RFC210 日本語訳

0210 Improvement of Flow Control. W. Conrad. August 1971. (Format: TXT=3329 bytes) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Request for Comments # 210                                     W. Conrad
Categories  C.4                                                  Harvard
NIC 7189                                                    16 August 71

コメント#のために、210w.コンラッドカテゴリC.4ハーバードNIC7189 1971年8月16日を要求してください。

                      Improvement of Flow Control

フロー制御の改良

The current "give back" - "return" scheme seems to put the cart before
the horse in that the "return" command indicates the amount of space
the sending host is returning rather than the amount of space it has
left after decrementing by the amount specified in the "give back"
command.  Considering the fact that allocation counters at sending and
receiving hosts may get out of synchronization and the fact that the
receiving host has a preemptive priority in the allocation of its
resources, it is only logical that the receiving host be able to find
out exactly how much of its buffer space a sending host thinks it can
claim.

現在の「与えて戻ってください」--「帰り」コマンドが、送付ホストがそれが量に従った減少の後に出たスペースの合計よりむしろ返しているスペースの合計が「返戻」コマンドで指定したのを示すので、「リターン」計画はカートを馬の前に置くように思えます。 発信における配分カウンタと受信ホストが同期を出るかもしれないという事実と受信ホストにはリソースの配分における先買いの優先があるという事実を考える場合、受信ホストが、それがバッファ領域のちょうどどのくらいを要求できるかを送付ホストが、考える単に見つけることができるのは、当然です。

If the "return" command is to accurately reflect a sending host's
current allocation, and if successive "give backs" are to produce
"return" commands which can be properly interpreted, certain race
conditions must be avoided. A "give back" must be answered by a
"return" and no more "give backs" can be issued until that "return" is
received.  In some sense, a "return" command as here proposed is
really a give back reply, and, perhaps, should implemented under that
name. On the sending side, the "return" command must not be issued as
long as a data RFNM is awaited on the link to which the "return"
refers. As soon as the net is clear of data messages, the "return" may
be sent and data transmission may continue when the RFNM for this
message containing the "return" command is received.

連続した「返戻」が「帰り」コマンドが正確に送付ホストの現在の配分を反映することであり、適切に解釈できる「帰り」コマンドを作成するつもりであるなら、ある競合条件を避けなければなりません。 「リターン」で「与えて戻ってください」に答えなければなりません、そして、その「リターン」が受け取られているまで、いいえを以上が「返す」発行できます。 何らかの意味で、本当に、aが回答を返すということであり、その名前の下で実行されて、「帰り」コマンドは恐らくここで提案するようにことであるべきです。 送付側では、データRFNMが「リターン」が参照されるリンクの上に待たれる限り、「帰り」コマンドを発行してはいけません。 ネットがデータメッセージで明確であるとすぐに、「リターン」を送るかもしれません、そして、「帰り」コマンドを含むこのメッセージのためのRFNMが受け取られているとき、データ伝送は続くかもしれません。

The current "give back" command uses fractions and has a format
different from the "allocate" and "return" commands making processing
unnecessarily complicated. By adopting the convention that allocations
can not be decremented below zero, one can safely specify absolute
decrements in a format like that of the "allocate" command. If the
receiving host's estimate of a suitable decrement is inaccurate, no
harm is done and the "return" command in response to the "give back"
provides immediate corrective information.

現在の「返戻」コマンドは、断片を使用して、「割り当て」と異なった形式と不必要に処理を複雑にする「帰り」コマンドを持っています。 コンベンションを採用することによって、配分がゼロ、1より下であるまで減少できないのが「割り当て」コマンドのもののような形式で安全に絶対減少を指定できます。 受信ホストの適当な減少の見積りが不正確であるなら、害を全く加えません、そして、「与えて戻ってください」に対応した「帰り」コマンドは即座の調整策の情報を提供します。

                                                                [Page 1]

SUMMARY

[1ページ] 概要

          Proposal                       Advantage

提案利点

1    "Return" specifies amount       Provides more pertinent
     of space left after             information and a means
     decrementing.                   of resynchronization other
                                     than closing connection.

1「リターン」が情報と手段の後に残っているスペースにおいて、より適切な量のProvidesを指定します。減少接続を終えるのを除いた再同期について。

2    "Give Back" must get            Provide more accurate
     "return" in reply and           allocation information
     "return" must not be            by eliminating race
     sent with data on the           conditions.
     link.

「与えて戻ってください」が回答におけるProvideの、より正確な「リターン」と「リターン」という情報が. データがオンな状態で送られたレースを排除するのによる状態がリンクであったならそうしてはいけない配分を得なければならない2。

3    Eliminate fractions             Eliminate messy math
     from "give back".               and provide symmetry
                                     to allocation commands
                                     making processing easier.

3は「返戻」から断片Eliminate乱雑な数学を排除します。. 処理をより簡単にしながら、配分命令に対称を供給してください。

       [ This RFC was put into machine readable form for entry ]
        [ into the online RFC archives by Gunnar Reichert 6/97 ]

[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした][グナー・ライヘルト6/97によるオンラインRFCアーカイブへの]

                                                                [Page 2]

[2ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

screen.availLeft

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る