RFC2036 日本語訳
2036 Observations on the use of Components of the Class A AddressSpace within the Internet. G. Huston. October 1996. (Format: TXT=20743 bytes) (Status: HISTORIC)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group G. Huston Request for Comments: 2036 Telstra Internet Category: Informational October 1996
コメントを求めるワーキンググループG.ヒューストン要求をネットワークでつないでください: 2036年のテルストラインターネットカテゴリ: 情報の1996年10月
Observations on the use of Components of the Class A Address Space within the Internet
インターネットの中のClass A Address SpaceのComponentsの使用の観測
Status of this Memo
このMemoの状態
This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 このメモはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Abstract
要約
This document is a commentary on the recommendation that IANA commence allocation of the presently unallocated components of the Class A address space to registries, for deployment within the Internet as class-less address blocks.
このドキュメントはIANAがClass Aアドレス空間の現在「非-割り当て」られたコンポーネントの配分を登録に始めるという推薦の論評です、クラスなしのあて先ブロックとしてのインターネットの中の展開のために。
The document examines the implications for service providers and end clients within this environment. The document notes the major conclusion that widespread adoption of class-less routing protocols is required, within a relatively rapid timeframe for this recommendation to be effective.
ドキュメントはサービスプロバイダーと終わりのクライアントがないかどうかこの環境の中で含意を調べます。 ドキュメントはクラスなしのルーティング・プロトコルの広範囲の採用が必要であるという主要な結論に注意します、有効であるというこの推薦のための比較的急速な時間枠の中で。
Introduction
序論
The Address Lifetime Expectancy (ALE) Working Group of the IETF has recorded the allocation of Internet addresses from the unallocated address pool. ALE has noted that the existing practice of drawing addresses from the Class C space (192/3 address prefix) will result in near to medium term exhaustion of this section of the unallocated address pool. The largest remaining pool is in the Class A space, where some 25% of Internet addresses (the upper half of the Class A space) remain, to date, unallocated.
IETFのAddress Lifetime Expectancy(ALE)作業部会は「非-割り当て」られたアドレスプールからインターネット・アドレスの配分を記録しました。 ALEは、図面の既存の実践がClass Cから「非-割り当て」られたアドレスプールのこのセクションの中期疲労困憊に近い状態で(192/3アドレス接頭語)がもたらすスペースを扱うことに注意しました。 最も大きい残っているプールがClass Aスペースにあります。そこでは、およそ25%のインターネット・アドレス(Class Aスペースの上半分)はこれまで「非-割り当て」られたままで残っています。
This document is a commentary on the potential recommendation that the Internet Assigned Numbers Authority (IANA), through delegated registries, commence allocation of the presently unallocated components of the Class A address space to registries, for deployment within the Internet through the mechanism of allocation of class-less address prefixes.
このドキュメントはインターネットAssigned民数記Authority(IANA)が代表として派遣された登録を通してClass Aアドレス空間の現在「非-割り当て」られたコンポーネントの配分を登録に始めるという潜在的推薦の論評です、クラスなしのアドレス接頭語の配分のメカニズムを通したインターネットの中の展開のために。
The deployment of class-less address prefixes from the Class A space within the Internet will require some changes to the routing structure within Internet component network domains. The motivation
インターネットの中のClass Aスペースからのクラスなしのアドレス接頭語の展開はインターネットコンポーネントネットワークドメインの中のルーティング構造へのいくつかの変化を必要とするでしょう。 動機
Huston Informational [Page 1] RFC 2036 Components of the Class A Address Space October 1996
クラスのヒューストン[1ページ]情報のRFC2036の部品はアドレス空間1996年10月です。
for, and nature of, such changes as they effect network domains and network service providers are outlined in this document.
自然である、ネットワークドメインとネットワークサービスプロバイダーに作用するとき、そのような変化は本書では概説されます。
Current Practice with Address Allocations
アドレス配分がある現在の習慣
To date the allocation of class-less network prefixed address blocks has followed a conservative practice of using address allocations which are compatible superblocks of Class C addresses, while the allocation of addresses within the space of Class A and Class B networks has continued to be aligned with the class-based prefix structure.
これまで、前に置かれたアドレスが妨げるクラスなしのネットワークの配分はClass Cアドレスのコンパチブルスーパーブロックであるアドレス配分を使用する保守的な習慣に続きました、Class AとClass Bネットワークのスペースの中のアドレスの配分は、クラスベースの接頭語構造に並べられ続けていましたが。
Within this address allocation environment for non-transit network domains there is accordingly the option to continue to use address deployment strategies which involve fixed subnet address structures within contiguous areas, and use Class-full interior routing protocols. In the situation where variable length subnet masks or disconnected subnets are deployed within the network domain's routing structure, interior routing protocols which use subnet-based routing of Class-full networks can still be successfully deployed and the end network has the option of using an explicit or implicit sink subnet default route. Where such non-transit network domains are connected to the Internet infrastructure the boundary exchange between the non-transit network and the network service provider (this term is used as a synonym for a transit network domain, which provides a traffic transit service to other non-transit and peer transit network domains) is either a class-full advertisement of routes, or an aggregated address advertisement where the aggregate is a superblock of the deployed component class-full networks. At the boundary points of the non-transit network it is a requirement that the non-transit network's subnet default route (if used explicitly) not be directed to the network service provider's domain, to avoid a routing loop at the domain boundary point.
非トランジットネットワークドメインへのこのアドレス配分環境の中に、隣接の領域の中で固定サブネットアドレス構造を伴うアドレス展開戦略を使用して、Class完全な内部のルーティング・プロトコルを使用し続けるために、オプションがそれに従って、あります。 可変長サブネットマスクか切断しているサブネットがネットワークドメインのルーティング構造の中で配布される状況で、首尾よくClass完全なネットワークのサブネットベースのルーティングを使用する内部のルーティング・プロトコルはまだ配布することができます、そして、終わりのネットワークには、明白であるか内在している流し台サブネットデフォルトルートを使用するオプションがあります。 そのような非トランジットネットワークドメインが境界が非トランジットネットワークとネットワークサービスプロバイダーの間で交換するインターネット基盤につなげられる(今期は他の非トランジットと同輩トランジットネットワークドメインに対するトラフィックトランジットサービスを提供するトランジットネットワークドメインに同義語として使用されます)ところでは、ルートのクラス完全な広告、または集められたアドレスが集合が配布しているコンポーネントクラス完全なネットワークのスーパーブロックであるところでの広告ですか? 非トランジットネットワークの境界ポイントでは、それは非トランジットネットワークのサブネットデフォルトルート(明らかに使用されるなら)がドメイン境界ポイントでルーティング輪を避けるようネットワーク・サービスプロバイダーのドメインに指示されないという要件です。
For network service providers the interior routing protocol can use either aggregated routing or explicit class-full routing within this environment. At the network service provider's boundary peering points the strongly recommended practice is to advertise aggregated routes to transit peers, which in turn may be further aggregated across the Internet, within the parameters of permissible policies.
ネットワーク・サービスのために、内部のルーティング・プロトコルが使用できるプロバイダーはこの環境の中でルーティングか明白なクラス完全なルーティングに集められました。 ネットワーク・サービスプロバイダーの境界じっと見るポイントでは、強くお勧めの習慣はトランジット同輩に集められたルートの広告を出すことになっています、許されている方針のパラメタの中で。(その同輩は、インターネットの向こう側に順番にさらに集められるかもしれません)。
Huston Informational [Page 2] RFC 2036 Components of the Class A Address Space October 1996
クラスのヒューストン[2ページ]情報のRFC2036の部品はアドレス空間1996年10月です。
Implications of Address Allocation from the Class A space
Class AスペースからのAddress Allocationの含意
Network Service Providers Must Use Class-less Routing
ネットワーク・サービスプロバイダーはクラスなしのルート設定を使用しなければなりません。
For network service providers within the deployed Internet the implications from this recommendation to deploy prefixes from the Class A address space add more pressure to the requirement to uniformly deploy class-less routing protocols. While this is already a mandatory requirement for any domain which operates without a default route (ie. the provider carries full Internet routing and effectively calculates default), other providers currently can use an imported default route and operate within a class-full routing configuration. This mode of operation is sub-optimal, in so far as the task of aggregating routes falls on peer network service providers performing proxy aggregation of contiguous class-full address blocks.
配布しているインターネットの中のネットワーク・サービスプロバイダーのために、Class Aアドレス空間から接頭語を配布するというこの推薦からの含意は一様にクラスなしのルーティング・プロトコルを配布するという要件により多くの圧力を加えます。 これは既にデフォルトルートなしで作動するどんなドメインのための義務的な要件(ieプロバイダーは完全なインターネット・ルーティングを運んで、事実上、デフォルトについて計算する)ですがも、他のプロバイダーは、現在、インポートしているデフォルトルートを使用して、クラス完全なルーティング設定の中で作動できます。 この運転モードはサブ最適です、ルートに集めるタスクが隣接のクラス完全なあて先ブロックのプロキシ集合を実行する同輩ネットワークサービスプロバイダーの責任となる限り。
In deploying components of the Class A the use of proxy aggregation is no longer sufficient. Where a domain sees a default route and a subnet of a Class A route the routing structure, in a class-full configuration, may not necessarily follow the default route to reach other parts of the Class A network not covered by the advertised Class A subnet route.
Class Aの部品がプロキシの使用であると配布するのにおいて、集合はもう十分ではありません。 ドメインがデフォルトルートとClass Aルートのサブネットを見るところには、クラス完全な構成では、ルーティング構造が、広告を出しているClass AサブネットルートでカバーされなかったClass Aネットワークの他の部分に達するように必ずデフォルトルートに従うかもしれないというわけではありません。
Accordingly for Network Service Providers operating within the Internet domain the deployment of components of the Class A space entails a requirement to deploy class-less routing protocols, even in the presence of a default route. It is noted that this absolute requirement is not the case at present.
それに従って、インターネットドメインの中でClass Aの部品の展開を操作するNetwork Service Providersに関してスペースはクラスなしのルーティング・プロトコルを配布するという要件を伴います、デフォルトルートがあるときさえ。 この絶対条件が現在のところケースでないことに注意されます。
Consideration of Non-Transit Network Configurations
非トランジットネットワーク・コンフィギュレーションの考慮
For disconnected network environments, where the network domain is operated with no links to any peer networking domain, such networks can continue to use class-full interior routing protocols with subnet support. Allocation of addresses using prefix blocks from the Class A space within such environments is possible without adding any additional routing or address deployment restrictions on the network domain.
切断しているネットワーク環境のために、そのようなネットワークは、サブネットサポートがあるクラス完全な内部のルーティング・プロトコルを使用し続けることができます。そこでは、ネットワークドメインがどんな同輩ネットワークドメインへのリンクなしでも操作されます。 ネットワークドメインでどんな追加ルーティングやアドレス展開制限も加えないで、そのような環境の中でClass Aスペースからの接頭語ブロックを使用するアドレスの配分は可能です。
Huston Informational [Page 3] RFC 2036 Components of the Class A Address Space October 1996
クラスのヒューストン[3ページ]情報のRFC2036の部品はアドレス空間1996年10月です。
For non-transit network domains which are connected to one or more peer network domains the situation does involve consideration of additional factors. The observation which is made in the context of this consideration is that there are at present relatively few non- transit networks operating a fully class-less interior routing protocol, as there has been no absolute requirement for this functionality when using single class-full network addresses, or when using block prefixed address allocations which are clusters of class- full network addresses.
1つ以上の同輩ネットワークドメインにつなげられる非トランジットネットワークドメインに、状況は追加要素の考慮にかかわります。 この考慮の文脈でされる観測はただ一つのクラス完全なネットワーク・アドレスを使用するとき、この機能性のための絶対条件が全くなかったか、またはクラスの完全なネットワーク・アドレスのクラスタであるブロックの前に置かれたアドレス配分を使用して、完全にクラスなしの内部のルーティング・プロトコルを運用する非輸送網が現在のところ比較的わずかしかないということです。
For non-transit network domains which support external peer connections to a network service provider, deployment of a component of the Class A space would be supportable using a fully class-less interior routing protocol.
外部の同輩接続をネットワークサービスプロバイダーにサポートする非トランジットネットワークドメインにおいて、Class Aスペースのコンポーネントの展開は、完全にクラスなしの内部のルーティング・プロトコルを使用することで我慢できるでしょう。
In this case there is an additional constraint placed on the external connection such that the non-transit domain either agrees that the network service will undertake proxy aggregation of the advertised class-less address components, or the network domain is configured to advertise to the provider an aggregate route. In both cases the aggregate route must be either the allocated address block, or a fully contained sub-block. Advertising aggregatable address blocks without proxy aggregation permission, or advertising multiple sub- blocks of the registry allocated address block is considered overly deleterious to the provider's internetworking environment due to considerations of consequent growth in routing table size.
この場合、外部の接続に置かれた追加規制があるので、非トランジットドメインは、ネットワーク・サービスが広告を出しているクラスなしのアドレス構成要素のプロキシ集合を引き受けるのに同意するか、またはネットワークドメインは集合ルートのプロバイダーに広告を出すために構成されます。 どちらの場合も、集合ルートは、割り当てられたあて先ブロックか完全に含まれたサブブロックのどちらかでなければなりません。 広告「集合-可能」がプロキシ集合許可なしでブロックを扱うか、または登録の複数のサブブロックがあて先ブロックを割り当てた広告は経路指定テーブルサイズにおける結果の成長の問題のためにプロバイダーのインターネットワーキング環境にひどく有害であると考えられます。
If the externally connected non-transit network domain uses class- full interior routing protocols then deployment of Class A address space prefixes implies that the domain must configure the Class A subnet default route along the same path as the default route to the network service provider (which is noted to be the exact opposite of the necessary routing configuration for those address prefixes which are either aligned to class-full address boundaries or are super blocks of such class-full address blocks). The network service provider may also receive leaked explicit subnet reachability information in such a routing configuration, potentially placing the responsibility for advertising the correct aggregate address block with the network service provider as a case of proxied aggregation.
外部的に接続された非トランジットネットワークドメインがクラスの完全な内部のルーティング・プロトコルを使用するなら、Class Aアドレス空間接頭語の展開は、ドメインがデフォルトと同じ経路に沿ってClass Aサブネットデフォルトルートを構成しなければならないのを含意します; ネットワークサービスプロバイダー(正反対になるようにクラス完全なアドレスの限界に並べられるか、そのようにスーパーブロックのクラス完全なあて先ブロックであるそれらのアドレス接頭語のための必要なルーティング設定について注意される)に発送します。 また、ネットワークサービスプロバイダーはそのようなルーティング設定で漏らされた明白なサブネット可到達性情報を受け取るかもしれません、潜在的にネットワークサービスプロバイダーと共にproxied集合に関するケースとして適度の集合あて先ブロックの広告を出すことへの責任を置いて。
Within this configuration model, even when explicit subnet default routing is deployed, there is the risk of unintentional traffic leakage and routing loops. If the network service provider is undertaking proxy aggregation using the registry allocated address block then traffic originating within the non-transit domain which is (mis)directed to non-deployed components of the address block will loop at the interface between the network domain and the provider. If the network service provider is configured to explicitly route only
明白なサブネットデフォルトルーティングが配布されるときさえ、この構成モデルの中に、意図的でないトラフィック漏出とルーティング輪のリスクがあります。 ネットワーク・サービスプロバイダーが登録の割り当てられたアドレスを使用する仕事プロキシ集合であるならそうする非トランジットドメインの中で起因する当時のトラフィックを妨げてください、(誤、)、アドレスの非配布している成分に向けられて、ブロックはネットワークドメインとプロバイダーとのインタフェースで輪にされるでしょう。 ネットワークサービスプロバイダーが明らかに発送するために構成されている、唯一
Huston Informational [Page 4] RFC 2036 Components of the Class A Address Space October 1996
クラスのヒューストン[4ページ]情報のRFC2036の部品はアドレス空間1996年10月です。
those address components which are also explicitly routed within the non-transit domain, such (mis)directed traffic will be passed through the internetworking environment along the default route until a default-less routing point is encountered, where it can then be discarded. The outcome of this consideration is that the non-transit network domain should explicitly configure sink subnet routes for all non-deployed components of the allocated address block, and conservative operational practice would be to configure the proxy aggregation undertaken by the network service provider to aggregate according to the registry allocated address block.
ものはまた、非トランジットドメインの中で明らかに発送されるコンポーネントを扱います、そのようなもの、(誤、)、デフォルトなしのルーティングポイント(次に、それを捨てることができる)が遭遇するまで、指示されたトラフィックがデフォルトルートに沿ってインターネットワーキング環境を通り抜けるでしょう。 この考慮の結果は非トランジットネットワークドメインが割り当てられたあて先ブロックのすべての非配布している部品のために明らかに流し台サブネットルートを構成するべきであるということです、そして、保守的な操作上の習慣は登録に従って集めるネットワークサービスプロバイダーによって引き受けられたプロキシ集合があて先ブロックを割り当てたのを構成することになっているでしょう。
There is an additional constraint placed on the non-transit network domain using class-full interior routing protocols, such that the domain has no other exterior peer connections to other network domains which deploy class-full routing interior routing protocols.
クラス完全な内部のルーティング・プロトコルを使用する非トランジットネットワークドメインに置かれた追加規制があります、ドメインにはクラス完全なルーティングが内部のルーティング・プロトコルであると配布する他のネットワークドメインには他のどんな外の同輩接続もないように。
There is the further constraint placed on the of use of interior class-full routing protocols within a non-transit network domain. In the case where the non-transit network domain has multiple exterior connections to Network Service Providers (ie the network domain is multiply homed within a number of network providers) there is the possibility that each provider may wish to announce components of the same Class A parent. Accordingly the network domain must use a class- less interior routing protocol in the case where the network domain is multiply homed within network service providers.
非トランジットネットワークドメインの中に内部のクラス完全なルーティング・プロトコルについて役に立つことに置かれたさらなる規制があります。 ieに、ネットワークドメインは家へ帰って、増えることです。ケース、中非トランジットネットワークドメインにはNetwork Service Providersには複数の外の接続がある(多くのネットワーク内の提供者) 各プロバイダーが同じClass A親のコンポーネントを発表したがっているかもしれない可能性があります。 それに従って、ネットワークドメインはそれほど内部でないルーティングがネットワークドメインが家へ帰って、増えることである場合で議定書の中で述べるクラスネットワークサービスプロバイダーを使用しなければなりません。
There are also additional constraints placed on the non-transit network domain where the network has exterior connections to other peer networks. Even in the case where the network domain uses a class-less interior routing protocol, there is the additional consideration that this requirement for use of a class-less routing domain is transitive to other connected network domains. An second network domain, externally connected to the class-less domain routing part of the Class A space, will interpret the boundary reachability advertisement as a complete Class A network advertisement, if using class-full routing. Even if both network domains are connected to the same network provider the provider's default routing advertisement default to the class-full domain will be overridden by the assumed class A advertisement through the domain-to-domain connection, leading to unintended traffic diversion. The diversion occurs in this case as the traffic directed to parts of the Class A network which are not deployed within the first domain will transit the first domain before entering the network service provider's domain.
また、非トランジットネットワークドメインに置かれた追加規制がネットワークには他の同輩ネットワークには外の接続があるところにあります。 ネットワークドメインがクラスなしの内部のルーティング・プロトコルを使用して、クラスなしの経路ドメインの使用のためのこの要件が遷移的である追加的約因がある場合ではさえ、もう一方はネットワークドメインをつなげました。 クラス完全なルーティングを使用すると、完全なClass Aが広告をネットワークでつなぐとき、2番目の外部的にClass Aスペースのクラスなしのドメインルーティング地域に関しているネットワークドメインは境界可到達性広告を解釈するでしょう。 両方のネットワークドメインが同じネットワーク内の提供者につなげられても、クラス完全なドメインへのプロバイダーのデフォルトルーティング広告デフォルトはドメインからドメインとの接続を通して想定されたクラスA広告でくつがえされるでしょう、故意でないトラフィック転換に通じて。 最初のドメインの中で配布されないClass Aネットワークの部分に向けられたトラフィックがネットワーク・サービスプロバイダーのドメインに入る前に最初のドメインを通過するのに従って、転換はこの場合起こります。
It is also possible to have configurations with unintended routing holes. An example of such a configuration is two stub clients of different network service providers, both using class-less interior routing (X and Y), both directly connected to a third network domain
また、故意でないルーティング穴がある構成を持っているのも可能です。 そのような構成に関する例は異なったネットワークサービスプロバイダーの2人のスタッブクライアントです、ともに、クラスなしの内部のルーティング(XとY)を使用して、直接3番目のネットワークドメインに関連づけられた両方
Huston Informational [Page 5] RFC 2036 Components of the Class A Address Space October 1996
クラスのヒューストン[5ページ]情報のRFC2036の部品はアドレス空間1996年10月です。
(Z), which uses class-full interior routing, which is configured as a transit between X and Y. X's advertisement of a component of a Class A to Z will be assumed by Z to be a complete Class A network, and as such will be advertised to Y, overriding Y's default route received from the network service provider. Y will pass all Class A addressed traffic to Z, who will in turn pass it to X. As X is configured as a non-transit stub network X must discard all non-locally addressed traffic.
XのClassのAからZのコンポーネントの広告をZは、完全なClass Aネットワークであると思って、そういうものとしてYに広告を出すでしょう、ネットワークサービスプロバイダーから受け取られたYのデフォルトルートをくつがえして。(Z) どれがクラス完全な内部のルーティングを使用するか。(ルーティングはXとY.の間のトランジットとして構成されます)。 Yはトラフィックであると扱われたすべてのClass AをZに渡して、非トランジットスタッブネットワークXがすべての非局所的に扱われたトラフィックを捨てなければならないとき、だれが順番にX.As Xにそれを通過するかは構成されます。
Thus reasonable operational practice would be to ensure that if a network domain deploys a component of the Class A address space, the network domain is configured to use class-less interior routing protocols, and the network has a single exterior connection to a class-less network provider domain, with the boundary configured as a class-less routing exchange. Multiply homed network domains do infer a common requirement of class-less routing exchanges and interior class-less routing protocols across all peer connected network domains.
したがって、妥当な操作上の習慣は、ネットワークドメインがClass Aアドレス空間のコンポーネントを配布するなら、ネットワークドメインがクラスなしの内部のルーティング・プロトコルを使用するために構成されるのを保証することになっているでしょう、そして、ネットワークには、クラスなしのネットワーク内の提供者ドメインには単独の外の接続があります、境界がクラスなしのルーティング交換として構成にされているので。 掛け算、家へ帰り、ネットワークドメインはクラスなしのルーティング交換の一般的な要件を推論して、すべての同輩の向こう側の内部のクラスなしのルーティング・プロトコルはネットワークドメインをつなげました。
It is possible to propose that multi homed network domains should probably not get subnets of a class A for these reasons, although with an increasing diversity of network service providers instances of multi-homed network domains may become more prevalent, and the requirement to transition to an interior class-less routing structure as a consequence of moving to a multi-homed configuration may not be explicitly apparent to all network domains.
マルチ、が家へ帰ったよう提案するために、ネットワークドメインがたぶんこれらの理由によるクラスAのサブネットを得るべきでないのは、可能です、ネットワーク・サービスプロバイダーインスタンスの増加する多様性でマルチ、家へ帰り、ネットワークドメインが、より一般的になるかもしれなくて、内部のクラスなしのルーティングへの変遷への要件がaとしてaに移行する結果を構造化する、マルチ、家へ帰り、構成は明らかにすべてのネットワークドメインに明らかでないかもしれません。
Potential Guidelines for Allocation of an Address Prefix from the Class A Address Space
アドレスの配分のための潜在的ガイドラインはクラスからアドレス空間を前に置きます。
To summarise the possible guidelines for allocation from the Class A space, such addresses should only be assigned to network domains which:
Class Aスペースから配分のための可能なガイドラインについて略言するために、そのようなアドレスがネットワークドメインに割り当てられるだけであるべきである、どれ、:
- have no exterior connection (in which case the domain can use either class-full or class-less interior routing protocols without further implication),
- どんな外の接続もしないでください(その場合、ドメインはさらなる含意なしでクラス完全であるかクラスなしの内部のルーティング・プロトコルを使用できます)。
or
または
- are a component of a private internet domain which uses class-full routing exchanges and no other part of the same Class A is assigned into the domain (this is probably an unlikely scenario given a probable direction to use the Class A space as the major resource for the unallocated pool of addresses for allocation),
- クラス完全なルーティングが交換する用途にもかかわらず、同じClass Aの他の部分がないのがそうである個人的なインターネットドメインのコンポーネントはドメインに割り当てられます(配分のためのアドレスの「非-割り当て」られたプールに主要なリソースとしてClass Aスペースを使用するありえそうな方向を考えて、これはたぶんありそうもないシナリオです)。
Huston Informational [Page 6] RFC 2036 Components of the Class A Address Space October 1996
クラスのヒューストン[6ページ]情報のRFC2036の部品はアドレス空間1996年10月です。
or
または
- have a single default exterior connection to a class-less routing domain, use class-full routing protocols and explicitly direct a subnet default route to the exterior connection,
- クラスなしの経路ドメインには単独のデフォルト外の接続があってください、そして、クラス完全なルーティング・プロトコルを使用してください、そして、明らかにサブネットデフォルトルートを外の接続にあててください。
or
または
- use class-less interior routing protocols and connect only to other network domains which also use class-less interior routing protocols.
- クラスなしの内部のルーティング・プロトコルを使用してください、そして、また、クラスなしの内部のルーティング・プロトコルを使用する他のネットワークドメインだけに接続してください。
It is a reasonable objective to nominate a transition objective to the final configuration (uniform use of class-less routing domains within the Internet) which would enable deployment of components of the Class A space uniformly across the Internet.
インターネットの向こう側に一様に最終的な構成(インターネットの中のクラスなしの経路ドメインの一定の使用)へのClass Aの部品の展開を可能にする変遷目的をスペースに指名するのは、妥当な目的です。
Related Potential Activities
関連潜在的活動
Given the pressures on the remaining Class C address space in the unallocated address pool, it is noted that there would be widespread deployment of components of the remaining Class A space in class-less allocation guidelines. There is a consequent requirement for widespread deployment of class-less interior routing protocols in order to ensure continued correct operation of the routed Internet. This is a more significant transition than that deployed to date with the network service providers' deployment of Class-less Inter-Domain Routing (CIDR) protocols, in that there is a necessary transition to deploy Class-less Interior Routing Protocols (CIRP) within a large number of network domains which are currently configured with class- full routing.
「非-割り当て」られたアドレスプールの中の残っているClass Cアドレス空間に対する圧力を考えて、クラスなしの配分ガイドラインにおける、残っているClass Aスペースのコンポーネントの広範囲の展開があることに注意されます。 クラスなしの内部のルーティング・プロトコルの広範囲の展開のための結果の要件が、発送されたインターネットの継続的な正しい操作を確実にするためにあります。 ネットワークサービスプロバイダーのClassなしのInter-ドメインルート設定(CIDR)プロトコルの展開でこれはこれまで配布されたそれより重要な変遷です、現在クラスの完全なルーティングによって構成される多くのネットワークドメインの中でClassなしのInteriorルート設定がプロトコル(CIRP)であると配布するために必要な変遷があるので。
However this would appear to be a necessary task if we wish to continue to utilise a pool of globally unique Internet addresses to allocate to new systems and networks, but one requiring significant effort considering the space of the routing transition required to make this work.
しかしながら、新しいシステムとネットワークに割り当てるグローバルにユニークなインターネット・アドレスのプールを利用し続けたいと思うなら、これは必要なタスクであるように見えるでしょうが、ルーティング変遷のスペースを考える場合重要な取り組みを必要とする1つがこの仕事をするのが必要です。
There are a number of directed activities which can assist in this transition:
この変遷を助けることができる多くの指示された活動があります:
- The network registries commence initial class-less allocation from the unallocated Class A space to those entities who either:
- ネットワーク登録はunallocated Class Aから初期のクラスなしの配分を始めます。それらの実体にだれを区切ってくださいか:
o operate a CIRP environment, and either have no external connectivity, or are singly homed to a network service provider using a CIDR environment, with no other exterior connections,
o CIRP環境を操作してください、どんな外部の接続性も持っていないか、またはどちらかによる単独で家へ帰って、ネットワークはCIDR環境を使用することでプロバイダーを修理します、他の外の接続なしでことです。
Huston Informational [Page 7] RFC 2036 Components of the Class A Address Space October 1996
クラスのヒューストン[7ページ]情報のRFC2036の部品はアドレス空間1996年10月です。
or
または
o operate a class-full routing protocol, and either have no external connectivity, or are singly homed to a network service provider using a CIDR environment, with no other exterior connections, and are willing to point the subnet default route towards the network service provider.
o クラス完全なルーティング・プロトコルを操作してください、どんな外部の接続性も持っていないか、または単独で家へ帰って、ネットワークはCIDR環境を使用することでプロバイダーを修理します、他の外の接続なしでことであり、どちらかが、サブネットデフォルトルートをネットワークサービスプロバイダーに向かって示しても構わないと思っています。
- In deploying the Class A space there is a requirement within the vendors' product sets to allow explicit configuration of whether the router operates in a class-less or class-full mode, with correct behaviour of the default route in each case. Class-full mode of operation must also allow explicit configuration of subnet default behaviour as to whether to follow the default route, or to operate a subnet default sink.
- Class Aがスペースであると配布するのにおいて、ルータがクラスなしの、または、クラス完全なモードで作動するかどうかに関する明白な構成を許すために、ベンダーの製品セットの中に要件があります、各場合における、デフォルトルートの正しいふるまいで。 また、クラス完全な運転モードはデフォルトルートに従うか、またはサブネットデフォルト流し台を操作するかに関してサブネットデフォルトのふるまいの明白な構成を許さなければなりません。
- There is a similar, but longer term, activity within the host configuration environment to support a mode of address configuration which uses a local network prefix and host address, possibly in addition to the current configuration mode of class- full network, subnet and host address
- 企業内情報通信網接頭語を使用するアドレス構成のモードとことによるとクラスの完全なネットワーク、サブネット、およびホスト・アドレスの現在の構成モードに加えたホスト・アドレスをサポートするために、ホスト構成環境の中に同様の、そして、しかし、より長い期間、活動があります。
- Internet Service Providers also must support full class-less configurations in both interior routing configurations and interdomain peering routing exchanges, and provide support to client network domains operating a class-less boundary routing exchange configuration and be able to undertake proxy aggregation as permitted.
- インターネットサービスプロバイダも、受入れられるように内部のルーティング設定とinterdomainのじっと見ることの両方での完全なクラスなしの構成にルーティング交換をサポートして、クラスなしの境界ルーティング交換構成を操作しながらクライアントネットワークドメインにサポートを提供して、プロキシ集合を引き受けることができなければなりません。
Security Considerations
セキュリティ問題
Correct configuration of the routing environment of the Internet is essential to the secure operation of the Internet.
インターネットのルーティング環境の正しい構成はインターネットの安全な操作に不可欠です。
The potential use of the Class A space raises no additional considerations in this area.
Class Aスペースの潜在的使用はこの領域でどんな追加問題も提起しません。
Huston Informational [Page 8] RFC 2036 Components of the Class A Address Space October 1996
クラスのヒューストン[8ページ]情報のRFC2036の部品はアドレス空間1996年10月です。
References
参照
[CIDR] Fuller, V., T. Li, J. Yu, and K. Varadhan, "Classless Inter- Domain Routing (CIDR): an Address Assignment and Aggregation Strategy", RFC 1519, BARRnet, cisco, MERIT, OARnet, September 1993.
[CIDR] フラー、V.、T.李、J.ユー、およびK.Varadhan、「以下を掘る(CIDR)階級のない相互ドメイン」 「Address AssignmentとAggregation Strategy」、RFC1519、BARRnet、コクチマス、MERIT、OARnet、9月1993日
Author's Address
作者のアドレス
Geoff Huston Telstra Internet Locked Bag 5744 Canberra ACT 2601 Australia
ジェフヒューストンテルストラインターネット鍵をかけた袋5744キャンベラは2601オーストラリアを活動させます。
phone: +61 6 208 1908 email: gih@telstra.net
電話: +61 6 208 1908はメールされます: gih@telstra.net
Huston Informational [Page 9]
ヒューストンInformationalです。[9ページ]
一覧
スポンサーリンク