RFC2472 日本語訳

2472 IP Version 6 over PPP. D. Haskin, E. Allen. December 1998. (Format: TXT=29696 bytes) (Obsoletes RFC2023) (Obsoleted by RFC5072, RFC5172) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                         D. Haskin
Request for Comments: 2472                                     E. Allen
Obsoletes: 2023                                      Bay Networks, Inc.
Category: Standards Track                                 December 1998

コメントを求めるワーキンググループD.ハスキンの要求をネットワークでつないでください: 2472 E.アレンは以下を時代遅れにします。 2023年のベイネットワークスInc.カテゴリ: 標準化過程1998年12月

                         IP Version 6 over PPP

pppの上のIPバージョン6

Status of this Memo

このMemoの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (1998).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(1998)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   The Point-to-Point Protocol (PPP) [1] provides a standard method of
   encapsulating Network Layer protocol information over point-to-point
   links.  PPP also defines an extensible Link Control Protocol, and
   proposes a family of Network Control Protocols (NCPs) for
   establishing and configuring different network-layer protocols.

Pointからポイントへのプロトコル(PPP)[1]はポイントツーポイント接続の上でNetwork Layerがプロトコル情報であるとカプセル化する標準方法を提供します。 PPPは、異なったネットワーク層プロトコルを設立して、構成するためにまた、広げることができるLink Controlプロトコルを定義して、Network Controlプロトコル(NCP)のファミリーを提案します。

   This document defines the method for transmission of IP Version 6 [2]
   packets over PPP links as well as the Network Control Protocol (NCP)
   for establishing and configuring the IPv6 over PPP. It also specifies
   the method of forming IPv6 link-local addresses on PPP links.

このドキュメントはPPPの上でIPv6を設立して、構成するためのNetwork Controlプロトコル(NCP)と同様にPPPリンクの上にIPバージョン6[2]パケットのトランスミッションのためのメソッドを定義します。 また、それはIPv6のリンクローカルのアドレスをPPPリンクに形成するメソッドを指定します。

Table of Contents

目次

   1.     Introduction ..........................................    2
        1.1.  Specification of Requirements .....................    2
   2.     Sending IPv6 Datagrams ................................    2
   3.     A PPP Network Control Protocol for IPv6 ...............    3
   4.     IPV6CP Configuration Options ..........................    4
        4.1.  Interface-Identifier ..............................    4
        4.2.  IPv6-Compression-Protocol..........................    9
   5.     Stateless Autoconfiguration and Link-Local Addresses ..   10
   6      Security Considerations ...............................   11
   7      Acknowledgments .......................................   11
   8      Changes from RFC-2023 .................................   11
   9      References ............................................   12
   10     Authors' Addresses ....................................   13

1. 序論… 2 1.1. 要件の仕様… 2 2. データグラムをIPv6に送ります… 2 3. pppネットワーク制御はIPv6のために議定書を作ります… 3 4. IPV6CP設定オプション… 4 4.1. インタフェース識別子… 4 4.2. IPv6圧縮プロトコル… 9 5. 状態がない自動構成とリンクローカルのアドレス。 10 6 セキュリティ問題… 11 7つの承認… 11 8 RFC-2023から、変化します… 11 9つの参照箇所… 12 10人の作者のアドレス… 13

Haskin & Allen              Standards Track                     [Page 1]

RFC 2472                 IP Version 6 over PPP             December 1998

ハスキンとアレンStandardsは1998年12月にpppの上でRFC2472IPバージョン6を追跡します[1ページ]。

   11     Full Copyright Statement ..............................   14

11 完全な著作権宣言文… 14

1.  Introduction

1. 序論

   PPP has three main components:

PPPには、3つの主なコンポーネントがあります:

   1) A method for encapsulating datagrams over serial links.

1) シリーズの上でデータグラムをカプセル化するためのメソッドはリンクされます。

   2) A Link Control Protocol (LCP) for establishing, configuring, and
     testing the data-link connection.

2) データリンク接続を設立して、構成して、テストするためのLink Controlプロトコル(LCP)。

   3) A family of Network Control Protocols (NCPs) for establishing and
     configuring different network-layer protocols.

3) 異なったネットワーク層プロトコルを設立して、構成するためのNetwork Controlプロトコル(NCP)のファミリー。

   In order to establish communications over a point-to-point link, each
   end of the PPP link must first send LCP packets to configure and test
   the data link.  After the link has been established and optional
   facilities have been negotiated as needed by the LCP, PPP must send
   NCP packets to choose and configure one or more network-layer
   protocols.  Once each of the chosen network-layer protocols has been
   configured, datagrams from each network-layer protocol can be sent
   over the link.

ポイントツーポイント接続の上でコミュニケーションを確立するために、PPPリンクの各端は、最初に、構成するパケットをLCPに送って、データ・リンクをテストに送らなければなりません。 リンクが設立されて、任意の施設が必要に応じてLCPによって交渉された後に、PPPは、1つ以上のネットワーク層プロトコルを選んで、構成するためにNCPパケットを送らなければなりません。 いったんそれぞれの選ばれたネットワーク層プロトコルを構成すると、各ネットワーク層プロトコルからのデータグラムをリンクの上に送ることができます。

   In this document, the NCP for establishing and configuring the IPv6
   over PPP is referred as the IPv6 Control Protocol (IPV6CP).

本書では、PPPの上でIPv6を設立して、構成するためのNCPはIPv6 Controlプロトコル(IPV6CP)として参照されます。

   The link will remain configured for communications until explicit LCP
   or NCP packets close the link down, or until some external event
   occurs (power failure at the other end, carrier drop, etc.).

リンクは明白なLCPかNCPパケットがリンクを閉鎖するか、または何らかの外部のイベントが起こるまで(もう一方の端、キャリヤー低下などにおける停電)コミュニケーションのために構成されたままで残るでしょう。

1.1.  Specification of Requirements

1.1. 要件の仕様

   In this document, several words are used to signify the requirements
   of the specification.

本書では、いくつかの単語が、仕様の要件を意味するのに使用されます。

   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in [7].

キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTは[7]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?

2.  Sending IPv6 Datagrams

2. 送付IPv6データグラム

   Before any IPv6 packets may be communicated, PPP MUST reach the
   Network-Layer Protocol phase, and the IPv6 Control Protocol MUST
   reach the Opened state.

どんなIPv6パケットも伝えられるかもしれない前に、PPP MUSTはNetwork-層のプロトコルフェーズに達します、そして、IPv6 ControlプロトコルはOpened状態に達しなければなりません。

   Exactly one IPv6 packet is encapsulated in the Information field of
   PPP Data Link Layer frames where the Protocol field indicates type
   hex 0057 (Internet Protocol Version 6).

ちょうど1つのIPv6パケットがプロトコル分野が、タイプが0057(インターネットプロトコルバージョン6)人に魔法をかけるのを示すPPP Data Link Layerフレームの情報分野でカプセルに入れられます。

Haskin & Allen              Standards Track                     [Page 2]

RFC 2472                 IP Version 6 over PPP             December 1998

ハスキンとアレンStandardsは1998年12月にpppの上でRFC2472IPバージョン6を追跡します[2ページ]。

   The maximum length of an IPv6 packet transmitted over a PPP link is
   the same as the maximum length of the Information field of a PPP data
   link layer frame.  PPP links supporting IPv6 MUST allow the
   information field at least as large as the minimum link MTU size
   required for IPv6 [2].

PPPリンクの上に伝えられたIPv6パケットの最大の長さはPPPデータ・リンク層フレームの情報分野の最大の長さと同じです。 IPv6をサポートするPPPリンクは最小のリンクMTUサイズがIPv6[2]に必要であるのと少なくとも同じくらい大きい情報フィールドを許容しなければなりません。

3.  A PPP Network Control Protocol for IPv6

3. IPv6のためのpppネットワーク制御プロトコル

   The IPv6 Control Protocol (IPV6CP) is responsible for configuring,
   enabling, and disabling the IPv6 protocol modules on both ends of the
   point-to-point link.  IPV6CP uses the same packet exchange mechanism
   as the Link Control Protocol (LCP).  IPV6CP packets may not be
   exchanged until PPP has reached the Network-Layer Protocol phase.
   IPV6CP packets received before this phase is reached should be
   silently discarded.

ポイントツーポイント接続の両端でIPv6プロトコルがモジュールであると構成して、可能にして、無効にするのにIPv6 Controlプロトコル(IPV6CP)は原因となります。 IPV6CPはLink Controlプロトコル(LCP)と同じパケット交換メカニズムを使用します。 PPPがNetwork-層のプロトコルフェーズに達するまで、IPV6CPパケットは交換されないかもしれません。 このフェーズに達する前に受け取られたIPV6CPパケットは静かに捨てられるべきです。

   The IPv6 Control Protocol is exactly the same as the Link Control
   Protocol [1] with the following exceptions:

IPv6 Controlプロトコルはまさに以下の例外でLink Controlプロトコル[1]と同じです:

     Data Link Layer Protocol Field

データリンク層プロトコル分野

          Exactly one IPV6CP packet is encapsulated in the Information
          field of PPP Data Link Layer frames where the Protocol field
          indicates type hex 8057 (IPv6 Control Protocol).

ちょうど1つのIPV6CPパケットがプロトコル分野が、タイプが8057(IPv6 Controlプロトコル)人に魔法をかけるのを示すPPP Data Link Layerフレームの情報分野でカプセルに入れられます。

     Code field

コード分野

          Only Codes 1 through 7 (Configure-Request, Configure-Ack,
          Configure-Nak, Configure-Reject, Terminate-Request,
          Terminate-Ack and Code-Reject) are used.  Other Codes should
          be treated as unrecognized and should result in Code-Rejects.

Codes1だけ、通じて、7 (要求を構成する、Configure-Ack、Configure-Nak、Configure-廃棄物、Terminate-要求、Terminate-Ack、およびCode-廃棄物) 使用されます。 他のCodesは認識されていないとして扱われるべきであり、Code-廃棄物をもたらすはずです。

     Timeouts

タイムアウト

          IPV6CP packets may not be exchanged until PPP has reached the
          Network-Layer Protocol phase.  An implementation should be
          prepared to wait for Authentication and Link Quality
          Determination to finish before timing out waiting for a
          Configure-Ack or other response.  It is suggested that an
          implementation give up only after user intervention or a
          configurable amount of time.

PPPがNetwork-層のプロトコルフェーズに達するまで、IPV6CPパケットは交換されないかもしれません。 実装はAuthenticationとLink Quality Determinationが、以前タイミングが外でConfigure-Ackか他の応答を待ち終えるのを待つように準備されるべきです。 実装がユーザ介入か構成可能な時間の後にだけあきらめることが提案されます。

     Configuration Option Types

設定オプションタイプ

          IPV6CP has a distinct set of Configuration Options.

IPV6CPには、Configuration Optionsの異なったセットがあります。

Haskin & Allen              Standards Track                     [Page 3]

RFC 2472                 IP Version 6 over PPP             December 1998

ハスキンとアレンStandardsは1998年12月にpppの上でRFC2472IPバージョン6を追跡します[3ページ]。

4.  IPV6CP Configuration Options

4. IPV6CP設定オプション

   IPV6CP Configuration Options allow negotiation of desirable IPv6
   parameters.  IPV6CP uses the same Configuration Option format defined
   for LCP [1], with a separate set of Options.  If a Configuration
   Option is not included in a Configure-Request packet, the default
   value for that Configuration Option is assumed.

IPV6CP Configuration Optionsは望ましいIPv6パラメタの交渉を許します。 IPV6CPはLCP[1]のためにOptionsの別々のセットで定義された同じConfiguration Option書式を使用します。 Configuration OptionがConfigure-リクエスト・パケットに含まれていないなら、そのConfiguration Optionのためのデフォルト値は想定されます。

   Up-to-date values of the IPV6CP Option Type field are specified in
   the most recent "Assigned Numbers" RFC [4].  Current values are
   assigned as follows:

IPV6CP Option Type分野の最新の値は最新の「規定番号」RFC[4]で指定されます。 現行価値は以下の通り割り当てられます:

       1       Interface-Identifier
       2       IPv6-Compression-Protocol

1 インタフェース識別子2IPv6圧縮プロトコル

   The only IPV6CP options defined in this document are Interface-
   Identifier and IPv6-Compression-Protocol.  Any other IPV6CP
   configuration options that can be defined over time are to be defined
   in separate documents.

本書では定義された唯一のIPV6CPオプションが、Interface識別子とIPv6圧縮プロトコルです。 時間がたつにつれて定義できるいかなる他のIPV6CP設定オプションも別々のドキュメントで定義されることです。

4.1.  Interface-Identifier

4.1. インタフェース識別子

   Description

記述

     This Configuration Option provides a way to negotiate a unique 64-
     bit interface identifier to be used for the address
     autoconfiguration [3] at the local end of the link (see section 5).
     A Configure-Request MUST contain exactly one instance of the
     Interface-Identifier option [1].  The interface identifier MUST be
     unique within the PPP link; i.e.  upon completion of the
     negotiation different Interface-Identifier values are to be
     selected for the ends of the PPP link.  The interface identifier
     MAY also be unique over a broader scope.

このConfiguration Optionはリンクの地方の端でのアドレス自動構成[3]に使用されるためにユニークな64噛み付いているインタフェース識別子を交渉する方法を提供します(セクション5を見てください)。 Configure-要求はまさにInterface-識別子オプション[1]の1つのインスタンスを含まなければなりません。 インタフェース識別子はPPPリンクの中にユニークであるに違いありません。 すなわち、交渉の異なったInterface-識別子の完成のときに、値はPPPリンクの端のときに選択されることです。 また、インタフェース識別子も、より広い範囲の上でユニークであるかもしれません。

     Before this Configuration Option is requested, an implementation
     chooses its tentative Interface-Identifier. The non-zero value of
     the tentative Interface-Identifier SHOULD be chosen such that the
     value is both unique to the link and, if possible, consistently
     reproducible across initializations of the IPV6CP finite state
     machine (administrative Close and reOpen, reboots, etc).  The
     rationale for preferring a consistently reproducible unique
     interface identifier to a completely random interface identifier is
     to provide stability to global scope addresses that can be formed
     from the interface identifier.

このConfiguration Optionが要求されている前に、実装は一時的なInterface-識別子を選びます。 非ゼロが評価する、一時的なInterface-識別子SHOULDにおいて、値がリンクにユニークであって、かつできれば、一貫して再現可能であるIPV6CPの有限状態の初期化処理が機械加工する選ばれたそのようなもの(管理Closeと「再-オープン」、リブートなど)はそうです。 完全に無作為のインタフェース識別子より一貫して再現可能なユニークなインタフェース識別子を好むための原理はインタフェース識別子から形成できるグローバルな範囲アドレスに安定性を提供することです。

     Assuming that interface identifier bits are numbered from 0 to 63
     in canonical bit order where the most significant bit is the bit
     number 0, the bit number 6 is the "u"  bit  (universal/local  bit

インタフェース識別子ビットが最も重要なビットが噛み付いているNo.0である正準な噛み付いているオーダーで0〜63まで付番されると仮定して、噛み付いているNo.6が「u」ビットである、(普遍的であるか地方のビット

Haskin & Allen              Standards Track                     [Page 4]

RFC 2472                 IP Version 6 over PPP             December 1998

ハスキンとアレンStandardsは1998年12月にpppの上でRFC2472IPバージョン6を追跡します[4ページ]。

     in  IEEE EUI-64 [5] terminology) which indicates whether or not the
     interface identifier is based on a globally unique IEEE identifier
     (EUI-48  or EUI-64  [5])  (see  the  case  1  below).  It is set to
     one (1) if a globally unique IEEE identifier is  used  to  derive
     the  interface identifier, and it is set to zero (0) otherwise.

IEEE EUI-64[5]用語) インタフェース識別子がグローバルにユニークなIEEE識別子に基づいているかどうかを示すもの、(EUI-48かEUI-64[5]) (以下のケース1を見ます。) グローバルにユニークなIEEE識別子がインタフェース識別子を引き出すのに使用されるなら、それは1つ(1)に設定されます、そして、そうでなければ、それが(0)のゼロに合うように設定されます。

     The following are methods for choosing the tentative Interface
     Identifier in the preference order:

↓これは好みの命令で一時的なInterface Identifierを選ぶためのメソッドです:

     1) If an IEEE global identifier (EUI-48 or EUI-64) is
        available anywhere on the node, it should be used to construct
        the tentative Interface-Identifier due to its uniqueness
        properties.  When extracting an IEEE global identifier from
        another device on the node, care should be taken to that the
        extracted identifier is presented in canonical ordering [8].

1) IEEEのグローバルな識別子(EUI-48かEUI-64)がノードで何処かで入手できるなら、それは、ユニークさの特性のため一時的なInterface-識別子を構成するのに使用されるべきです。 ノードで別のデバイスからIEEEのグローバルな識別子を抜粋するとき、注意はそれに取って、抽出された識別子が正準な注文[8]に提示されるということであるべきです。

        The only transformation from an EUI-64 identifier is to invert
        the "u" bit (universal/local bit in IEEE EUI-64 terminology).
        For example, for a globally unique EUI-64 identifier of the
        form:

EUI-64識別子からの唯一の変換は「u」ビット(IEEE EUI-64用語の普遍的であるか地方のビット)を逆にすることです。 例えばフォームのグローバルにユニークなEUI-64識別子のために:

   most-significant                                    least-significant
   bit                                                               bit
   |0              1|1              3|3              4|4              6|
   |0              5|6              1|2              7|8              3|
   +----------------+----------------+----------------+----------------+
   |cccccc0gcccccccc|cccccccceeeeeeee|eeeeeeeeeeeeeeee|eeeeeeeeeeeeeeee|
   +----------------+----------------+----------------+----------------+

最も重要な最下位ビットビット|0 1|1 3|3 4|4 6| |0 5|6 1|2 7|8 3| +----------------+----------------+----------------+----------------+ |cccccc0gcccccccc|cccccccceeeeeeee|eeeeeeeeeeeeeeee|eeeeeeeeeeeeeeee| +----------------+----------------+----------------+----------------+

        where "c" are the bits of the assigned company_id, "0" is the
        value of the universal/local bit to indicate global scope, "g"
        is group/individual bit, and "e" are the bits of the extension
        identifier,

「c」が割り当てられた会社_イドのビットであり、「0インチはグローバルな範囲を示す普遍的であるか地方のビットの価値です、そして、「g」はグループ/個々のビットです、そして、「e」は拡大識別子のビットである」ところ

        the IPv6 interface identifier would be of the form:

IPv6インタフェース識別子はフォームのものでしょう:

   most-significant                                    least-significant
   bit                                                               bit
   |0              1|1              3|3              4|4              6|
   |0              5|6              1|2              7|8              3|
   +----------------+----------------+----------------+----------------+
   |cccccc1gcccccccc|cccccccceeeeeeee|eeeeeeeeeeeeeeee|eeeeeeeeeeeeeeee|
   +----------------+----------------+----------------+----------------+

最も重要な最下位ビットビット|0 1|1 3|3 4|4 6| |0 5|6 1|2 7|8 3| +----------------+----------------+----------------+----------------+ |cccccc1gcccccccc|cccccccceeeeeeee|eeeeeeeeeeeeeeee|eeeeeeeeeeeeeeee| +----------------+----------------+----------------+----------------+

        The only change is inverting the value of the universal/local
        bit.

唯一の変化が普遍的であるか地方のビットの価値を逆にしています。

Haskin & Allen              Standards Track                     [Page 5]

RFC 2472                 IP Version 6 over PPP             December 1998

ハスキンとアレンStandardsは1998年12月にpppの上でRFC2472IPバージョン6を追跡します[5ページ]。

        In the case of a EUI-48 identifier, it is first converted to the
        EUI-64 format by inserting two bytes, with hexadecimal values of
        0xFF and 0xFE, in the middle of the 48 bit MAC (between the
        company_id and extension-identifier portions of the EUI-48
        value).  For example, for a globally unique 48 bit EUI-48
        identifier of the form:

EUI-48識別子の場合では、それは最初にEUI-64形式に2バイトを挿入することによって、変換されます、0xFFの16進値と48ビットのMAC(EUI-48価値の会社の_イドと拡大識別子部分の間の)の中央の0xFEと共に。 例えばフォームの48ビットのグローバルにユニークなEUI-48識別子のために:

   most-significant                   least-significant
   bit                                              bit
   |0              1|1              3|3              4|
   |0              5|6              1|2              7|
   +----------------+----------------+----------------+
   |cccccc0gcccccccc|cccccccceeeeeeee|eeeeeeeeeeeeeeee|
   +----------------+----------------+----------------+

最も重要な最下位ビットビット|0 1|1 3|3 4| |0 5|6 1|2 7| +----------------+----------------+----------------+ |cccccc0gcccccccc|cccccccceeeeeeee|eeeeeeeeeeeeeeee| +----------------+----------------+----------------+

        where "c" are the bits of the assigned company_id, "0" is the
        value of the universal/local bit to indicate global scope, "g"
        is group/individual bit, and "e" are the bits of the extension
        identifier, the IPv6 interface identifier would be of the form:

「c」が割り当てられた会社_イドのビットであり、「0インチはグローバルな範囲を示す普遍的であるか地方のビットの価値です、そして、「g」はグループ/個々のビットです、そして、「e」が拡大識別子のビットである、IPv6インタフェース識別子はフォームのものであるだろう」ところ

   most-significant                                    least-significant
   bit                                                               bit
   |0              1|1              3|3              4|4              6|
   |0              5|6              1|2              7|8              3|
   +----------------+----------------+----------------+----------------+
   |cccccc1gcccccccc|cccccccc11111111|11111110eeeeeeee|eeeeeeeeeeeeeeee|
   +----------------+----------------+----------------+----------------+

最も重要な最下位ビットビット|0 1|1 3|3 4|4 6| |0 5|6 1|2 7|8 3| +----------------+----------------+----------------+----------------+ |cccccc1gcccccccc|cccccccc11111111|11111110eeeeeeee|eeeeeeeeeeeeeeee| +----------------+----------------+----------------+----------------+

     2) If an IEEE global identifier is not available a different source
        of uniqueness should be used.  Suggested sources of uniqueness
        include link-layer addresses, machine serial numbers, et cetera.

2) IEEEのグローバルな識別子が利用可能でないなら、ユニークさの異なった源は使用されるべきです。 ユニークさの提案された源はリンクレイヤアドレス、マシン通し番号などを含んでいます。

        In this case the "u" bit of the interface identifier MUST be set
        to zero (0).

この場合、(0)のゼロを合わせるようにインタフェース識別子の「u」ビットを設定しなければなりません。

     3) If a good source of uniqueness cannot be found, it is
        recommended that a random number be generated.  In this case the
        "u" bit of the interface identifier MUST be set to zero (0).

3) ユニークさの良い源を見つけることができないなら、乱数が生成されるのは、お勧めです。 この場合、(0)のゼロを合わせるようにインタフェース識別子の「u」ビットを設定しなければなりません。

     Good sources [1] of uniqueness or randomness are required for the
     Interface-Identifier negotiation to succeed.  If neither a unique
     number or a random number can be generated it is recommended that a
     zero value be used for the Interface-Identifier transmitted in the
     Configure-Request.  In this case the PPP peer may provide a valid
     non-zero Interface-Identifier in its response as described below.
     Note that if at least one of the PPP peers is able to generate
     separate non-zero numbers for itself and its peer, the identifier
     negotiation will succeed.

ユニークさか偶発性の良い源[1]が、Interface-識別子交渉が成功するのに必要です。 ユニークな数も乱数も生成することができないなら、aゼロ値がConfigure-要求で伝えられたInterface-識別子に使用されるのは、お勧めです。 この場合、PPP同輩は以下で説明されるように有効な非ゼロInterface-識別子を応答に提供するかもしれません。 少なくともPPP同輩のひとりが、別々の非ゼロがそれ自体の数とその同輩であると生成することができると、識別子交渉が成功することに注意してください。

Haskin & Allen              Standards Track                     [Page 6]

RFC 2472                 IP Version 6 over PPP             December 1998

ハスキンとアレンStandardsは1998年12月にpppの上でRFC2472IPバージョン6を追跡します[6ページ]。

     When a Configure-Request is received with the Interface-Identifier
     Configuration Option and the receiving peer implements this option,
     the received Interface-Identifier is compared with the Interface-
     Identifier of the last Configure-Request sent to the peer.
     Depending on the result of the comparison an implementation MUST
     respond in one of the following ways:

Interface-識別子Configuration Optionと共にConfigure-要求を受け取って、受信同輩がこのオプションを実装するとき、受信されたInterface-識別子は同輩に送る最後のConfigure-要求に関するInterface識別子にたとえられます。 比較の結果によって、実装は以下の方法の1つで応じなければなりません:

     If the two Interface-Identifiers are different but the received
     Interface-Identifier is zero, a Configure-Nak is sent with a non-
     zero Interface-Identifier value suggested for use by the remote
     peer.  Such a suggested Interface-Identifier MUST be different from
     the Interface-Identifier of the last Configure-Request sent to the
     peer.  It is recommended that the value suggested be consistently
     reproducible across initializations of the IPV6CP finite state
     machine (administrative Close and reOpen, reboots, etc). The "u"
     universal/local) bit of the suggested identifier MUST be set to
     zero (0) regardless of its source unless the globally unique EUI-
     48/EUI-64 derived identifier is provided for the exclusive use by
     the remote peer.

2つのInterface-識別子が異なっていますが、受信されたInterface-識別子がゼロであるなら、Interface-識別子値がリモート同輩による使用のために示した非ゼロと共にConfigure-Nakを送ります。 そのような提案されたInterface-識別子は同輩に送られた最後のConfigure-要求に関するInterface-識別子と異なっているに違いありません。 値が、IPV6CP有限状態機械(管理Closeと「再-オープン」、リブートなど)の初期化処理の向こう側に一貫して再現可能であるように示唆したのは、お勧めです。 「u」普遍/ローカル) グローバルにユニークなEUI48/EUI-64引き出している識別子がリモート同輩によって専用に提供されない場合、ソースにかかわらず(0)のゼロを合わせるように提案された識別子のビットを設定しなければなりません。

     If the two Interface-Identifiers are different and the received
     Interface-Identifier is not zero, the Interface-Identifier MUST be
     acknowledged, i.e.  a Configure-Ack is sent with the requested
     Interface-Identifier, meaning that the responding peer agrees with
     the Interface-Identifier requested.

2つのInterface-識別子が異なっていて、受信されたInterface-識別子がゼロでないなら、Interface-識別子を承認しなければなりません、すなわち、要求されたInterface-識別子(応じている同輩が要求されているInterface-識別子に同意する意味)と共にConfigure-Ackを送ります。

     If the two Interface-Identifiers are equal and are not zero, a
     Configure-Nak MUST be sent specifying a different non-zero
     Interface-Identifier value suggested for use by the remote peer.
     It is recommended that the value suggested be consistently
     reproducible across initializations of the IPV6CP finite state
     machine (administrative Close and reOpen, reboots, etc).  The "u"
     universal/local) bit of the suggested identifier MUST be set to
     zero (0) regardless of its source unless the globally unique EUI-
     48/EUI-64 derived identifier is provided for the exclusive use by
     the remote peer.

2つのInterface-識別子が等しく、ゼロでないなら、Configure-Nakに使用のためにリモート同輩によって提案された異なった非ゼロInterface-識別子価値を指定させなければなりません。 値が、IPV6CP有限状態機械(管理Closeと「再-オープン」、リブートなど)の初期化処理の向こう側に一貫して再現可能であるように示唆したのは、お勧めです。 「u」普遍/ローカル) グローバルにユニークなEUI48/EUI-64引き出している識別子がリモート同輩によって専用に提供されない場合、ソースにかかわらず(0)のゼロを合わせるように提案された識別子のビットを設定しなければなりません。

     If the two Interface-Identifiers are equal to zero, the Interface-
     Identifiers negotiation MUST be terminated by transmitting the
     Configure-Reject with the Interface-Identifier value set to zero.
     In this case a unique Interface-Identifier can not be negotiated.

2つのInterface-識別子がゼロに合わせるために等しいなら、Interface-識別子選択値群でConfigure-廃棄物をゼロに伝えることによって、Interface識別子交渉を終えなければなりません。 この場合、ユニークなInterface-識別子を交渉できません。

     If a Configure-Request is received with the Interface-Identifier
     Configuration Option and the receiving peer does not implement this
     option, Configure-Rej is sent.

Interface-識別子Configuration Optionと共にConfigure-要求を受け取って、受信同輩がこのオプションを実装しないなら、Configure-レイを送ります。

Haskin & Allen              Standards Track                     [Page 7]

RFC 2472                 IP Version 6 over PPP             December 1998

ハスキンとアレンStandardsは1998年12月にpppの上でRFC2472IPバージョン6を追跡します[7ページ]。

     A new Configure-Request SHOULD NOT be sent to the peer until normal
     processing would cause it to be sent (that is, until a Configure-
     Nak is received or the Restart timer runs out).

A新しい、SHOULD NOTが正常処理でそれを送るだろうまで(すなわち、Configure- Nakが受け取られているか、またはRestartタイマがなくなるまで)同輩に送られるようConfigure要求してください。

     A new Configure-Request MUST NOT contain the Interface-Identifier
     option if a valid Interface-Identifier Configure-Reject is
     received.

有効なInterface-識別子Configure-廃棄物が受け取られているなら、新しいConfigure-要求はInterface-識別子オプションを含んではいけません。

     Reception of a Configure-Nak with a suggested Interface-Identifier
     different from that of the last Configure-Nak sent to the peer
     indicates a unique Interface-Identifier.  In this case a new
     Configure-Request MUST be sent with the identifier value suggested
     in the last Configure-Nak from the peer.  But if the received
     Interface-Identifier is equal to the one sent in the last
     Configure-Nak, a new Interface-Identifier MUST be chosen.  In this
     case, a new Configure-Request SHOULD be sent with the new tentative
     Interface-Identifier.  This sequence (transmit Configure-Request,
     receive Configure-Request, transmit Configure-Nak, receive
     Configure-Nak) might occur a few times, but it is extremely
     unlikely to occur repeatedly.  More likely, the Interface-
     Identifiers chosen at either end will quickly diverge, terminating
     the sequence.

同輩に送られた最後のConfigure-Nakのものと異なった提案されたInterface-識別子があるConfigure-NakのレセプションはユニークなInterface-識別子を示します。 この場合、識別子値が最後のConfigure-Nakに同輩から示されている状態で、新しいConfigure-要求を送らなければなりません。 しかし、受信されたInterface-識別子が最後のConfigure-Nakで送られたものと等しいなら、新しいInterface-識別子を選ばなければなりません。 この場合、a新しい、SHOULDが新しい一時的なInterface-識別子と共に送られるようConfigure要求してください。 この系列(Configure-要求を送信してください、そして、Configure-要求を受け取ってください、そして、Configure-Nakを送信してください、そして、Configure-Nakを受ける)は数回起こるかもしれませんが、それは繰り返して非常に起こりそうにはありません。 おそらく、系列を終えると、どちらの終わりにも選ばれたInterface識別子は急速に分岐するでしょう。

     If negotiation of the Interface-Identifier is required, and the
     peer did not provide the option in its Configure-Request, the
     option SHOULD be appended to a Configure-Nak.  The tentative value
     of the Interface-Identifier given must be acceptable as the remote
     Interface-Identifier; i.e.  it should be different from the
     identifier value selected for the local end of the PPP link.  The
     next Configure-Request from the peer may include this option.  If
     the next Configure-Request does not include this option the peer
     MUST NOT send another Configure-Nak with this option included.  It
     should assume that the peer's implementation does not support this
     option.

Interface-識別子の交渉が必要でした、そして、同輩はConfigure-要求におけるオプションを提供しませんでした、オプションSHOULD。Configure-Nakに追加します。 与えられたInterface-識別子の一時的な値はリモートInterface-識別子として許容できるに違いありません。 すなわち、それはPPPリンクの地方の端に選択された識別子値と異なっているべきです。 同輩からの次のConfigure-要求はこのオプションを含むかもしれません。 次のConfigure-要求がこのオプションを含んでいないなら、このオプションが含まれている状態で、同輩は別のConfigure-Nakを送ってはいけません。 それは、同輩の実装がこのオプションをサポートしないと仮定するべきです。

     By default, an implementation SHOULD attempt to negotiate the
     Interface-Identifier for its end of the PPP connection.

デフォルトで、SHOULDが試みる実装はPPP接続の終わりとInterface-識別子を交渉します。

   A summary of the Interface-Identifier Configuration Option format is
   shown below.  The fields are transmitted from left to right.

Interface-識別子Configuration Option形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。

Haskin & Allen              Standards Track                     [Page 8]

RFC 2472                 IP Version 6 over PPP             December 1998

ハスキンとアレンStandardsは1998年12月にpppの上でRFC2472IPバージョン6を追跡します[8ページ]。

   0                   1                   2                   3
   0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |     Type      |    Length     | Interface-Identifier (MS Bytes)
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
                        Interface-Identifier (cont)
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   Interface-Identifier (LS Bytes) |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| インタフェース..識別子..バイト..インタフェース..識別子..インタフェース..識別子..バイト| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

     Type

タイプ

       1

1

     Length

長さ

       10

10

     Interface-Identifier

インタフェース識別子

       The 64-bit Interface-Identifier which is very likely to be unique on
       the link or zero if a good source of uniqueness can not be found.

ユニークさの良い源を見つけることができないなら非常にリンクかゼロで特有である傾向がある64ビットのInterface-識別子。

     Default

デフォルト

       If no valid interface identifier can be successfully negotiated, no
       default Interface-Identifier value should be assumed. The procedures
       for recovering from such a case are unspecified.  One approach is to
       manually configure the interface identifier of the interface.

首尾よくどんな有効なインタフェース識別子も交渉できないなら、デフォルトInterface-識別子価値を全く想定するべきではありません。 そのような場合から回復するための手順は不特定です。 1つのアプローチは手動でインタフェースに関するインタフェース識別子を構成することです。

4.2.  IPv6-Compression-Protocol

4.2. IPv6圧縮プロトコル

   Description

記述

     This Configuration Option provides a way to negotiate the use of a
     specific IPv6 packet compression protocol.  The
     IPv6-Compression-Protocol Configuration Option is used to indicate the
     ability to receive compressed packets.  Each end of the link must
     separately request this option if bi-directional compression is
     desired.  By default, compression is not enabled.

このConfiguration Optionは特定のIPv6パケット圧縮プロトコルの使用を交渉する方法を提供します。 IPv6圧縮プロトコルConfiguration Optionは、圧縮されたパケットを受ける能力を示すのに使用されます。 双方向の圧縮が望まれているなら、リンクの各端は別々にこのオプションを要求しなければなりません。 デフォルトで、圧縮は可能にされません。

     IPv6 compression negotiated with this option is specific to IPv6
     datagrams and is not to be confused with compression resulting from
     negotiations via Compression Control Protocol (CCP), which potentially
     effect all datagrams.

このオプションと交渉されたIPv6圧縮は、IPv6データグラムに特定であり、潜在的にすべてのデータグラムに作用するCompression Controlプロトコル(CCP)を通して交渉から生じる圧縮に混乱しないことです。

   A summary of the IPv6-Compression-Protocol Configuration Option format
   is shown below.  The fields are transmitted from left to right.

IPv6圧縮プロトコルConfiguration Option形式の概要は以下に示されます。 野原は左から右まで伝えられます。

Haskin & Allen              Standards Track                     [Page 9]

RFC 2472                 IP Version 6 over PPP             December 1998

ハスキンとアレンStandardsは1998年12月にpppの上でRFC2472IPバージョン6を追跡します[9ページ]。

   0                   1                   2                   3
   0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |     Type      |    Length     |   IPv6-Compression-Protocol   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |    Data ...
   +-+-+-+-+

0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | タイプ| 長さ| IPv6圧縮プロトコル| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | データ… +-+-+-+-+

     Type

タイプ

       2

2

     Length

長さ

       >= 4

>= 4

     IPv6-Compression-Protocol

IPv6圧縮プロトコル

       The IPv6-Compression-Protocol field is two octets and indicates
       the compression protocol desired.  Values for this field are
       always the same as the PPP Data Link Layer Protocol field values
       for that same compression protocol.

IPv6圧縮プロトコル分野は、2つの八重奏であり、圧縮プロトコルが望んでいたのを示します。 この分野への値はその同じ圧縮のためのPPP Data Link Layerプロトコル分野値が議定書を作るのといつも同じです。

       No IPv6-Compression-Protocol field values are currently assigned.
       Specific assignments will be made in documents that define
       specific compression algorithms.

IPv6圧縮プロトコル分野値は全く現在、割り当てられません。 特定の圧縮アルゴリズムを定義するドキュメントで特定の課題をするでしょう。

     Data

データ

       The Data field is zero or more octets and contains additional
       data as determined by the particular compression protocol.

Data分野は、ゼロか、より多くの八重奏であり、特定の圧縮プロトコルで決定するように追加データを含んでいます。

     Default

デフォルト

       No IPv6 compression protocol enabled.

プロトコルはIPv6圧縮可能にされませんでした。

5.  Stateless Autoconfiguration and Link-Local Addresses

5. 状態がない自動構成とリンクローカルのアドレス

   The Interface Identifier of IPv6 unicast addresses [6] of a PPP
   interface, SHOULD be negotiated in the IPV6CP phase of the PPP
   connection setup (see section 4.1). If no valid Interface Identifier
   has been successfully negotiated, procedures for recovering from such
   a case are unspecified.  One approach is to manually configure the
   Interface Identifier of the interface.

IPv6ユニキャストのInterface Identifierは交渉されたコネがPPP接続設定のIPV6CPフェーズであったならPPPインタフェース、SHOULDの[6]を扱います(セクション4.1を見てください)。 どんな有効なInterface Identifierも首尾よく交渉されていないなら、そのような場合から回復するための手順は不特定です。 1つのアプローチは手動でインタフェースのInterface Identifierを構成することです。

   As long as the Interface Identifier is negotiated in the IPV6CP phase
   of the PPP connection setup, it is redundant to perform duplicate
   address detection as a part of the IPv6 Stateless Autoconfiguration

Interface IdentifierがPPP接続設定のIPV6CPフェーズで交渉される限り、IPv6 Stateless Autoconfigurationの一部として写しアドレス検出を実行するのは余分です。

Haskin & Allen              Standards Track                    [Page 10]

RFC 2472                 IP Version 6 over PPP             December 1998

ハスキンとアレンStandardsは1998年12月にpppの上でRFC2472IPバージョン6を追跡します[10ページ]。

   protocol [3].  Therefore it is recommended that for PPP links with
   the IPV6CP Interface-Identifier option enabled the default value of
   the DupAddrDetectTransmits autoconfiguration variable [3] be zero.

[3]について議定書の中で述べてください。 したがって、それはオプションがデフォルト値を可能にしたことがIPV6CP Interface-識別子とのPPPリンクに勧められます。DupAddrDetectTransmits自動構成可変な[3]におけるゼロになってください。

   Link-local addresses of PPP interfaces have the following format:

PPPインタフェースのリンクローカルのアドレスには、以下の形式があります:

   | 10 bits  |        54 bits         |          64 bits            |
   +----------+------------------------+-----------------------------+
   |1111111010|           0            |    Interface Identifier     |
   +----------+------------------------+-----------------------------+

| 10ビット| 54ビット| 64ビット| +----------+------------------------+-----------------------------+ |1111111010| 0 | インタフェース識別子| +----------+------------------------+-----------------------------+

   The most significant 10 bits of the address is the Link-Local prefix
   FE80::.  54 zero bits pad out the address between the Link-Local
   prefix and the Interface Identifier fields.

アドレスの最も重要な10ビットはLink地方の接頭語FE80です:、:. 54 どんなビットもLinkローカルの接頭語とInterface Identifier分野の間のアドレスを広げません。

6.  Security Considerations

6. セキュリティ問題

   The IPv6 Control Protocol extension to PPP can be used with all
   defined PPP authentication and encryption mechanisms.

すべての定義されたPPP認証と暗号化メカニズムと共にPPPへのIPv6 Controlプロトコル拡張子を使用できます。

7.  Acknowledgments

7. 承認

   This document borrows from the Magic-Number LCP option and as such is
   partially based on previous work done by the PPP working group.

このドキュメントは、マジック数のLCPオプションから借りて、そういうものとしてPPPワーキンググループによって行われた前の仕事に部分的に基づいています。

8.  Changes from RFC-2023

8. RFC-2023からの変化

   The following changes were made from RFC-2023 "IP Version 6 over
   PPP":

以下の変更がRFC-2023から行われた、「pppの上のIPバージョン6」:

   - Changed to use "Interface Identifier" instead of the "Interface
     Token" term according to the terminology adopted in [6].

- [6]に採用された用語によると、「インタフェーストークン」用語の代わりに「インタフェース識別子」を使用するために、変えます。

   - Increased the size of Interface Identifier to 64 bits according to
     the newly adopted IPv6 addressing architecture [6].

- アーキテクチャが[6]であると扱う新たに採用されたIPv6によると、Interface Identifierのサイズを64ビットまで増強しました。

   - Added methods for selection of an interface identifier that is
     consistently reproducible across initializations of the IPV6CP
     finite state machine.

- IPV6CP有限状態機械の初期化処理の向こう側に一貫して再現可能なインタフェース識別子の選択のためのメソッドを加えました。

   - Added the interface identifier selection methods for generating
     globally unique interface identifier from an unique an IEEE global
     identifier when it is available anywhere on the node.

- 生成するのに、グローバルにユニークなインタフェース識別子選択メソッドが識別子を連結すると言い足す、ユニークである、ノードでどこでもそれが利用可能であるIEEEのグローバルな識別子。

   - Changed to send a Configure-Nak instead a Configure-Ack in response
     to receiving a Configure-Request with a zero Interface-Identifier
     value.

- 代わりにInterface-識別子がない値でConfigure-要求を受け取ることに対応したConfigure-AckをConfigure-Nakに送るために、変えます。

Haskin & Allen              Standards Track                    [Page 11]

RFC 2472                 IP Version 6 over PPP             December 1998

ハスキンとアレンStandardsは1998年12月にpppの上でRFC2472IPバージョン6を追跡します[11ページ]。

   - Replaced the value assignment of the IPv6-Compression-Protocol
     field of the IPv6-Compression-Protocol Configuration option with
     the text stating that no IPv6-Compression-Protocol field values are
     currently assigned and that specific assignments will be made in
     documents that define specific compression algorithms.

- 現在、IPv6圧縮プロトコル分野値を全く割り当てないで、特定の圧縮アルゴリズムを定義するドキュメントで特定の課題をすると述べるテキストにIPv6圧縮プロトコルConfigurationオプションのIPv6圧縮プロトコル分野の値の課題を置き換えました。

   - Added new and updated references.

- 新しい状態で加えて、参照をアップデートしました。

   - Minor text clarifications and improvements.

- 小さい方のテキスト明確化と改良。

9.  References

9. 参照

   [1]  Simpson, W., "The Point-to-Point Protocol", STD 51, RFC
        1661, July 1994.

[1] シンプソン、W.、「二地点間プロトコル」、STD51、RFC1661、1994年7月。

   [2]  Deering, S., and R. Hinden, Editors, "Internet Protocol, Version
        6 (IPv6) Specification", RFC 2460, December 1998.

[2] デアリング、S.とR.Hinden、エディターズ、「インターネットプロトコル、バージョン6(IPv6)仕様」RFC2460、12月1998日

   [3]  Thomson, S., and T. Narten, "IPv6 Stateless Address
        Autoconfiguration", RFC 2462, December 1998.

[3] トムソン、S.とT.Narten、「IPv6の状態がないアドレス自動構成」、RFC2462、1998年12月。

   [4]  Reynolds, J., and J. Postel, "Assigned Numbers", STD 2, RFC
        1700, October 1994.  See also: http://www.iana.org/numbers.html

[4] レイノルズ、J.とJ.ポステル、「規定番号」、STD2、RFC1700、1994年10月。 参照: http://www.iana.org/numbers.html

   [5]  IEEE, "Guidelines for 64-bit Global Identifier (EUI-64)
        Registration Authority",
        http://standards.ieee.org/db/oui/tutorials/EUI64.html, March
        1997.

[5]IEEE、「64ビットのグローバルな識別子(EUI-64)登録局のためのガイドライン」、 http://standards.ieee.org/db/oui/tutorials/EUI64.html 、1997年3月。

   [6]  Hinden, R., and S. Deering, "IP Version 6 Addressing
        Architecture", RFC 2373, July 1998.

[6] Hinden、R.とS.デアリング、「IPバージョン6アドレッシング体系」、RFC2373、1998年7月。

   [7]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement
        Levels," BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[7] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

   [8]  Narten T., and C. Burton, "A Caution On The Canonical Ordering
        Of Link-Layer Addresses", RFC 2469, December 1998.

[8]Narten T.、およびC.バートン、「リンクレイヤアドレスの正準な注文での警告」、RFC2469、1998年12月。

Haskin & Allen              Standards Track                    [Page 12]

RFC 2472                 IP Version 6 over PPP             December 1998

ハスキンとアレンStandardsは1998年12月にpppの上でRFC2472IPバージョン6を追跡します[12ページ]。

10.  Authors' Addresses

10. 作者のアドレス

   Dimitry Haskin
   Bay Networks, Inc.
   600 Technology Park
   Billerica, MA 01821

Parkビルリカ、ドミトリーハスキンベイネットワークスInc.600Technology MA 01821

   EMail: dhaskin@baynetworks.com

メール: dhaskin@baynetworks.com

   Ed Allen
   Bay Networks, Inc.
   600 Technology Park
   Billerica, MA 01821

Parkビルリカ、エドアレンベイネットワークスInc.600Technology MA 01821

   EMail: eallen@baynetworks.com

メール: eallen@baynetworks.com

Haskin & Allen              Standards Track                    [Page 13]

RFC 2472                 IP Version 6 over PPP             December 1998

ハスキンとアレンStandardsは1998年12月にpppの上でRFC2472IPバージョン6を追跡します[13ページ]。

11.  Full Copyright Statement

11. 完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (1998).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(1998)。 All rights reserved。

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Haskin & Allen              Standards Track                    [Page 14]

ハスキンとアレン標準化過程[14ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

event.wheelDelta

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る