RFC2158 日本語訳
2158 X.400 Image Body Parts. H. Alvestrand. January 1998. (Format: TXT=5547 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group H. Alvestrand Request for Comments: 2158 UNINETT Category: Standards Track January 1998
Alvestrandがコメントのために要求するワーキンググループH.をネットワークでつないでください: 2158年のUNINETTカテゴリ: 標準化過程1998年1月
X.400 Image Body Parts
X.400イメージボディ・パーツ
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (1998). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(1998)。 All rights reserved。
1. Introduction
1. 序論
This document contains the body parts defined in RFC 1495 for carrying image formats that were originally defined in MIME through an X.400 system.
このドキュメントは元々X.400システムを通してMIMEで定義された画像形式を運ぶためにRFC1495で定義された身体の部分を含んでいます。
It also documents the OIDs assigned to these data formats as FTAM body parts, which allow the MIME types to be converted to FTAM body parts; this will probably be more useful than the new body parts defined here.
また、それはMIMEの種類がFTAM身体の部分に変換されるのを許容するFTAM身体の部分としてこれらのデータ形式に割り当てられたOIDsを記録します。 これはたぶんここで定義された新しい身体の部分より役に立ちます。
2. Newly defined X.400 body parts
2. 新たに定義されたX.400身体の部分
2.1. The JPEG body part
2.1. JPEG身体の部分
The following Extended Body Part is defined for JPEG data streams. It has no parameters.
以下のExtended Body PartはJPEGデータ・ストリームのために定義されます。それには、パラメタが全くありません。
jpeg-body-part EXTENDED-BODY-PART-TYPE DATA OCTET STRING ::= mime-jpeg-body
jpeg身体のパートEXTENDED-BODY-PART-TYPE DATA OCTET STRING:、:= パントマイムjpegボディー
mime-jpeg-body OBJECT IDENTIFIER ::= { mixer-bp-data 3 }
パントマイムjpegボディーOBJECT IDENTIFIER:、:= ミキサーbpデータ3
The content is as defined in [MIME].
内容が[MIME]で定義されるようにあります。
Alvestrand Standards Track [Page 1] RFC 2158 X.400 Image Body Parts January 1998
Alvestrand規格はX.400イメージボディ・パーツ1998年1月にRFC2158を追跡します[1ページ]。
2.2. The GIF body part
2.2. GIF身体の部分
The following Extended Body Part is defined for GIF data streams. It has no parameters.
以下のExtended Body PartはGIFデータ・ストリームのために定義されます。それには、パラメタが全くありません。
gif-body-part EXTENDED-BODY-PART-TYPE DATA OCTET STRING ::= mime-gif-body
gif身体のパートEXTENDED-BODY-PART-TYPE DATA OCTET STRING:、:= パントマイムgifボディー
mime-gif-body OBJECT IDENTIFIER ::= { mixer-bp-data 4 }
パントマイムgifボディーOBJECT IDENTIFIER:、:= ミキサーbpデータ4
The content is as defined in [MIME].
内容が[MIME]で定義されるようにあります。
3. Defined equivalences with MIME types
3. MIMEの種類がある定義された等価性
3.1. image/jpeg - jpeg-body-part
3.1. イメージ/jpeg--jpeg身体の部分
X.400 Body Part: Extended Body Part, OID jpeg-body-part MIME Content-Type: image/jpeg Conversion: None
X.400身体の部分: 拡張Body Part、OID jpeg身体の部分MIMEコンテントタイプ: イメージ/jpeg Conversion: なし
3.2. image/jpeg - FTAM EMA JPEG
3.2. イメージ/jpeg--FTAM EMA JPEG
X.400 Body Part: FTAM EMA JPEG MIME Content-Type: image/jpeg Conversion: None
X.400身体の部分: FTAM EMA JPEGはコンテントタイプをまねます: イメージ/jpeg Conversion: なし
The OID assigned to JPEG by EMA in [MAWG] is
[MAWG]でEMAによってJPEGに割り当てられたOIDはそうです。
{ ema objects(2) messaging (2) attachments(1) jpeg-image(6) }
ema物(2)メッセージング(2)付属(1)jpegイメージ(6)
while EMA's OID is
EMAのOIDはそうですが
{ joint-iso-ccitt(2) country(16) us(840) organization(1) ema(113694) }
共同iso-ccitt(2)国(16)、私たち、(840) 組織(1)ema(113694)
making the total OID, numeric only
合計をOID、数値だけにします。
{ 2 16 840 1 113694 2 2 1 6 }
{ 2 16 840 1 113694 2 2 1 6 }
3.3. image/gif - gif-body-part
3.3. イメージ/gif--gif身体の部分
X.400 Body Part: Extended Body Part, OID gif-body-part MIME Content-Type: image/gif Conversion: None
X.400身体の部分: 拡張Body Part、OID gif身体の部分MIMEコンテントタイプ: イメージ/gif Conversion: なし
Alvestrand Standards Track [Page 2] RFC 2158 X.400 Image Body Parts January 1998
Alvestrand規格はX.400イメージボディ・パーツ1998年1月にRFC2158を追跡します[2ページ]。
3.4. image/gif - FTAM EMA GIF
3.4. イメージ/gif--FTAM EMA GIF
X.400 Body Part: FTAM EMA GIF MIME Content-Type: image/jpeg Conversion: None
X.400身体の部分: FTAM EMA GIFはコンテントタイプをまねます: イメージ/jpeg Conversion: なし
The OID assigned to JPEG by EMA in [MAWG] is
[MAWG]でEMAによってJPEGに割り当てられたOIDはそうです。
{ ema objects(2) messaging (2) attachments(1) gif-image(4) }
ema物(2)メッセージング(2)付属(1)gifイメージ(4)
4. Security Considerations
4. セキュリティ問題
Security issues are not considered in this memo.
安全保障問題はこのメモで考えられません。
5. References
5. 参照
[MIME] Freed, N., and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", RFC 2045, November 1996.
解放された[MIME]、N.、およびN.Borenstein、「マルチパーパスインターネットメールエクステンション(MIME)は1つを分けます」。 「インターネットメッセージ本体の形式」、RFC2045、1996年11月。
[MAWG] Electronic Messaging Association Message Attachment Working Group (MAWG): File Transfer Body Part Feasibility Project Guide - version 1.5.1 - March 1996.
[MAWG]電子メッセージ通信協会メッセージ付属作業部会(MAWG): Transfer Body Part Feasibility Projectガイド--バージョン1.5.1--1996年3月に、ファイルしてください。
6. Author's Address
6. 作者のアドレス
Harald Tveit Alvestrand UNINETT Postboks 6883 Elgeseter N-7002 TRONDHEIM
ハラルドTveit Alvestrand UNINETT Postboks6883Elgeseter N-7002トロンヘイム
Phone: +47 73 59 70 94 EMail: Harald.T.Alvestrand@uninett.no
以下に電話をしてください。 +47 73 59 70 94はメールされます: Harald.T.Alvestrand@uninett.no
Alvestrand Standards Track [Page 3] RFC 2158 X.400 Image Body Parts January 1998
Alvestrand規格はX.400イメージボディ・パーツ1998年1月にRFC2158を追跡します[3ページ]。
7. Full Copyright Statement
7. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (1998). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(1998)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部広げられた実現を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsの過程で定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Alvestrand Standards Track [Page 4]
Alvestrand標準化過程[4ページ]
一覧
スポンサーリンク