RFC187 日本語訳
0187 Network/440 Protocol Concept. D.B. McKay, D.P. Karp. July 1971. (Format: TXT=25042 bytes) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
A NETWORK/440 PROTOCOL CONCEPT
ネットワーク/440プロトコル概念
Network Working Group Douglas B. McKay Request for Comments #187 Donald P. Karp NIC #7131 IBM Thomas J. Watson Research Center Categories: C3,C4,C5,C6,D7 Yorktown Heights, New York Update: None Obsoletes: None
コメント#187ドナルドP.カープNIC#7131のIBMトーマス・J・ワトソン研究センターカテゴリを求めるワーキンググループダグラスB.マッケイの要求をネットワークでつないでください: C3、C4、C5、C6、D7ヨークタウンの高さ、ニューヨークアップデート: なにも以下を時代遅れにしません。 なし
This RFC is being circulated as an information RFC. Its intent is to convey some of the thinking and philosophy that went into IBM's network protocol and overall network design.
このRFCは情報RFCとして循環しています。 意図はIBMのネットワーク・プロトコルと総合的なネットワークデザインを調べた考えと哲学のいくつかを伝えることです。
[Page 1] INTRODUCTION
[1ページ] 序論
Network/44O is an experimental project in computer netting that was undertaken by the Computer Science Department of IBM Research. The primary objectives of the project have been to understand netting, identify design problems and implement the solutions to these problems.
ネットワーク/44OはコンピュータIBM理学部Researchによって引き受けられたコンピュータの網状になることで実験的な計画です。 プロジェクトの主目的は、網状になるのを理解して、設計上の問題を特定して、これらの問題にソリューションを実現することです。
The above objectives have been met since a network has been built and is presently being operated by the project. Implementation discussions transpired with another department at Research in order to define a realistic user system interface. The protocol defined for the project's network is also the basis for the operation of an IBM OS network.
ネットワークが造られて、現在プロジェクトによって経営されているので、上の目的を満たしてあります。 別の部がResearchにある状態で、実装議論は、現実的なユーザシステム・インタフェースを定義するために蒸散しました。 また、プロジェクトのネットワークのために定義されたプロトコルはIBM OSネットワークの操作の基礎です。
The Network/44O project has also been involved in the philosophical and architectural concepts of network systems. The basic premise in our work is the concept of a logical network machine.(1) The main theme is to treat all systems involved in the network as a part of a single (large) multiprocessor system. Although many of the ideas have been based on hypothetical concepts, an equal number of ideas were derived from our network implementation and operating experience.
また、Network/44Oプロジェクトはネットワーク・システムの哲学的で建築している概念にかかわりました。私たちの仕事における根本的な前提は論理的なネットワークマシン.(1)の概念です。主なテーマは単一(大きい)のマルチプロセッサシステムの一部としてネットワークにかかわるすべてのシステムを扱うことです。 考えの多くを仮定している概念に基礎づけましたが、私たちのネットワーク実装と運転経験から等しい数の考えを得ました。
The scope of this paper is to describe the philosophy and definition of a network protocol that is not restricted to any physical configuration. This is exemploified by the fact that a major portion of the ideas are implemented in IBM's two major operational networks, one of which is a distributed configuration and the other a star configuration.
この紙の範囲はどんな物理的な構成にも制限されないネットワーク・プロトコルの哲学と定義について説明することになっています。 考えの主要部がそれの1つが分散構成であるIBMの2つの主要な操作上のネットワークで実装されるという事実によってこれはexemploifiedされます、そして、星の構成はもう片方がexemploifiedされます。
(1) Intenet - Report 2, February 1, 1970, Computer Science Department, IBM Corporation, T. J. Watson Research Center, Yorktown Heights, New York.
(1) Intenet--2、1970年2月1日、コンピュータ理学部、IBM社、T.J.ワトソン研究所、ヨークタウンの高さ、ニューヨークを報告してください。
BASIC ASSUMPTIONS
基本仮定
There was a necessity to delineate many network functions in setting up an operating protocol. These functions included switching control, buffer control, message control, and operating control. The operating control function becomes further complicated as the user is able to program the network as if it were a single operating system. The protocol had to be further broken dowm into detailed functions in order to cope with error recovery and handling techniques.
操作プロトコルをセットアップする際に多くのネットワーク機能を図で表わす必要がありました。 これらの機能は切換制御、バッファ管理、メッセージ制御、および運航管理を含んでいました。 ユーザがまるでそれがただ一つのオペレーティングシステムであるかのようにネットワークをプログラムできるとき、運航管理機能はさらに複雑になります。 プロトコルは、詳細な機能へのエラー回復と取り扱いのテクニックに対処する一層の壊れているdowmでなければなりませんでした。
The original thoughts on handling these functions were to provide two basic realms of control. The net control is a higher level function that recognizes and controls all aspects of net jobs and the execution of job steps in the network machine. In addition, a communication control facility (referred to as an "Express Interpreter") was incorporated to provide fast service for all messages that were to be moved between user systems without intervention by the net controller.
これらの機能を扱うことに関する独創的な考えはコントロールの2つの基本的な分野を提供することでした。 正味のコントロールはネットの仕事の全面とネットワークマシンのジョブステップの実行を認識して、制御するより高い平らな機能です。 さらに、コミュニケーション・コントロール施設(「急行インタプリタ」と呼ばれる)は、ネットのコントローラによって介入なしでユーザシステムの間に動かされることになっていたすべてのメッセージのための速いサービスを提供するために取り入れられました。
[Page 2] --------------- | NC | --------------- ^ | / ----> in | out / -------------------------------- | Express Exchange | <---- -------------------------------- out in ^ \ \
[2ページ]--------------- | NC| --------------- ^ | / ----中の>。| 出かけている/-------------------------------- | 明確な交換| <、-、-、-- -------------------------------- ^ \ \の外
The above figure illustrates the two major functions with messages travelling in both directions and directly through the Express Exchange, except in the case of messages that must be acted on by the Net Controller. These messages will be explained in detail later.
上図は両方の方向とExpress Exchange直接を通って移動するメッセージを2つの主要な機能に入れます、ネットControllerが影響しなければならないメッセージに関するケースを除いて。 これらのメッセージは後で詳細に説明されるでしょう。
These two functions can exist on any system and operate in any physical configuration providing the control information reflects the configuration so that proper operation can be maintained. There is no reference to physical configuration in this paper because of the flexible nature of the protocol and its adaptability to any configuration. For example, in the case of a distributed net, the Express Exchange would pass messages directly to the next station without any 'NC' overhead. The 'NC' would only come into play at the final destination and with the same reasoning, the 'NC' would not have to be present at every station.
制御情報が適切な操作を維持できるように構成を反映するなら、これらの2つの機能が、どんなシステムの上にも存在していて、どんな物理的な構成でも作動できます。 プロトコルのフレキシブルな本質とどんな構成へのその適応性のためにも、この紙には物理的な構成の参照が全くありません。 例えば、分配されたネットの場合では、Express Exchangeは少しも'NC'オーバーヘッドなしで直接隣のステーションにメッセージを向かわせるでしょう。 'NC'は最終的な目的地でのプレーに入るだけでしょう、そして、同じ推理について、'NC'はあらゆるステーションに存在している必要はないでしょう。
DEFINITIONS
定義
Before proceeding with the discussion of protocol and control, the basic message content and concepts must be defined.
プロトコルとコントロールの議論を続ける前に、基本のメッセージ内容と概念を定義しなければなりません。
A transmission block is a physical entity that consists of header and text. A message (logical) consists of many transmission blocks.
トランスミッションブロックはヘッダーとテキストから成る物理的実体です。 メッセージ(論理的な)は多くのトランスミッションブロックから成ります。
------------------------------------ | Header | Text | ------------------------------------
------------------------------------ | ヘッダー| テキスト| ------------------------------------
The primary purpose of the network is to deliver messages from one user system to another in an orderly controlled manner. In order to provide all the information necessary to maintain control, the header contains a set of operational functions. These functions are listed below with the rationale for each.
ネットワークのプライマリ目的は規則的な制御方法で1台のユーザシステムから別のシステムまでメッセージを提供することです。 コントロールを維持するためにすべての必要情報を提供するために、ヘッダーは1セットの操作上の機能を含んでいます。 これらの機能はそれぞれのために以下に原理で記載されています。
[Page 3] Action Code
[3ページ] アクション・コード
This code selects the immediate destination of the transmitted blocks; the data may be transmitted directly to the user described in the DSID field, sent to 'NC', or used by 'EE'. Any conflict in information between this field and any other field in the header will cause an error message to be returned to the originating station. The AC will serve a similar function at the receiving system, indicating to the communications interface (CI) whether the data block is destined for a user routine or contains control information for the CI. [The CI is that function which interfaces directly with the local operating system.]
このコードは伝えられたブロックの即座の目的地を選択します。 データは、直接'NC'に送られたDSID野原の中で説明されたユーザに送られるか、または'EE'によって使用されるかもしれません。 ヘッダーのこの分野といかなる他の分野の間の情報におけるどんな闘争でも、起因するステーションにエラーメッセージを返すでしょう。 西暦は受電方式で同様の機能を果たすでしょう、データ・ブロックがユーザ・ルーチンのために運命づけられているか、またはCIのために制御情報を含むかをコミュニケーションインタフェース(CI)まで示して。 [CIは直接ローカルのオペレーティングシステムに連結するその機能です。]
Transmission Block Number
トランスミッション街区番号
Each block of transmission within the network will contain a sequential number inserted by the transmitting station. As the block flows through the network, every station will insert its own number into the block, overlaying the previous station's number. The purpose of this sequential number is to guarantee that no messages are lost in the physical communications process.
ネットワークの中のそれぞれのブロックの伝達は送信所によって挿入された連番を含むでしょう。 ブロックがネットワークを通して流れるのに従って、あらゆるステーションがそれ自身の番号をブロックに挿入するでしょう、前のステーションの番号をかぶせて。 この連番の目的はメッセージが全く物理的なコミュニケーションプロセスで失われていないのを保証することです。
Network Job Identifier
ジョブ識別子をネットワークでつないでください。
The function of this field is to associate a transmission block with the network job to which it belongs. The identifier is assigned to the network job and to each associated transmission block by the user system or by the 'NC'. In order to establish a unique name for each job within the network, the user node identifier (i.e., the name of the user system originating the net job) will be concatenated with a number generated by the originating user system.
この分野の関数はそれが属するネットワーク仕事にトランスミッションブロックを関連づけることです。 識別子はネットワーク仕事と、そして、ユーザシステムの近く、または、'NC'のそれぞれの関連トランスミッションブロックに割り当てられます。 ネットワークの中の各仕事のためにユニークな名前を確立するために、数が起因しているユーザシステムによって生成されている状態で、ユーザノード識別子(すなわち、ネットの仕事を溯源するユーザシステムの名前)は連結されるでしょう。
Job Step (Marker)
ジョブステップ(マーカー)
The purpose here is to uniquely identify a job step within a network job. The NC will assign this name since it maintains control of all network jobs.
ここの目的はネットワーク仕事の中で唯一ジョブステップを特定することです。 すべてのネットワーク仕事のコントロールを維持するので、NCはこの名前を割り当てるでしょう。
Originating System Identifier
システム識別子を溯源します。
In order to route a block of data from one user system to another, a unique name must be associated with each user system. The name will be assigned by the network control group at the time the user system is accepted as a network participant. The station originating a block of data will place his assigned identification in this field in every block of data originating at his system.
1台のユーザシステムから別のシステムまで1ブロックのデータを発送するために、ユニークな名前はそれぞれのユーザシステムに関連していなければなりません。 ユーザシステムがネットワーク関係者として認められるとき、名前はネットワーク制御集団によって割り当てられるでしょう。 1ブロックのデータを溯源するステーションは、彼のシステムで起因しながら、あらゆるブロックのデータに彼の割り当てられた識別をこの分野に置くでしょう。
[Page 4] Message Priority
[4ページ] メッセージ優先権
This field indicates transmission priority (not to be confused with processing priority) by block within the queue for a particular user system.
ブロックに従って、この分野は特定のユーザシステムのための待ち行列の中にトランスミッション優先権(処理優先権に混乱しない)を示します。
Destination System Identifier
目的地システム識別子
This is similar to the originating node identifier except that the identification inserted is that of the node for which the block is destined.
挿入された識別がブロックが運命づけられているノードのものであるのを除いて、これは起因しているノード識別子と同様です。
Logical Message Flags
論理メッセージ旗
The message flags denote the first and last blocks of a message; all intermediate blocks are noted by their absence. The flag field in conjunction with the logical message sequence number will enable the user to determine if any blocks are missing from a message and will also provide an identifier that can be used to recover missing blocks. When the first and last indicators are turned on in a single block, the message is contained within the block.
メッセージ旗は、1番目を指示して、メッセージのブロックを持続します。 彼らの不在ですべての中間的ブロックが注意されます。 論理メッセージ一連番号に関連した旗の分野は、ユーザが、何かブロックがメッセージからなくなるかどうかと決心しているのを可能にして、また、なくなったブロックを回収するのに使用できる識別子を前提とするでしょう。 1番目と最後のインディケータが単滑車でつけられているとき、メッセージはブロックの中に保管されています。
Logical Message Sequence Number
論理メッセージ一連番号
This field is used to number sequentially the blocks within a message. The first block (denoted by the LMID) will contain the lowest number assigned (not necessarily 1) within a message while the last block will contain the highest number. Unlike the TBN, this number will remain intact throughout the journey of the block through the network. It is used for error detection and recovery along with the logical message flag.
この分野は、メッセージの中でブロックに連続して付番するのに使用されます。 最初のブロック(LMIDによって指示される)は最後のブロックが最多数を含みますが、メッセージの中で割り当てられた(必ず1であるというわけではない)中で最も下位の数を含むでしょう。 TBNと異なって、この数はネットワークを通したブロックの旅行の間中元の状態のままになるでしょう。 それは論理メッセージ旗に伴う誤り検出と回復に使用されます。
Logical Message Identifier
論理メッセージ識別子
Since all communications lines in the network can be multiplexed (blocks within a message will be interleaved with blocks from other messages), a message identifier becomes necessary in order to reassemble the message at the user destination. Therefore; each block within a message will contain an identifier unique to the message. In the simple case where the message is contained in one block, the identifier performs no function.
ネットワークにおけるすべてのコミュニケーション系列を多重送信できるので(メッセージの中のブロックは他のメッセージからのブロックではさみ込まれるでしょう)、メッセージ識別子はユーザの目的地でメッセージを組み立て直すために必要になります。 したがって。 メッセージの中の各ブロックはメッセージにユニークな識別子を含むでしょう。 メッセージが一区画で含まれている簡単な場合では、識別子は機能を全く実行しません。
When multiple blocks comprise a message, LMID will enable the user to reassemble the message. There can be any number of physical message blocks associated with any logical message. It is important that the that this LMID be used in the messages generated by the CI in response to NC commands.
複数のブロックがメッセージを包括するとき、LMIDは、ユーザがメッセージを組み立て直すのを可能にするでしょう。 どんな論理メッセージにも関連している物理メッセージブロックのどんな数もあることができます。 それが重要である、それ、このLMIDがNCに対応してCIによって生成されたメッセージで使用されるのは命令します。
[Page 5] Length of Text
[5ページ] テキストの長さ
This field contains a binary number that equals the number of characters in the text portion of the transmission block, Although there are other means available to obtain this number, it is included in the header for redundancy check purposes.
そこのAlthoughがこの数を得るために利用可能な他の手段である、この分野はトランスミッションブロックのテキスト一部のキャラクタの数と等しい2進の数を含んでいて、それは冗長検査目的のためのヘッダーに含まれています。
Logical Message Structuring
論理メッセージ構造
The network controller maintains control for every user job submitted by NJID. The following hierarchical structure is set up for a message configuration, Any message pertaining to any step in a network job can be tracked and retransmitted if necessary. It provides a mapping of the logical structure of any network job into their appropriate message configuration.
ネットワーク制御装置はNJIDによって提出されたあらゆるユーザ仕事のためのコントロールを維持します。 以下の階層構造がメッセージ構成に設定されて、必要なら、ネットワーク仕事におけるどんなステップにも関係するAnyメッセージは、追跡して、再送できます。 それはどんなネットワーク仕事の論理構造に関するマッピングもそれらの適切なメッセージ構成に提供します。
Net Controller ------------------------------- | | | NJID(1) NJID(2) - - - NJID(N) ---------------------- . . . . . | | Stepname Stepname ------------------------------- | | | LMID(1) LMID(2) LMID(n) ----------------------------------- | | LMSN(1) LMSN(2) LMSN(n)
ネットのコントローラ------------------------------- | | | NJID(1) NJID(2)--、--、--、NJID(N)---------------------- . . . . . | | Stepname Stepname------------------------------- | | | LMID(1) LMID(2) LMID(n)----------------------------------- | | LMSN(1) LMSN(2) LMSN(n)
The Express Exchange is a combination of functions. It is basically a communication handler and store and forward switch. The 'EE' has the ability to keep track of all messages in the network by TEN (defined earlier). It is therefore possible to record and reflect the entire status of the network down to any detail desired.
Express Exchangeは機能の組み合わせです。 それは、基本的にコミュニケーション操作者と、店と前進のスイッチです。 TEN(より早く定義される)で'EE'はネットワークですべてのメッセージの動向をおさえる能力を持っています。 したがって、ネットワークの全体の状態を望まれていたどんな詳細までも記録して、反映するのは可能です。
PROTOCOL
プロトコル
The protocol for operating a network system has different levels of control. The 'EE' must exercise control on the communication link between any pair of stations. The NC maintains control at the net job level. However, the functions that each unit performs are combined to handle special control cases. These complimentary functions will be discussed in detail as they arise in the protocol discussion.
ネットワーク・システムを操作するためのプロトコルには、異なったレベルのコントロールがあります。 'EE'はどんな組のステーションの間の通信リンクでコントロールを運動させなければなりません。 NCはネットの仕事のレベルでコントロールを維持します。 しかしながら、各ユニットが実行する機能は、特別なコントロールケースを扱うために結合されます。 プロトコル議論で起こるとき、詳細にこれらの賞賛機能について議論するでしょう。
[Page 6] First of all, there must be a series of initialization messages sent from one station to another before any actual message transmission takes place. These messages are sent between each station and positive acknowledgments must be received in order to complete the initial hand shaking.
[6ページ] まず、どんな実際のメッセージ送信も行われる前に1つのステーションから別のものに送られた一連の初期化メッセージがあるに違いありません。 各ステーションで確信することの初期の初期手順を終了するために承認を受けなければならないのを間にこれらのメッセージを送ります。
At any point during the transmission of messages an error can occur which will be detected by a negative acknowledgement. The message in error will be retransmitted several times. If the error persists, the line is timed out and will be retried later. The assumption here is the line may be temporarily noisy and we give it time to quiesce.
メッセージの伝達の間の任意な点では、否定的承認で検出される誤りが発生できます。 間違いメッセージは何度か再送されるでしょう。 誤りが持続していると、系列は、外で調節されていて、後で再試行されるでしょう。 ここでの仮定は系列が一時騒がしいかもしれなく、私たちがquiesceへの時間をそれに与えるということです。
When a station receives an initialization message it is possible to respond in several ways depending on the status of the user system.
ステーションが初期化メッセージを受け取るとき、ユーザシステムの状態に依存するいくつかの方法で応じるのは可能です。
(1) The station receiving the initialization message can acknowledge that it is ready to receive and transmit. (2) Temporarily cannot receive certain logical messages (actual data transmissions) but can receive special control messages. This option allows a user system to selectively process net jobs as facilities on his system become available. (3) Unable to receive traffic (in other words, the user system is logically or physically disconnected from the network). (4) Unable to receive new network job requests but able to handle traffic for jobs in progress. The user system may have several jobs in progress that are transmitting and receiving messages. This acknowledgement gives the user system the ability to allow these jobs to continue normal processing.
(1) 初期化メッセージを受け取るステーションは、それが受信して、伝わる準備ができていると認めることができます。 (2) 一時、ある論理メッセージ(実際のデータ伝送)を受けることができませんが、特別なコントロールメッセージを受け取ることができます。 このオプションで、彼のシステムの上の施設が利用可能になるとき、ユーザシステムは選択的にネットの仕事を処理できます。 (3) トラフィック(言い換えれば、ユーザシステムネットワークから論理的か物理的に切断される)を受けることができません。 (4) 新しいネットワーク仕事の要求を受け取ることができませんが、進行中の仕事のためにトラフィックを扱うことができます。 ユーザシステムには、伝えることである進行中のいくつかの仕事と受信メッセージがあるかもしれません。 この承認はこれらの仕事が正常処理を続けているのを許容する能力をユーザシステムに与えます。
The last alternative gives the CI at each user system the mechanism to selectively demultiplex itself to handling one logical message. The temporarily deactivated.
最後の代替手段は、選択的に、ある論理メッセージを扱うのにそれ自体を反多重送信するためにそれぞれのユーザシステムのCIにメカニズムを与えます。 一時非活性化されています。
Thus, all user systems can selectively halt messages throughout the entire network. The destination system can selectively halt all messages for a given NJID or selective halt logical messages within a net job. The adjacent system would keep accepting messages until its buffers were filled to some operational threshold limit that must be maintained to keep the network from coming to a complete standstill, and would issue selective halts to systems sending to it. It is conceivable that the message blocks of one logical message would be stored in distributed segments throughout the network.
したがって、すべてのユーザシステムが全体のネットワーク中で選択的にメッセージを止めることができます。 目的地システムはネットの仕事の中で選択的に与えられたNJIDか選択している停止論理メッセージへのすべてのメッセージを止めることができます。 隣接しているシステムはバッファがネットワークが完全な静止に来るのを妨げるために維持しなければならなくて、それに発信するシステムに選択している停止を発行する何らかの操作上の敷居限界にいっぱいにされるまでメッセージを受け入れ続けるでしょう。 1つの論理メッセージのメッセージブロックがネットワーク中に分配されたセグメントで保存されるだろうというのが想像できます。
The same selective halt mechanism can be applied in reverse through a resume message. The resume message can apply to an entire set of messages for a net job or selective logical messages within a job. The reinitiation of a transmission takes place between any two stations that wish to allow more message blocks to be transmitted. The destination
履歴書メッセージを通して逆であり同じ選択している停止メカニズムを適用できます。 仕事の中でネットの仕事か選択している論理メッセージへの全体のセットのメッセージに履歴書メッセージは適用できます。 トランスミッションの「再-開始」は、より多くのメッセージブロックが伝えられるのを許容したがっているどんな2つのステーションの間の場所を取ります。 目的地
[Page 7] station must resume on a particular logical message to allow the message to reach its final destination and complete transmission through the network. The LMID of the message header enables the 'EE' and 'NC' to cooperate in controlling and cleaning up network operation. Not only does this cooperation between logical levels reduce a duplication of effort but it enables the control to become realistic and practical. Complete separation of communications and control functions could cause a loss of useful information that may not be obtained by other means.
[7ページ] ステーションは、ネットワークを通したその最終的な目的地と完全なトランスミッションに達するメッセージを許容するために特定の論理メッセージで再開しなければなりません。 メッセージヘッダーのLMIDは、'EE'と'NC'がネットワーク操作を制御して、掃除するのに協力するのを可能にします。 論理レベルの間のこの協力は取り組みの複製を抑えるだけではなく、それが、コントロールが現実的で実用的になるのを可能にします。 コミュニケーションとコントロール機能の完全分離が、他の手段で得られないかもしれない役に立つ情報の損失をもたらすことができました。
For example, if a file transmission consisted of many blocks and a transmission error occurred that the network was unable to recover. The 'EE' would notify the 'NC' of the error occurrence on this file transmission and then 'NC' would issue purge messages to the 'EE's for those particular 'logic message' blocks. This mechanism-allows a general 'clean-up' and management of all file transmissions.
ネットワークは回復できませんでした。例えば、ファイルトランスミッションが多くのブロックから成って、伝送エラーが起こるなら、'EE'はこのファイルトランスミッションにおける誤り発生の'NC'に通知して、次に、'NC'に通知するだろうというのは'それらの特定の'論理メッセージ'ブロックEE'にパージメッセージを発行するでしょうに。 これはすべてのファイルトランスミッションの一般的な'クリーンアップ'と管理をメカニズムで許します。
There is also the condition when a receiving system goes down. When this occurs there may be a number of network jobs involved with that user system. If the user system remains down for an extended period of time and the 'EE' buffer resources are filled to threshold limit, it may be necessary to purge pending message blocks. The 'EE' will notify the 'NC' of the user system being down and the 'NC' will issue purge commands to the 'EE' for all pending messages of those netjobs involved with the down user system. However, in our present implementation the 'EE' uses disk storage as a logical extension of core for message buffering. In this operation, the freeing of real core buffers becomes a simple matter of moving the messages on to disk for later retrieval. In some instances of transmission a file may be scored in segments at several locations until the receiving system is able to receive it. Network buffer resources are treated as a logically simple entity that may be physically distributed.
また、受電方式が落ちるとき、状態があります。 これが起こるとき、そのユーザシステムにかかわる多くのネットワーク仕事があるかもしれません。 ユーザシステムが時間の長期間の間、残っていて、'EE'バッファ資源が敷居限界にいっぱいにされるなら、未定のメッセージブロックを掃除するのが必要であるかもしれません。 'EE'はダウンしているユーザシステムについて'NC'に通知するでしょう、そして、'NC'は下にユーザシステムにかかわるそれらのnetjobsのすべての未定のメッセージのために'EE'に除きコマンドを発行するでしょう。 しかしながら、私たちの現在の実装では、'EE'はメッセージバッファリングにコアの論理的な拡大としてディスクストレージを使用します。 この操作では、本当のコアバッファの解放は後の検索のためにメッセージをディスクに動かす簡単な事柄になります。 トランスミッションのいくつかのインスタンスでは、受電方式がそれを受けることができるまで、ファイルは数個の位置のセグメントで切り傷をつけられるかもしれません。 ネットワークバッファ資源は物理的に分配されるかもしれない論理的に簡単な実体として扱われます。
When the user system comes back on the air the involved user network job will be restarted by issuing resume transmit commands to the 'EE'. If the user is, an interactive user controlling the network, he would be notifed of the problem and status of his file transmission. He could then reinstate his command at a later time. The batch network jab would be restarted at a point where no unnecessary retransmission would occur.
ユーザシステムが放送されていた状態で戻るとき、かかわったユーザネットワーク仕事は、'EE'に履歴書伝えコマンドを発行することによって、再開されるでしょう。 対話的なユーザがネットワークを制御して、ユーザがそうなら、彼は彼のファイルトランスミッションの問題と状態についてnotifedされるでしょう。 そして、彼は後でコマンドを復職させることができました。 バッチネットワークジャブはどんな不要な「再-トランスミッション」も現れないポイントで再開されるでしょう。
It has not been determined how long files should reside in a store and forward node before being purged from the network. If a backing storage device is available to network operation, the file can remain for a longer time but still not indefinitely.
ネットワークから追放される前にファイルがどれくらい長い間店と急進的なノードにあるはずであるかは、決定していません。 補助記憶装置デバイスがネットワーク操作に利用可能であるなら、ファイルは、より長い時間、それでも、無期限でなく残ることができます。
[Page 8] NC PROTOCOL
[8ページ]NCプロトコル
The File Transmission Protocol of the 'NC' is primarily concerned with the control and transfer of user files for storage, temporary use at a remote system, and execution.
'NC'のFile Transmissionプロトコルはリモートシステム、および実行においてストレージ、一時的な使用のためのユーザ・ファイルのコントロールと転送に主として関係があります。
The commands and status messages that pertain to the second level logic of the 'NC' are sent and interpreted by the sending and receiving systems. All initiation of file transfers result from direct user commands to the 'NC'.
'NC'の2番目の平らな論理に関係するコマンドとステータスメッセージは、受電方式送付とファイル転送結果のすべてのダイレクトユーザコマンドから'NC'までの開始によって送られて、解釈されます。
The sending system will first be interrogated to determine if the file is resident at that system. The user must provide the necessary information to locate the file if it is not catalogued at that system. This information consists of the physical attributes, such as volume and serial number. A negative acknowledgement to this message would result in the termination of a net job step with the reason for termination returned to the originator.
送付システムは、最初に、ファイルがそのシステムで居住しているかどうか決定するために査問されるでしょう。 それがそのシステムでカタログに載せられないなら、ユーザは、ファイルの場所を見つけるように必要事項を提供しなければなりません。 この情報はボリュームや通し番号などの物理的な属性から成ります。 このメッセージへの否定的承認は創始者に返された終了の理由があるネットのジョブステップの終了をもたらすでしょう。
When a positive acknowledgement is received by the 'NC' it has two options available. It must first determine the amount of unused buffer space in the 'EE' and based on the size of the file to be transferred, decide whether to have the data set sent immediately or wait for an acknowledgement to the receive message.
積極的な承認が'NC'によって受けられるとき、それには、利用可能な2つのオプションがあります。 最初に'EE'とファイルのサイズに基づいた未使用のバッファ領域の量が移すか、すぐに、データセットを送らせるかどうか決めるか、または承認を待つことを決定しなければならない、メッセージを受け取ってください。
If the 'NC' decides to move the file regardless of the state of the receiving system, the 'NC' will issue a send or receive message to both systems simultaneously. A negative response to the 'receive' message is taken as a definite refusal by the receiving system to accept the data transmission. This may result from insufficient resources to handle the job. If the file was transmitted from the receiving system and is resident in the network storage facilities, the user will be notified of its exact location so that he may move it from that point at a later time. If the 'NC' chose the second option, the file would still be resident at the originating system.
'NC'が、状態にかかわらずファイルを動かすと決めるなら、受電方式、意志がaを発行する'NC'では、同時に、両方のシステムにメッセージを送るか、または受け取ってください。 '受信してください'というメッセージへの否定応答は明確な拒否として受電方式によってみなされて、データ伝送を受け入れます。 これは仕事を扱う不十分なリソースから生じるかもしれません。 ファイルが受電方式から伝えられて、ネットワークストレージ施設で居住していると、ユーザは、彼が後でそのポイントからそれを動かすことができるように、正確な位置について通知されるでしょう。 'NC'が2番目のオプションを選ぶなら、ファイルは起因するシステムでまだ居住しているでしょうに。
A positive acknowledgement will allow the file to continue its normal flow through the network. Queuing in the 'EE' is always done in order that 'receive' messages will be sent before the actual data files. The possibilities include loading the file directly into the job stream (this step assumes the appropriate JCL is included in the text of the files) or cataloguing the file at the remote system or storing it for temporary immediate use. All network files are catalogues with a unique name that includes User ID (unique at his home node), home node ID (unique in the network) and his own data name which is unique in his own work. The 'receive' message may also contain some special instructions to print or punch a file.
積極的な承認で、ファイルはネットワークを通した正常な流れを続けることができるでしょう。 'EE'では、実際のデータファイルの前に'受信してください'というメッセージを送るためにいつも列を作られます。 可能性は、直接ジョブストリーム(このステップは、適切なJCLがファイルのテキストに含まれていると仮定する)にファイルをロードするか、リモートシステムでファイルをカタログに載せるか、または一時的な即座の使用のためにそれを保存するのを含んでいます。 すべてのネットワークファイルがUser ID(彼のホームノードでユニークな)、ホームノードID(ネットワークでユニークな)、および彼自身の彼自身の仕事でユニークなデータ名を含んでいるユニークな名前があるカタログです。 '受信してください'というメッセージは、また、印刷するいくつかの特殊命令を含んでいるか、またはファイルをパンチするかもしれません。
[Page 9] When the sending and receiving stations have completed the file transfer, they send status messages back to the 'NC' indicating the completed action. These status messages enable the 'NC' to keep a record of user network job steps and their progress through the network. These status messages play an important part in insuring proper checkpoint restart for the network.
[9ページ] 発信と受入れステーションがファイル転送を終了したとき、それらは、完成した動作を示しながら、'NC'にステータスメッセージを送り返します。 これらのステータスメッセージは、'NC'がユーザネットワークジョブステップに関する記録とネットワークを通したそれらの進歩をつけるのを可能にします。 これらのステータスメッセージはネットワークのために適切なチェックポイント再始動を保障する際に重要な役割を果たします。
Files routed specifically for execution require a third status message from the receiving user system. The system must indicate when and how the job completed execution. This status message will also contain the appropriate accounting information to allow dynamic updating of network user and system accounting information. It is not clear at this time what should be accounted for in the network, but it is an area of prime concern to operational networks.
特に実行のために発送されたファイルは受信ユーザシステムからの3番目のステータスメッセージを必要とします。 システムは、仕事がいつ、どのように実行を終了したかを示さなければなりません。 また、このステータスメッセージはネットワーク利用者とシステム課金情報のダイナミックなアップデートを許すのが適切である課金情報を含むでしょう。 何がネットワークで説明されるべきであるかが、このとき、明確ではありませんが、それは操作上のネットワークへの最大の関心事の領域です。
An error in the second logic level can occur during the file transmission. There may be an error moving files from devices into the line buffers or reading from the line buffers. When this occurs, the operating system must pass this information to the 'NC'. The 'NC' will then terminate the task involved in this job step and purge all the network buffers containing blocks of this message transmission.
第2ロジック・レベルにおける誤りはファイルトランスミッションの間、発生できます。 ファイルをデバイスからラインバッファの中に動かすか、またはラインバッファから読み込まれる誤りは、あるかもしれません。 これが起こると、オペレーティングシステムは'NC'にこの情報を通過しなければなりません。 'NC'は、次に、このジョブステップにかかわるタスクを終えて、ブロックを入れてあるすべてのネットワーク・バッファからこのメッセージ送信を清めるでしょう。
When the 'NC' receives the file error message it will immediately send a 'release' message to all the network tasks supporting this job step. This action will cause the user systems to end all pending tasks associated with this net job step. In addition a purge message for that job step will be sent to the 'EE' to purge the message from its buffers. If there is more than one 'EE' involved, the purge message would be passed to all other 'EE's.
'NC'がすぐにファイルエラーメッセージを受け取るとき、それはこのジョブステップをサポートするすべてのネットワークタスクに'リリース'メッセージを送るでしょう。 この動作で、ユーザシステムはこのネットのジョブステップに関連しているすべての未定のタスクを終わらせるでしょう。 さらに、メッセージからバッファから追放するためにそのジョブステップへのパージメッセージを'EE'に送るでしょう。 'EE'が伴った1つ以上があれば、パージメッセージは他のすべての'EE'に通過されるでしょう。
This is another example of the 'EE' and 'NC' combining functional capability and providing effective management of network traffic. The mapping of message Into the job step allows the 'NC' to selectively choose all messages it wishes to purge.
これは機能的な能力を結合して、ネットワークトラフィックの効果的な管理を提供する'EE'と'NC'に関する別の例です。 'NC'がジョブステップで選択的にそれが掃除したがっているすべてのメッセージを選ぶことができるというメッセージIntoに関するマッピング。
The protocol the user must use for interactive use of the network is different, There are some standard message types that are provided for interactive use to insure the proper message recognition from one system to another, Terminal type traffic will be sent across the network through the normal netting' interface, The control information that a terminal sends to the operating system must be incorporated in the network protocol by the 'CI'.
'ユーザがネットワークの対話的な使用に使用しなければならないプロトコルが異なっている、Thereは対話的な使用が1台のシステムから別のシステムまでの適切なメッセージ認識を保障するように、ネットワークの向こう側に通常の網状になることでTerminalタイプトラフィックを送るかどうかということである何人かの標準のメッセージタイプです'インタフェース、端末がオペレーティングシステムに発信するという制御情報は'CI'によるネットワーク・プロトコルで組み込んでいるに違いありません。
The interactive user can request a direct connection to the remote system through the 'NC'. The 'NC' will notify the remote system of the user request and establish the user's direct link, The 'NC' becomes a monitor of the conversation but no longer becomes involved with the messages. Other conversational messages are sent back and forth through
対話的なユーザは'NC'を通してリモートシステムにダイレクト接続を要求できます。 'NC'がユーザ要求のリモートシステムに通知して、ユーザの直リンクを確立して、'NC'は、会話のモニターになりますが、もうメッセージにかかわるようになりません。 前後に通じて他の会話のメッセージを送ります。
[Page 10] the 'EE' with no interaction by the 'NC'. In the event one of the systems goes down breaking the logical link, the 'NC' must notify the other system to terminate the waiting task, In most cases a user system will be isolated from the second user system by other stations and the 'NC' is a convenient way of notifying other user systems about the "disaster."
[10ページ] 'NC'での相互作用のない'EE'。 システムの1つが論理的なリンクを壊すところに行かせるイベントでは、'NC'は、もう片方のシステムが待ちタスクを終えるように通知しなければならなくて、Inはユーザシステムが他のステーションと'NC'のユーザシステムが「災害」に関する他のユーザシステムに通知する便利な方法である秒に隔離されるほとんどのケースです。
Once the user's connection is established, three types of messages may be generated, These messages are identified by the 'AC' field in the header. The three basic transmission types covered by the protocol are: a response requested - with or without text included in the message, a text message which is simply a response to the first or just data to be printed at the user's terminal, and finally, an interrupt message which indicates the user wishes to stop a task or talk directly to the operating system.
ユーザの接続がいったん確立されると、3つのタイプに関するメッセージは生成されるかもしれなくて、Theseメッセージはヘッダーの'西暦'分野によって特定されます。 プロトコルでカバーされた3つの基本的なトランスミッションタイプは以下の通りです。 応答は、ユーザの端末において最終的に印刷されるためにメッセージ、テキストメッセージに要求されているテキストもテキストなしでどれが単に1番目かまさしくデータへの応答であるかを含んでいました、ユーザがタスクを止めたいか、または直接オペレーティングシステムと話したがっているのを示す中断メッセージ。
It is important to note that regardless of what type of conditions exist, there are always enough buffers left to receive an interrupt message and terminate or flush any existing task and the associated operation it may be supporting.
それがサポートしているかもしれないどんな既存のタスクと関連操作にもどんなタイプの状態が存在しているかにかかわらずバッファが十分いつも中断メッセージを受け取る残っていることに注意して、終えるか、または洗い流すのが重要です。
CONCLUSION
結論
The protocol concepts discussed in this paper were developed to facilitate the transfer of data between two or more independent systems. The protocol is able to handle the various pathological cases that may arise during network operation, A fundamental design consideration in developing these concepts was to maintain complete recovery from any recoverable error condition.
この紙で議論したプロトコル概念は、2台以上の独立しているシステムの間のデータ転送を容易にするために開発されました。プロトコルがネットワーク操作の間に起こるかもしれない様々な病理学的なケースを扱うことができる、これらの概念を開発することにおけるA基本的な設計の検討はどんな回復可能エラー状態からも全快を維持することでした。
Many of the concepts have been used in an operational star network, with a single 'EE' and 'NC' located in the central system and a 'CI' located at each participating system. The successful operation of the network has proven the feasibility of this protocol.
概念の多くが操作上の星のネットワークに使用されました、単一の'EE'と'NC'が主要なシステムに位置していて、'CI'がそれぞれの参加システムに位置していて。 ネットワークのうまくいっている操作はこのプロトコルに関する実現の可能性を立証しました。
ACKNOWLEDGMENT
承認
The authors wish to acknowledge the design and implementation effort of the contributing members of the Computer Science Department of the T. J. Watson Research Center.
作者はコンピュータT.J.ワトソン研究所理学部の補助メンバーの設計と実装取り組みを承認したがっています。
[ This RFC was put into machine readable form for entry ] [ into the online RFC archives by Tim Buck 5/97 ]
[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした][ティムBuck5/97によるオンラインRFCアーカイブへの]
[Page 11]
[Page 11]
一覧
スポンサーリンク