RFC1901 日本語訳
1901 Introduction to Community-based SNMPv2. J. Case, K. McCloghrie,M. Rose, S. Waldbusser. January 1996. (Format: TXT=15903 bytes) (Status: HISTORIC)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group SNMPv2 Working Group Request for Comments: 1901 J. Case Category: Experimental SNMP Research, Inc. K. McCloghrie Cisco Systems, Inc. M. Rose Dover Beach Consulting, Inc. S. Waldbusser International Network Services January 1996
コメントを求めるワーキンググループSNMPv2ワーキンググループ要求をネットワークでつないでください: 1901年のJ.ケースカテゴリ: 実験的なSNMPの研究Inc.K.McCloghrieシスコシステムズInc.M.はドーヴァービーチコンサルティングInc.S.Waldbusser国際ネットワークサービス1996年1月に上昇しました。
Introduction to Community-based SNMPv2
地域密着型のSNMPv2への紹介
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Experimental protocol for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind. Discussion and suggestions for improvement are requested. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントはExperimentalプロトコルをインターネットコミュニティに指定します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 議論と改善提案は要求されています。 このメモの分配は無制限です。
Table of Contents
目次
1. Introduction ................................................ 1 2. Components of the SNMPv2 Framework .......................... 2 2.1 Structure of Management Information ........................ 2 2.2 Textual Conventions ........................................ 3 2.3 Conformance Statements ..................................... 3 2.4 Protocol Operations ........................................ 3 2.5 Transport Mappings ......................................... 4 2.6 Protocol Instrumentation ................................... 4 3. The Community-based Administrative Framework ................ 4 4. Security Considerations ..................................... 5 5. Editor's Address ............................................ 6 6. Acknowledgements ............................................ 6 7. References .................................................. 7
1. 序論… 1 2. SNMPv2フレームワークのコンポーネント… 2 2.1 経営情報の構造… 2 2.2 原文のコンベンション… 3 2.3 順応声明… 3 2.4 操作について議定書の中で述べてください… 3 2.5 マッピングを輸送してください… 4 2.6 計装について議定書の中で述べてください… 4 3. 地域密着型の管理フレームワーク… 4 4. セキュリティ問題… 5 5. エディタのアドレス… 6 6. 承認… 6 7. 参照… 7
1. Introduction
1. 序論
The purpose of this document is to define the Community-based Administrative Framework for the SNMP version 2 framework (SNMPv2). The SNMPv2 framework is fully described in [1-6]. This framework is derived from the original Internet-standard Network Management Framework (SNMPv1), which consists of these three documents:
このドキュメントの目的はSNMPバージョン2フレームワーク(SNMPv2)のためにCommunityベースのAdministrative Frameworkを定義することです。 SNMPv2フレームワークは[1-6]で完全に説明されます。 オリジナルのインターネット標準Network Management Framework(SNMPv1)からこのフレームワークを得ます:(Network Management Frameworkはこれらの3通のドキュメントから成ります)。
STD 16, RFC 1155 [7] which defines the Structure of Management Information (SMI), the mechanisms used for describing and naming objects for the purpose of management.
STD16、Management情報(SMI)のStructureを定義するRFC1155[7]、メカニズムは説明と命名に管理の目的のためのオブジェクトを使用しました。
SNMPv2 Working Group Experimental [Page 1] RFC 1901 Introduction to Community-based SNMPv2 January 1996
地域密着型のSNMPv2 January 1996へのSNMPv2のワーキンググループの実験的な[1ページ]RFC1901紹介
STD 16, RFC 1212 [8] which defines a more concise description mechanism, which is wholly consistent with the SMI.
STD16、完全にSMIと一致したより簡潔な記述メカニズムを定義するRFC1212[8]。
STD 15, RFC 1157 [9] which defines the Simple Network Management Protocol (SNMP), the protocol used for network access to managed objects.
STD15、Simple Network Managementプロトコル(SNMP)(管理オブジェクトへのネットワークアクセスに使用されるプロトコル)を定義するRFC1157[9]。
For information on coexistence between SNMPv1 and SNMPv2, consult [10].
SNMPv1とSNMPv2の間の共存の情報に関しては、[10]に相談してください。
2. Components of the SNMPv2 Framework
2. SNMPv2フレームワークのコンポーネント
A management system contains: several (potentially many) nodes, each with a processing entity, termed an agent, which has access to management instrumentation; at least one management station; and, a management protocol, used to convey management information between the agents and management stations. Operations of the protocol are carried out under an administrative framework which defines authentication, authorization, access control, and privacy policies.
マネージメントシステムは以下を含んでいます。 数個の(潜在的に多く)のノード(処理実体があるそれぞれ)がエージェントを呼びました。(そのエージェントは、管理計装に近づく手段を持っています)。 少なくとも1つの管理局。 そして、エージェントと管理局の間に経営情報を伝えるのに使用されて、管理は議定書を作ります。 プロトコルの操作が認証、承認、アクセスコントロール、およびプライバシーに関する方針を定義する管理フレームワークの下で行われます。
Management stations execute management applications which monitor and control managed elements. Managed elements are devices such as hosts, routers, terminal servers, etc., which are monitored and controlled via access to their management information.
管理局は管理された要素をモニターして、制御する管理アプリケーションを作成します。 管理された要素はホスト、ルータ、それらの経営情報へのアクセスでモニターされて、制御されるターミナルサーバなどのデバイスです。
2.1. Structure of Management Information
2.1. 経営情報の構造
Management information is viewed as a collection of managed objects, residing in a virtual information store, termed the Management Information Base (MIB). Collections of related objects are defined in MIB modules. These modules are written using a subset of OSI's Abstract Syntax Notation One (ASN.1) [11]. It is the purpose of the Structure of Management Information for SNMPv2 document [1] to define that subset.
仮想情報店に住んでいて、管理オブジェクトの収集がInformation基地(MIB)とManagementを呼んだので、経営情報は見られます。 関連するオブジェクトの収集はMIBモジュールで定義されます。 これらのモジュールは、OSIの抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)[11]の部分集合を使用することで書かれています。 SNMPv2ドキュメント[1]がその部分集合を定義するのは、Management情報のStructureの目的です。
The SMI is divided into three parts: module definitions, object definitions, and, trap definitions.
SMIは3つの部品に分割されます: そして、モジュール定義、オブジェクト定義、罠定義。
(1) Module definitions are used when describing information modules. An ASN.1 macro, MODULE-IDENTITY, is used to concisely convey the semantics of an information module.
(1) 情報モジュールを説明するとき、モジュール定義は使用されています。 ASN.1マクロ(MODULE-IDENTITY)は、情報モジュールの意味論を簡潔に伝えるのに使用されます。
(2) Object definitions are used when describing managed objects. An ASN.1 macro, OBJECT-TYPE, is used to concisely convey the syntax and semantics of a managed object.
(2) 管理オブジェクトについて説明するとき、オブジェクト定義は使用されています。 ASN.1マクロ(OBJECT-TYPE)は、管理オブジェクトの構文と意味論を簡潔に伝えるのに使用されます。
(3) Notification definitions are used when describing unsolicited transmissions of management information. An ASN.1 macro,
(3) 経営情報の求められていない送信について説明するとき、通知定義は使用されています。 ASN.1マクロ
SNMPv2 Working Group Experimental [Page 2] RFC 1901 Introduction to Community-based SNMPv2 January 1996
地域密着型のSNMPv2 January 1996へのSNMPv2のワーキンググループの実験的な[2ページ]RFC1901紹介
NOTIFICATION-TYPE, is used to concisely convey the syntax and semantics of a notification.
NOTIFICATION-TYPEは通知の構文と意味論を簡潔に伝えるのにおいて使用されています。
2.2. Textual Conventions
2.2. 原文のコンベンション
When designing a MIB module, it is often useful to define new types similar to those defined in the SMI. In comparison to a type defined in the SMI, each of these new types has a different name, a similar syntax, but a more precise semantics. These newly defined types are termed textual conventions, and are used for the convenience of humans reading the MIB module. It is the purpose of the Textual Conventions for SNMPv2 document [2] to define the initial set of textual conventions available to all MIB modules.
MIBモジュールを設計するとき、SMIで定義されたものと同様の新しいタイプを定義するのはしばしば役に立ちます。 SMIで定義されたタイプとの比較では、これらの新しいタイプ各人は異なった名前、同様の構文、しかし、より正確な意味論を持っています。 これらの新たに定義されたタイプは、原文のコンベンションと呼ばれて、MIBモジュールを読んでいる人間の都合のために使用されます。 SNMPv2ドキュメント[2]がすべてのMIBモジュールに利用可能な原文のコンベンションの始発を定義するのは、Textual Conventionsの目的です。
Objects defined using a textual convention are always encoded by means of the rules that define their primitive type. However, textual conventions often have special semantics associated with them. As such, an ASN.1 macro, TEXTUAL-CONVENTION, is used to concisely convey the syntax and semantics of a textual convention.
原文のコンベンションを使用することで定義されたオブジェクトは彼らのプリミティブ型を定義する規則によっていつもコード化されます。 しかしながら、原文のコンベンションには、それらに関連している特別な意味論がしばしばあります。 そういうものとして、ASN.1マクロ(TEXTUAL-CONVENTION)は、原文のコンベンションの構文と意味論を簡潔に伝えるのに使用されます。
2.3. Conformance Statements
2.3. 順応声明
It may be useful to define the acceptable lower-bounds of implementation, along with the actual level of implementation achieved. It is the purpose of the Conformance Statements for SNMPv2 document [3] to define the notation used for these purposes. There are two kinds of notations:
実装の許容できる下界を定義するのは達成された実装の実際のレベルと共に役に立つかもしれません。 SNMPv2ドキュメント[3]がこれらの目的に使用される記法を定義するのは、Conformance Statementsの目的です。 2種類の記法があります:
(1) Compliance statements are used when describing requirements for agents with respect to object definitions. An ASN.1 macro, MODULE-COMPLIANCE, is used to concisely convey such requirements.
(1) オブジェクト定義に関してエージェントのための要件について説明するとき、承諾声明は使用されています。 ASN.1マクロ(MODULE-COMPLIANCE)は、そのような要件を簡潔に伝えるのに使用されます。
(2) Capability statements are used when describing capabilities of agents with respect to object definitions. An ASN.1 macro, AGENT- CAPABILITIES, is used to concisely convey such capabilities.
(2) オブジェクト定義に関してエージェントの能力について説明するとき、能力声明は使用されています。 ASN.1マクロ(エージェントCAPABILITIES)は、そのような能力を簡潔に伝えるのに使用されます。
Finally, collections of related objects are grouped together to form a unit of conformance. An ASN.1 macro, OBJECT-GROUP, is used to concisely convey the syntax and semantics of a group.
最終的に、関連するオブジェクトの収集は、順応のユニットを形成するために一緒に分類されます。 ASN.1マクロ(OBJECT-GROUP)は、グループの構文と意味論を簡潔に伝えるのに使用されます。
2.4. Protocol Operations
2.4. プロトコル操作
The management protocol provides for the exchange of messages which convey management information between the agents and the management stations. The form of these messages is a message "wrapper" which encapsulates a Protocol Data Unit (PDU).
管理プロトコルはエージェントと管理局の間に経営情報を伝えるメッセージの交換に備えます。 これらのメッセージのフォームはプロトコルData Unit(PDU)をカプセル化する「ラッパー」というメッセージです。
SNMPv2 Working Group Experimental [Page 3] RFC 1901 Introduction to Community-based SNMPv2 January 1996
地域密着型のSNMPv2 January 1996へのSNMPv2のワーキンググループの実験的な[3ページ]RFC1901紹介
It is the purpose of the Protocol Operations for SNMPv2 document [4] to define the operations of the protocol with respect to the sending and receiving of the PDUs.
SNMPv2ドキュメント[4]がPDUsの送受信に関してプロトコルの操作を定義するのは、プロトコルOperationsの目的です。
2.5. Transport Mappings
2.5. 輸送マッピング
The management protocol, version 2 of the Simple Network Management Protocol, may be used over a variety of protocol suites. It is the purpose of the Transport Mappings for SNMPv2 document [5] to define how the SNMPv2 maps onto an initial set of transport domains. Other mappings may be defined in the future.
管理プロトコル(Simple Network Managementプロトコルのバージョン2)はさまざまなプロトコル群にわたって使用されるかもしれません。 SNMPv2ドキュメント[5]がSNMPv2がどう1人の始発の輸送にドメインを写像するかを定義するのは、Transport Mappingsの目的です。 他のマッピングは将来、定義されるかもしれません。
Although several mappings are defined, the mapping onto UDP is the preferred mapping. As such, to provide for the greatest level of interoperability, systems which choose to deploy other mappings should also provide for proxy service to the UDP mapping.
いくつかのマッピングが定義されますが、UDPへのマッピングは都合のよいマッピングです。 また、そういうものとして、最も大きいレベルの相互運用性に備えるために、他のマッピングを配布するのを選ぶシステムはUDPマッピングへの代理業務に備えるはずです。
2.6. Protocol Instrumentation
2.6. プロトコル計装
It is the purpose of the Management Information Base for SNMPv2 document [6] to define managed objects which describe the behavior of a SNMPv2 entity.
SNMPv2ドキュメント[6]がSNMPv2実体の振舞いについて説明する管理オブジェクトを定義するのは、Management Information基地の目的です。
3. The Community-based Administrative Framework
3. 地域密着型の管理フレームワーク
It is the purpose of an administrative framework to define an infrastructure through which effective management can be realized in a variety of configurations and environments. Specified as a part of, or as extensions of, an administrative framework are security mechanisms used to achieve an administratively-defined level of security for protocol interactions.
さまざまな構成と環境で効果的な管理を実現できるインフラストラクチャを定義するのは、管理フレームワークの目的です。 拡大か拡大としたa部分として指定する、管理フレームワークはプロトコル相互作用のために行政上定義されたレベルのセキュリティを達成するのに使用されるセキュリティー対策です。
The administrative framework for SNMPv2 identified in this document is the same framework as was defined for SNMPv1 [9]. This administrative framework associates each message with a "community" as defined in [9]. Use of this administrative framework with SNMP Version 2 is commonly known as "Community-based SNMPv2 (SNMPv2C)."
本書では特定されたSNMPv2のための管理フレームワークはSNMPv1[9]のために定義された同じフレームワークです。 この管理フレームワークは[9]で定義されるように「共同体」に各メッセージを関連づけます。 SNMPバージョン2とのこの管理フレームワークの使用は「地域密着型のSNMPv2(SNMPv2C)」として一般的に知られています。
Specifically, Section 3.2.5 of [9] defines the concept of a community, and Section 4.1 of [9] defines the Elements of Procedure for generating and receiving messages. The following updates apply:
明確にセクション3.2.5、[9]は共同体の概念を定義して、[9]のセクション4.1は、メッセージを生成して、受け取るためにProcedureのElementsを定義します。 以下のアップデートは適用されます:
(1) The types of access defined in Section 3.2.5 of [9] are updated by [1].
(1) [1]は[9]についてセクション3.2.5で定義されたアクセスのタイプをアップデートします。
(2) The Elements of Procedure defined in Section 4.1 of [9] are updated with the additional requirement of incrementing the relevant statistics counter as defined in [6].
(2) [6]で定義されるように関連統計カウンタを増加する追加要件で[9]のセクション4.1で定義されたProcedureのElementsをアップデートします。
SNMPv2 Working Group Experimental [Page 4] RFC 1901 Introduction to Community-based SNMPv2 January 1996
地域密着型のSNMPv2 January 1996へのSNMPv2のワーキンググループの実験的な[4ページ]RFC1901紹介
(3) The requirement in the Elements of Procedure in Section 4.1 of [9] that the "the source transport address that a response message is sent from shall be identical to the destination transport address that the original request message was sent to" is deleted, i.e., the source transport address of a response message can be any transport address belonging to the agent.
(3) 「応答メッセージが送られるソース輸送アドレスはオリジナルの要求メッセージが送られた送付先輸送アドレスと同じになること」が削除されるという[9]のセクション4.1におけるProcedureのElementsの要件、すなわち、応答メッセージのソース輸送アドレスがエージェントのものであるどんな輸送アドレスであるかもしれません。
The form of a message is also taken from [9], with the exception that a new version number is used in the message "wrapper". Use of a new version number is necessary because of SNMPv2's new PDU types [4], error codes [4], etc. With this one change, the wrapper becomes:
また、[9]からメッセージの形を取って、例外で、「ラッパー」というメッセージでそのa新しいバージョン番号を使用します。 新しいバージョン番号の使用がSNMPv2の新しいPDUタイプ[4]、エラーコード[4]などのために必要です。 この1回の変化に従って、ラッパーはなります:
COMMUNITY-BASED-SNMPv2 DEFINITIONS ::= BEGIN
地域密着型のSNMPv2定義:、:= 始まってください。
-- top-level message
-- トップレベルメッセージ
Message ::= SEQUENCE { version INTEGER { version(1) -- modified from RFC 1157 },
以下を通信させてください:= SEQUENCE、バージョンINTEGER、バージョン(1)--RFC1157から、変更されます。
community -- community name OCTET STRING,
共同体--共同体はOCTET STRINGを命名します。
data -- PDUs as defined in [4] ANY } }
データ--、[4]で少しも定義されるPDUs }
END
終わり
Note that with this administrative framework, the 'authorizationError(16)' value defined for the error-status component of an SNMPv2 PDU [4] is unused. It may, however, be used with future administrative frameworks.
この管理フレームワークで、SNMPv2 PDU[4]のエラー状況の部品のために定義された'authorizationError(16)'値が未使用であることに注意してください。 しかしながら、それは将来の管理フレームワークと共に使用されるかもしれません。
4. Security Considerations
4. セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
SNMPv2 Working Group Experimental [Page 5] RFC 1901 Introduction to Community-based SNMPv2 January 1996
地域密着型のSNMPv2 January 1996へのSNMPv2のワーキンググループの実験的な[5ページ]RFC1901紹介
5. Editor's Address
5. エディタのアドレス
Keith McCloghrie Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 US
西タスマン・DriveキースMcCloghrieシスコシステムズInc.170カリフォルニア95134-1706サンノゼ(米国)
Phone: +1 408 526 5260 EMail: kzm@cisco.com
以下に電話をしてください。 +1 5260年の408 526メール: kzm@cisco.com
6. Acknowledgements
6. 承認
This document is the result of significant work by the four major contributors:
このドキュメントは4人の一流の貢献者による重要な仕事の結果です:
Jeffrey D. Case (SNMP Research, case@snmp.com) Keith McCloghrie (Cisco Systems, kzm@cisco.com) Marshall T. Rose (Dover Beach Consulting, mrose@dbc.mtview.ca.us) Steven Waldbusser (International Network Services, stevew@uni.ins.com)
ジェフリーD.事件(SNMP研究、 case@snmp.com )キースMcCloghrie(シスコシステムズ、 kzm@cisco.com )マーシャル・T.ローズ(ドーヴァーのビーチコンサルティング、 mrose@dbc.mtview.ca.us )スティーブンWaldbusser(国際ネットワークサービス、 stevew@uni.ins.com )
In addition, the contributions of the SNMPv2 Working Group are acknowledged. In particular, a special thanks is extended for the contributions of:
さらに、SNMPv2作業部会の貢献は承諾されます。 特に、以下の貢献のために特別な感謝を表します。
Alexander I. Alten (Novell) Dave Arneson (Cabletron) Uri Blumenthal (IBM) Doug Book (Chipcom) Kim Curran (Bell-Northern Research) Jim Galvin (Trusted Information Systems) Maria Greene (Ascom Timeplex) Iain Hanson (Digital) Dave Harrington (Cabletron) Nguyen Hien (IBM) Jeff Johnson (Cisco Systems) Michael Kornegay (Object Quest) Deirdre Kostick (AT&T Bell Labs) David Levi (SNMP Research) Daniel Mahoney (Cabletron) Bob Natale (ACE*COMM) Brian O'Keefe (Hewlett Packard) Andrew Pearson (SNMP Research) Dave Perkins (Peer Networks) Randy Presuhn (Peer Networks) Aleksey Romanov (Quality Quorum) Shawn Routhier (Epilogue) Jon Saperia (BGS Systems)
アレクサンダーI; アルテン(ノベル)デーヴArneson(Cabletron)ユリ・ブルーメンソル(IBM)ダグBook(Chipcom)キム・カラン(ベル-北研究)・ジム・ガルビン(情報システムを信じる)・マリア・グリーン(Ascom Timeplex)イアンハンソン(デジタル)のデーヴ・ハリントン(Cabletron)Nguyen Hien(IBM)ジェフ・ジョンソン(シスコシステムズ)マイケルKornegay; (オブジェクト探索) ディアドラKostick(AT&Tベル研究所)デヴィッド・レビ(SNMP研究)・ダニエル・マホニー(Cabletron)ボブNatale(ACE*COMM)ブライアン・オキーフ(ヒューレットパッカード)アンドリューピアソン(SNMP研究)のデーヴ・パーキンス(同輩ネットワーク)ランディPresuhn(同輩ネットワーク)アレックセイ・ロマーノフ(上質の定足数)ショーンRouthier(エピローグ)ジョンSaperia(BGSシステム)
SNMPv2 Working Group Experimental [Page 6] RFC 1901 Introduction to Community-based SNMPv2 January 1996
地域密着型のSNMPv2 January 1996へのSNMPv2のワーキンググループの実験的な[6ページ]RFC1901紹介
Bob Stewart (Cisco Systems, bstewart@cisco.com), chair Kaj Tesink (Bellcore) Glenn Waters (Bell-Northern Research) Bert Wijnen (IBM)
ボブ・スチュワート(シスコシステムズ、 bstewart@cisco.com )、いすカイTesink(Bellcore)グレンWaters(ベル-北Research)バートWijnen(IBM)
7. References
7. 参照
[1] SNMPv2 Working Group, Case, J., McCloghrie, K., Rose, M., and S. Waldbusser, "Structure of Management Information for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1902, January 1996.
[1]SNMPv2作業部会、ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMPv2)のバージョン2のための経営情報の構造」、RFC1902(1996年1月)。
[2] SNMPv2 Working Group, Case, J., McCloghrie, K., Rose, M., and S. Waldbusser, "Textual Conventions for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1903, January 1996.
[2]SNMPv2作業部会、ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「簡単なネットワークマネージメントのバージョン2のための原文のコンベンションは(SNMPv2)について議定書の中で述べます」、RFC1903、1996年1月。
[3] SNMPv2 Working Group, Case, J., McCloghrie, K., Rose, M., and S. Waldbusser, "Conformance Statements for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1904, January 1996.
[3]SNMPv2作業部会、ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「簡単なネットワークマネージメントのバージョン2のための順応声明は(SNMPv2)について議定書の中で述べます」、RFC1904、1996年1月。
[4] SNMPv2 Working Group, Case, J., McCloghrie, K., Rose, M., and S. Waldbusser, "Protocol Operations for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1905, January 1996.
[4] SNMPv2作業部会、ケース、J.、McCloghrie(K.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser)は「簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMPv2)のバージョン2のための操作について議定書の中で述べます」、RFC1905、1996年1月。
[5] SNMPv2 Working Group, Case, J., McCloghrie, K., Rose, M., and S. Waldbusser, "Transport Mappings for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1906, January 1996.
[5]SNMPv2作業部会、ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「簡単なネットワークマネージメントのバージョン2のための輸送マッピングは(SNMPv2)について議定書の中で述べます」、RFC1906、1996年1月。
[6] SNMPv2 Working Group, Case, J., McCloghrie, K., Rose, M., and S. Waldbusser, "Management Information Base for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1907, January 1996.
[6]SNMPv2作業部会、ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「簡単なネットワーク管理プロトコルのバージョン2のための管理情報ベース(SNMPv2)」、RFC1907(1996年1月)。
[7] Rose, M., and K. McCloghrie, "Structure and Identification of Management Information for TCP/IP-based internets", STD 16, RFC 1155, May 1990.
[7]ローズ、M.、およびK.のMcCloghrieと、「TCP/IPベースのインターネットのためのManagement情報の構造とIdentification」、STD16、RFC1155(1990年5月)
[8] Rose, M., and K. McCloghrie, "Concise MIB Definitions", STD 16, RFC 1212, March 1991.
[8] ローズ、M.とK.McCloghrie、「簡潔なMIB定義」、STD16、RFC1212、1991年3月。
[9] Case, J., Fedor, M., Schoffstall, M., Davin, J., "Simple Network Management Protocol", STD 15, RFC 1157, SNMP Research, Performance Systems International, MIT Laboratory for Computer Science, May 1990.
[9] ケース、J.、ヒョードル、M.、Schoffstall、M.、デーヴィン、J.、「簡単なネットワーク管理プロトコル」、STD15、RFC1157、SNMPは研究します、国際言語運用機構、MITコンピュータサイエンス研究所、1990年5月。
SNMPv2 Working Group Experimental [Page 7] RFC 1901 Introduction to Community-based SNMPv2 January 1996
地域密着型のSNMPv2 January 1996へのSNMPv2のワーキンググループの実験的な[7ページ]RFC1901紹介
[10] SNMPv2 Working Group, Case, J., McCloghrie, K., Rose, M., and S. Waldbusser, "Coexistence between Version 1 and Version 2 of the Internet-standard Network Management Framework", RFC 1908, January 1996.
[10]SNMPv2作業部会、ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「インターネット標準ネットワークマネージメントフレームワークのバージョン1とバージョン2の間の共存」、RFC1908(1996年1月)。
[11] Information processing systems - Open Systems Interconnection - Specification of Abstract Syntax Notation One (ASN.1), International Organization for Standardization. International Standard 8824, (December, 1987).
[11] 情報処理システム--オープン・システム・インターコネクション--抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)、国際標準化機構の仕様。 国際規格8824、(1987年12月。)
SNMPv2 Working Group Experimental [Page 8]
SNMPv2作業部会実験的です。[8ページ]
一覧
スポンサーリンク