプソンはこのドキュメントを作成するのに使用される決まり文句を提供しました。

Senum                                                           [Page 9]

RFC 1763                        PPP BVCP                      March 1995

1995年のSenum[9ページ]RFC1763ppp BVCP行進

Chair's Address

議長のアドレス

   The working group can be contacted via the current chair:

現在のいすを通してワーキンググループに連絡できます:

   Fred Baker
   Cisco Systems
   519 Lado Drive
   Santa Barbara, California 93111

フレッドベイカーシスコシステムズ519のLado Driveサンタバーバラ、カリフォルニア 93111

   Phone: (805) 681-0115
   EMail: fred@cisco.com

以下に電話をしてください。 (805) 681-0115 メールしてください: fred@cisco.com

Author's Address

作者のアドレス

   Questions about this memo can also be directed to:

また、このメモに関する質問による以下のことよう指示できます。

   Steven J. Senum
   DigiBoard
   6400 Flying Cloud Drive
   Eden Prairie, Minnesota 55344

スティーブンJ.Senum DigiBoard6400の飛ぶ雲のドライブエデン大草原、ミネソタ 55344

   Phone: (612) 943-9020
   EMail: sjs@digibd.com

以下に電話をしてください。 (612) 943-9020 メールしてください: sjs@digibd.com

Senum                                                          [Page 10]

Senum[10ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

apkファイルのインストール時に INSTALL_FAILED_INSUFFICIENT_STORAGE と出る場合

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る