RFC2639 日本語訳

2639 Internet Printing Protocol/1.0: Implementer's Guide. T. Hastings,C. Manros. July 1999. (Format: TXT=145086 bytes) (Obsoleted by RFC3196) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                        T. Hastings
Request for Comments: 2639                                     C. Manros
Category: Informational                                Xerox Corporation
                                                               July 1999

コメントを求めるワーキンググループT.ヘイスティングズの要求をネットワークでつないでください: 2639年のC.Manrosカテゴリ: 情報のゼロックス社の1999年7月

          Internet Printing Protocol/1.0: Implementer's Guide

インターネット印刷プロトコル/1.0: Implementerのガイド

Status of this Memo

このMemoの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this
   memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (1999).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(1999)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   This document is one of a set of documents, which together describe
   all aspects of a new Internet Printing Protocol (IPP).  IPP is an
   application level protocol that can be used for distributed printing
   using Internet tools and technologies.  This document contains
   information that supplements the IPP Model and Semantics [RFC2566]
   and the IPP Transport and Encoding [RFC2565] documents.  It is
   intended to help implementers understand IPP/1.0 and some of the
   considerations that may assist them in the design of their client
   and/or IPP object implementations.  For example, a typical order of
   processing requests is given, including error checking.  Motivation
   for some of the specification decisions is also included.

このドキュメントは1セットのドキュメントの1つであり、どれが新しいインターネットPrintingプロトコル(IPP)の全面について一緒に説明しますか? IPPは分配された印刷にインターネット・ツールと技術を使用することで使用できるアプリケーションレベルプロトコルです。 このドキュメントは補足のIPP Model、Semantics[RFC2566]、IPP Transport、およびEncoding[RFC2565]が記録する情報を含んでいます。 implementersが彼らのクライアント、そして/または、IPPオブジェクト実装のデザインにそれらを助けるかもしれない問題のIPP/1.0といくつかを理解しているのを助けるのは意図しています。 例えば、誤りを含んでいるのがチェックして、処理要求の典型的な注文を与えます。 また、仕様決定のいくつかに関する動機は含まれています。

   The full set of IPP documents includes:

IPPドキュメントのフルセットは:

     Design Goals for an Internet Printing Protocol [RFC2567]
     Rationale for the Structure and Model and Protocol for the Internet
        Printing Protocol [RFC2568]
     Internet Printing Protocol/1.0: Model and Semantics [RFC2566]
     Internet Printing Protocol/1.0: Encoding and Transport [RFC2565]
     Mapping between LPD and IPP Protocols [RFC2569]

構造とモデルのためのインターネット印刷プロトコル[RFC2567]原理とインターネット印刷プロトコル[RFC2568]インターネット印刷プロトコル/1.0のためのプロトコルの目標を設計してください: モデルと意味論[RFC2566]インターネット印刷プロトコル/1.0: LPDとIPPの間でプロトコルを写像するコード化と輸送[RFC2565][RFC2569]

   The document, "Design Goals for an Internet Printing Protocol", takes
   a broad look at distributed printing functionality, and it enumerates
   real-life scenarios that help to clarify the features that need to be
   included in a printing protocol for the Internet.  It identifies
   requirements for three types of users: end users, operators, and

「インターネット印刷プロトコルのデザイン目標」というドキュメントは分散印刷の機能性への広い一見を取ります、そして、それは印刷プロトコルに含まれる必要がある特徴をインターネットにはっきりさせるのを助ける現実のシナリオを列挙します。 それは3つのタイプのユーザのための要件を特定します: そしてエンドユーザ、オペレータ。

Hastings & Manros            Informational                      [Page 1]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[1ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   administrators.  The design goals document calls out a subset of end
   user requirements that are satisfied in IPP/1.0.  Operator and
   administrator requirements are out of scope for version 1.0.

管理者。 デザイン目標ドキュメントはIPP/1.0で満たされているエンドユーザ要件の部分集合を呼び出します。 バージョン1.0のための範囲の外にオペレータと管理者要件があります。

   The document, "Rationale for the Structure and Model and Protocol for
   the Internet Printing Protocol", describes IPP from a high level
   view, defines a roadmap for the various documents that form the suite
   of IPP specifications, and gives background and rationale for the
   IETF working group's major decisions.

「構造とモデルのための原理とインターネット印刷プロトコルのためのプロトコル」というドキュメントは、高い平らな視点からIPPについて説明して、IPP仕様のスイートを形成する様々なドキュメントのために道路地図を定義して、IETFワーキンググループの主たる決定のためにバックグラウンドと原理を与えます。

   The document, "Internet Printing Protocol/1.0: Model and Semantics",
   describes a simplified model with abstract objects, their attributes,
   and their operations.  The model introduces a Printer and a Job.  The
   Job supports multiple documents per Job.  The model document also
   addresses how security, internationalization, and directory issues
   are addressed.

ドキュメント、「プロトコル/1.0に以下を印刷するインターネット」 「モデルとSemantics」と、簡易型のモデルは抽象的なオブジェクト、それらの属性、および彼らの操作で説明します。 モデルはPrinterとJobを導入します。 Jobは複数の1Jobあたりのドキュメントを支えます。 また、モデルドキュメントはセキュリティ、国際化、およびディレクトリ問題がどう扱われるかを扱います。

   The document, "Internet Printing Protocol/1.0: Encoding and
   Transport", is a formal mapping of the abstract operations and
   attributes defined in the model document onto HTTP/1.1.  It also
   defines the encoding rules for a new Internet media type called
   "application/ipp".

ドキュメント、「プロトコル/1.0に以下を印刷するインターネット」 「コード化とTransport」はモデルドキュメントでHTTP/1.1と定義された抽象的な操作と属性の正式なマッピングです。 また、それはメディアタイプが「アプリケーション/ipp」と呼んだ新しいインターネットと符号化規則を定義します。

   The document, "Mapping between LPD and IPP Protocols", gives some
   advice to implementers of gateways between IPP and LPD (Line Printer
   Daemon) implementations.

「LPDとIPPの間でプロトコルを写像し」て、ドキュメントはIPPとLPD(線Printer Daemon)実装の間で何らかのアドバイスをゲートウェイのimplementersに与えます。

Table of Contents

目次

  1  Introduction......................................................4
   1.1 Conformance language............................................4
   1.2 Other terminology...............................................5
  2  Model and Semantics...............................................5
   2.1 Summary of Operation Attributes.................................5
   2.2 Suggested Operation Processing Steps for IPP Objects ..........10
       2.2.1 Suggested Operation Processing Steps for all Operations..11
       2.2.1.1  Validate version number...............................11
       2.2.1.2  Validate operation identifier.........................11
       2.2.1.3  Validate the request identifier.......................11
       2.2.1.4  Validate attribute group and attribute presence and
                order.................................................12
       2.2.1.5  Validate the values of the REQUIRED Operation
                attributes............................................19
       2.2.1.6  Validate the values of the OPTIONAL Operation
                attributes............................................23
     2.2.2 Suggested Additional Processing Steps for Operations that
           Create/Validate Jobs and Add Documents.....................26
       2.2.2.1  Default "ipp-attribute-fidelity" if not supplied......26

1つの序論…4 1.1 順応言語…4 他の1.2用語…5 2モデルと意味論…5 操作属性の2.1概要…5 2.2はIPPオブジェクトのための操作処理ステップを示しました…10 2.2 .1はすべてのOperationsのためにOperation Processing Stepsを示しました。11 2.2 .1 .1 バージョン番号を有効にしてください…11 2.2 .1 .2 操作識別子を有効にしてください…11 2.2 .1 .3 要求識別子を有効にしてください…11 2.2 .1 .4 属性グループ、属性存在、および注文を有効にしてください…12 2.2 .1 .5 REQUIRED Operation属性の値を有効にしてください…19 2.2 .1 .6 OPTIONAL Operation属性の値を有効にしてください…2.2に、.2はOperationsのためにAdditional Processing Stepsを示しました。23、そのCreate/はジョブスとAdd Documentsを有効にします…26 2.2 .2 .1 デフォルト「ipp属性信義」か供給される…26

Hastings & Manros            Informational                      [Page 2]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[2ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

       2.2.2.2  Check that the Printer object is accepting jobs.......26
       2.2.2.3  Validate the values of the Job Template attributes....26
     2.2.3 Algorithm for job validation...............................27
       2.2.3.1  Check for conflicting Job Template attributes values..33
       2.2.3.2  Decide whether to REJECT the request..................33
       2.2.3.3  For the Validate-Job operation, RETURN one of the
                success status codes..................................34
       2.2.3.4  Create the Job object with attributes to support......34
       2.2.3.5  Return one of the success status codes................36
       2.2.3.6  Accept appended Document Content......................36
       2.2.3.7  Scheduling and Starting to Process the Job............36
       2.2.3.8  Completing the Job....................................37
       2.2.3.9  Destroying the Job after completion...................37
       2.2.3.10 Interaction with "ipp-attribute-fidelity".............37
   2.3 Status codes returned by operation ............................37
     2.3.1 Printer Operations.........................................38
       2.3.1.1  Print-Job.............................................38
       2.3.1.2  Print-URI.............................................40
       2.3.1.3  Validate-Job..........................................40
       2.3.1.4  Create-Job............................................41
       2.3.1.5  Get-Printer-Attributes................................41
       2.3.1.6  Get-Jobs..............................................42
     2.3.2 Job Operations.............................................43
       2.3.2.1  Send-Document.........................................43
       2.3.2.2  Send-URI..............................................44
       2.3.2.3  Cancel-Job............................................44
       2.3.2.4  Get-Job-Attributes....................................45
   2.4 Validate-Job...................................................46
   2.5 Case Sensitivity in URIs ......................................46
   2.6 Character Sets, natural languages, and internationalization....46
     2.6.1 Character set code conversion support .....................46
     2.6.2 What charset to return when an unsupported charset is
           requested?.................................................48
     2.6.3 Natural Language Override (NLO) ...........................48
   2.7 The "queued-job-count" Printer Description attribute...........50
     2.7.1 Why is "queued-job-count" RECOMMENDED?.....................50
     2.7.2 Is "queued-job-count" a good measure of how busy a printer
           is?........................................................50
   2.8 Sending empty attribute groups ................................50
   2.9 Returning unsupported attributes in Get-Xxxx responses ........51
   2.10 Returning job-state in Print-Job response ....................51
   2.11 Flow controlling the data portion of a Print-Job request .....52
   2.12 Multi-valued attributes ......................................53
   2.13 Querying jobs with IPP that were submitted using other job
        submission protocols .........................................53
   2.14 The 'none' value for empty sets ..............................54
   2.15 Get-Jobs, my-jobs='true', and 'requesting-user-name'?.........54

2.2.2.2 Printerオブジェクトが仕事を受け入れているのをチェックしてください…26 2.2 .2 .3 Job Template属性の値を有効にしてください…26 2.2 仕事の合法化のための.3アルゴリズム…27 2.2 .3 .1は闘争しているJob Template属性値がないかどうかチェックします。33 2.2 .2が決める.3、REJECTへの要求…33 2.2 .3 .3 Validate-仕事の操作、成功ステータスコードのRETURN1のために…34 2.2 .3 .4 サポートする属性があるJobオブジェクトを作成してください…34 2.2 .3 .5 成功ステータスコードの1つを返してください…36 2.2 .3 .6 追加されたDocument Contentを受け入れてください…36 2.2 .3 .7 仕事を処理し始めます計画をして、…36 2.2 .3 .8 仕事を完了します…37 2.2 .3 .9 完成の後にJobを破壊します…37 2.2 .3 「ipp属性信義」との.10相互作用…37 2.3 操作で状態コードは戻りました…37 2.3 .1 プリンタ操作…38 2.3 .1 .1印刷仕事…38 2.3 .1 .2印刷URI…40 2.3 .1 .3 仕事を有効にします…40 2.3 .1 .4 雇用を創り出します…41 2.3 .1 .5 プリンタ属性を得てください…41 2.3 .1 .6 ジョブスを得ます…42 2.3 .2 仕事の操作…43 2.3 .2 .1 ドキュメントを発信させます…43 2.3 .2 .2 URIを発信させます…44 2.3 .2 .3キャンセル仕事…44 2.3 .2 .4 仕事の属性を得てください…45 2.4 仕事を有効にします…46 2.5 URIにおける感度をケースに入れてください…46 2.6回の文字コード、自然言語、および国際化…46 2.6 .1 文字集合コード変換サポート…46 2.6 .2 サポートされないcharsetが要求されているとき戻るどんなcharset?48 2.6 .3 自然言語オーバーライド(NLO)…48 2.7 「列に並ばせられた仕事のカウント」Printer記述属性…50 2.7 .1 「列に並ばせられた仕事のカウント」はなぜRECOMMENDEDですか?50 2.7 .2 「列に並ばせられた仕事のカウント」はプリンタがどれくらい忙しいかに関する良い測定ですか?50 2.8の送付の空の属性は分類されます…50 2.9 Get-Xxxx応答におけるサポートされない属性を返します…51 2.10 Print-仕事の応答で仕事状態を返します…51 2.11 Print-仕事の要求のデータ部を制御して、流れてください…52 2.12のマルチ評価された属性…53 2.13 IPPとの仕事について質問して、他のジョブ依頼プロトコルを使用することでそれを提出しました…53 2.14 空集合のための'なにも'値…54 2.15 ジョブスを得る、私、-仕事は'本当'、そして、および'要求しているユーザ名'と等しいです--…54

Hastings & Manros            Informational                      [Page 3]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[3ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   2.16 The "multiple-document-handling" Job Template attribute and
        support of multiple document jobs.............................54
  3  Encoding and Transport...........................................55
   3.1 General Headers................................................56
   3.2 Request  Headers...............................................57
   3.3 Response Headers...............................................58
   3.4 Entity  Headers................................................59
   3.5 Optional support for HTTP/1.0..................................60
   3.6 HTTP/1.1 Chunking..............................................60
     3.6.1 Disabling IPP Server Response Chunking.....................60
     3.6.2 Warning About the Support of Chunked Requests..............60
  4  References.......................................................61
   4.1 Authors' Addresses.............................................62
  5  Security Considerations..........................................62
  6  Notices..........................................................62
  Full Copyright Statement............................................65

2.16 倍数の「複数のドキュメント処理」Job Template属性とサポートは仕事を記録します…54 3 コード化と輸送…55 3.1個の一般ヘッダー…56 3.2 ヘッダーを要求してください…57 3.3 応答ヘッダー…58 3.4 実体ヘッダー…59 3.5 HTTP/1.0の任意のサポート…60 3.6 HTTP/1.1分魂化…60 3.6 .1 IPPがサーバ応答分魂化であると無効にします…60 3.6 .2 Chunked要求のサポートを警告します…60 4つの参照箇所…61 4.1人の作者のアドレス…62 5 セキュリティ問題…62 6 気付きます…62 完全な著作権宣言文…65

1  Introduction

1つの序論

  This document contains information that supplements the IPP Model and
  Semantics [RFC2566] and the IPP Transport and Encoding [RFC2565]
  documents.  As such this information is not part of the formal
  specifications.  Instead information is presented to help implementers
  understand the specification, including some of the motivation for
  decisions taken by the committee in developing the specification.
  Some of the implementation considerations are intended to help
  implementers design their client and/or IPP object implementations.
  If there are any contradictions between this document and [RFC2566] or
  [RFC2565], those documents take precedence over this document.

このドキュメントは補足のIPP Model、Semantics[RFC2566]、IPP Transport、およびEncoding[RFC2565]が記録する情報を含んでいます。 そういうものとして、この情報は形式仕様の一部ではありません。 代わりに、情報はimplementersが仕様を理解しているのを助けるために提示されます、仕様を開発する際に委員会によって取られた決定に関する何らかの動機を含んでいて。 実装問題のいくつかが、implementersが彼らのクライアント、そして/または、IPPオブジェクト実装を設計するのを助けることを意図します。 このドキュメントと[RFC2566]か[RFC2565]の間には、何か矛盾があれば、それらのドキュメントはこのドキュメントの上に優先します。

1.1 Conformance language

1.1 順応言語

  Usually, this document does not contain the terminology MUST, MUST
  NOT, MAY, NEED NOT, SHOULD, SHOULD NOT, REQUIRED, and OPTIONAL.
  However, when those terms do appear in this document, their intent is
  to repeat what the [RFC2566] and [RFC2565] documents require and
  allow, rather than specifying additional conformance requirements.
  These terms are defined in section 13 on conformance terminology in
  [RFC2566], most of which is taken from RFC 2119 [RFC2119].

通常、このドキュメントが用語を含んでいない、NOT、5月はNOT、SHOULD、SHOULD NOT、REQUIRED、およびOPTIONALを必要としなければなりませんか? しかしながら、彼らの意図はそれらの用語が本書では現れると、追加順応要件を指定するよりむしろ、[RFC2566]と[RFC2565]ドキュメントが必要であり、許容することを繰り返すことです。 これらの用語はそれの大部分がRFC2119[RFC2119]から取られる[RFC2566]の順応用語のセクション13で定義されます。

  Implementers should read section 13 in [RFC2566] in order to
  understand these capitalized words.  The words MUST, MUST NOT, and
  REQUIRED indicate what implementations are required to support in a
  client or IPP object in order to be conformant to [RFC2566] and
  [RFC2565].  MAY, NEED NOT, and OPTIONAL indicate was is merely allowed
  as an implementer option.  The verbs SHOULD and SHOULD NOT indicate
  suggested behavior, but which is not required or disallowed,
  respectively, in order to conform to the specification.

Implementersは、これらが単語を大文字で書いたのを理解するために[RFC2566]のセクション13を読むはずです。 単語はそうしなければなりません、とNOT、およびREQUIREDは示さなければなりません。実装が[RFC2566]と[RFC2565]へのconformantになるようにクライアントかIPPオブジェクトでサポートするのに必要である何。 NOTを必要として、あった、OPTIONALが、示すimplementerオプションとして単に許容されるかもしれません。 SHOULDとSHOULD NOTが示す動詞が振舞いを示しましたが、どれが、仕様に従うためにそれぞれ必要ではありませんかそれとも、または禁じられませんか?

Hastings & Manros            Informational                      [Page 4]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[4ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

1.2 Other terminology

1.2 他の用語

  The term "sender" refers to the client that sends a request or an IPP
  object that returns a response.  The term "receiver" refers to the IPP
  object that receives a request and to a client that receives a
  response.

「送付者」という用語は要求を送るクライアントか応答を返すIPPオブジェクトについて言及します。 「受信機」という用語は要求を受け取るIPPオブジェクトを呼びます、そして、クライアントに、それは応答を受けます。

2  Model and Semantics

2モデルと意味論

  This section discusses various aspects of IPP/1.0 Model and Semantics
  [RFC2566].

このセクションはIPP/1.0ModelとSemantics[RFC2566]の種々相について論じます。

2.1 Summary of Operation Attributes

2.1 操作属性の概要

  Legend for the following table:

以下のテーブルのための伝説:

      R indicates a REQUIRED operation or attribute for an
        implementation to support

Rは実装がサポートするREQUIRED操作か属性を必要とします。

      O indicates an OPTIONAL operation or attribute for an
        implementation to support

Oは実装がサポートするOPTIONAL操作か属性を必要とします。

Hastings & Manros            Informational                      [Page 5]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[5ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

    Table 1.  Summary of operation attributes for Printer operations

1を見送ってください。 Printer操作のための操作属性の概要

                           Printer Operations

プリンタ操作

                         Requests                         Responses

応答を要求します。

     Operation           Print-   Pri  Crea Get-     Get- All
     Attributes          Job,     nt-  te-  Printer- Jobs Opera-
                         Validate URI  Job  Attribut      tions
                         -Job     (O)  (O)  es

操作Print- PriクレアGetはすべてのAttributes Jobを手に入れて、nt Teプリンタ仕事のOperaは(O) URI Job Attribut tions仕事(O)のesを有効にします。

     Operation parameters--REQUIRED to be supplied by the sender

運転パラメータ--送付者によって供給されるべきREQUIRED

     operation-id           R      R    R      R      R

操作イドR R R R R

     status-code                                            R

ステータスコードR

     request-id             R      R    R      R      R     R

要求イドR R R R R R

     version-number         R      R    R      R      R     R

バージョン番号R R R R R R

     Operation attributes-REQUIRED to be supplied by the sender

送付者によって供給されるべき操作属性-REQUIRED

     attributes-charset     R      R    R      R      R     R

属性-charset R R R R R R

     attributes-            R      R    R      R      R     R
     natural-language

属性R R R R R R、自然言語

     document-uri                   R

ドキュメント-uri R

     job-id*

仕事イド*

     job-uri*

仕事uri*

     last-document

最後のドキュメント

     printer-uri            R      R    R      R      R

プリンタ-uri R R R R R

     Operation attributes-RECOMMENDED to be supplied by the sender

送付者によって供給されるべき操作属性-RECOMMENDED

     job-name               R      R    R

ジョブ名R R R

     requesting-user-       R      R    R      R      R
     name

要求しているユーザのR RのR R R名

Hastings & Manros            Informational                      [Page 6]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[6ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

                           Printer Operations

プリンタ操作

                         Requests                        Responses

応答を要求します。

      Operation          Print-   Pri  Crea Get-    Get-  All
      Attributes         Job,     nt-  te-  Printer Jobs  Opera-
                         Vali-    URI  Job  Attri-        tions
                         date-Job (O)  (O)  butes

操作Print- PriクレアGetすべてのAttributes Job、nt TeプリンタジョブスOperaバーリURI Job Attri- tions日付仕事の(O)(O)butesを手に入れてください。

      Operation attributes-OPTIONAL to be supplied by the sender

送付者によって供給されるべき操作属性-OPTIONAL

      status-message                                         O

ステータスメッセージO

      compression           O     O

圧縮O O

      document-format       R     R           O

ドキュメント・フォーマットR R O

      document-name         O     O

ドキュメント名のO O

      document-natural-     O     O
      language

ドキュメント当然のO Oの言語

      ipp-attribute-        R     R    R
      fidelity

ipp R Rを結果と考えているR信義

      job-impressions       O     O    O

仕事印象O O O

      job-k-octets          O     O    O

仕事のk八重奏O O O

      job-media-sheets      O     O    O

仕事のメディアシートO O O

      limit                                           R

限界R

      message

メッセージ

      my-jobs                                         R

私、-、仕事、R

      requested-                               R      R
      attributes

要求されたR R属性

      which-jobs                                      R

どれ、-、仕事、R

      *  "job-id" is REQUIRED only if used together with
      "printer-uri" to identify the target job; otherwise, "job-
      uri" is REQUIRED.

* 目標仕事を特定するのに「プリンタ-uri」と共に使用される場合にだけ、「仕事イド」はREQUIREDです。 さもなければ、「仕事のuri」はREQUIREDです。

Hastings & Manros            Informational                      [Page 7]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[7ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

      Table 2.  Summary of operation attributes for Job operations

2を見送ってください。 Job操作のための操作属性の概要

                         Requests                         Responses

応答を要求します。

      Operation          Send-    Send-  Cancel  Get-     All
      Attributes         Document URI    -Job    Job-     Opera-
                         (O)      (O)            Attri-   tions
                                                 butes

操作SendはすべてのAttributes Document URI仕事Jobのオペラ(O)(O)Attri- tions butesをキャンセルGetに送ります。

      Operation parameters--REQUIRED to be supplied by the sender

運転パラメータ--送付者によって供給されるべきREQUIRED

      operation-id          R       R      R       R

操作イドR R R R

      status-code                                          R

ステータスコードR

      request-id            R       R      R       R       R

要求イドR R R R R

      version-number        R       R      R       R       R

バージョン番号R R R R R

      Operation attributes-REQUIRED to be supplied by the sender

送付者によって供給されるべき操作属性-REQUIRED

      attributes-           R       R      R       R       R
      charset

属性R R R R R charset

      attributes-           R       R      R       R       R
      natural-language

属性R R R R R、自然言語

      document-uri                   R

ドキュメント-uri R

      job-id*               R       R      R       R

賃仕事のイド*R RのR R

      job-uri*              R       R      R       R

仕事のuriな*R R R R

      last-document         R       R

最後のドキュメントR R

      printer-uri           R       R      R       R

プリンタ-uri R R R R

      Operation attributes-RECOMMENDED to be supplied by the
      sender

送付者によって供給されるべき操作属性-RECOMMENDED

      job-name

ジョブ名

      requesting-user-      R       R      R       R
      name

要求しているユーザのR RのR R名

Hastings & Manros            Informational                      [Page 8]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[8ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

                             Job Operations

仕事の操作

                           Requests                      Responses

応答を要求します。

     Operation Attributes  Send-    Send-   Cance Get-    All
                           Document URI     l-Job Job-    Opera-
                           (O)      (O)           Attri-  tions
                                                  butes

操作Attributes SendはすべてのDocument URI l-仕事のJobオペラ(O)(O)Attri- tions butesをCance Getに送ります。

     Operation attributes.OPTIONAL to be supplied by the sender

送付者によって供給されるべき操作attributes.OPTIONAL

     status-message                                       O

ステータスメッセージO

     compression               O       O

圧縮O O

     document-format           R       R

ドキュメント・フォーマットR R

     document-name             O       O

ドキュメント名のO O

     document-natural-         O       O
     language

ドキュメント当然のO Oの言語

     ipp-attribute-
     fidelity

ipp-属性信義

     job-impressions

仕事印象

     job-k-octets

仕事のk八重奏

     job-media-sheets

仕事のメディアシート

     limit

限界

     message                                   O

メッセージO

     my-jobs

私、-、仕事

     requested-attributes                             R

要求された属性R

     which-jobs

どれ、-、仕事

     *  "job-id" is REQUIRED only if used together with "printer-
     uri" to identify the target job; otherwise, "job-uri" is
     REQUIRED.

* 目標仕事を特定するのに「プリンタuri」と共に使用される場合にだけ、「仕事イド」はREQUIREDです。 さもなければ、「仕事-uri」はREQUIREDです。

Hastings & Manros            Informational                      [Page 9]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[9ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

2.2 Suggested Operation Processing Steps for IPP Objects

2.2 IPPオブジェクトのための提案された操作処理ステップ

   This section suggests the steps and error checks that an IPP object
   MAY perform when processing requests and returning responses.  An IPP
   object MAY perform some or all of the error checks.  However, some
   implementations MAY choose to be more forgiving than the error checks
   shown here, in order to be able to accept requests from non-
   conforming clients.  Not performing all of these error checks is a
   so-called "forgiving" implementation.  On the other hand, clients
   that successfully submit requests to IPP objects that do perform all
   the error checks will be more likely to be able to interoperate with
   other IPP object implementations.  Thus an implementer of an IPP
   object needs to decide whether to be a "forgiving" or a "strict"
   implementation.  Therefore, the error status codes returned may
   differ between implementations.   Consequentially, client SHOULD NOT
   expect exactly the error code processing described in this section.

このセクションは要求を処理して、応答を返すときIPPオブジェクトが実行するかもしれないステップとエラーチェックを示します。 IPPオブジェクトはエラーチェックのいくつかかすべてを実行するかもしれません。 しかしながら、いくつかの実装が、ここに示されたエラーチェックより寛大であることを選ぶかもしれません、非従っているクライアントから要求を受け入れることができるように。 これらのエラーチェックのすべてを実行しないのは、いわゆる「寛大な」実装です。 他方では、首尾よくすべてのエラーチェックを実行するIPPオブジェクトに要求を提出するクライアントは他のIPPオブジェクト実装で、より共同利用できそうでしょう。 したがって、IPPオブジェクトのimplementerは、「寛大な」実装ですかそれとも「厳しい」実装であるかを決める必要があります。 したがって、コードが返したエラー状況は実装の間で異なるかもしれません。 結果的に、クライアントSHOULD NOTはまさにこのセクションで説明されたエラーコード処理を予想します。

   When an IPP object receives a request, the IPP object either accepts
   or rejects the request. In order to determine whether or not to
   accept or reject the request, the IPP object SHOULD execute the
   following steps.  The order of the steps may be rearranged and/or
   combined, including making one or multiple passes over the request.

IPP目的が要求を受け取るとき、IPPオブジェクトは、要求を受け入れるか、または拒絶します。 要求を受け入れるか、または拒絶するかどうか決定するために、IPPオブジェクトSHOULDは以下のステップを実行します。 グループの一人となるのを含んでいて、ステップの注文を再配列される、そして/または、結合するかもしれませんか、または倍数は要求を通り過ぎます。

   A client MUST supply requests that would pass all of the error checks
   indicated here in order to be a conforming client.  Therefore, a
   client SHOULD supply requests that are conforming, in order to avoid
   being rejected by some IPP object implementations and/or risking
   different semantics by different implementations of forgiving
   implementations.  For example, a forgiving implementation that
   accepts multiple occurrences of the same attribute, rather than
   rejecting the request might use the first occurrences, while another
   might use the last occurrence.  Thus such a non-conforming client
   would get different results from the two forgiving implementations.

クライアントは従っているクライアントになるようにここで示されたエラーチェックのすべてを通過する要求を提供しなければなりません。 したがって、SHOULDがいくつかのIPPオブジェクト実装によって拒絶される、そして/または、寛大な実装の異なった実装で異なった意味論を危険にさらしているのを避けるために従っている要求を提供するクライアント。 例えば、要求を拒絶するよりむしろ同じ属性の複数の発生を受け入れる寛大な実装は最初の発生を使用するかもしれません、別のものが最後の発生を使用するかもしれませんが。 したがって、そのような非従っているクライアントは2つの寛大な実装と異なった結果を得るでしょう。

   In the following, processing continues step by step until a "RETURNS
   the xxx status code ." statement is encountered.  Error returns are
   indicated by the verb: "REJECTS".  Since clients have difficulty
   getting the status code before sending all of the document data in a
   Print-Job request, clients SHOULD use the Validate-Job operation
   before sending large documents to be printed, in order to validate
   whether the IPP Printer will accept the job or not.

以下では、処理は「xxx状態がコード化するRETURNS」まで一歩一歩続きます。声明は遭遇します。 誤りリターンは動詞によって示されます: 「拒絶します」。 クライアントがPrint-仕事の要求におけるドキュメントデータのすべてを送る前にステータスコードを得るのに苦労するので、印刷されるために大きいドキュメントを送る前にクライアントSHOULDがValidate-仕事の操作を使用する、IPP Printerが仕事を受け入れるか否かに関係なく、有効にします。

   It is assumed that security authentication and authorization has
   already taken place at a lower layer.

それはそのセキュリティ認証であると思われます、そして、承認は下層で既に行われました。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 10]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[10ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

2.2.1 Suggested Operation Processing Steps for all Operations

2.2.1 すべてのOperationsのための提案されたOperation Processing Steps

   This section is intended to apply to all operations.  The next
   section contains the additional steps for the Print-Job, Validate-
   Job, Print-URI, Create-Job, Send-Document, and Send-URI operations
   that create jobs, adds documents, and validates jobs.

このセクションがすべての操作に適用することを意図します。 次のセクションは、Print-仕事のための追加ステップ、雇用を創り出すValidate仕事、Print-URI、Create-仕事、Send-ドキュメント、およびSend-URI操作を含んでいて、ドキュメントを加えて、仕事を有効にします。

2.2.1.1   Validate version number

2.2.1.1 バージョン番号を有効にしてください。

   Every request and every response contains the "version-number"
   attribute.  The value of this attribute is the major and minor
   version number of the syntax and semantics that the client and IPP
   object is using, respectively.  The "version-number" attribute
   remains in a fixed position across all future versions so that all
   clients and IPP object that support future versions can determine
   which version is being used.  The IPP object checks to see if the
   major version number supplied in the request is supported.  If not,
   the Printer object REJECTS the request and RETURNS the 'server-
   error-version-not-supported' status code in the response.  The IPP
   object returns in the "version-number" response attribute the major
   and minor version for the error response.  Thus the client can learn
   at least one major and minor version that the IPP object supports.
   The IPP object is encouraged to return the closest version number to
   the one supplied by the client.

あらゆる要求とあらゆる応答が「バージョン番号」属性を含んでいます。 この属性の値はクライアントとIPPがそれぞれ使用しているのを反対させる構文と意味論の主要で小さい方のバージョン番号です。 「バージョン番号」属性は、将来のバージョンをサポートするすべてのクライアントとIPP目的が、どのバージョンが使用されているかを決心できるように、すべての将来のバージョンの向こう側に固定位置に留まっています。 IPPオブジェクトは、要求で供給されたメジャーバージョン番号がサポートされるかどうか確認するためにチェックします。 まして、Printerは反対します。要求とRETURNS'サポートされなかったサーバ誤りバージョン'状態が応答でコード化するREJECTS。 IPPオブジェクトは「バージョン番号」応答属性で誤り応答のための主要で小さい方のバージョンを返します。 したがって、クライアントはIPPオブジェクトがサポートする少なくとも1つの主要で小さい方のバージョンを学ぶことができます。 IPPオブジェクトが最も近いバージョン番号をクライアントによって供給されたものに返すよう奨励されます。

   The checking of the minor version number is implementation dependent,
   however if the client supplied minor version is explicitly supported,
   the IPP object MUST respond using that identical minor version
   number.  If the requested minor version is not supported (the
   requested minor version is either higher or lower) than a supported
   minor version, the IPP object SHOULD return the closest supported
   minor version.

マイナーバージョン番号の照合が実装に依存している、しかしながら、クライアントの供給された小さい方のバージョンが明らかにサポートされるなら、その同じマイナーバージョン番号を使用して、IPPオブジェクトは応じなければなりません。 要求された小さい方のバージョンがサポートしている小さい方のバージョンほどサポートされないなら(要求された小さい方のバージョンは、より高いか、または低いです)、SHOULDが最も近くに返すIPPオブジェクトは小さい方のバージョンをサポートしました。

2.2.1.2   Validate operation identifier

2.2.1.2 操作識別子を有効にしてください。

   The Printer object checks to see if the "operation-id" attribute
   supplied by the client is supported as indicated in the Printer
   object's "operations-supported" attribute.  If not, the Printer
   REJECTS the request and returns the 'server-error-operation-not-
   supported' status code in the response.

Printerオブジェクトは、クライアントによって供給された「操作イド」属性がPrinterオブジェクトの「操作でサポートしている」属性にみられるようにサポートされるかどうか確認するためにチェックします。 そうでなければ、Printer REJECTS、'サーバ誤り操作でサポートしていない'状態が応答でコード化する要求とリターン。

2.2.1.3   Validate the request identifier

2.2.1.3 要求識別子を有効にしてください。

   The Printer object SHOULD NOT check to see if the "request-id"
   attribute supplied by the client is in range: between 1 and 2**31 - 1
   (inclusive), but copies all 32 bits.

PrinterオブジェクトSHOULD NOTはクライアントによって供給された「要求イド」属性が範囲にあるかを確認するためにチェックします: しかし、1と2**31--1(包括的な)、コピーの間ですべての32ビット。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 11]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[11ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   Note: The "version-number",  "operation-id", and the "request-id"
   parameters are in fixed octet positions in the IPP/1.0 encoding.  The
   "version-number" parameter will be the same fixed octet position in
   all versions of the protocol.  These fields are validated before
   proceeding with the rest of the validation.

以下に注意してください。 「バージョン番号」、「操作イド」、および「要求イド」パラメタがIPP/1.0コード化における固定八重奏位置にあります。 「バージョン番号」パラメタはプロトコルのすべてのバージョンで同じ固定八重奏位置になるでしょう。 合法化の残りを続ける前に、これらの分野は有効にされます。

2.2.1.4   Validate attribute group and attribute presence and order

2.2.1.4 属性グループ、属性存在、および注文を有効にしてください。

   The order of the following validation steps depends on
   implementation.

以下の合法化ステップの注文は実装によります。

2.2.1.4.1 Validate the presence and order of attribute groups

2.2.1.4.1 属性グループの存在と注文を有効にしてください。

   Client requests and IPP object responses contain attribute groups
   that Section 3 requires to be present and in a specified order.  An
   IPP object verifies that the attribute groups are present and in the
   correct order in requests supplied by clients (attribute groups
   without an * in the following tables).

クライアント要求とIPPオブジェクト応答は、セクション3が存在しているのを必要とする属性グループを含んで、指定されたオーダーでそうします。 IPPオブジェクトは、属性グループが存在していて、要求における正しいオーダーでクライアント(以下のテーブルの*のない属性グループ)によって供給されることを確かめます。

   If an IPP object receives a request with (1) required attribute
   groups missing, or (2) the attributes groups are out of order, or (3)
   the groups are repeated, the IPP object REJECTS the request and
   RETURNS the 'client-error-bad-request' status code.  For example, it
   is an error for the Job Template Attributes group to occur before the
   Operation Attributes group, for the Operation Attributes group to be
   omitted, or for an attribute group to occur more than once, except in
   the Get-Jobs response.

(3) IPP目的が(1) 必要な属性グループ取り逃がすこと、または(2)と共に要求を受け取るなら属性グループが不適切であるか、グループが繰り返されて、IPPオブジェクトREJECTSは要求とRETURNS'クライアントの誤りの悪い要求'ステータスコードです。 例えば、それは一度よりOperation Attributesが分類する前にJob Template Attributesグループが起こるか、Operation Attributesグループが省略されるか、または属性グループがさらに起こる誤りです、Get-ジョブス応答を除いて。

   Since this kind of attribute group error is most likely to be an
   error detected by a client developer rather than by a customer, the
   IPP object NEED NOT return an indication of which attribute group was
   in error in either the Unsupported Attributes group or the Status
   Message.  Also, the IPP object NEED NOT find all attribute group
   errors before returning this error.

この種類の属性グループ誤りが顧客でというよりむしろクライアント開発者によって検出された誤りである最も傾向があるので、IPPオブジェクトはどの属性グループがUnsupported AttributesグループかStatus Messageのどちらかで間違っていたかのしるしを返す必要はありません。 IPPも、戻る前のすべての属性グループ誤りがこの誤りであることがわかる必要はないのを反対します。

2.2.1.4.2 Ignore unknown attribute groups in the expected position

2.2.1.4.2 予想された位置で未知の属性グループを無視してください。

   Future attribute groups may be added to the specification at the end
   of requests just before the Document Content and at the end of
   response, except for the Get-Jobs response, where it maybe there or
   before the first job attributes returned.  If an IPP object receives
   an unknown attribute group in these positions, it ignores the entire
   group, rather than returning an error, since that group may be a new
   group in a later minor version of the protocol that can be ignored.
   (If the new attribute group cannot be ignored without confusing the
   client, the major version number would have been increased in the

将来の属性グループはDocument Contentのすぐ前での要求の終わりと応答の終わりの仕様に追加されるかもしれません、Get-ジョブス応答を除いて、どこ、それ、そこか属性が返した最初の仕事の前にそうかもしれない。 IPP目的がこれらの位置に未知の属性グループを受け取るなら、誤りを返すよりむしろ全体のグループを無視します、そのグループが無視できるプロトコルの後の小さい方のバージョンの新しいグループであるかもしれないので。 (クライアントを混乱させないで新しい属性グループを無視できないなら、メジャーバージョン番号は増やされたでしょう。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 12]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[12ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   protocol document and in the request).  If the unknown group occurs
   in a different position, the IPP object REJECTS the request and
   RETURNS the 'client-error-bad-request' status code.

ドキュメントと要求におけるプロトコル) 未知のグループが異なった位置に起こって、IPPオブジェクトREJECTSが要求とRETURNS'クライアントの誤りの悪い要求'ステータスコードであるなら。

   Clients also ignore unknown attribute groups returned in a response.

また、クライアントは応答で返された未知の属性グループを無視します。

   Note:  By validating that requests are in the proper form, IPP
   objects force clients to use the proper form which, in turn,
   increases the chances that customers will be able to use such clients
   from multiple vendors with IPP objects from other vendors.

以下に注意してください。 要求が適切なフォームにある有効にすることで、クライアントはIPPオブジェクトによってやむを得ず順番に、顧客がIPPオブジェクトで複数のベンダーから他のベンダーからそのようなクライアントを使用できるという可能性を増強する適切なフォームを使用します。

2.2.1.4.3 Validate the presence of a single occurrence of required
          Operation attributes

2.2.1.4.3 必要なOperation属性のただ一つの発生の存在を有効にしてください。

   Client requests and IPP object responses contain Operation attributes
   that [RFC2566] Section 3 requires to be present.  Attributes within a
   group may be in any order, except for the ordering of target,
   charset, and natural languages attributes.  These attributes MUST be
   first, and MUST be supplied in the following order: charset, natural
   language, and then target. An IPP object verifies that the attributes
   that Section 4 requires to be supplied by the client have been
   supplied in the request (attributes without an * in the following
   tables).  An asterisk (*) indicates groups and Operation attributes
   that the client may omit in a request or an IPP object may omit in a
   response.

クライアント要求とIPPオブジェクト応答は[RFC2566]セクション3が存在しているのを必要とするOperation属性を含んでいます。 目標、charset、および自然言語属性の注文を除いて、グループの中の属性は順不同であるかもしれません。 これらの属性を1番目でなければならなく、以下のオーダーで供給しなければなりません: charset、自然言語、およびそして、目標。 IPPオブジェクトは、セクション4が、クライアントによって供給されるのを必要とする属性が要求(以下のテーブルの*のない属性)で供給されたことを確かめます。 アスタリスク(*)はクライアントが要求で省略するかもしれない属性かIPPオブジェクトが応答で省略するかもしれないグループとOperationを示します。

   If an IPP object receives a request with required attributes missing
   or repeated from a group or in the wrong position, the behavior of
   the IPP object is IMPLEMENTATION DEPENDENT.  Some of the possible
   implementations are:

必要な属性がグループか間違った位置でなくなるか繰り返されている状態でIPP目的が要求を受け取るなら、IPPオブジェクトの動きはIMPLEMENTATION DEPENDENTです。 可能な実装のいくつかは以下の通りです。

      1.REJECTS the request and RETURNS the 'client-error-bad-request'
        status code

1. 要求とRETURNS'クライアントの誤りの悪い要求'状態がコード化するREJECTS

      2.accepts the request and uses the first occurrence of the
        attribute no matter where it is

2.、要請を受け入れて、それがどこにあっても、属性の最初の発生を使用します。

      3.accepts the request and uses the last occurrence of the
        attribute no matter where it is

3.、要請を受け入れて、それがどこにあっても、属性の最後の発生を使用します。

      4.accept the request and assume some default value for the missing
        attribute

4. 要請を受け入れてください、そして、なくなった属性のために何らかのデフォルトが値であると仮定してください。

   Therefore, client MUST send conforming requests, if they want to
   receive the same behavior from all IPP object implementations.  For
   example, it is an error for the "attributes-charset" or "attributes-
   natural-language" attribute to be omitted in any operation request,
   or for an Operation attribute to be supplied in a Job Template group

したがって、要求を従わせて、すべてのIPPオブジェクト実装から同じ振舞いを受けたいなら、クライアントは発信しなければなりません。 例えば、それは「属性-charset」か「属性自然言語」属性がどんな操作要求でも省略されるか、またはOperation属性がJob Templateグループで供給される誤りです。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 13]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[13ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   or a Job Template attribute to be supplied in an Operation Attribute
   group in a create request.  It is also an error to supply the
   "attributes-charset" attribute twice.

または、aのOperation Attributeグループで供給されるJob Template属性は要求を作成します。 また、それは二度「属性-charset」属性を供給する誤りです。

   Since these kinds of attribute errors are most likely to be detected
   by a client developer rather than by a customer, the IPP object NEED
   NOT return an indication of which attribute was in error in either
   the Unsupported Attributes group or the Status Message.  Also, the
   IPP object NEED NOT find all attribute errors before returning this
   error.

これらの種類の属性誤りが顧客でというよりむしろクライアント開発者によって最も検出されそうであるので、IPPオブジェクトはどの属性がUnsupported AttributesグループかStatus Messageのどちらかで間違っていたかのしるしを返す必要はありません。 IPPも、戻る前のすべての属性誤りがこの誤りであることがわかる必要はないのを反対します。

   The following tables list all the attributes for all the operations
   by attribute group in each request and each response.  The order of
   the groups is the order that the client supplies the groups as
   specified in [RFC2566] Section 3.  The order of the attributes within
   a group is arbitrary, except as noted for some of the special
   operation attributes (charset, natural language, and target).  The
   tables below use the following notation:

以下のテーブルは各要求と各応答における属性グループによるすべての操作のためにすべての属性を記載します。 グループの注文はクライアントが[RFC2566]セクション3の指定されるとしてのグループを供給するオーダーです。 グループの中の属性の注文は任意です、特殊作戦属性(charset、自然言語、および目標)のいくつかで有名であるのを除いて。 以下のテーブルは以下の記法を使用します:

     R   indicates a REQUIRED attribute that an IPP object MUST support
     O   indicates an OPTIONAL attribute that an IPP object NEED NOT
               support
     *   indicates that a client MAY omit the attribute in a request
               and that an IPP object MAY omit the attribute in a
               response. The absence of an * means that a client MUST
               supply the attribute in a request and an IPP object MUST
               supply the attribute in a response.

Rは、サポートしなければならないIPPがOを反対させるREQUIRED属性が、IPPオブジェクトが*をサポートする必要はないOPTIONAL属性が、クライアントが要求における属性を省略するかもしれなくて、IPPオブジェクトが応答における属性を省略するかもしれないのを示すのを示すのを示します。 *の不在は、クライアントが要求における属性を供給しなければならないことを意味します、そして、IPPオブジェクトは応答における属性を供給しなければなりません。

                            Operation Requests

操作要求

   The tables below show the attributes in their proper attribute groups
   for operation requests:

以下のテーブルは操作要求のためにそれらの適切な属性グループで属性を示しています:

   Note: All operation requests contain "version-number", "operation-
   id", and "request-id" parameters.

以下に注意してください。 すべての操作要求が「バージョン番号」、「操作イド」、および「要求イド」パラメタを含んでいます。

   Print-Job Request:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             printer-uri (R)
             requesting-user-name (R*)
             job-name (R*)
             ipp-attribute-fidelity (R*)
             document-name (R*)
             document-format (R*)
             document-natural-language (O*)
             compression (O*)

印刷仕事の要求: グループ1: 操作の属性自然言語の(R)のプリンタ-uriの(R)の要求しているAttributes(R)属性-charset(R)ユーザ名(R*)ジョブ名(R*)ipp属性信義(R*)ドキュメント名(R*)のドキュメント・フォーマット(R*)ドキュメント自然言語(○ *)圧縮(○ *)

Hastings & Manros            Informational                     [Page 14]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[14ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

             job-k-octets (O*)
             job-impressions (O*)
             job-media-sheets (O*)
        Group 2: Job Template Attributes (R*)
             <Job Template attributes> (O*)
                  (see [RFC2566] Section 4.2)
        Group 3: Document Content (R)
             <document content>

仕事のk八重奏(○ *)仕事印象(○ *)仕事のメディアシート(○ *)グループ2: 仕事のTemplate Attributes(R*)<Job Template属性>(○ *)([RFC2566]セクション4.2を見る)グループ3: ドキュメントContent(R)<ドキュメント内容>。

   Validate-Job Request:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             printer-uri (R)
             requesting-user-name (R*)
             job-name (R*)
             ipp-attribute-fidelity (R*)
             document-name (R*)
             document-format (R*)
             document-natural-language (O*)
             compression (O*)
             job-k-octets (O*)
             job-impressions (O*)
             job-media-sheets (O*)
        Group 2: Job Template Attributes (R*)
             <Job Template attributes> (O*)
                  (see [RFC2566] Section 4.2)

仕事を有効にしている要求: グループ1: 操作の属性自然言語の(R)のプリンタ-uriの(R)の要求しているAttributes(R)属性-charset(R)ユーザ名(R*)ジョブ名(R*)ipp属性信義(R*)ドキュメント名(R*)のドキュメント・フォーマット(R*)ドキュメント自然言語(○ *)圧縮(○ *)仕事のk八重奏(○ *)仕事印象(○ *)仕事のメディアシート(○ *)グループ2: 仕事のTemplate Attributes(R*)<Job Template属性>(○ *)([RFC2566]セクション4.2を見ます)

   Create-Job Request:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             printer-uri (R)
             requesting-user-name (R*)
             job-name (R*)
             ipp-attribute-fidelity (R*)
             job-k-octets (O*)
             job-impressions (O*)
             job-media-sheets (O*)
        Group 2: Job Template Attributes (R*)
             <Job Template attributes> (O*) (see
                  (see [RFC2566] Section 4.2)

雇用を創り出している要求: グループ1: 操作の属性自然言語の(R)のプリンタ-uriの(R)の要求しているAttributes(R)属性-charset(R)ユーザ名(R*)ジョブ名(R*)ipp属性信義(R*)仕事のk八重奏(○ *)仕事印象(○ *)仕事のメディアシート(○ *)グループ2: 仕事のTemplate Attributes(R*)<Job Template属性>(○ *)、(見る。([RFC2566]セクション4.2を見ます)

   Print-URI Request:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             printer-uri (R)

印刷URI要求: グループ1: 操作Attributes(R)属性-charset(R)属性自然言語(R)プリンタ-uri(R)

Hastings & Manros            Informational                     [Page 15]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[15ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

             document-uri (R)
             requesting-user-name (R*)
             job-name (R*)
             ipp-attribute-fidelity (R*)
             document-name (R*)
             document-format (R*)
             document-natural-language (O*)
             compression (O*)
             job-k-octets (O*)
             job-impressions (O*)
             job-media-sheets (O*)
        Group 2: Job Template Attributes (R*)
             <Job Template attributes> (O*) (see
                  (see [RFC2566] Section 4.2)

ドキュメント-uriの(R)の要求しているユーザ名(R*)ジョブ名(R*)ipp属性信義(R*)ドキュメント名(R*)のドキュメント・フォーマット(R*)ドキュメント自然言語(○ *)圧縮(○ *)仕事のk八重奏(○ *)仕事印象(○ *)仕事のメディアシート(○ *)グループ2: 仕事のTemplate Attributes(R*)<Job Template属性>(○ *)、(見る。([RFC2566]セクション4.2を見ます)

   Send-Document Request:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             (printer-uri & job-id) | job-uri (R)
             last-document (R)
             requesting-user-name (R*)
             document-name (R*)
             document-format (R*)
             document-natural-language (O*)
             compression (O*)
        Group 2: Document Content (R*)
             <document content>

資料請求を発信させます: グループ1: 操作Attributes(R)属性-charset(R)属性自然言語(R)(プリンタ-uriと仕事イド)| 仕事-uriの(R)の最後のドキュメントの(R)の要求しているユーザ名(R*)ドキュメント名(R*)のドキュメント・フォーマット(R*)ドキュメント自然言語(○ *)圧縮(○ *)グループ2: ドキュメントContent(R*)<ドキュメント内容>。

   Send-URI Request:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             (printer-uri & job-id) | job-uri (R)
             last-document (R)
             document-uri (R)
             requesting-user-name (R*)
             document-name (R*)
             document-format (R*)
             document-natural-language (O*)
             compression (O*)

URIを発信させている要求: グループ1: 操作Attributes(R)属性-charset(R)属性自然言語(R)(プリンタ-uriと仕事イド)| 仕事-uriの最後のドキュメントの(R)のドキュメント-uriの(R)の要求している(R)ユーザ名(R*)ドキュメント名(R*)のドキュメント・フォーマット(R*)ドキュメント自然言語(○ *)圧縮(○ *)

Hastings & Manros            Informational                     [Page 16]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[16ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   Cancel-Job Request:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             (printer-uri & job-id) | job-uri (R)
             requesting-user-name (R*)
             message (O*)

キャンセル仕事の要求: グループ1: 操作Attributes(R)属性-charset(R)属性自然言語(R)(プリンタ-uriと仕事イド)| 仕事-uriの(R)の要求しているユーザ名(R*)メッセージ(○ *)

   Get-Printer-Attributes Request:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             printer-uri (R)
             requesting-user-name (R*)
             requested-attributes (R*)
             document-format (R*)

プリンタ属性を得ている要求: グループ1: 操作の属性自然言語の(R)のプリンタ-uriの(R)の要求しているAttributes(R)属性-charset(R)ユーザ名(R*)の要求された属性(R*)ドキュメント・フォーマット(R*)

   Get-Job-Attributes Request:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             (printer-uri & job-id) | job-uri (R)
             requesting-user-name (R*)
             requested-attributes (R*)

仕事の属性を得ている要求: グループ1: 操作Attributes(R)属性-charset(R)属性自然言語(R)(プリンタ-uriと仕事イド)| 仕事-uriの(R)の要求しているユーザ名(R*)の要求された属性(R*)

   Get-Jobs Request:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             printer-uri (R)
             requesting-user-name (R*)
             limit (R*)
             requested-attributes (R*)
             which-jobs (R*)
             my-jobs (R*)

ジョブスを得ている要求: グループ1: 操作Attributes(R)が-charsetに、要求された属性で(R*)(R) 属性自然言語の(R)のプリンタ-uriの(R)の要求しているユーザ名(R*)限界(R*)を結果と考える、どれ、-、仕事、(R*)、私、-、仕事(R*)

                            Operation Responses

操作応答

   The tables below show the response attributes in their proper
   attribute groups for responses.

応答のために、分類します以下のテーブルが、それらの適切な属性における応答属性を示している。

   Note: All operation responses contain "version-number", "status-
   code", and "request-id" parameters.

以下に注意してください。 すべての操作応答が「バージョン番号」、「状態コード」、および「要求イド」パラメタを含んでいます。

   Print-Job Response:
   Print-URI Response:
   Create-Job Response:

印刷仕事の応答: 印刷URI応答: 雇用を創り出している応答:

Hastings & Manros            Informational                     [Page 17]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[17ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   Send-Document Response:
   Send-URI Response:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             status-message (O*)
        Group 2: Unsupported Attributes (R*) (see Note 3)
             <unsupported attributes> (R*)
        Group 3: Job Object Attributes(R*) (see Note 2)
             job-uri (R)
             job-id (R)
             job-state (R)
             job-state-reasons (O*)
             job-state-message (O*)
             number-of-intervening-jobs (O*)

ドキュメントを発信させている応答: URIを発信させている応答: グループ1: 操作Attributes(R)属性-charset(R)属性自然言語(R)ステータスメッセージ(○ *)グループ2: サポートされないAttributes(R*)(Note3を見る)の<のサポートされない属性>(R*)グループ3: 介入している仕事の仕事のObject Attributes(R*)(Note2を見る)仕事-uri(R)仕事イド(R)仕事州の(R)仕事の州の理由(○ *)仕事の州のメッセージ(○ *)番号(○ *)

   Validate-Job Response:
   Cancel-Job Response:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             status-message (O*)
        Group 2: Unsupported Attributes (R*) (see Note 3)
             <unsupported attributes> (R*)

仕事を有効にしている応答: キャンセル仕事の応答: グループ1: 操作Attributes(R)属性-charset(R)属性自然言語(R)ステータスメッセージ(○ *)グループ2: サポートされないAttributes(R*)(Note3を見る)の<のサポートされない属性>。(R*)

   Note 2 - the Job Object Attributes and Printer Object Attributes are
   returned only if the IPP object returns one of the success status
   codes.

注意2--IPPオブジェクトが成功ステータスコードの1つを返す場合にだけ、Job Object AttributesとPrinter Object Attributesを返します。

   Note 3 - the Unsupported Attributes Group is present only if the
   client included some Operation and/or Job Template attributes or
   values that the Printer doesn't support whether a success or an error
   return.

注意3--クライアントがPrinterが成功か誤りリターンであることにかかわらずサポートしないいくらかのOperation、そして/または、Job Template属性か値を入れた場合にだけ、Unsupported Attributes Groupは存在しています。

   Get-Printer-Attributes Response:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             status-message (O*)
        Group 2: Unsupported Attributes (R*) (see Note 4)
             <unsupported attributes> (R*)
        Group 3: Printer Object Attributes(R*) (see Note 2)
             <requested attributes> (R*)

プリンタ属性を得ている応答: グループ1: 操作Attributes(R)属性-charset(R)属性自然言語(R)ステータスメッセージ(○ *)グループ2: サポートされないAttributes(R*)(Note4を見る)の<のサポートされない属性>(R*)グループ3: プリンタObject Attributes(R*)(Note2を見る)<は属性>を要求しました。(R*)

   Note 4 - the Unsupported Attributes Group is present only if the
   client included some Operation attributes that the Printer doesn't
   support whether a success or an error return.

注意4--クライアントがPrinterが成功か誤りリターンであることにかかわらずサポートしないいくつかのOperation属性を入れた場合にだけ、Unsupported Attributes Groupは存在しています。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 18]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[18ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   Get-Job-Attributes Response:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             status-message (O*)
        Group 2: Unsupported Attributes (R*) (see Note 4)
             <unsupported attributes> (R*)
        Group 3: Job Object Attributes(R*) (see Note 2)
             <requested attributes> (R*)

仕事の属性を得ている応答: グループ1: 操作Attributes(R)属性-charset(R)属性自然言語(R)ステータスメッセージ(○ *)グループ2: サポートされないAttributes(R*)(Note4を見る)の<のサポートされない属性>(R*)グループ3: 仕事のObject Attributes(R*)(Note2を見る)<は属性>を要求しました。(R*)

   Get-Jobs Response:
        Group 1: Operation Attributes (R)
             attributes-charset (R)
             attributes-natural-language (R)
             status-message (O*)
        Group 2: Unsupported Attributes (R*) (see Note 4)
             <unsupported attributes> (R*)
        Group 3: Job Object Attributes(R*) (see Note 2, 5)
             <requested attributes> (R*)

ジョブスを得ている応答: グループ1: 操作Attributes(R)属性-charset(R)属性自然言語(R)ステータスメッセージ(○ *)グループ2: サポートされないAttributes(R*)(Note4を見る)の<のサポートされない属性>(R*)グループ3: 仕事のObject Attributes(R*)(Note2、5を見る)<は属性>を要求しました。(R*)

   Note 5:  for the Get-Jobs operation the response contains a separate
   Job Object Attributes group 3 to N containing requested-attributes
   for each job object in the response.

注意5: 応答が含むGet-ジョブス操作のために、別々のJob Object Attributesは応答にそれぞれの仕事のオブジェクトのための要求された属性を含む3〜Nを分類します。

2.2.1.5   Validate the values of the REQUIRED Operation attributes

2.2.1.5 REQUIRED Operation属性の値を有効にしてください。

   An IPP object validates the values supplied by the client of the
   REQUIRED Operation attribute that the IPP object MUST support.  The
   next section specifies the validation of the values of the OPTIONAL
   Operation attributes that IPP objects MAY support.

IPPオブジェクトはIPPオブジェクトがサポートしなければならないREQUIRED Operation属性のクライアントによって供給された値を有効にします。 次のセクションはIPPオブジェクトがサポートするかもしれないOPTIONAL Operation属性の値の合法化を指定します。

   The IPP object performs the following syntactic validation checks of
   each Operation attribute value:

IPPオブジェクトはそれぞれのOperation属性値の以下の構文の合法化チェックを実行します:

      a)that the length of each Operation attribute value is correct for
        the attribute syntax tag supplied by the client according to
        [RFC2566] Section 4.1,

a) [RFC2566]セクション4.1に応じてクライアントによって供給された属性構文タグに、それぞれのOperation属性値の長さは適度です。

      b)that the attribute syntax tag is correct for that Operation
        attribute according to [RFC2566] Section 3,

b) そのOperation属性に、[RFC2566]セクション3によると、属性構文タグは正しいです。

      c)that the value is in the range specified for that Operation
        attribute according to [RFC2566] Section 3,

[RFC2566]セクション3によると、範囲に値をあるc)がそのOperation属性に指定しました。

      d)that multiple values are supplied by the client only for
        operation attributes that are multi-valued, i.e., that are
        1setOf X according to [RFC2566] Section 3.

d) そんなに複数の値がクライアントによってマルチ評価された操作属性だけに供給されて、すなわち、[RFC2566]セクション3によると、それは1setOf Xです。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 19]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[19ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   If any of these checks fail, the IPP object REJECTS the request and
   RETURNS the 'client-error-bad-request' or the 'client-error-request-
   value-too-long' status code.  Since such an error is most likely to
   be an error detected by a client developer, rather than by an end-
   user, the IPP object NEED NOT return an indication of which attribute
   had the error in either the Unsupported Attributes Group or the

-これらのチェックのどれかが失敗して、IPPオブジェクトREJECTSが要求であり、RETURNSが'クライアントの誤りの悪い要求'か'クライアント誤り要求であるなら、あまりに長い間、'ステータスコードを評価してください。 またはそのような誤りが終わりのユーザでというよりむしろクライアント開発者によって検出された誤りである最も傾向があるので、IPPオブジェクトがどの属性がどちらかに誤りを持ったかしるしにUnsupported Attributes Groupを返す必要はない。

   Status Message.  The description for each of these syntactic checks
   is explicitly expressed in the first IF statement in the following
   table.

ステータスメッセージ。 それぞれのこれらの構文チェックのための記述は以下のテーブルでの声明であるなら1番目で明らかに言い表されます。

   In addition, the IPP object checks each Operation attribute value
   against some Printer object attribute or some hard-coded value if
   there is no "xxx-supported" Printer object attribute defined. If its
   value is not among those supported or is not in the range supported,
   then the IPP object REJECTS the request and RETURNS the error status
   code indicated in the table by the second IF statement.  If the value
   of the Printer object's "xxx-supported" attribute is 'no-value'
   (because the system administrator hasn't configured a value), the
   check always fails.

さらに、定義された「xxxによってサポートしている」Printerオブジェクト属性が全くなければ、IPPオブジェクトは何らかのPrinterオブジェクト属性か何らかの困難なコード化された値に対してそれぞれのOperation属性値をチェックします。 値がそれらの中でサポートされないか、または範囲でサポートされないで、次に、IPPオブジェクトREJECTSが要求であり、RETURNSが声明であるならテーブルで秒によって示された誤りステータスコードであるなら。 Printerオブジェクトの「xxxによってサポートしている」属性の値が'値がない'(システム管理者が値を構成していないので)であるなら、チェックはいつも失敗します。

   attributes-charset (charset)

属性-charset(charset)

      IF NOT a single non-empty 'charset' value, REJECT/RETURN 'client-
         error-bad-request'.

単一の非空の'REJECT/RETURN'クライアントcharset'価値、誤りの悪い要求'でないなら。

      IF the value length is greater than 63 octets, REJECT/RETURN '
         client-error-request-value-too-long'.
      IF NOT in the Printer object's "charset-supported" attribute,
         REJECT/RETURN "client-error-charset-not-supported".

値の長さが63以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 オブジェクトのPrinterもので「charsetによってサポートしている」属性でないなら、REJECT/RETURN「charsetがサポートしなかったクライアント誤り。」です。

   attributes-natural-language(naturalLanguage)

属性自然言語(naturalLanguage)

      IF NOT a single non-empty 'naturalLanguage' value, REJECT/RETURN
         'client-error-bad-request'.
      IF the value length is greater than 63 octets, REJECT/RETURN '
         client-error-request-value-too-long'.
      ACCEPT the request even if not a member of the set in the Printer
         object's "generated-natural-language-supported" attribute.  If
         the supplied value is not a member of the Printer object's
         "generated-natural-language-supported" attribute, use the
         Printer object's "natural-language-configured" value.

単一の非空の'naturalLanguage'でないなら、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'と評価してください。 値の長さが63以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 ACCEPT、Printerのセットのどれかメンバーが反対しないでも、要求は「サポートされた発生している自然な言語」属性です。 供給値がPrinterオブジェクトの「サポートされた発生している自然な言語」属性のメンバーでないなら、Printerオブジェクトの「構成された自然な言語」値を使用してください。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 20]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[20ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   requesting-user-name

要求しているユーザ名

      IF NOT a single 'name' value, REJECT/RETURN 'client-error-bad-
         request'.
      IF the value length is greater than 255 octets, REJECT/RETURN
         'client-error-request-value-too-long'.
      IF the IPP object can obtain a better authenticated name, use it
         instead.

単一の'名前の'値、REJECT/RETURN'クライアント誤り悪い要求'でないなら。 値の長さが255以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 IPPオブジェクトがより認証された名前を得ることができるなら、代わりにそれを使用してください。

   job-name(name)

ジョブ名(名前)

      IF NOT a single 'name' value, REJECT/RETURN 'client-error-bad-
         request'.
      IF the value length is greater than 255 octets, REJECT/RETURN
         'client-error-request-value-too-long'.
      IF NOT supplied by the client, the Printer object creates a name
         from the document-name or document-uri.

単一の'名前の'値、REJECT/RETURN'クライアント誤り悪い要求'でないなら。 値の長さが255以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 クライアントによって供給されないで、Printerオブジェクトはドキュメント名から名前を作成するか、そして、ドキュメント-uri。

   document-name (name)

ドキュメント名(名前)

      IF NOT a single 'name' value, REJECT/RETURN 'client-error-bad-
         request'.
      IF the value length is greater than 255 octets, REJECT/RETURN
         'client-error-request-value-too-long'.

単一の'名前の'値、REJECT/RETURN'クライアント誤り悪い要求'でないなら。 値の長さが255以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。

   ipp-attribute-fidelity (boolean)

ipp属性信義(論理演算子)

      IF NEITHER a single 'true' NOR a single 'false' 'boolean' value,
         REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF the value length is NOT equal to 1 octet, REJECT/RETURN '
         client-error-request-value-too-long'
      IF NOT supplied by the client, the IPP object assumes the value
         'false'.

IF NEITHER単一の'本当'NOR単一の'誤った''論理演算子'価値、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'。 値の長さがクライアントによる'クライアント誤りはあまりに長い間、値を要求しています'が、1つの八重奏、REJECT/RETURNに供給されなかった同輩でないなら、IPPオブジェクトは、値が'誤っている'と仮定します。

   document-format (mimeMediaType)

ドキュメント・フォーマット(mimeMediaType)

      IF NOT a single non-empty 'mimeMediaType' value, REJECT/RETURN
         'client-error-bad-request'.
      IF the value length is greater than 255 octets, REJECT/RETURN
         'client-error-request-value-too-long'.
      IF NOT in the Printer object's "document-format-supported"
         attribute, REJECT/RETURN 'client-error-document-format-not-
         supported'

単一の非空の'mimeMediaType'でないなら、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'と評価してください。 値の長さが255以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 いずれかのPrinterでそうしないなら、オブジェクトは「形式が支えたドキュメント」属性であり、REJECT/RETURNは'クライアント誤りドキュメント形式でサポートされない'です。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 21]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[21ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

      IF NOT supplied by the client, the IPP object assumes the value of
         the Printer object's "document-format-default" attribute.

クライアントによって供給されないなら、IPPオブジェクトはPrinterオブジェクトの「ドキュメント形式デフォルト」属性の値を仮定します。

   document-uri (uri)

ドキュメント-uri(uri)

      IF NOT a single non-empty 'uri' value, REJECT/RETURN 'client-
         error-bad-request'.
      IF the value length is greater than 1023 octets, REJECT/RETURN
         'client-error-request-value-too-long'.
      IF the URI syntax is not valid, REJECT/RETURN 'client-error-bad-
         request'.
      IF scheme is NOT in the Printer object's "reference-uri-schemes-
         supported" attribute, REJECT/RETURN 'client-error-uri-scheme-
         not-supported'.
      The Printer object MAY check to see if the document exists and is
         accessible.  If the document is not found or is not accessible,
         REJECT/RETURN 'client-error-not found'.

単一の非空の'REJECT/RETURN'クライアントuri'価値、誤りの悪い要求'でないなら。 値の長さが1023以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 URIであるなら、構文は有効でなく、REJECT/RETURNは'クライアント誤り悪い要求'です。 体系がPrinterオブジェクトの「参照-uri体系でサポートしている」属性、REJECT/RETURNで'クライアント誤りuri-体系で、サポートされない'なら。 Printerオブジェクトは、ドキュメントが存在していて、アクセス可能であるかどうか確認するためにチェックするかもしれません。 REJECT/RETURN、ドキュメントが見つけられないか、またはアクセス可能でない、'、クライアント誤り、設立、'

   last-document (boolean)

最後のドキュメント(論理演算子)

      IF NEITHER a single 'true' NOR a single 'false' 'boolean' value,
         REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF the value length is NOT equal to 1 octet, REJECT/RETURN '
         client-error-request-value-too-long'

IF NEITHER単一の'本当'NOR単一の'誤った''論理演算子'価値、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'。 値の長さが1つの八重奏、REJECT/RETURNと'クライアント誤りはあまりに長い間、値を要求していた'状態で等しくないなら

   job-id (integer(1:MAX))

仕事イド(整数(1: 最大))

      IF NOT an single 'integer' value equal to 4 octets AND in the
         range 1 to MAX, REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.

単一の'整数の'4つの八重奏と範囲1においてマックスと等しい値、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'でないなら。

      IF NOT a job-id of an existing Job object, REJECT/RETURN 'client-
         error-not-found' or 'client-error-gone' status code, if keep
         track of recently deleted jobs.

またはでない、どんな既存のJobオブジェクト、REJECT/RETURNの賃仕事のイドの'見つけられなかったクライアント誤り'、も'、クライアント誤り過ぎ去る、'ステータスコード、生活費であるなら、最近の道は仕事を削除しました。

   requested-attributes (1setOf keyword)

要求された属性(1setOfキーワード)

      IF NOT one or more 'keyword' values, REJECT/RETURN 'client-error-
         bad-request'.
      IF the value length is greater than 255 octets, REJECT/RETURN
         'client-error-request-value-too-long'.
      Ignore unsupported values which are the keyword names of
         unsupported attributes.  Don't bother to copy such requested
         (unsupported) attributes to the Unsupported Attribute response
         group since the response will not return them.

1以上でないなら、'キーワード'は、REJECT/RETURN'クライアント誤り悪い要求'と評価します。 値の長さが255以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 サポートされない属性のキーワード名であるサポートされない値を無視してください。 応答がそれらを返さないので、わざわざそのような要求された(サポートされない)属性をUnsupported Attribute応答グループにコピーしないでください。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 22]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[22ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   which-jobs (type2 keyword)

どれ、-、仕事(type2キーワード)

      IF NOT a single 'keyword' value, REJECT/RETURN 'client-error-bad-
         request'.
      IF the value length is greater than 255 octets, REJECT/RETURN
         'client-error-request-value-too-long'.
      IF NEITHER 'completed' NOR 'not-completed', copy the attribute and
         the unsupported value to the Unsupported Attributes response
         group and REJECT/RETURN 'client-error-attributes-or-values-
         not-supported'.
      Note: a Printer still supports the 'completed' value even if it
         keeps no completed/canceled/aborted jobs:  by returning no jobs
         when so queried.
      IF NOT supplied by the client, the IPP object assumes the 'not-
         completed' value.

'値、REJECT/RETURN'クライアント誤り悪い要求'というただ一つの'キーワードでないなら。 値の長さが255以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 または、IF NEITHERの'完成した'NORが'完成されない'で、Unsupported Attributes応答グループとREJECT/RETURN'クライアント誤り属性に属性とサポートされない値をコピーしてください、-、-、値でサポートされない、' 以下に注意してください。 完成するか取り消されたか中止になっている仕事を全く保たないでも、Printerはまだ'完成した'値をサポートしています: そのように質問される場合仕事を全く返さないことによって。 クライアント、オブジェクトが仮定するIPPによって供給されない、'、-、完成した'値。

   my-jobs (boolean)

私、-、仕事(論理演算子)

      IF NEITHER a single 'true' NOR a single 'false' 'boolean' value,
         REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF the value length is NOT equal to 1 octet, REJECT/RETURN '
         client-error-request-value-too-long'
      IF NOT supplied by the client, the IPP object assumes the 'false'
         value.

IF NEITHER単一の'本当'NOR単一の'誤った''論理演算子'価値、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'。 値の長さがクライアントによる'クライアント誤りはあまりに長い間、値を要求しています'が、1つの八重奏、REJECT/RETURNに供給されなかった同輩でないなら、IPPオブジェクトは'誤った'値を仮定します。

   limit (integer(1:MAX))

限界(整数(1: 最大))

      IF NOT a single 'integer' value equal to 4 octets AND in the range
         1 to MAX, REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF NOT supplied by the client, the IPP object returns all jobs, no
         matter how many.

単一の'整数の'4つの八重奏と範囲1においてマックスと等しい値、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'でないなら。 供給されないなら、クライアント、オブジェクトが仕事、すべての物質を返すというわけではないIPPで、いくつですか?

2.2.1.6   Validate the values of the OPTIONAL Operation attributes

2.2.1.6 OPTIONAL Operation属性の値を有効にしてください。

   OPTIONAL Operation attributes are those that an IPP object MAY or MAY
   NOT support.  An IPP object validates the values of the OPTIONAL
   attributes supplied by the client.  The IPP object performs the same
   syntactic validation checks for each OPTIONAL attribute value as in
   Section 2.2.1.5.  As in Section 2.2.1.5, if any fail, the IPP object
   REJECTS the request and RETURNS the 'client-error-bad-request' or the
   'client-error-request-value-too-long' status code.

OPTIONAL Operation属性はIPPオブジェクトがサポートするかもしれないものです。 IPPオブジェクトはクライアントによって供給されたOPTIONAL属性の値を有効にします。 IPPオブジェクトはそれぞれのOPTIONAL属性のためのチェックがセクション2.2.1のように.5に評価する同じ構文の合法化を実行します。 セクション2.2.1.5、何かが失敗して、IPPオブジェクトREJECTSが要求であり、RETURNSが'クライアントの誤りの悪い要求'であるか、そして、または'クライアント誤りはあまりに長い間、値を要求する'ステータスコードのように。

   In addition, the IPP object checks each Operation attribute value
   against some Printer attribute or some hard-coded value if there is
   no "xxx-supported" Printer attribute defined. If its value is not
   among those supported or is not in the range supported, then the IPP

さらに、定義された「xxxによってサポートしている」Printer属性が全くなければ、IPPオブジェクトは何らかのPrinter属性か何らかの困難なコード化された値に対してそれぞれのOperation属性値をチェックします。 値はそれらの中でサポートされないか、または次に、サポートされた範囲、IPPにないなら

Hastings & Manros            Informational                     [Page 23]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[23ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   object REJECTS the request and RETURNS the error status code
   indicated in the table.  If the value of the Printer object's "xxx-
   supported" attribute is 'no-value' (because the system administrator
   hasn't configured a value), the check always fails.

誤りステータスコードがテーブルで示したオブジェクトREJECTSの要求とRETURNS。 Printerオブジェクトの「サポートされたxxx」属性の値が'値がない'(システム管理者が値を構成していないので)であるなら、チェックはいつも失敗します。

   If the IPP object doesn't recognize/support an attribute, the IPP
   object treats the attribute as an unknown or unsupported attribute
   (see the last row in the table below).

IPPオブジェクトが属性を認識するか、またはサポートしないなら、IPPオブジェクトは未知の、または、サポートされない属性として属性を扱います(以下のテーブルにおける最後の行を見てください)。

   document-natural-language (naturalLanguage)

ドキュメント自然言語(naturalLanguage)

      IF NOT a single non-empty 'naturalLanguage' value, REJECT/RETURN '
         client-error-bad-request'.
      IF the value length is greater than 63 octets, REJECT/RETURN '
         client-error-request-value-too-long'.
      IF NOT a value that the Printer object supports in document
         formats, (no corresponding "xxx-supported" Printer attribute),
         REJECT/RETURN 'client-error-natural-language-not-supported'.

単一の非空の'naturalLanguage'でないなら、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'と評価してください。 値の長さが63以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 Printerオブジェクトがドキュメント・フォーマットでサポートする値、(対応する「xxxによってサポートしている」Printer属性がありません)でないなら、REJECT/RETURN'自然な言語がサポートしなかったクライアント誤り'です。

   compression (type3 keyword)

圧縮(type3キーワード)

      IF NOT a single 'keyword' value, REJECT/RETURN 'client-error-bad-
         request'.
      IF the value length is greater than 255 octets, REJECT/RETURN '
         client-error-request-value-too-long'.
      IF NOT in the Printer object's "compression-supported" attribute,
         copy the attribute and the unsupported value to the Unsupported
         Attributes response group and REJECT/RETURN 'client-error-
         attributes-or-values-not-supported'.

'値、REJECT/RETURN'クライアント誤り悪い要求'というただ一つの'キーワードでないなら。 値の長さが255以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 オブジェクトのPrinterもので「圧縮でサポートしている」属性でないなら、Unsupported Attributes応答グループとREJECT/RETURN'サポートされなかったクライアント誤り属性か値'に属性とサポートされない値をコピーしてください。

   job-k-octets (integer(0:MAX))

仕事のk八重奏(整数(0: 最大))

      IF NOT a single 'integer' value equal to 4 octets,
      REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF NOT in the range of the Printer object's "job-k-octets-
         supported" attribute, copy the attribute and the unsupported
         value to the Unsupported Attributes response group and
         REJECT/RETURN 'client-error-attributes-or-values-not-
         supported'.

単一の'整数の'4つの八重奏と等しい値、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'でないなら。 または、Printerオブジェクトの「仕事k-八重奏でサポートしている」属性のいずれかの範囲でそうしないなら、Unsupported Attributes応答グループとREJECT/RETURN'クライアント誤り属性に属性とサポートされない値をコピーしてください、-、-、値でサポートされない、'

   job-impressions (integer(0:MAX))

仕事印象(整数(0: 最大))

      IF NOT a single 'integer' value equal to 4 octets,
      REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.

単一の'整数の'4つの八重奏と等しい値、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'でないなら。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 24]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[24ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

      IF NOT in the range of the Printer object's "job-impressions-
         supported" attribute, copy the attribute and the unsupported
         value to the Unsupported Attributes response group and
         REJECT/RETURN 'client-error-attributes-or-values-not-
         supported'.

または、Printerオブジェクトの「仕事印象でサポートしている」属性のいずれかの範囲でそうしないなら、Unsupported Attributes応答グループとREJECT/RETURN'クライアント誤り属性に属性とサポートされない値をコピーしてください、-、-、値でサポートされない、'

   job-media-sheets (integer(0:MAX))

仕事のメディアシート(整数(0: 最大))

      IF NOT a single 'integer' value equal to 4 octets,
      REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF NOT in the range of the Printer object's "job-media-sheets-
         supported" attribute, copy the attribute and the unsupported
         value to the Unsupported Attributes response group and
         REJECT/RETURN 'client-error-attributes-or-values-not-
         supported'.

単一の'整数の'4つの八重奏と等しい値、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'でないなら。 または、Printerオブジェクトの「仕事メディアシートでサポートしている」属性のいずれかの範囲でそうしないなら、Unsupported Attributes応答グループとREJECT/RETURN'クライアント誤り属性に属性とサポートされない値をコピーしてください、-、-、値でサポートされない、'

   message (text(127))

メッセージ(テキスト(127))

      IF NOT a single 'text' value, REJECT/RETURN 'client-error-bad-
         request'.
      IF the value length is greater than 127 octets,
      REJECT/RETURN 'client-error-request-value-too-long'.

単一の'テキスト'値、REJECT/RETURN'クライアント誤り悪い要求'でないなら。 値の長さが127以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。

   unknown or unsupported attribute

未知の、または、サポートされない属性

      IF the attribute syntax supplied by the client is supported but
         the length is not legal for that attribute syntax,
         REJECT/RETURN 'client-error-request-value-too-long'.
      ELSE copy the attribute and value to the Unsupported Attributes
         response group and change the attribute value to the "out-of-
         band" 'unsupported' value, but otherwise ignore the attribute.

その属性構文、REJECT/RETURNには、クライアントによって供給された属性構文がサポートされるか、しかし、長さは'クライアント誤りはあまりに長い間、値を要求していた'状態で法的ではありません。 ELSEがUnsupported Attributes応答グループに属性と値をコピーして、属性値を変える、「外、-バンドでは、」 'サポートされないこと'は属性を評価しますが、そうでなければ、無視します。

      Note: Future Operation attributes may be added to the protocol
      specification that may occur anywhere in the specified group.
      When the operation is otherwise successful, the IPP object returns
      the 'successful-ok-ignored-or-substituted-attributes' status code.
      Ignoring unsupported Operation attributes in all operations is
      analogous to the handling of unsupported Job Template attributes
      in the create and Validate-Job operations when the client supplies
      the "ipp-attribute-fidelity" Operation attribute with the 'false'
      value.  This last rule is so that we can add OPTIONAL Operation
      attributes to future versions of IPP so that older clients can
      inter-work with new IPP objects and newer clients can inter-work
      with older IPP objects.  (If the new attribute cannot be ignored
      without performing unexpectedly, the major version number would

以下に注意してください。 将来のOperation属性は指定されたグループでどこでも現れるかもしれないプロトコル仕様に追加されるかもしれません。 そうでなければ、操作がうまくいっているとき、IPPオブジェクトは'うまくいっている間違いない無視されたか代入された属性'ステータスコードを返します。 すべての操作におけるサポートされないOperation属性を無視するのが中のサポートされないJob Template属性の取り扱いに類似している、作成、そして、クライアントが'誤った'値と共に「ipp属性信義」Operation属性を供給するときのValidate-仕事の操作。 この最後の規則は、より年取ったクライアントが新しいIPPと共にオブジェクトを織り込むことができて、より新しいクライアントが、より古いIPPと共にオブジェクトを織り込むことができるように私たちがIPPの将来のバージョンにOPTIONAL Operation属性を追加できるためのそうです。 (不意に働かないで新しい属性を無視できないなら、メジャーバージョン番号は無視されるでしょう。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 25]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[25ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

      have been increased in the protocol document and in the request).
      This rule for Operation attributes is independent of the value of
      the "ipp-attribute-fidelity" attribute.   For example, if an IPP
      object doesn't support the OPTIONAL "job-k-octets" attribute', the
      IPP object treats "job-k-octets" as an unknown attribute and only
      checks the length for the 'integer' attribute syntax supplied by
      the client.  If it is not four octets, the IPP object REJECTS the
      request and RETURNS the 'client-error-bad-request' status code,
      else the IPP object copies the attribute to the Unsupported
      Attribute response group, setting the value to the "out-of-band" '
      unsupported' value, but otherwise ignores the attribute.

プロトコルドキュメントと要求で増強されてください、そうした、) Operation属性のためのこの規則は「ipp属性信義」属性の価値から独立しています。 '例えば、IPPオブジェクトはOPTIONAL「仕事のk八重奏」属性をサポートしない'なら、IPPオブジェクトは、「仕事のk八重奏」を未知の属性として扱って、クライアントによって供給された'整数'属性構文がないかどうか長さをチェックするだけです。 それが4つの八重奏でなく、IPPオブジェクトREJECTSが要求とRETURNS'クライアントの誤りの悪い要求'ステータスコードであるなら、IPPオブジェクトは、ほかに、「バンドの外」という'サポートされない'値に値を設定して、Unsupported Attribute応答グループに属性をコピーしますが、別の方法で属性を無視します。

2.2.2 Suggested Additional Processing Steps for Operations that
      Create/Validate Jobs and Add Documents

2.2.2 提案されたAdditional Processing Steps、Operationsに関しては、そのCreate/はジョブスとAdd Documentsを有効にします。

   This section in combination with the previous section recommends the
   processing steps for the Print-Job, Validate-Job, Print-URI, Create-
   Job, Send-Document, and Send-URI operations that IPP objects SHOULD
   use.  These are the operations that create jobs, validate a Print-Job
   request, and add documents to a job.

前項と組み合わせたこのセクションは、Print-仕事のための処理ステップ、Validate-仕事、Print-URIにCreate仕事、Send-ドキュメントを推薦して、IPPが反対させるSend-URI操作にSHOULD使用を推薦します。 これらは雇用を創り出して、Print-仕事の要求を有効にして、仕事にドキュメントを加える操作です。

2.2.2.1   Default "ipp-attribute-fidelity" if not supplied

2.2.2.1 デフォルト「ipp属性信義」か供給しています。

   The Printer object checks to see if the client supplied an "ipp-
   attribute-fidelity" Operation attribute.  If the attribute is not
   supplied by the client, the IPP object assumes that the value is
   'false'.

Printerオブジェクトは、クライアントが「ipp属性信義」Operation属性を供給したかどうかを見るためにチェックします。 属性がクライアントによって供給されないなら、IPPオブジェクトは、値が'誤っている'と仮定します。

2.2.2.2   Check that the Printer object is accepting jobs

2.2.2.2 Printerオブジェクトが仕事を受け入れているのをチェックしてください。

   If the value of the Printer object's "printer-is-accepting-jobs" is
   'false', the Printer object REJECTS the request and RETURNS the
   'server-error-not-accepting-jobs' status code.

「プリンタは仕事を受け入れていること」がオブジェクトのPrinterものの値であるなら'誤ってい'て、PrinterオブジェクトREJECTSは要求とRETURNS'仕事を受け入れないサーバ誤り'ステータスコードです。

2.2.2.3   Validate the values of the Job Template attributes

2.2.2.3 Job Template属性の値を有効にしてください。

   An IPP object validates the values of all Job Template attribute
   supplied by the client.  The IPP object performs the analogous
   syntactic validation checks of each Job Template attribute value that
   it performs for Operation attributes (see Section 2.2.1.5.):

IPPオブジェクトはクライアントによって供給されたすべてのJob Template属性の値を有効にします。 IPPオブジェクトはそれがOperation属性のために実行するそれぞれのJob Template属性値の類似の構文の合法化チェックを実行します(.5にセクション2.2.1を見てください):

      a)that the length of each value is correct for the attribute
        syntax tag supplied by the client according to [RFC2566] Section
        4.1.

a) [RFC2566]セクション4.1に応じてクライアントによって供給された属性構文タグに、それぞれの価値の長さは適度です。

      b)that the attribute syntax tag is correct for that attribute
        according to [RFC2566] Sections 4.2 to 4.4.

b) その属性に、[RFC2566]セクション4.2〜4.4によると、属性構文タグは正しいです。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 26]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[26ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

      c)that multiple values are supplied only for multi-valued
        attributes, i.e., that are 1setOf  X according to [RFC2566]
        Sections 4.2 to 4.4.

c) そんなに複数の値をマルチ評価された属性だけに供給して、すなわち、[RFC2566]セクション4.2〜4.4によると、それは1setOf Xです。

   As in Section 2.2.1.5, if any of these syntactic checks fail, the IPP
   object REJECTS the request and RETURNS the 'client-error-bad-request'
   or 'client-error-request-value-too-long' status code as appropriate,
   independent of the value of the "ipp-attribute-fidelity".  Since such
   an error is most likely to be an error detected by a client
   developer, rather than by an end-user, the IPP object NEED NOT return
   an indication of which attribute had the error in either the
   Unsupported Attributes Group or the Status Message.  The description
   for each of these syntactic checks is explicitly expressed in the
   first IF statement in the following table.

.5、これらの構文チェックのどれかが失敗して、IPPオブジェクトREJECTSが要求であり、RETURNSが'クライアントの誤りの悪い要求'であるかどうかまたは'クライアント誤りはあまりに長い間、値を要求している'状態が「ipp属性信義」の値の如何にかかわらず適宜コード化するセクション2.2.1のように。 そのような誤りがエンドユーザでというよりむしろクライアント開発者によって検出された誤りである最も傾向があるので、IPPオブジェクトはどの属性がUnsupported Attributes GroupかStatus Messageのどちらかに誤りを持ったかしるしを返す必要はありません。 それぞれのこれらの構文チェックのための記述は以下のテーブルでの声明であるなら1番目で明らかに言い表されます。

   Each Job Template attribute MUST occur no more than once.  If an IPP
   Printer receives a create request with multiple occurrences of a Job
   Template attribute, it MAY:

それぞれのJob Template属性は一度よりさらにない起こらなければなりません。 IPP Printerがaを受けるなら、Job Template属性の複数の発生と共に要求を作成してください、そして、そうしてもよいです:

      1.reject the operation and return the 'client-error-bad syntax'
        error status code

1. 操作を拒絶してください、そして、'クライアント誤り誤りのある構文'誤りステータスコードを返してください。

      2.accept the operation and use the first occurrence of the
        attribute

2. 操作を受け入れてください、そして、属性の最初の発生を使用してください。

      3.accept the operation and use the last occurrence of the
        attribute

3. 操作を受け入れてください、そして、属性の最後の発生を使用してください。

   depending on implementation.  Therefore, clients MUST NOT supply
   multiple occurrences of the same Job Template attribute in the Job
   Attributes group in the request.

実装によります。 したがって、クライアントは要求におけるJob Attributesグループにおける、同じJob Template属性の複数の発生を供給してはいけません。

2.2.3 Algorithm for job validation

2.2.3 仕事の合法化のためのアルゴリズム

   The process of validating a Job-Template attribute "xxx" against a
   Printer attribute "xxx-supported" can use the following validation
   algorithm (see section 3.2.1.2 in [RFC2566]).

セクション3.2を見てください。Printer属性に対する"xxx"が「xxxサポートした」Job-テンプレート属性を有効にするプロセスが以下の合法化アルゴリズムを使用できる、(.1 .2 [RFC2566)で。

   To validate the value U of Job-Template attribute "xxx" against the
   value V of Printer "xxx-supported", perform the following algorithm:

Printerの値Vに対してJob-テンプレート属性"xxx"の値Uを有効にするには、「xxxによってサポートされ」て、以下のアルゴリズムを実行してください:

      1.If U is multi-valued, validate each value X of U by performing
        the algorithm in Table 3 with each value X. Each validation is
        separate from the standpoint of returning unsupported values.

1. Uがマルチ評価されているなら、各値X.でTable3のアルゴリズムを実行することによって、Uの各値Xを有効にしてください。Each合法化は戻っているサポートされない値の見地から別々です。

        Example: If U is "finishings" that the client supplies with
        'staple', 'bind' values, then X takes on the successive values:
        'staple', then 'bind'

例: 'ひも'は、次に、XがUがクライアントが'主要部分'に供給する「仕上げ」であるなら連続した値を呈するのを評価します: '主要部分'、当時の'ひも'

Hastings & Manros            Informational                     [Page 27]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[27ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

      2.If V is multi-valued, validate X against each Z of V by
        performing the algorithm in Table 3 with each value Z.  If a
        value Z validates, the validation for the attribute value X
        succeeds. If it fails, the algorithm is applied to the next
        value Z of V. If there are no more values Z of V, validation
        fails.

2. Vがマルチ評価されているなら、それぞれの値のZ.Ifに伴う値Zが有効にするTable3におけるアルゴリズムを実行するのによるVの各Z(Xが引き継ぐ属性値のための合法化)に対してXを有効にしてください。 失敗するなら、アルゴリズムがそこでV.Ifの次の値Zに適用されているのが、Vのそれ以上の値でないというZことである、合法化は失敗します。

        Example: If V is "sides-supported" with values: 'one-sided',
        'two-sided-long', and 'two-sided-short', then Z takes on the
        successive values: 'one-sided', 'two-sided-long', and
        'two-sided-short'.  If the client supplies "sides" with 'two-
        sided-long', the first comparison fails ('one-sided' is not
        equal to 'two-sided-long'), the second comparison succeeds
        ('two-sided-long' is equal to 'two-sided-long"), and the third
        comparison ('two-sided-short' with 'two-sided-long') is not even
        performed.

例: Vが値がある「側でサポートされる」であるなら: '一方的で'、'二面に長く'、'二面に短く'て、次に、Zは連続した値を呈します: '一方的で'、'二面に長く'、'二面に短いです'。 「クライアントが'2に-長い間、面があったこと'を「側」に供給するなら、最初の比較は失敗します、そして、('一方的'は'二面に長いこと'と等しくはありません)2番目の比較は成功します、そして、('二面に長いこと'は'二面に長いこと」と等しいです)3番目の比較('二面に長いこと'で'二面に短い')は実行さえされません。'

      3.If both U and V are single-valued, let X be U and Z be V and use
        the validation rules in Table 3.

3. UとVの両方が単一に評価されているなら、Vと使用がTable3の合法化規則であったなら、XがUとZであることをさせてください。

            Table 3 - Rules for validating single values X against Z

テーブル3--Zに対してただ一つの値Xを有効にするための規則

     attribute    attribute       validated if:
     syntax of X  syntax of Z

属性属性が有効にした、: ZのX構文の構文

     integer      rangeOfInteger  X is within the range of
                                   Z

Zの範囲の中に整数rangeOfInteger Xがあります。

     uri          uriScheme       the uri scheme in X is
                                   equal to Z

uriがXで計画するuri uriSchemeはZと等しいです。

     any          boolean         the value of Z is TRUE

どんな論理演算子、もZの値はTRUEです。

     any          any             X and Z are of the same
                                   type and are equal.

どんなXとZも、いくらか、同じタイプにはあって、等しいです。

   If the value of the Printer object's "xxx-supported" attribute is '
   no-value' (because the system administrator hasn't configured a
   value), the check always fails.  If the check fails, the IPP object
   copies the attribute to the Unsupported Attributes response group
   with its unsupported value.  If the attribute contains more than one
   value, each value is checked and each unsupported value is separately
   copied, while supported values are not copied.  If an IPP object
   doesn't recognize/support a Job Template attribute, i.e., there is no
   corresponding Printer object "xxx-supported" attribute, the IPP
   object treats the attribute as an unknown or unsupported attribute
   (see the last row in the table below).

Printerオブジェクトの「xxxによってサポートしている」属性の値が'値がない'(システム管理者が値を構成していないので)であるなら、チェックはいつも失敗します。 チェックが失敗するなら、IPPオブジェクトはサポートされない値でUnsupported Attributes応答グループに属性をコピーします。 属性が1つ以上の値を含んでいるなら、各値はチェックされます、そして、それぞれのサポートされない値は別々にコピーされます、サポートしている値がコピーされませんが。 IPPオブジェクトがJob Template属性を認識するか、またはサポートしないなら、すなわち、「xxxによってサポートしている」属性、IPPが未知の、または、サポートされない属性として属性を扱うのを反対させるどんな対応するPrinterオブジェクトもありません(以下のテーブルにおける最後の行を見てください)。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 28]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[28ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   If some Job Template attributes are supported for some document
   formats and not for others or the values are different for different
   document formats, the IPP object SHOULD take that into account in
   this validation using the value of the "document-format" supplied by
   the client (or defaulted to the value of the Printer's "document-
   format-default" attribute, if not supplied by the client).  For
   example, if "number-up" is supported for the 'text/plain' document
   format, but not for the 'application/postscript' document format, the
   check SHOULD (though it NEED NOT) depend on the value of the
   "document-format" operation attribute.  See "document-format" in
   [RFC2566] section 3.2.1.1 and 3.2.5.1.

いくつかのJob Template属性が他のもののためにサポートされるのではなく、いくつかのドキュメント・フォーマットのためにサポートされるか、または異なったドキュメント・フォーマットにおいて、値が異なるなら、IPPオブジェクトSHOULDは、この合法化でクライアント(または、クライアントによって供給されないなら、Printerの「ドキュメント形式デフォルト」属性の値をデフォルトとする)によって供給された「ドキュメント・フォーマット」の値を使用することでそれを考慮に入れます。 例えば、「上に数」が'テキスト/明瞭な'ドキュメント・フォーマットのためにサポートされますが、'アプリケーション/追伸'ドキュメント・フォーマットのためにサポートされるというわけではないなら、チェックSHOULD(NOTを必要としますが)は「ドキュメント・フォーマット」操作属性の値に依存します。 [RFC2566]セクション3.2.1における「ドキュメント・フォーマット」.1と3.2を見てください。.5 .1。

   Note: whether the request is accepted or rejected is determined by
   the value of the "ipp-attribute-fidelity" attribute in a subsequent
   step, so that all Job Template attribute supplied are examined and
   all unsupported attributes and/or values are copied to the
   Unsupported Attributes response group.

以下に注意してください。 要求を受け入れるか、または拒絶するかがその後のステップにおける、「ipp属性信義」属性の値で決定するので、Job Template属性が供給したすべてが調べられます、そして、すべてのサポートされない属性、そして/または、値はUnsupported Attributes応答グループにコピーされます。

   job-priority (integer(1:100))

ジョブ優先順位(整数(1:100))

      IF NOT a single 'integer' value with a length equal to 4 octets,
         REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF NOT supplied by the client, use the value of the Printer
         object's "job-priority-default" attribute at job submission
         time.
      IF NOT in the range 1 to 100, inclusive, copy the attribute and
         the unsupported value to the Unsupported Attributes response
         group.
      Map the value to the nearest supported value in the range 1:100 as
         specified by the number of discrete values indicated by the
         value of the Printer's "job-priority-supported" attribute.  See
         the formula in [RFC2566] Section 4.2.1.

単一の'整数'でないなら、4つの八重奏と等しい長さで、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'と評価してください。 クライアントによって供給されないなら、ジョブ依頼時にPrinterオブジェクトの「仕事の優先権デフォルト」属性の値を使用してください。 包括的な1〜100がいずれかの範囲に属性とサポートされない値をUnsupported Attributes応答にコピーしないなら、分類してください。 離散的な値の数に従った指定されるとしての1:100がPrinterの「優先権がサポートした仕事」属性の値で示した範囲で値であるとサポートされる中で最も近いものに値を写像してください。 [RFC2566]セクション4.2.1における公式を見てください。

   job-hold-until (type3 keyword | name)

仕事の保持(type3キーワード| 名前)

      IF NOT a single 'keyword' or 'name' value, REJECT/RETURN 'client-
         error-bad-request'.
      IF the value length is greater than 255 octets, REJECT/RETURN
         'client-error-request-value-too-long'.
      IF NOT supplied by the client, use the value of the Printer
         object's "job-hold-until" attribute at job submission time.
      IF NOT in the Printer object's "job-hold-until-supported"
         attribute, copy the attribute and the unsupported value to the
         Unsupported Attributes response group.

キーワード単一の'''REJECT/RETURN、'値を命名してください'というクライアントの誤りの悪い要求'でないなら。 値の長さが255以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 クライアントによって供給されないなら、オブジェクトのPrinterものの値を使用してください、「仕事の保持、」 ジョブ依頼時に、結果と考えます。 Printerオブジェクトのどんな「サポートされるまでの仕事の保持」属性でもそうしないなら、Unsupported Attributes応答グループに属性とサポートされない値をコピーしてください。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 29]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[29ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   job-sheets (type3 keyword | name)

仕事シート(type3キーワード| 名前)

      IF NOT a single 'keyword' or 'name' value, REJECT/RETURN 'client-
         error-bad-request'.
      IF the value length is greater than 255 octets, REJECT/RETURN
         'client-error-request-value-too-long'.
      IF NOT in the Printer object's "job-sheets-supported" attribute,
         copy the attribute and the unsupported value to the Unsupported
         Attributes response group.

キーワード単一の'''REJECT/RETURN、'値を命名してください'というクライアントの誤りの悪い要求'でないなら。 値の長さが255以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 Printerオブジェクトのどんな「シートがサポートした仕事」属性でもそうしないなら、Unsupported Attributes応答グループに属性とサポートされない値をコピーしてください。

   multiple-document-handling (type2 keyword)

複数のドキュメント処理(type2キーワード)

      IF NOT a single 'keyword' value, REJECT/RETURN 'client-error-bad-
         request'.
      IF the value length is greater than 255 octets, REJECT/RETURN
         'client-error-request-value-too-long'.
      IF NOT in the Printer object's "multiple-document-handling-
         supported" attribute, copy the attribute and the unsupported
         value to the Unsupported Attributes response group.

'値、REJECT/RETURN'クライアント誤り悪い要求'というただ一つの'キーワードでないなら。 値の長さが255以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 Printerオブジェクトのどんな「複数のドキュメント取り扱いでサポートしている」属性でもそうしないなら、Unsupported Attributes応答グループに属性とサポートされない値をコピーしてください。

   copies (integer(1:MAX))

コピー(整数(1: 最大))

      IF NOT a single 'integer' value with a length equal to 4 octets,
      REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF NOT in range of the Printer object's "copies-supported"
         attribute copy the attribute and the unsupported value to the
         Unsupported
         Attributes response group.

単一の'整数'でないなら、4つの八重奏と等しい長さで、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'と評価してください。 オブジェクトがPrinterの範囲でないことでの「コピーでサポートしている」属性コピーであるなら、Unsupported Attributes応答への属性とサポートされない値は分類されます。

   finishings (1setOf type2 enum)

仕上げ(1setOf type2 enum)

      IF NOT an 'enum' value(s) each with a length equal to 4 octets,
         REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF NOT in the Printer object's "finishings-supported" attribute,
         copy the attribute and the unsupported value(s), but not any
         supported values, to the Unsupported Attributes response group.

'enum'でないなら、4つの八重奏と等しい長さでREJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'と(s) それぞれ評価してください。 オブジェクトのPrinterもので「仕上げでサポートしている」属性でないなら、いずれではなく、値であるとサポートされた属性とサポートされない値をUnsupported Attributes応答グループにコピーしてください。

   page-ranges (1setOf  rangeOfInteger(1:MAX))

ページ範囲(1setOf rangeOfInteger(1: 最大))

      IF NOT a 'rangeOfInteger' value(s) each with a length equal to 8
         octets, REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF first value is greater than second value in any range, the
         ranges are not in ascending order, or ranges overlap,
         REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF the value of the Printer object's "page-ranges-supported"
         attribute is 'false', copy the attribute to the Unsupported
         Attributes response group and set the value to the "out-of-
         band" 'unsupported' value.

'rangeOfInteger'でないなら、8つの八重奏と等しい長さでREJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'と(s) それぞれ評価してください。 最初に、値がどんな範囲の2番目の値、範囲よりも昇順にすばらしいか、または範囲が重なるなら、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'です。 Printerオブジェクトの「範囲がサポートしたページ」属性の値が'誤っている'なら、応答が値を分類して、設定するUnsupported Attributesに属性をコピーしてください、「外、-、-」 'サポートされない'値を括ってください。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 30]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[30ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   sides (type2 keyword)

側(type2キーワード)

      IF NOT a single 'keyword' value, REJECT/RETURN 'client-error-bad-
         request'.
      IF the value length is greater than 255 octets, REJECT/RETURN
         'client-error-request-value-too-long'.
      IF NOT in the Printer object's "sides-supported" attribute, copy
         the attribute and the unsupported value to the Unsupported
         Attributes response group.

'値、REJECT/RETURN'クライアント誤り悪い要求'というただ一つの'キーワードでないなら。 値の長さが255以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 オブジェクトのPrinterもので「側でサポートしている」属性でないなら、Unsupported Attributes応答グループに属性とサポートされない値をコピーしてください。

   number-up (integer(1:MAX))

上に数(整数(1: 最大))

      IF NOT a single 'integer' value with a length equal to 4 octets,
      REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF NOT a value or in the range of one of the values of the Printer
         object's "number-up-supported" attribute, copy the attribute
         and value to the Unsupported Attribute response group.

単一の'整数'でないなら、4つの八重奏と等しい長さで、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'と評価してください。 値でないPrinterオブジェクトの「サポートされることへの数」属性の値の1つの範囲でUnsupported Attribute応答グループに属性と値をコピーしてください。

   orientation-requested (type2 enum)

オリエンテーションで、要求されています。(type2 enum)

      IF NOT a single 'enum' value with a length equal to 4 octets,
      REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF NOT in the Printer object's "orientation-requested-supported"
         attribute, copy the attribute and the unsupported value to the
         Unsupported Attributes response group.

単一の'enum'でないなら、4つの八重奏と等しい長さで、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'と評価してください。 Printerオブジェクトのどんな「サポートされた状態で要求されたオリエンテーション」属性でもそうしないなら、Unsupported Attributes応答グループに属性とサポートされない値をコピーしてください。

   media (type3 keyword | name)

メディア(type3キーワード| 名前)

      IF NOT a single 'keyword' or 'name' value, REJECT/RETURN 'client-
         error-bad-request'.
      IF the value length is greater than 255 octets, REJECT/RETURN
         'client-error-request-value-too-long'.
      IF NOT in the Printer object's "media-supported" attribute, copy
         the attribute and the unsupported value to the Unsupported
         Attributes response group.

キーワード単一の'''REJECT/RETURN、'値を命名してください'というクライアントの誤りの悪い要求'でないなら。 値の長さが255以上の八重奏であるなら、REJECT/RETURN'誤り要求があまりに長い間評価するクライアント'です。 オブジェクトのPrinterもので「メディアによってサポートしている」属性でないなら、Unsupported Attributes応答グループに属性とサポートされない値をコピーしてください。

   printer-resolution (resolution)

プリンタ解決(解決)

      IF NOT a single 'resolution' value with a length equal to 9
         octets,
      REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF NOT in the Printer object's "printer-resolution-supported"
         attribute, copy the attribute and the unsupported value to the
         Unsupported Attributes response group.

単一の'解決'でないなら、9つの八重奏と等しい長さで、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'と評価してください。 Printerオブジェクトのどんな「サポートされたプリンタ解決」属性でもそうしないなら、Unsupported Attributes応答グループに属性とサポートされない値をコピーしてください。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 31]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[31ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   print-quality (type2 enum)

印刷品質(type2 enum)

      IF NOT a single 'enum' value with a length equal to 4 octets,
      REJECT/RETURN 'client-error-bad-request'.
      IF NOT in the Printer object's "print-quality-supported"
         attribute, copy the attribute and the unsupported value to the
         Unsupported Attributes response group.

単一の'enum'でないなら、4つの八重奏と等しい長さで、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'と評価してください。 Printerオブジェクトのどんな「品質がサポートした印刷」属性でもそうしないなら、Unsupported Attributes応答グループに属性とサポートされない値をコピーしてください。

   unknown or unsupported attribute (i.e., there is no corresponding
   Printer object "xxx-supported" attribute)

未知の、または、サポートされない属性(すなわち、対応してはいけませんPrinterオブジェクトが属性を「xxxサポートした」)

      IF the attribute syntax supplied by the client is supported but
         the length is not legal for that attribute syntax,
      REJECT/RETURN 'client-error-bad-request' if the length of the
         attribute syntax is fixed or 'client-error-request-value-too-
         long' if the length of the attribute syntax is variable.
      ELSE copy the attribute and value to the Unsupported Attributes
         response group and change the attribute value to the "out-of-
         band" 'unsupported' value.  Any remaining Job Template
         Attributes are either unknown or unsupported Job Template
         attributes and are validated algorithmically according to their
         attribute syntax for proper length (see below).

クライアントによって供給された属性構文がサポートされますが、属性構文の長さ的であり、属性構文の長さが可変であり、その属性構文には、長さが法的でないなら、REJECT/RETURN'クライアントの誤りの悪い要求'は、修理されるか'また、クライアント誤り要求価値の長いです'。 ELSEがUnsupported Attributes応答グループに属性と値をコピーして、属性値を変える、「外、-、-」 'サポートされない'値を括ってください。 どんな残っているJob Template Attributesも未知の、または、サポートされないJob Template属性であり、それらの属性構文によると、適切な長さのためにalgorithmicallyに有効にされます(以下を見てください)。

         If the attribute syntax is supported AND the length check
         fails, the IPP object REJECTS the request and RETURNS the '
         client-error-bad-request' if the length of the attribute syntax
         is fixed or the 'client-error-request-value-too-long' status
         code if the length of the attribute syntax is variable.
         Otherwise, the IPP object copies the unsupported Job Template
         attribute to the Unsupported Attributes response group and
         changes the attribute value to the "out-of-band" 'unsupported'
         value.  The following table shows the length checks for all
         attribute syntaxes.  In the following table:  "<=" means less
         than or equal, "=" means equal to:

属性構文がANDであることがサポートされるなら、長さのチェックは失敗します、属性構文の長さが可変であるなら要求とRETURNS'クライアントの誤りの悪い要求'属性構文の長さが固定されているか、そして、または'クライアント誤りはあまりに長い間、値を要求する'状態がコード化するIPPオブジェクトREJECTS。 さもなければ、IPPオブジェクトは、Unsupported Attributes応答グループにサポートされないJob Template属性をコピーして、属性値を「バンドの外」という'サポートされない'値に変えます。 以下のテーブルは、長さがすべての属性構文がないかどうかチェックするのを示します。 以下では、以下をテーブルの上に置いてください。 「<=」は以下か等しいことを意味して、「=」は以下のことのために等しいことを意味します。

   Name              Octet length check for read-write attributes
   -----------       --------------------------------------------
   'textWithLanguage    <= 1023 AND 'naturalLanguage'  <= 63
   'textWithoutLanguage' <= 1023
   'nameWithLanguage'    <= 255 AND 'naturalLanguage'  <= 63
   'nameWithoutLanguage' <= 255
   'keyword'             <= 255
   'enum'                = 4
   'uri'                 <= 1023
   'uriScheme'           <= 63
   'charset'             <= 63
   'naturalLanguage'     <= 63
   'mimeMediaType'       <= 255

読書して書いている属性のための名前Octet長さのチェック----------- -------------------------------------------- 'textWithLanguage <= 1023 AND 'naturalLanguage' <= 63 'textWithoutLanguage' <= 1023 'nameWithLanguage' <= 255 AND 'naturalLanguage' <= 63 'nameWithoutLanguage' <= 255 'keyword' <= 255 'enum' = 4 'uri' <= 1023 'uriScheme' <= 63 'charset' <= 63 'naturalLanguage' <= 63 'mimeMediaType' <= 255

Hastings & Manros            Informational                     [Page 32]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[32ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   'octetString'         <= 1023
   'boolean'             = 1
   'integer'             = 4
   'rangeOfInteger'      = 8
   'dateTime'            = 11
   'resolution'          = 9
   '1setOf  X'

11 8 4 1 1023'octetString'<='論理演算子'='整数'='rangeOfInteger'='dateTime'='解決'は9'1setOf X'と等しいです。

2.2.3.1   Check for conflicting Job Template attributes values

2.2.3.1 闘争しているJob Template属性値がないかどうかチェックしてください。

   Once all the Operation and Job Template attributes have been checked
   individually, the Printer object SHOULD check for any conflicting
   values among all the supported values supplied by the client.  For
   example, a Printer object might be able to staple and to print on
   transparencies, however due to physical stapling constraints, the
   Printer object might not be able to staple transparencies. The IPP
   object copies the supported attributes and their conflicting
   attribute values to the Unsupported Attributes response group.  The
   Printer object only copies over those attributes that the Printer
   object either ignores or substitutes in order to resolve the
   conflict, and it returns the original values which were supplied by
   the client.  For example suppose the client supplies "finishings"
   equals 'staple' and "media" equals 'transparency', but the Printer
   object does not support stapling transparencies.  If the Printer
   chooses to ignore the stapling request in order to resolve the
   conflict, the Printer objects returns "finishings" equal to 'staple'
   in the Unsupported Attributes response group.  If any attributes are
   multi-valued, only the conflicting values of the attributes are
   copied.

個別にかつてのすべてのOperationとJob Template属性をチェックしてあります、とPrinterオブジェクトSHOULDはすべてのサポートしている値の中の値がクライアントから供給したどんな闘争がないかどうかチェックします。 例えば、しかしながら、Printerオブジェクトがとめて、透明で印刷できて、物理的なとめ規制のためであるかもしれない、Printerオブジェクトは透明をとめることができないかもしれません。 IPPオブジェクトはサポートしている属性とそれらの闘争している属性値をUnsupported Attributes応答グループにコピーします。 Printerオブジェクトはそれらの属性の上にコピーされるだけです。どちらかが闘争、およびそれを解決するために無視するか、または置換するPrinterオブジェクトはクライアントによって供給されたものを元の値に返します。 例えば、クライアント供給が同輩が'とめる'「仕上げ」であると仮定してください。そうすれば、「メディア」は'透明'と等しいです、しかし、Printerオブジェクトはとめが透明であるとサポートしません。 Printerが選ぶなら、闘争、Printerが反対すると決議するためにとめ要求を無視するのはUnsupported Attributes応答グループで'とめる'ために等しい「仕上げ」を返します。 何か属性がマルチ評価されているなら、属性の闘争値だけがコピーされます。

   Note: The decisions made to resolve the conflict (if there is a
   choice) is implementation dependent.

以下に注意してください。 闘争(選択があれば)が実装に依存していると決議するのがされた決定。

2.2.3.2   Decide whether to REJECT the request

2.2.3.2 REJECTにか否かに関係なく、決めてください、要求

   If there were any unsupported Job Template attributes or
   unsupported/conflicting Job Template attribute values and the client
   supplied the "ipp-attribute-fidelity" attribute with the 'true'
   value, the Printer object REJECTS the request and return the status
   code:

何かサポートされないJob Template属性やサポートされないか闘争しているJob Templateがあったなら、属性値とクライアントは、'本当'の値、PrinterオブジェクトREJECTSがある「ipp属性信義」属性に要求を提供して、ステータスコードを返します:

      (1) 'client-error-conflicting-attributes' status code, if there
          were any conflicts between attributes supplied by the client.
      (2) 'client-error-attributes-or-values-not-supported' status code,
          otherwise.

(1) 'クライアント誤り闘争属性'ステータスコード何かクライアントによって供給された属性の間の闘争があったなら。 (2) そうでなければ、'属性か値がサポートしなかったクライアント誤り'ステータスコード。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 33]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[33ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   Note:  Unsupported Operation attributes or values that are returned
   do not affect the status returned in this step.  If the unsupported
   Operation attribute was a serious error, the above already rejected
   the request in a previous step.  If control gets to this step with
   unsupported Operation attributes being returned, they are not serious
   errors.

以下に注意してください。 サポートされないOperation属性か返される値がこのステップで返された状態に影響しません。 サポートされないOperation属性が重大な誤りであったなら、上記は既に前のステップにおける要求を拒絶しました。 コントロールがサポートされないOperation属性が返されているこのステップを始めるなら、それらは重大な誤りではありません。

2.2.3.3   For the Validate-Job operation, RETURN one of the success
          status codes

2.2.3.3 Validate-仕事の操作、成功ステータスコードのRETURN1のために

   If the requested operation is the Validate-Job operation, the Printer
   object returns:

要求された操作がValidate-仕事の操作であるなら、Printerオブジェクトは戻ります:

      (1) the "successful-ok" status code, if there are no unsupported
          or conflicting Job Template attributes or values.
      (2) the "successful-ok-conflicting-attributes, if there are any
          conflicting Job Template attribute or values.
      (3) the "successful-ok-ignored-or-substituted-attributes, if there
          are only unsupported Job Template attributes or values.

(1) 「うまくいっているOK」ステータスコード、サポートされないか闘争Job Template属性が全くないか、そして、または値。 (2) 「うまくいっている間違いない闘争属性、闘争Job Templateが結果と考える何かがあるか、そして、または値。」 (3) 「うまくいっている間違いない無視されたか代入された属性、サポートされないJob Template属性がないか、そして、または値。」

   Note:  Unsupported Operation attributes or values that are returned
   do not affect the status returned in this step.  If the unsupported
   Operation attribute was a serious error, the above already rejected
   the request in a previous step.  If control gets to this step with
   unsupported Operation attributes being returned, they are not serious
   errors.

以下に注意してください。 サポートされないOperation属性か返される値がこのステップで返された状態に影響しません。 サポートされないOperation属性が重大な誤りであったなら、上記は既に前のステップにおける要求を拒絶しました。 コントロールがサポートされないOperation属性が返されているこのステップを始めるなら、それらは重大な誤りではありません。

2.2.3.4   Create the Job object with attributes to support

2.2.3.4 サポートする属性があるJobオブジェクトを作成してください。

   If "ipp-attribute-fidelity" is set to 'false' (or it was not supplied
   by the client), the Printer object:

「ipp属性信義」が'誤っていること'に設定されるなら(それはクライアントによって供給されませんでした)、Printerは反対します:

      (1) creates a Job object, assigns a unique value to the job's
          "job-uri" and "job-id" attributes, and initializes all of the
          job's other supported Job Description attributes.
      (2) removes all unsupported attributes from the Job object.
      (3) for each unsupported value, removes either the unsupported
          value or substitutes the unsupported attribute value with some
          supported value.  If an attribute has no values after removing
          unsupported values from it, the attribute is removed from the
          Job object (so that the normal default behavior at job
          processing time will take place for that attribute).
      (4) for each conflicting value, removes either the conflicting
          value or substitutes the conflicting attribute value with some
          other supported value.  If an attribute has no values after
          removing conflicting values from it, the attribute is removed
          from the Job object (so that the normal default behavior at
          job processing time will take place for that attribute).

(1)はJobオブジェクトを作成して、仕事の「仕事-uri」と「仕事イド」属性にユニークな値を割り当てて、仕事の他のサポートしているJob記述属性のすべてを初期化します。 (2) Jobオブジェクトからすべてのサポートされない属性を取り除きます。 (3) それぞれにサポートされない、値であるとサポートされて、いくつか評価して、サポートされない値かサポートされない属性が評価する代用品のどちらかを取り外します。 それからサポートされない値を取り除いた後に、値が全く属性にないなら、Jobオブジェクトから属性を取り除きます(ジョブ処理時の通常のデフォルトの振舞いがその属性のために行われるように)。 (4) それぞれ闘争している値のために代入する、闘争値を取り除くか、またはある他のサポートしている値で闘争属性値を代入します。 それから闘争値を取り除いた後に、値が全く属性にないなら、Jobオブジェクトから属性を取り除きます(ジョブ処理時の通常のデフォルトの振舞いがその属性のために行われるように)。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 34]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[34ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   If there were no attributes or values flagged as unsupported, or the
   value of 'ipp-attribute-fidelity" was 'false', the Printer object is
   able to accept the create request and create a new Job object.  If
   the "ipp-attribute-fidelity" attribute is set to 'true', the Job
   Template attributes that populate the new Job object are necessarily
   all the Job Template attributes supplied in the create request.  If
   the "ipp-attribute-fidelity" attribute is set to 'false', the Job
   Template attributes that populate the new Job object are all the
   client supplied Job Template attributes that are supported or that
   have value substitution.  Thus, some of the requested Job Template
   attributes may not appear in the Job object because the Printer
   object did not support those attributes.  The attributes that
   populate the Job object are persistently stored with the Job object
   for that Job.  A Get-Job-Attributes operation on that Job object will
   return only those attributes that are persistently stored with the
   Job object.

Printerオブジェクトが、「属性が全くなかったか、値はサポートされないとして弛んだか、そして、'ipp属性信義の値」が'誤っていた'と受け入れることができる、要求を作成してくださいといって、新しいJobオブジェクトを作成してください、' 「ipp属性信義」属性が'本当に'設定されるなら、新しいJobオブジェクトに居住するJob Template属性がすべて、必ず中に供給されたJob Template属性である、要求を作成してください。 「ipp属性信義」属性が'誤っていること'に設定されるなら、新しいJobオブジェクトに居住するJob Template属性はすべて、サポートされるか、または値の代替があるクライアントの供給されたJob Template属性です。 したがって、Printerオブジェクトがそれらの属性をサポートしなかったので、要求されたJob Template属性のいくつかがJobオブジェクトに現れないかもしれません。 Jobオブジェクトに居住する属性はそのJobのためにJobオブジェクトで持続して保存されます。 そのJobオブジェクトにおけるGet仕事の属性操作はJobオブジェクトで持続して保存されるそれらの属性だけを返すでしょう。

   Note: All Job Template attributes that are persistently stored with
   the Job object are intended to be "override values"; that is, they
   that take precedence over whatever other embedded instructions might
   be in the document data itself.  However, it is not possible for all
   Printer objects to realize the semantics of "override".  End users
   may query the Printer's "pdl-override-supported" attribute to
   determine if the Printer either attempts or does not attempt to
   override document data instructions with IPP attributes.

以下に注意してください。 Jobオブジェクトで持続して保存されるすべてのJob Template属性が「オーバーライド値」であると意図します。 すなわち、いかなる他の埋め込まれた指示の上でも優先する彼らはドキュメントデータ自体にいるかもしれません。 しかしながら、すべてのPrinterオブジェクトには、「オーバーライド」の意味論がわかるのは可能ではありません。 エンドユーザは、どちらかが試みるか、またはするPrinterが、IPP属性でドキュメントデータ指示をくつがえすのを試みないかどうか決定するためにPrinterの「オーバーライドがサポートしたpdl」属性について質問するかもしれません。

   There are some cases, where a Printer supports a Job Template
   attribute and has an associated default value set for that attribute.
   In the case where a client does not supply the corresponding
   attribute, the Printer does not use its default values to populate
   Job attributes when creating the new Job object; only Job Template
   attributes actually in the create request are used to populate the
   Job object. The Printer's default values are only used later at Job
   processing time if no other IPP attribute or instruction embedded in
   the document data is present.

いくつかのケースがあります。そこでは、PrinterはJob Template属性をサポートして、関連デフォルト値をその属性に設定させます。 クライアントが対応する属性を供給しない場合では、Printerは新しいJobオブジェクトを作成するとき、Job属性に居住するのにデフォルト値を使用しません。 Job Templateだけが実際に中で結果と考える、使用される要求を作成して、Jobオブジェクトに居住してください。 ドキュメントデータに埋め込まれた他のIPP属性かどんな指示も存在していない場合にだけ、Printerのデフォルト値はJob処理時間に後で使用されます。

   Note: If the default values associated with Job Template attributes
   that the client did not supply were to be used to populate the Job
   object, then these values would become "override values" rather than
   defaults.  If the Printer supports the 'attempted' value of the
   "pdl-override-supported" attribute, then these override values could
   replace values specified within the document data.  This is not the
   intent of the default value mechanism. A default value for an
   attribute is used only if the create request did not specify that
   attribute (or it was ignored when allowed by "ipp-attribute-fidelity"
   being 'false') and no value was provided within the content of the
   document data.

以下に注意してください。 クライアントがしたJob Template属性に関連している値が供給しないデフォルトがJobオブジェクトに居住するのに使用されることであるなら、これらの値はデフォルトよりむしろ「オーバーライド値」になります。 Printerが「オーバーライドがサポートしたpdl」属性の'試みられた'値をサポートするなら、これらのオーバーライド値はドキュメントデータの中で指定された値を取り替えるかもしれません。 これはデフォルト値メカニズムの意図ではありません。 要求を作成してください。使用される属性だけのためのAデフォルト値、属性('誤ってい'て、「ipp属性信義」によって許容されていると、それは無視された)を提供しましたが、どんな値もドキュメントデータの内容の中で提供されなかったと指定しませんでした。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 35]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[35ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   If the client does not supply a value for some Job Template
   attribute, and the Printer does not support that attribute, as far as
   IPP is concerned, the result of processing that Job (with respect to
   the missing attribute) is undefined.

クライアントが何らかのJob Template属性に値を供給しないで、またPrinterがその属性をサポートしないなら、IPPに関する限り、そのJob(なくなった属性に関する)を処理するという結果は未定義です。

2.2.3.5   Return one of the success status codes

2.2.3.5 成功ステータスコードの復帰1

   Once the Job object has been created, the Printer object accepts the
   request and returns to the client:

Jobオブジェクトがいったん作成されると、Printerオブジェクトは、要請を受け入れて、クライアントに戻ります:

      (1) the 'successful-ok' status code, if there are no unsupported
          or conflicting Job Template attributes or values.
      (2) the 'successful-ok-conflicting-attributes' status code, if
          there are any conflicting Job Template attribute or values.
      (3) the 'successful-ok-ignored-or-substituted-attributes' status
          code, if there are only unsupported Job Template attributes or
          values.

(1) 'うまくいっているOK'ステータスコード、サポートされないか闘争Job Template属性が全くないか、そして、または値。 (2) 'うまくいっている間違いない闘争属性'ステータスコード、闘争Job Templateが結果と考える何かがあるか、そして、または値。 (3) 'うまくいっている間違いない無視されたか代入された属性'ステータスコード、サポートされないJob Template属性がないか、そして、または値。

   Note:  Unsupported Operation attributes or values that are returned
   do not affect the status returned in this step.  If the unsupported
   Operation attribute was a serious error, the above already rejected
   the request in a previous step.  If control gets to this step with
   unsupported Operation attributes being returned, they are not serious
   errors.

以下に注意してください。 サポートされないOperation属性か返される値がこのステップで返された状態に影響しません。 サポートされないOperation属性が重大な誤りであったなら、上記は既に前のステップにおける要求を拒絶しました。 コントロールがサポートされないOperation属性が返されているこのステップを始めるなら、それらは重大な誤りではありません。

   The Printer object also returns Job status attributes that indicate
   the initial state of the Job ('pending', 'pending-held', '
   processing', etc.), etc.  See Print-Job Response, [RFC2566] section
   3.2.1.2.

また、PrinterオブジェクトはJob('未定'の、そして、'未定に保持された''処理'など)の初期状態などを示す状態属性をJobに返します。 .2にPrint-仕事のResponse、[RFC2566]セクション3.2.1を見てください。

2.2.3.6   Accept appended Document Content

2.2.3.6 追加されたDocument Contentを受け入れてください。

   The Printer object accepts the appended Document Content data and
   either starts it printing, or spools it for later processing.

Printerオブジェクトが追加されたDocument Contentデータを受け入れて、どちらかが、印刷し始めるか、または後で処理するためにそれをスプールします。

2.2.3.7   Scheduling and Starting to Process the Job

2.2.3.7 仕事を処理し始めること計画をして。

   The Printer object uses its own configuration and implementation
   specific algorithms for scheduling the Job in the correct processing
   order.  Once the Printer object begins processing the Job, the
   Printer changes the Job's state to 'processing'. If the Printer
   object supports PDL override (the "pdl-override-supported" attribute
   set to 'attempted'), the implementation does its best to see that IPP
   attributes take precedence over embedded instructions in the document
   data.

Printerオブジェクトは、正しい処理命令でJobの計画をするのにそれ自身の構成と実装の特定のアルゴリズムを使用します。 PrinterオブジェクトがいったんJobを処理し始めると、PrinterはJobの状態を'処理'に変えます。 Printerオブジェクトが、PDLがオーバーライドであるとサポートするなら(「オーバーライドがサポートしたpdl」属性は'試みられること'にセットしました)、実装は、IPP属性がドキュメントデータにおける埋め込まれた指示の上で優先することを確認するために最善をつくします。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 36]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[36ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

2.2.3.8   Completing the Job

2.2.3.8 仕事を完了すること。

   The Printer object continues to process the Job until it can move the
   Job into the 'completed' state.  If an Cancel-Job operation is
   received, the implementation eventually moves the Job into the '
   canceled' state.  If the system encounters errors during processing
   that do not allow it to progress the Job into a completed state, the
   implementation halts all processing, cleans up any resources, and
   moves the Job into the 'aborted' state.

Printerオブジェクトは、Jobを'完成した'状態に動かすことができるまでJobを処理し続けています。 キャンセル仕事の操作が受け取られているなら、実装は結局、Jobを'取り消された'状態に動かします。 システムが処理の間のそれが完成した状態にJobを進行できない誤りに遭遇するなら、実装は、'中止になっている'状態にすべての処理を止めて、どんなリソースも掃除して、Jobを動かします。

2.2.3.9   Destroying the Job after completion

2.2.3.9 完成の後にJobを破壊すること。

   Once the Job moves to the 'completed', 'aborted', or 'canceled'
   state, it is an implementation decision as to when to destroy the Job
   object and release all associated resources.  Once the Job has been
   destroyed, the Printer would return either the "client-error-not-
   found" or "client-error-gone" status codes for operations directed at
   that Job.

かつての'完成した'か、'中止になった'か、'取り消された'状態へのJob移動、それはいつJobオブジェクトを破壊して、すべての関連リソースを発表するかに関する実装決定です。 または、Jobがいったん破壊されると、Printerが戻るだろう、「クライアント誤りで見つけられない」、「クライアント誤り過ぎ去る、」 操作のためのステータスコードはおまけに、Jobを指示しました。

   Note:  the Printer object SHOULD NOT re-use a "job-uri" or "job-id"
   value for a sufficiently long time after a job has been destroyed, so
   that stale references kept by clients are less likely to access the
   wrong (newer) job.

以下に注意してください。 仕事を破壊してある後にPrinterオブジェクトSHOULD NOTは十分長い時間、「仕事-uri」か「仕事イド」値を再使用します、クライアントによって保たれた聞き古した参照が間違った(より新しい)仕事によりアクセスしそうにないように。

2.2.3.10  Interaction with "ipp-attribute-fidelity"

2.2.3.10 「ipp属性信義」との相互作用

   Some Printer object implementations may support "ipp-attribute-
   fidelity" set to 'true' and "pdl-override-supported" set to '
   attempted' and yet still not be able to realize exactly what the
   client specifies in the create request.  This is due to legacy
   decisions and assumptions that have been made about the role of job
   instructions embedded within the document data and external job
   instructions that accompany the document data and how to handle
   conflicts between such instructions.  The inability to be 100%
   precise about how a given implementation will behave is also
   compounded by the fact that the two special attributes, "ipp-
   attribute-fidelity" and "pdl-override-supported", apply to the whole
   job rather than specific values for each attribute. For example, some
   implementations may be able to override almost all Job Template
   attributes except for "number-up".

いくつかのPrinterオブジェクト実装が'本当'への「ipp信義を結果と考えている」セットと'試みます'が、まだクライアントがまさに何を指定するかをわかることができない「オーバーライドがサポートしたpdl」セットを支えるかもしれない、要求を作成してください。 これはドキュメントデータの中で埋め込まれた教える技能と、ドキュメントデータに伴う外部の教える技能とどうそのような指示の間の闘争を扱うかに関する役割に関してされたレガシー決定と仮定のためです。 また、「ipp属性信義」と「オーバーライドがサポートしたpdl」という2つの特別な属性が各属性のために特定の値よりむしろ全体の仕事に適用されるという事実によって与えられた実装がどう振る舞うかに関して正確な100%であることができないことは合成されます。 例えば、いくつかの実装が「上に数」を除いたほとんどすべてのJob Template属性をくつがえすことができるかもしれません。

2.3 Status codes returned by operation

2.3 操作で返された状態コード

   This section lists all status codes once in the first operation
   (Print-Job).  Then it lists the status codes that are different or
   specialized for subsequent operations under each operation.

このセクションは最初の操作(印刷仕事)ですべてのステータスコードを一度記載します。 そして、それは異なって、その後の操作のために各操作で専門にされるステータスコードを記載します。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 37]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[37ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

2.3.1 Printer Operations

2.3.1 プリンタ操作

2.3.1.1   Print-Job

2.3.1.1 印刷仕事

   The Printer object MUST return one of the following "status-code"
   values for the indicated reason.  Whether all of the document data
   has been accepted or not before returning the success or error
   response depends on implementation.  See Section 14 for a more
   complete description of each status code.

Printerオブジェクトは示された理由で以下の「ステータスコード」値の1つを返さなければなりません。 成功か誤りに応答を返す前にドキュメントデータのすべてを受け入れたかどうかが実装によります。 それぞれのステータスコードの、より完全な記述に関してセクション14を見てください。

   For the following success status codes, the Job object has been
   created and the "job-id", and "job-uri" assigned and returned in the
   response:

以下の成功ステータスコードにおいて、Jobオブジェクトが作成されて、「仕事イド」、および「仕事-uri」は、応答で割り当てて、戻りました:

      successful-ok:  no request attributes were substituted or ignored.
      successful-ok-ignored-or-substituted-attributes:  some supplied
         (1) attributes were ignored or (2) unsupported attribute
         syntaxes or values were substituted with supported values or
         were ignored.  Unsupported attributes, attribute syntaxes, or
         values MUST be returned in the Unsupported Attributes group of
         the response.
      successful-ok-conflicting-attributes:  some supplied attribute
         values conflicted with the values of other supplied attributes
         and were either substituted or ignored.  Attributes or values
         which conflict with other attributes and have been substituted
         or ignored MUST be returned in the Unsupported Attributes group
         of the response as supplied by the client.

うまくいっているOK: 要求属性を全く代入もしませんでしたし、無視もしませんでした。うまくいっているOKは、属性を無視したか、または代入しました: (2) いくつかの供給された(1)属性が無視されたか、またはサポートされない属性構文か値をサポートしている値で代入したか、無視しました。 サポートされない属性、属性構文、または値が返して、Unsupported Attributesでは. うまくいっている間違いない闘争属性が応答を分類しているということでなければなりません: いくつかの供給された属性値と他の供給された属性の値と衝突して、代入したか、または無視しました。 クライアントによって供給される応答のUnsupported Attributesグループで他の属性と衝突して、代入するか、または無視した属性か値を返さなければなりません。

   [RFC2566] section 3.1.6 Operation Status Codes and Messages states:

[RFC2566]セクション3.1の.6Operation Status CodesとMessagesは以下を述べます。

         If the Printer object supports the "status-message" operation
         attribute, it SHOULD use the REQUIRED 'utf-8' charset to return
         a status message for the following error status codes (see
         section 14):  'client-error-bad-request', 'client-error-
         charset-not-supported', 'server-error-internal-error', '
         server-error-operation-not-supported', and 'server-error-
         version-not-supported'.  In this case, it MUST set the value of
         the "attributes-charset" operation attribute to 'utf-8' in the
         error response.

Printerであるなら、オブジェクトは「ステータスメッセージ」操作属性をサポートして、それはREQUIRED'utf-8'が以下の誤りステータスコードのためのステータスメッセージを返すためにcharsetするSHOULD使用(セクション14を見る)です: 'クライアントの誤りの悪い要求'、'サポートされなかったクライアント誤りcharset'、'サーバ誤り内部エラー'、'操作がサポートしなかったサーバ誤り'、および'サポートされなかったサーバ誤りバージョン'。 この場合、それは誤り応答で「属性-charset」操作属性の値を'utf-8'に設定しなければなりません。

   For the following error status codes, no job is created and no "job-
   id" or "job-uri" is returned:

以下の誤りステータスコードにおいて、雇用を全く創り出しません、そして、「仕事のイド」か「仕事-uri」を全く返しません:

      client-error-bad-request:  The request syntax does not conform to
         the specification.

クライアントの誤りの悪い要求: 要求構文は仕様に従いません。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 38]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[38ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

      client-error-forbidden:  The request is being refused for
         authorization or authentication reasons.  The implementation
         security policy is to not reveal whether the failure is one of
         authentication or authorization.
      client-error-not-authenticated:  Either the request requires
         authentication information to be supplied or the authentication
         information is not sufficient for authorization.
      client-error-not-authorized:  The requester is not authorized to
         perform the request on the target object.
      client-error-not-possible:  The request cannot be carried out
         because of the state of the system.  See also 'server-error-
         not-accepting-jobs' status code which MUST take precedence if
         the Printer object's "printer-accepting-jobs" attribute is '
         false'.
      client-error-timeout:  not applicable.
      client-error-not-found:  the target object does not exist.
      client-error-gone:  the target object no longer exists and no
         forwarding address is known.
      client-error-request-entity-too-large:  the size of the request
         and/or print data exceeds the capacity of the IPP Printer to
         process it.
      client-error-request-value-too-long:  the size of request variable
         length attribute values, such as 'text' and 'name' attribute
         syntaxes, exceed the maximum length specified in [RFC2566] for
         the attribute and MUST be returned in the Unsupported
         Attributes Group.
      client-error-document-format-not-supported:  the document format
         supplied is not supported.  The "document-format" attribute
         with the unsupported value MUST be returned in the Unsupported
         Attributes Group.  This error SHOULD take precedence over any
         other 'xxx-not-supported' error, except 'client-error-charset-
         not-supported'.
      client-error-attributes-or-values-not-supported:  one or more
         supplied attributes, attribute syntaxes, or values are not
         supported and the client supplied the "ipp-attributes-fidelity"
         operation attribute with a 'true' value.  They MUST be returned
         in the Unsupported Attributes Group as explained below.
      client-error-uri-scheme-not-supported:  not applicable.
      client-error-charset-not-supported:  the charset supplied in the
         "attributes-charset" operation attribute is not supported.  The
         Printer's "configured-charset" MUST be returned in the response
         as the value of the "attributes-charset" operation attribute
         and used for any 'text' and 'name' attributes returned in the
         error response.  This error SHOULD take precedence over any
         other error, unless the request syntax is so bad that the
         client's supplied "attributes-charset" cannot be determined.

禁じられたクライアント誤り: 要求は承認か認証理由で拒否されています。 実装安全保障政策は失敗が認証か承認誤りが認証しなかったクライアントで1であるかどうかを明らかにしないことです: 要求が、認証情報が提供されるのを必要とするか、または認証情報は承認誤りが権限を与えなかったクライアントに十分ではありません: リクエスタによる要求を実行するのは認可されないで、目標の上では. 可能でないクライアント誤りが反対しているということです: システムの事情のために要求を行うことができません。 また、''状態がコード化するPrinterオブジェクトの「プリンタ受諾仕事」属性が優先するなら優先しなければならないサーバ誤り受け入れていない仕事の'誤る'クライアント誤りタイムアウトを見てください: 適切でない. 見つけられなかったクライアント誤り: 目標オブジェクトが存在していない、クライアント誤り過ぎ去る、: 目標オブジェクトはもう存在していません、そして、フォーワーディング・アドレスは全く知られていません。クライアント誤りは大き過ぎる状態で実体を要求します: 要求、そして/または、印刷データのサイズはIPP Printerがそれを処理する容量を超えています。クライアント誤りはあまりに長い間、値を要求します: 'テキスト'と'名前'属性構文などの要求可変長属性値のサイズを属性のために[RFC2566]で指定された最大の長さを超えて、Unsupported Attributes Groupで返さなければなりません。クライアント誤りはサポートされなかった書式を記録します: 形式が提供したドキュメントは支えられません。 Unsupported Attributes Groupでサポートされない値がある「ドキュメント・フォーマット」属性を返さなければなりません。 この誤りSHOULDは'クライアント誤り-charsetによってサポートされないこと'を除いたいかなる他の'サポートされなかったxxx'誤りにも. 属性か値がサポートしなかったクライアント誤りに優先します: 1、さらに供給された属性、属性構文、または値がサポートされませんでした、そして、クライアントは'本当'の値と共に「ipp属性信義」操作属性を供給しました。 . uri体系がサポートしなかったクライアント誤りの下で説明されるUnsupported Attributes Groupでそれらを返さなければなりません: 適切でない. charsetがサポートしなかったクライアント誤り: 「属性-charset」操作属性で供給されたcharsetはサポートされません。 Printerの「構成されたcharset」を「属性-charset」操作属性の値として応答で返されて、誤り応答で返されたどんな'テキスト'と'名前'属性にも使用しなければなりません。 この誤りSHOULDはいかなる他の誤りの上でも優先します、要求構文が非常に悪いのでクライアントの供給された「属性-charset」が決定できるなら。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 39]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[39ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

      client-error-conflicting-attributes:  one or more supplied
         attribute va attribute values conflicted with each other and
         the client supplied the "ipp-attributes-fidelity" operation
         attribute with a 'true' value.  They MUST be returned in the
         Unsupported Attributes Group as explained below.
      server-error-internal-error:  an unexpected condition prevents the
         request from being fulfilled.
      server-error-operation-not-supported:  not applicable (since
         Print-Job is REQUIRED).
      server-error-service-unavailable:  the service is temporarily
         overloaded.
      server-error-version-not-supported:  the version in the request is
         not supported.  The "closest" version number supported MUST be
         returned in the response.
      server-error-device-error:  a device error occurred while
         receiving or spooling the request or document data or the IPP
         Printer object can only accept one job at a time.
      server-error-temporary-error:  a temporary error such as a buffer
         full write error, a memory overflow, or a disk full condition
         occurred while receiving the request and/or the document data.
      server-error-not-accepting-jobs:  the Printer object's "printer-
         is-not-accepting-jobs" attribute is 'false'.
      server-error-busy:  the Printer is too busy processing jobs to
         accept another job at this time.
      server-error-job-canceled:  the job has been canceled by an
         operator or the system while the client was transmitting the
         document data.

クライアント誤り闘争属性: 1かさらに供給された属性va属性値が'本当'の値と共に「ipp属性信義」操作属性を提供する互いとクライアントと闘争しました。 . サーバ誤り内部エラーの下で説明されるUnsupported Attributes Groupでそれらを返さなければなりません: 予期していなかった状態が防ぐ、実現するので. 操作がサポートしなかったサーバ誤りを要求してください: 適切でない、(Print-仕事がREQUIREDであるので) . 入手できないサーバ誤りサービス: サービスが一時積みすぎられる. サポートされなかったサーバ誤りバージョン: 要求におけるバージョンはサポートされません。 応答で数がサポートした「最も近い」バージョンを返さなければならない、サーバ誤りデバイス誤り: 要求、ドキュメントデータまたはIPP Printerオブジェクトを受け取るか、またはスプールすると. サーバの誤りの一時的な誤りを一度に1仕事して受け入れることができるだけですが、デバイス誤りは発生しました: バッファ満などの一時的な誤りは誤りを書きます、メモリオーバーフロー、または、ディスクの完全な状態が要求、そして/または、ドキュメントデータを受け取っている間、現れた、仕事を受け入れないサーバ誤り: 「プリンタ受諾は仕事ではありません」というPrinterオブジェクトの属性が'誤っている'、誤りが忙しくするサーバ: Printerは、仕事を処理することでこのとき別口の仕事を受け入れることができないくらい忙しいです。サーバ誤り仕事は中止されました: クライアントがドキュメントデータを送っていた間、仕事はオペレータかシステムによって中止されています。

2.3.1.2   Print-URI

2.3.1.2 印刷URI

   All of the Print-Job status codes described in Section 3.2.1.2
   Print-Job Response are applicable to Print-URI with the following
   specializations and differences.  See Section 14 for a more complete
   description of each status code.

コードがセクション3.2.1で説明したPrint-地位の.2Print-仕事のResponseのすべてが以下の専門化と違いでPrint-URIに適切です。 それぞれのステータスコードの、より完全な記述に関してセクション14を見てください。

      server-error-uri-scheme-not-supported:  the URI scheme supplied in
         the "document-uri" operation attribute is not supported and is
         returned in the Unsupported Attributes group.

uri体系がサポートしなかったサーバ誤り: 「ドキュメント-uri」操作属性で供給されたURI体系を、サポートしないで、Unsupported Attributesグループで返します。

2.3.1.3   Validate-Job

2.3.1.3 仕事を有効にします。

   All of the Print-Job status codes described in Section 3.2.1.2
   Print-Job Response are applicable to Validate-Job.  See Section 14
   for a more complete description of each status code.

コードがセクション3.2.1で説明したPrint-地位の.2Print-仕事のResponseのすべてがValidate-仕事に適切です。 それぞれのステータスコードの、より完全な記述に関してセクション14を見てください。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 40]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[40ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

2.3.1.4   Create-Job

2.3.1.4雇用を創り出します。

   All of the Print-Job status codes described in Section 3.2.1.2
   Print-Job Response are applicable to Create-Job with the following
   specializations and differences.  See Section 14 for a more complete
   description of each status code.

コードがセクション3.2.1で説明したPrint-地位の.2Print-仕事のResponseのすべてが以下の専門化と違いでCreate-仕事に適切です。 それぞれのステータスコードの、より完全な記述に関してセクション14を見てください。

      server-error-operation-not-supported:  the Create-Job operation is
         not supported.

操作がサポートしなかったサーバ誤り: Create-仕事の操作はサポートされません。

2.3.1.5   Get-Printer-Attributes

2.3.1.5 プリンタ属性を得てください。

   All of the Print-Job status codes described in Section 3.2.1.2
   Print-Job Response are applicable to the Get-Printer-Attributes
   operation with the following specializations and differences.   See
   Section 14 for a more complete description of each status code.

コードがセクション3.2.1で説明したPrint-地位の.2Print-仕事のResponseのすべてが以下の専門化と違いでGetプリンタ属性操作に適切です。 それぞれのステータスコードの、より完全な記述に関してセクション14を見てください。

   For the following success status codes, the requested attributes are
   returned in Group 3 in the response:

以下の成功ステータスコードにおいて、要求された属性はGroup3で応答で返されます:

      successful-ok:  no request attributes were substituted or ignored
         (same as Print-Job) and no requested attributes were
         unsupported.
      successful-ok-ignored-or-substituted-attributes:   same as Print-
         Job, except the "requested-attributes" operation attribute MAY,
         but NEED NOT, be returned with the unsupported values.
      successful-ok-conflicting-attributes:  same as Print-Job.

うまくいっているOK: 要求属性を全く代入しなかったか、または(Print-仕事と同じ)であることで無視された、要求されなかった属性はサポートされなかったです。うまくいっているOKは、属性を無視したか、または代入しました: NOTを必要として、「要求された属性」操作属性以外のPrint仕事がそうするかもしれないのと同じであることで、サポートされない値と共に返してください、うまくいっている間違いない闘争属性: Print-仕事と同じです。

   For the error status codes, Group 3 is returned containing no
   attributes or is not returned at all:

誤りステータスコードにおいて、Group3を属性を全く含んでいなくて、返すか、または全く返しません:

      client-error-not-possible:  Same as Print-Job, in addition the
         Printer object is not accepting any requests.
      client-error-request-entity-too-large:  same as Print-job, except
         that no print data is involved.
      client-error-attributes-or-values-not-supported:  not applicable,
         since unsupported operation attributes MUST be ignored and '
         successful-ok-ignored-or-substituted-attributes' returned.
      client-error-conflicting-attributes:  same as Print-Job, except
         that "ipp-attribute-fidelity" is not involved.
      server-error-operation-not-supported:  not applicable (since Get-
         Printer-Attributes is REQUIRED).
      server-error-device-error:  same as Print-Job, except that no
         document data is involved.
      server-error-temporary-error:  same as Print-Job, except that no
         document data is involved.
      server-error-not-accepting-jobs:  not applicable.

可能でないクライアント誤り: Print-仕事と同じであることで、さらに、Printerオブジェクトはどんな要求も受け入れていません。クライアント誤りは大き過ぎる状態で実体を要求します: 印刷データが全くかかわらないのを除いたPrint-仕事と同じこと、属性か値がサポートしなかったクライアント誤り: 適切でないことで、サポートされない操作属性がそうしなければならないので、無視されてください。そうすれば、'うまくいっているOKは、属性を無視したか、または代入したこと'は. クライアント誤り闘争属性を返しました: それを除いたPrint-仕事の「ipp属性信義」がかかわらないのと同じである、操作がサポートしなかったサーバ誤り: 適切でない、(Getプリンタ属性がREQUIREDであるので) . サーバ誤りデバイス誤り: ドキュメントデータが全くかかわらないのを除いたPrint-仕事と同じこと、サーバの誤りの一時的な誤り: ドキュメントデータが全くかかわらないのを除いたPrint-仕事と同じこと、仕事を受け入れないサーバ誤り: 適切でない。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 41]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[41ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

      server-error-busy:  same as Print-Job, except the IPP object is
         too busy to accept even query requests.
      server-error-job-canceled:  not applicable.

誤りが忙しくするサーバ: Print-仕事と同じであることで、IPPを除いて、オブジェクトは質問要求さえ受け入れることができないくらい忙しいです。サーバ誤り仕事は中止されました: 適切でない。

2.3.1.6   Get-Jobs

2.3.1.6 ジョブスを得ます。

   All of the Print-Job status codes described in Section 3.2.1.2
   Print-Job Response are applicable to the Get-Jobs operation with the
   following specializations and differences.   See Section 14 for a
   more complete description of each status code.

コードがセクション3.2.1で説明したPrint-地位の.2Print-仕事のResponseのすべてが以下の専門化と違いでGet-ジョブス操作に適切です。 それぞれのステータスコードの、より完全な記述に関してセクション14を見てください。

   For the following success status codes, the requested attributes are
   returned in Group 3 in the response:

以下の成功ステータスコードにおいて、要求された属性はGroup3で応答で返されます:

      successful-ok:  no request attributes were substituted or ignored
         (same as Print-Job) and no requested attributes were
         unsupported.
      successful-ok-ignored-or-substituted-attributes:   same as Print-
         Job, except the "requested-attributes" operation attribute MAY,
         but NEED NOT, be returned with the unsupported values.
      successful-ok-conflicting-attributes:  same as Print-Job.

うまくいっているOK: 要求属性を全く代入しなかったか、または(Print-仕事と同じ)であることで無視された、要求されなかった属性はサポートされなかったです。うまくいっているOKは、属性を無視したか、または代入しました: NOTを必要として、「要求された属性」操作属性以外のPrint仕事がそうするかもしれないのと同じであることで、サポートされない値と共に返してください、うまくいっている間違いない闘争属性: Print-仕事と同じです。

   For any error status codes, Group 3 is returned containing no
   attributes or is not returned at all.  The following brief error
   status code descriptions contain unique information for use with
   Get-Jobs operation.  See section 14 for the other error status codes
   that apply uniformly to all operations:

どんな誤りステータスコードにおいても、Group3を属性を全く含んでいなくて、返すか、または全く返しません。 以下の簡潔なエラー状況コード記述はGet-ジョブス操作で使用のためのユニークな情報を含んでいます。 一様にすべての操作に適用される他の誤りステータスコードに関してセクション14を見てください:

      client-error-not-possible:  Same as Print-Job, in addition the
         Printer object is not accepting any requests.
      client-error-request-entity-too-large:  same as Print-job, except
         that no print data is involved.
      client-error-document-format-not-supported:  not applicable.
      client-error-attributes-or-values-not-supported:  not applicable,
         since unsupported operation attributes MUST be ignored and '
         successful-ok-ignored-or-substituted-attributes' returned.
      client-error-conflicting-attributes:  same as Print-Job, except
         that "ipp-attribute-fidelity" is not involved.
      server-error-operation-not-supported:  not applicable (since Get-
         Jobs is REQUIRED).
      server-error-device-error:  same as Print-Job, except that no
         document data is involved.
      server-error-temporary-error:  same as Print-Job, except that no
         document data is involved.
      server-error-not-accepting-jobs:  not applicable.
      server-error-job-canceled:  not applicable.

可能でないクライアント誤り: Print-仕事と同じであることで、さらに、Printerオブジェクトはどんな要求も受け入れていません。クライアント誤りは大き過ぎる状態で実体を要求します: Print-仕事と同じであることで、それ以外に、印刷データは全くかかわりません。クライアント誤りはサポートされなかった書式を記録します: 適切でない. 属性か値がサポートしなかったクライアント誤り: 適切でないことで、サポートされない操作属性がそうしなければならないので、無視されてください。そうすれば、'うまくいっているOKは、属性を無視したか、または代入したこと'は. クライアント誤り闘争属性を返しました: それを除いたPrint-仕事の「ipp属性信義」がかかわらないのと同じである、操作がサポートしなかったサーバ誤り: 適切でない、(GetジョブスがREQUIREDであるので) . サーバ誤りデバイス誤り: ドキュメントデータが全くかかわらないのを除いたPrint-仕事と同じこと、サーバの誤りの一時的な誤り: ドキュメントデータが全くかかわらないのを除いたPrint-仕事と同じこと、仕事を受け入れないサーバ誤り: 適切でない. サーバ誤り仕事は中止されました: 適切でない。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 42]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[42ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

2.3.2 Job Operations

2.3.2 仕事の操作

2.3.2.1   Send-Document

2.3.2.1 ドキュメントを発信させます。

   All of the Print-Job status codes described in Section 3.2.1.2
   Print-Job Response are applicable to the Get-Printer-Attributes
   operation with the following specializations and differences.   See
   Section 14 for a more complete description of each status code.

コードがセクション3.2.1で説明したPrint-地位の.2Print-仕事のResponseのすべてが以下の専門化と違いでGetプリンタ属性操作に適切です。 それぞれのステータスコードの、より完全な記述に関してセクション14を見てください。

   For the following success status codes, the document has been added
   to the specified Job object and the job's "number-of-documents"
   attribute has been incremented:

以下の成功ステータスコードにおいて、ドキュメントは指定されたJobオブジェクトに加えられます、そして、仕事の「ドキュメントの数」属性は増加されました:

      successful-ok:  no request attributes were substituted or ignored
         (same as Print-Job).
      successful-ok-ignored-or-substituted-attributes:  same as Print-
         Job.
      successful-ok-conflicting-attributes:  same as Print-Job.

うまくいっているOK: (Print-仕事と同じ)であることで要求属性を全く代入もしませんでしたし、無視もしませんでした。うまくいっているOKは、属性を無視したか、または代入しました: Print仕事うまくいっている間違いない闘争属性と同じ: Print-仕事と同じです。

   For the error status codes, no document has been added to the Job
   object and the job's "number-of-documents" attribute has not been
   incremented:

誤りステータスコードにおいて、ドキュメントは全くJobオブジェクトに加えられていません、そして、仕事の「ドキュメントの数」属性は増加されていません:

      client-error-not-possible: Same as Print-Job, except that the
         Printer's "printer-is-accepting-jobs" attribute is not
         involved, so that the client is able to finish submitting a
         multi-document job after this attribute has been set to 'true'.
         Another condition is that the state of the job precludes Send-
         Document, i.e., the job has already been closed out by the
         client.  However, if the IPP Printer closed out the job due to
         timeout, the 'client-error-timeout' error status SHOULD  be
         returned instead.
      client-error-timeout:  This request was sent after the Printer
         closed the job, because it has not received a Send-Document or
         Send-URI operation within the Printer's "multiple-operation-
         time-out" period.
      client-error-request-entity-too-large:  same as Print-Job.
      client-error-conflicting-attributes:  same as Print-Job, except
         that "ipp-attributes-fidelity" operation attribute is not
         involved.
      server-error-operation-not-supported:  the Send-Document request
         is not supported.
      server-error-not-accepting-jobs:  not applicable.
      server-error-job-canceled:  the job has been canceled by an
         operator or the system while the client was transmitting the
         data.

可能でないクライアント誤り: Print-仕事と同じです、Printerが「プリンタは受諾仕事している」以外に、属性がかかわりません、クライアントが、'本当に'この属性が設定された後にマルチドキュメント仕事を提出し終えることができるように。 別の状態が仕事の州がSendドキュメントを排除するということである、すなわち、仕事はクライアントによって既に見切り売りされました。 しかしながら、IPP Printerが仕事から閉じたなら代わりにタイムアウト、'クライアント誤りタイムアウト'エラー状況SHOULDを返すか、クライアント誤りタイムアウト: Printerが仕事を終えた後にこの要求を送りました、Printerの「複数の操作しているタイムアウト」の期間中にSend-ドキュメントかSend-URI操作を受けていないので。クライアント誤りは大き過ぎる状態で実体を要求します: Print-Jobクライアント誤り闘争属性と同じ: Print-仕事と同じであることで、その「ipp属性信義」以外に、操作属性がかかわらない、操作がサポートしなかったサーバ誤り: Send-資料請求は. 仕事を受け入れないサーバ誤りであるとサポートされません: 適切でない. サーバ誤り仕事は中止されました: クライアントがデータを送っていた間、仕事はオペレータかシステムによって中止されています。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 43]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[43ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

2.3.2.2   Send-URI

2.3.2.2 URIを発信させます。

   All of the Print-Job status code descriptions in Section 3.2.1.2
   Print-Job Response with the specializations described for Send-
   Document are applicable to Send-URI.  See Section 14 for a more
   complete description of each status code.

専門化がSendのために説明されている.2Print-仕事のResponseが記録するセクション3.2.1におけるPrint-地位のコード記述のすべてがSend-URIに適切です。 それぞれのステータスコードの、より完全な記述に関してセクション14を見てください。

      server-error-uri-scheme-not-supported:  the URI scheme supplied in
         the "document-uri" operation attribute is not supported and the
         "document-uri" attribute MUST be returned in the Unsupported
         Attributes group.

uri体系がサポートしなかったサーバ誤り: 「ドキュメント-uri」操作属性で供給されたURI体系はサポートされません、そして、Unsupported Attributesグループで「ドキュメント-uri」属性を返さなければなりません。

2.3.2.3   Cancel-Job

2.3.2.3 キャンセル仕事

   All of the Print-Job status codes described in Section 3.2.1.2
   Print-Job Response are applicable to Cancel-Job with the following
   specializations and differences.  See Section 14 for a more complete
   description of each status code.

コードがセクション3.2.1で説明したPrint-地位の.2Print-仕事のResponseのすべてが以下の専門化と違いでキャンセル仕事に適切です。 それぞれのステータスコードの、より完全な記述に関してセクション14を見てください。

   For the following success status codes, the Job object is being
   canceled or has been canceled:

以下の成功ステータスコードにおいて、Jobオブジェクトは、取り消されているか、または取り消されました:

      successful-ok:  no request attributes were substituted or ignored
         (same as Print-Job).
      successful-ok-ignored-or-substituted-attributes:   same as Print-
         Job.
      successful-ok-conflicting-attributes:  same as Print-Job.

うまくいっているOK: (Print-仕事と同じ)であることで要求属性を全く代入もしませんでしたし、無視もしませんでした。うまくいっているOKは、属性を無視したか、または代入しました: Print仕事うまくいっている間違いない闘争属性と同じ: Print-仕事と同じです。

   For any of the error status codes, the Job object has not been
   canceled or was previously canceled.

誤りステータスコードのいずれにおいても、Jobオブジェクトは、取り消されなかったか、または以前に、取り消されました。

      client-error-not-possible:  The request cannot be carried out
         because of the state of the Job object ('completed', '
         canceled', or 'aborted') or the state of the system.
      client-error-not-found:  the target Printer and/or Job object does
         not exist.
      client-error-gone:  the target Printer and/or Job object no longer
         exists and no forwarding address is known.
      client-error-request-entity-too-large:  same as Print-Job, except
         no document data is involved.
      client-error-document-format-not-supported:  not applicable.
      client-error-attributes-or-values-not-supported:  not applicable,
         since unsupported operation attributes and values MUST be
         ignored.
      client-error-conflicting-attributes:  same as Print-Job, except
         that the Printer's "printer-is-accepting-jobs" attribute is not
         involved.

可能でないクライアント誤り: 要求は. Jobオブジェクト('完成される'か、'取り消される'か、または'中止される')の州かシステムの事情による運ばれたアウトが誤りが当たらなかったクライアントであったならそうすることができません: 目標Printer、そして/または、Jobオブジェクトが存在していない、クライアント誤り過ぎ去る、: 目標Printer、そして/または、Jobオブジェクトはもう存在していません、そして、フォーワーディング・アドレスは全く知られていません。クライアント誤りは大き過ぎる状態で実体を要求します: Print-仕事と同じであることで、どんなドキュメント以外にも、データはかかわりません。クライアント誤りはサポートされなかった書式を記録します: 適切でない. 属性か値がサポートしなかったクライアント誤り: 適切でないことで、サポートされない操作以来、属性と値を無視しなければならない、クライアント誤り闘争属性: Print-仕事と同じであることで、Printerが「プリンタは受諾仕事している」以外に、属性がかかわりません。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 44]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[44ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

      server-error-operation-not-supported:  not applicable (Cancel-Job
         is REQUIRED).
      server-error-device-error:  same as Print-Job, except no document
         data is involved.
      server-error-temporary-error:  same as Print-Job, except no
         document data is involved.
      server-error-not-accepting-jobs:  not applicable.
      server-error-job-canceled:  not applicable.

操作がサポートしなかったサーバ誤り: 適切でない、(キャンセル仕事はREQUIREDです) . サーバ誤りデバイス誤り: Print-仕事と同じであることで、どんなドキュメント以外にも、データがかかわらない、サーバの誤りの一時的な誤り: Print-仕事と同じであることで、どんなドキュメント以外にも、データがかかわらない、仕事を受け入れないサーバ誤り: 適切でない. サーバ誤り仕事は中止されました: 適切でない。

2.3.2.4   Get-Job-Attributes

2.3.2.4 仕事の属性を得てください。

   All of the Print-Job status codes described in Section 3.2.1.2
   Print-Job Response are applicable to Get-Job-Attributes with the
   following specializations and differences.  See Section 14 for a more
   complete description of each status code.

コードがセクション3.2.1で説明したPrint-地位の.2Print-仕事のResponseのすべてが以下の専門化と違いでGet仕事の属性に適切です。 それぞれのステータスコードの、より完全な記述に関してセクション14を見てください。

   For the following success status codes, the requested attributes are
   returned in Group 3 in the response:

以下の成功ステータスコードにおいて、要求された属性はGroup3で応答で返されます:

      successful-ok:  no request attributes were substituted or ignored
         (same as Print-Job) and no requested attributes were
         unsupported.
      successful-ok-ignored-or-substituted-attributes:   same as Print-
         Job, except the "requested-attributes" operation attribute MAY,
         but NEED NOT, be returned with the unsupported values.
      successful-ok-conflicting-attributes:  same as Print-Job.

うまくいっているOK: 要求属性を全く代入しなかったか、または(Print-仕事と同じ)であることで無視された、要求されなかった属性はサポートされなかったです。うまくいっているOKは、属性を無視したか、または代入しました: NOTを必要として、「要求された属性」操作属性以外のPrint仕事がそうするかもしれないのと同じであることで、サポートされない値と共に返してください、うまくいっている間違いない闘争属性: Print-仕事と同じです。

   For the error status codes, Group 3 is returned containing no
   attributes or is not returned at all.

誤りステータスコードにおいて、Group3を属性を全く含んでいなくて、返すか、または全く返しません。

      client-error-not-possible:  Same as Print-Job, in addition the
         Printer object is not accepting any requests.
      client-error-document-format-not-supported:  not applicable.
      client-error-attributes-or-values-not-supported:  not applicable.
      client-error-uri-scheme-not-supported:  not applicable.
      client-error-conflicting-attributes:  not applicable
      server-error-operation-not-supported:  not applicable (since Get-
         Job-Attributes is REQUIRED).
      server-error-device-error:  same as Print-Job, except no document
         data is involved.
      server-error-temporary-error:  sane as Print-Job, except no
         document data is involved.
      server-error-not-accepting-jobs:  not applicable.  server-error-
      job-canceled:  not applicable.

可能でないクライアント誤り: Print-仕事と同じであることで、さらに、Printerオブジェクトはどんな要求も受け入れていません。クライアント誤りはサポートされなかった書式を記録します: 適切でない. 属性か値がサポートしなかったクライアント誤り: 適切でない. uri体系がサポートしなかったクライアント誤り: 適切でない. クライアント誤り闘争属性: 操作がサポートしなかったどんな適切なサーバ誤りも: 適切でない、(Get以来賃仕事の属性であることは、REQUIREDです) . サーバ誤りデバイス誤り: Print-仕事と同じであることで、どんなドキュメント以外にも、データがかかわらない、サーバの誤りの一時的な誤り: Print-仕事として気が確かであることで、どんなドキュメント以外にも、データがかかわらない、仕事を受け入れないサーバ誤り: 適切でない. サーバ誤り仕事で取り消される: 適切でない。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 45]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[45ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

2.4 Validate-Job

2.4、仕事を有効にします。

   The Validate-Job operation has been designed so that its
   implementation may be a part of the Print-Job operation.  Therefore,
   requiring Validate-Job is not a burden on implementers.  Also it is
   useful for client's to be able to count on its presence in all
   conformance implementations, so that the client can determine before
   sending a long document, whether the job will be accepted by the IPP
   Printer or not.

Validate-仕事の操作は、実装がPrint-仕事の操作の一部であることができるように設計されています。 したがって、Validate-仕事を必要とするのは、implementersでの負担ではありません。 また、それもしたがってすべての順応実装で存在を頼りにすることができる長いドキュメントを送る前にクライアントが決心できるクライアントのものの役に立ちます、仕事がIPP Printerによって受け入れられるか否かに関係なく。

2.5 Case Sensitivity in URIs

2.5 URIにおけるケース感度

   IPP client and server implementations must be aware of the diverse
   uppercase/lowercase nature of URIs.  RFC 2396 defines URL schemes and
   Host names as case insensitive but reminds us that the rest of the
   URL may well demonstrate case sensitivity.  When creating URL's for
   fields where the choice is completely arbitrary, it is probably best
   to select lower case.  However, this cannot be guaranteed and
   implementations MUST NOT rely on any fields being case-sensitive or
   case-insensitive in the URL beyond the URL scheme and host name
   fields.

IPPクライアントとサーバ実装はURIのさまざまの大文字しているか小文字の本質を意識しているに違いありません。 RFC2396は、URL体系とHost名を大文字と小文字を区別しなく定義しますが、URLの残りがたぶんケース感度を示すだろうというのを私たちに思い出させます。 選択が完全に任意である分野へのURLを作成するとき、小文字を選択するのはたぶん最も良いです。 しかしながら、これを保証できません、そして、実装はどんなURLでURL体系を超えて大文字と小文字を区別するか、または大文字と小文字を区別しない分野とホスト名分野も当てにしてはいけません。

   The reason that the IPP specification does not make any restrictions
   on URIs, is so that implementations of IPP may use off-the-shelf
   components that conform to the standards that define URIs, such as
   RFC 2396 and the HTTP/1.1 specifications [RFC2068].  See these
   specifications for rules of matching, comparison, and case-
   sensitivity.

IPP仕様がURIにおける少しの制限もしない理由は、RFC2396やHTTP/1.1の仕様[RFC2068]のようにIPPの実装がURIを定義する規格に従うすぐ入手できるコンポーネントを使用できるためのそうです。 マッチング、比較、およびケース感度の規則のためのこれらの仕様を見てください。

   It is also recommended that System Administrators and implementations
   avoid creating URLs for different printers that differ only in their
   case.  For example, don't have Printer1 and printer1 as two different
   IPP Printers.

また、System Administratorsと実装が、彼らの場合だけにおいて異なる異なったプリンタのためにURLを作成するのを避けるのも、お勧めです。 例えば、2異なったIPP PrintersとしてPrinter1とprinter1を持たないでください。

   The HTTP/1.1 specification [RFC2068] contains more details on
   comparing URLs.

HTTP/1.1仕様[RFC2068]はURLを比較することに関するその他の詳細を含んでいます。

2.6 Character Sets, natural languages, and internationalization

2.6 文字コード、自然言語、および国際化

   This section discusses character set support, natural language
   support and internationalization.

このセクションは文字集合サポート、自然言語サポート、および国際化について論じます。

2.6.1 Character set code conversion support

2.6.1 文字集合コード変換サポート

   IPP clients and IPP objects are REQUIRED to support UTF-8.  They MAY
   support additional charsets.  It is RECOMMENDED that an IPP object
   also support US-ASCII, since many clients support US-ASCII, and
   indicate that UTF-8 and US-ASCII are supported by populating the

IPPクライアントとIPPオブジェクトはUTF-8をサポートするREQUIREDです。 彼らは追加charsetsをサポートするかもしれません。 また、IPPオブジェクトが米国-ASCIIをサポートするのは、RECOMMENDEDです、多くのクライアントが、米国-ASCIIをサポートして、UTF-8と米国-ASCIIが居住することによってサポートされるのを示すので

Hastings & Manros            Informational                     [Page 46]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[46ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   Printer's "charset-supported" with 'utf-8' and 'us-ascii' values.  An
   IPP object is required to code covert with as little loss as possible
   between the charsets that it supports, as indicated in the Printer's
   "charsets-supported" attribute.

そして、プリンタが'utf-8'で「charsetによってサポートされる」、'、私たち、-、ASCII、'値。 IPPオブジェクトが同じくらい小さい損失がそれがサポートするcharsetsの間で可能な状態でおおいをコード化するのに必要です、Printerの「charsetsによってサポートしている」属性にみられるように。

   How should the server handle the situation where the "attributes-
   charset" of the response itself is "us-ascii", but one or more
   attributes in that response is in the "utf-8" format?

サーバがどのように、応答自体の「属性charset」がそうである状況を扱うべきであるか、「私たち、-、ASCII、「utf-8インチの形式?」には応答があるので、」 より多くの人は結果と考えます。

   Example:  Consider a case where a client sends a Print-Job request
   with "utf-8" as the value of "attributes-charset" and with the "job-
   name" attribute supplied.  Later another client submits a Get-Job-
   Attribute or Get-Jobs request.  This second request contains the
   "attributes-charset" with value "us-ascii" and "requested-attributes"
   attribute with exactly one value "job-name".

例: クライアントがPrint-仕事の要求を送るケースを考えてください、「8インチをutfする、「属性-charset」と「」 属性が提供した仕事の名前」がある値。 その後、別のクライアントはGet-仕事属性かGet-ジョブス要求を提出します。 この2番目の要求が値がある「属性-charset」を含んでいる、「私たち、-、ASCII、」 ちょうど1値の「ジョブ名」がある「要求された属性」属性。

   According to the RFC2566 document (section 3.1.4.2), the value of the
   "attributes-charset" for the response of the second request must be
   "us-ascii" since that is the charset specified in the request.  The
   "job-name" value, however, is in "utf-8" format.  Should the request
   be rejected even though both "utf-8" and "us-ascii" charsets are
   supported by the server? or should the "job-name" value be converted
   to "us-ascii" and return "successful-ok-conflicting-attributes"
   (0x0002) as the status code?

RFC2566ドキュメント、(.2、)2番目の要求の応答のための「属性-charset」の値がそうしなければならないセクション3.1.4、「私たち、-、ASCII、」 それが要求で指定されたcharsetであるので。 しかしながら、「utf-8インチの形式」には「ジョブ名」値があります。 そして、両方ですが、要求が拒絶されるべきである、「utf-8インチ、「私たち、-、ASCII、「ジョブ名」値が変えられるなら」 charsetsがサーバによってサポートされる、「私たち、-、ASCII、」 「」 状態としての(0×0002)がコード化するうまくいっている間違いない闘争属性?」を返してください。

   Answer:  An IPP object that supports both utf-8 (REQUIRED) and us-
   ascii, the second paragraph of section 3.1.4.2 applies so that the
   IPP object MUST accept the request, perform code set conversion
   between these two charsets with "the highest fidelity possible" and
   return 'successful-ok', rather than a warning 'successful-ok-
   conflicting-attributes, or an error.  The printer will do the best it
   can to convert between each of the character sets that it supports--
   even if that means providing a string of question marks because none
   of the characters are representable in US ASCII.  If it can't perform
   such conversion, it MUST NOT advertise us-ascii as a value of its
   "attributes-charset-supported" and MUST reject any request that
   requests 'us-ascii'.

以下に答えてください。 そして、両方がutf-8(REQUIRED)であるとサポートするIPPオブジェクト、私たち、-、ASCII、.2がIPPオブジェクトが要請を受け入れなければならないように適用するセクション3.1.4の第2パラグラフは'うまくいって間違いない闘争している属性、または誤り'というa警告よりむしろこれらの2charsetsの間の「可能な最も高い信義」とリターンが'うまくいっているOK'であることでのコードセット変換を実行します。 それが、キャラクタのだれ一人米国ASCIIで「表-可能」でないので一連の疑問符を提供することを意味しても、プリンタはそれがそれがサポートするそれぞれの文字集合の間の転向者にそうすることができるベストを尽くすでしょう。 そのような変換を実行できないなら、広告を出してはいけない、私たち、-、ASCII、aがそれが要求するどんな要求も「charsetがサポートした属性」を評価して、拒絶しなければならない、'、私たち、-、ASCII、'

   One IPP object implementation strategy is to convert all request text
   and name values to a Unicode internal representation.  This is 16-bit
   and virtually universal.  Then convert to the specified operation
   attributes-charset on output.

1つのIPPオブジェクト実装戦略はすべての要求テキストと名前値をユニコードの内部の表現に変換することです。 これは、16ビットであって実際には普遍的です。 そして、出力のときに指定された操作属性-charsetに変えてください。

   Also it would be smarter for a client to ask for 'utf-8', rather than
   'us-ascii' and throw away characters that it doesn't understand,
   rather than depending on the code conversion of the IPP object.

また、クライアントが'utf-8'を求めるのも、むしろより賢いだろう、'、私たち、-、ASCII、'IPPオブジェクトのコード変換によるよりむしろ、それが理解していないキャラクタを無駄にしてください。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 47]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[47ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

2.6.2 What charset to return when an unsupported charset is requested?

2.6.2 サポートされないcharsetが要求されているとき戻るどんなcharset?

   Section 3.1.4.1 Request Operation attributes was clarified in
   November 1998 as follows:

セクション3.1 .4 .1 Request Operation属性は以下の1998年11月にはっきりさせられました:

      All clients and IPP objects MUST support the 'utf-8' charset
      [RFC2044] and MAY support additional charsets provided that they
      are registered with IANA [IANA-CS].  If the Printer object does
      not support the client supplied charset value, the Printer object
      MUST reject the request, set the "attributes-charset" to 'utf-8'
      in the response, and return the 'client-error-charset-not-
      supported' status code and any 'text' or 'name' attributes using
      the 'utf-8' charset.

すべてのクライアントとIPPオブジェクトは、'utf-8'がcharset[RFC2044]であるとサポートしなければならなくて、それらがIANA[IANA-CS]に登録されれば、追加charsetsをサポートするかもしれません。 Printerオブジェクトがクライアントの供給されたcharset価値をサポートしないなら、'utf-8'charsetを使用して、Printerオブジェクトは、要求を拒絶して、応答で「属性-charset」を'utf-8'に設定して、'クライアント誤り-charsetによってサポートしていない'ステータスコードとどんな'テキスト'か'名前'属性も返さなければなりません。

   Since the client and IPP object MUST support UTF-8, returning any
   text or name attributes in UTF-8 when the client requests a charset
   that is not supported should allow the client to display the text or
   name.

クライアントとIPPオブジェクトがUTF-8をサポートしなければならないので、クライアントがサポートされないcharsetを要求するときUTF-8でどんなテキストや名前属性も返すのに、クライアントはテキストか名前を表示できるべきです。

   Since such an error is a client error, rather than a user error, the
   client should check the status code first so that it can avoid
   displaying any other returned 'text' and 'name' attributes that are
   not in the charset requested.

そのような誤りがユーザ誤りよりむしろクライアント誤りであるので、クライアントは最初に、charsetで要求されていないいかなる他の返された'テキスト'と'名前'属性も表示するのを避けることができるようにステータスコードをチェックするべきです。

   Furthermore, [RFC2566] section 14.1.4.14 client-error-charset-not-
   supported (0x040D) was clarified in November 1998 as follows:

その上、[RFC2566]は14.1.4.14クライアント誤りcharsetを区分します。-サポートされないで、(0x040D)は以下の1998年11月にはっきりさせられました:

      For any operation, if the IPP Printer does not support the charset
      supplied by the client in the "attributes-charset" operation
      attribute, the Printer MUST reject the operation and return this
      status and any 'text' or 'name' attributes using the 'utf-8'
      charset (see Section 3.1.4.1).

セクション3.1を見てください。'utf-8'charsetを使用して、IPP Printerが「属性-charset」操作属性におけるクライアントによって供給されたcharsetをサポートしないなら、Printerがどんな操作のためにも、操作を拒絶して、この状態とどんな'テキスト'か'名前'属性も返さなければならない、(.4 .1)。

2.6.3 Natural Language Override (NLO)

2.6.3 自然言語オーバーライド(NLO)

   The 'text' and 'name' attributes each have two forms.  One has an
   implicit natural language, and the other has an explicit natural
   language.  The 'textWithoutLanguage' and 'textWithoutLanguage' are
   the two 'text' forms.  The 'nameWithoutLanguage" and '
   nameWithLanguage are the two 'name' forms.  If a receiver (IPP object
   or IPP client) supports an attribute with attribute syntax 'text', it
   MUST support both forms in a request and a response.  A sender (IPP
   client or IPP object) MAY send either form for any such attribute.
   When a sender sends a WithoutLanguage form, the implicit natural
   language is specified in the "attributes-natural-language" operation
   attribute which all senders MUST include in every request and
   response.

属性という'テキスト'と'名前'には、それぞれ2つのフォームがあります。1つには、暗黙の自然言語があります、そして、もう片方には、明白な自然言語があります。 「'textWithoutLanguage'と'textWithoutLanguage'はフォーム'nameWithoutLanguage」と'nameWithLanguageは2歳であること'が命名する2'テキスト'です'は形成されます。受信機(IPPオブジェクトかIPPクライアント)が属性構文'テキスト'で属性をサポートするなら、それは、両方が要求におけるフォームと応答であるとサポートしなければなりません。 送付者(IPPクライアントかIPPが反対する)はどんなそのような属性のためにもどちらのフォームも送るかもしれません。 送付者がWithoutLanguageフォームを送ると、暗黙の自然言語はすべての送付者があらゆる要求と応答に含まなければならない「属性自然言語」操作属性で指定されます。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 48]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[48ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   When a sender sends a WithLanguage form, it MAY be different from the
   implicit natural language supplied by the sender or it MAY be the
   same.  The receiver MUST treat either form equivalently.

送付者がWithLanguageフォームを送るとき、それが送付者によって供給された暗黙の自然言語と異なるかもしれませんか、またはそれは同じであるかもしれません。 受信機は同等にどちらのフォームも扱わなければなりません。

   There is an implementation decision for senders, whether to always
   send the WithLanguage forms or use the WithoutLanguage form when the
   attribute's natural language is the same as the request or response.
   The former approach makes the sender implementation simpler.  The
   latter approach is more efficient on the wire and allows inter-
   working with non-conforming receivers that fail to support the
   WithLanguage forms.  As each approach have advantages, the choice is
   completely up to the implementer of the sender.

送付者、属性の自然言語が要求と同じであるときに、いつもWithLanguageフォームを送るか、WithoutLanguageフォームを使用するか、そして、または応答のための実装決定があります。 前のアプローチで、送付者実装は、より簡単になります。 後者のアプローチは、ワイヤでは、より効率的であり、WithLanguageフォームをサポートしない非の従う受信機で相互働くのを許容します。各アプローチはうま味があるように、選択が完全な送付者のimplementer次第です。

   Furthermore, when a client receives a 'text' or 'name' job attribute
   that it had previously supplied, that client MUST NOT expect to see
   the attribute in the same form, i.e., in the same WithoutLanguage or
   WithLanguage form as the client supplied when it created the job.
   The IPP object is free to transform the attribute from the
   WithLanguage form to the WithoutLanguage form and vice versa, as long
   as the natural language is preserved.  However, in order to meet this
   latter requirement, it is usually simpler for the IPP object
   implementation to store the natural language explicitly with the
   attribute value, i.e., to store using an internal representation that
   resembles the WithLanguage form.

クライアントがそれが以前に供給した'テキスト'か'名前'仕事の属性を受けるとき、その上、そのクライアントは、同じフォームの属性を見ると予想してはいけません、すなわち、雇用を創り出したとき供給されたクライアントとしての同じWithoutLanguageかWithLanguageフォームで。 IPPオブジェクトは結合していなく逆もまた同様に属性をWithLanguageフォームからWithoutLanguageフォームに変えることができます、自然言語が保存される限り。 しかしながら、この後者の必要条件を満たすために、通常、IPPオブジェクト実装が属性値で明らかに自然言語を保存するのは、より簡単です、すなわち、WithLanguageフォームに類似している内部の表現を使用する店に。

   The IPP Printer MUST copy the natural language of a job, i.e., the
   value of the "attributes-natural-language" operation attribute
   supplied by the client in the create operation, to the Job object as
   a Job Description attribute, so that a client is able to query it.
   In returning a Get-Job-Attributes response, the IPP object MAY return
   one of three natural language values in the response's "attributes-
   natural-language" operation attribute: (1) that requested by the
   requester, (2) the natural language of the job, or (3) the configured
   natural language of the IPP Printer, if the requested language is not
   supported by the IPP Printer.

IPP Printerは仕事の自然言語をコピーしなければなりません、すなわち、クライアントによって中に供給された「属性自然言語」操作属性の値、操作を作成してください、Job記述属性としてのJobオブジェクトに、クライアントがそれについて質問できるように。 Get仕事の属性応答を返す際に、IPPオブジェクトは応答の「属性自然言語」操作属性における3つの自然言語値の1つを返すかもしれません: (1) それは(3) リクエスタ、(2)による仕事の自然言語、またはIPP Printerの構成された自然言語を要求しました、要求された言語がIPP Printerによってサポートされないなら。

   This "attributes-natural-language" Job Description attribute is
   useful for an IPP object implementation that prints start sheets in
   the language of the user who submitted the job.  This same Job
   Description attribute is useful to a multi-lingual operator who has
   to communicate with different job submitters in different natural
   languages.  This same Job Description attribute is expected to be
   used in the future to generate notification messages in the natural
   language of the job submitter.

この「属性自然言語」Job記述属性は仕事を提出したユーザの言葉を借りて言えばスタートシートを印刷するIPPオブジェクト実装の役に立ちます。 この同じJob記述属性は異なった自然言語で異なった仕事のsubmittersとコミュニケートしなければならない多言語オペレータの役に立ちます。 将来仕事のsubmitterの自然言語の通知メッセージを生成するのにこの同じJob記述属性が使用されると予想されます。

   Early drafts of [RFC2566] contained a job-level natural language
   override (NLO) for the Get-Jobs response.  A job-level (NLO) is an
   (unrequested) Job Attribute which then specified the implicit natural

[RFC2566]の早めの草稿はGet-ジョブス応答のための仕事レベル自然言語オーバーライド(NLO)を含みました。 仕事レベル(NLO)は内在している生まれつきの名手がその時指定した(非要求しました)仕事のAttributeです。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 49]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[49ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   language for any other WithoutLanguage job attributes returned in the
   response for that job.  Interoperability testing of early
   implementations showed that no one was implementing the job-level NLO
   in Get-Job responses.  So the job-level NLO was eliminated from the
   Get- Jobs response.  This simplification makes all requests and
   responses consistent in that the implicit natural language for any
   WithoutLanguage 'text' or 'name' form is always supplied in the
   request's or response's "attributes-natural-language" operation
   attribute.

いかなる他のWithoutLanguage仕事の属性のための言語もその仕事のための応答で戻りました。 早めの実装の相互運用性テストは、だれもGet-仕事の応答で仕事の平らなNLOを実装していなかったのを示しました。 それで、仕事の平らなNLOはGet仕事の応答から排除されました。 この簡素化で、すべての要求と応答は、要求か応答の「属性自然言語」操作属性でどんなWithoutLanguage'テキスト'か'名前'フォームのための暗黙の自然言語もいつも供給するので、一貫するようになります。

2.7 The "queued-job-count" Printer Description attribute

2.7 「列に並ばせられた仕事のカウント」Printer記述属性

2.7.1 Why is "queued-job-count" RECOMMENDED?

2.7.1 「列に並ばせられた仕事のカウント」はなぜRECOMMENDEDですか?

   The reason that "queued-job-count" is RECOMMENDED, is that some
   clients look at that attribute alone when summarizing the status of a
   list of printers, instead of doing a Get-Jobs to determine the number
   of jobs in the queue.  Implementations that fail to support the
   "queued-job-count" will cause that client to display 0 jobs when
   there are actually queued jobs.

「列に並ばせられた仕事のカウント」がRECOMMENDEDであり、プリンタのリストの状態をまとめるとき待ち行列における、仕事の数を測定するためにGet-ジョブスをすることの代わりにそれがその属性だけへの何らかのクライアント一見である理由。 実際に列に並ばせられた仕事があるとき、「列に並ばせられた仕事のカウント」をサポートしない実装で、そのクライアントは0つの仕事を表示するでしょう。

   We would have made it a REQUIRED Printer attribute, but some
   implementations had already been completed before the issue was
   raised, so making it a SHOULD was a compromise.

私たちがそれをREQUIRED Printer属性にしたでしょうが、問題が提起される前にいくつかの実装が既に完成したので、それをSHOULDにするのは、感染でした。

2.7.2 Is "queued-job-count" a good measure of how busy a printer is?

2.7.2 「列に並ばせられた仕事のカウント」はプリンタがどれくらい忙しいかに関する良い測定ですか?

   The "queued-job-count" is not a good measure of how busy the printer
   is when there are held jobs.  A future registration could be to add a
   "held-job-count" (or an "active-job-count") Printer Description
   attribute if experience shows that such an attribute (combination) is
   needed to quickly indicate how busy a printer really is.

「列に並ばせられた仕事のカウント」は仕事が持たれているとき、プリンタがどれくらい忙しいかに関する良い測定ではありません。 今後の登録は経験が、そのような属性(組み合わせ)がプリンタが本当にどれくらい忙しいかをすばやく示すのに必要であることを示すなら「保持された仕事のカウント」(または、「活発な仕事のカウント」)プリンタ記述属性を加えることであるかもしれません。

2.8 Sending empty attribute groups

2.8 送付の空の属性グループ

   The [RFC2566] and [RFC2565] specifications RECOMMEND that a sender
   not send an empty attribute group in a request or a response.
   However, they REQUIRE a receiver to accept an empty attribute group
   as equivalent to the omission of that group.  So a client SHOULD omit
   the Job Template Attributes group entirely in a create operation that
   is not supplying any Job Template attributes.  Similarly, an IPP
   object SHOULD omit an empty Unsupported Attributes group if there are
   no unsupported attributes to be returned in a response.

送付者が空の属性を送らない[RFC2566]と[RFC2565]仕様RECOMMENDは要求か応答で分類します。 しかしながら、それら、空の属性グループがそのグループの省略に同等であると受け入れるREQUIRE a受信機。 したがって、クライアントSHOULDは完全にaのグループが作成するJob Template Attributesを省略します。どんなJob Template属性も供給するのではなく、作動。 同様に、応答で返されるどんなサポートされない属性もなければ、IPPオブジェクトSHOULDは空のUnsupported Attributesグループを省略します。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 50]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[50ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   The [RFC2565] specification REQUIRES a receiver to be able to receive
   either an empty attribute group or an omitted attribute group and
   treat them equivalently.  The term "receiver" means an IPP object for
   a request and a client for a response.  The term "sender' means a
   client for a request and an IPP object for a response.

空の属性グループか省略された属性グループのどちらかを受け取って、同等に彼らを扱うことができる[RFC2565]仕様REQUIRES a受信機。 「受信機」という用語は要求のためのIPPオブジェクトと応答のためのクライアントを意味します。 '「送付者'という用語は要求のためのクライアントと応答のためのIPPオブジェクトを意味します」。

   There is an exception to the rule for Get-Jobs when there are no
   attributes to be returned.  [RFC2565] contains the following
   paragraph:

返される属性が全くないとき、Get-ジョブスのための規則への例外があります。 [RFC2565]は以下のパラグラフを含んでいます:

      The syntax allows an xxx-attributes-tag to be present when the
      xxx-attribute-sequence that follows is empty. The syntax is
      defined this way to allow for the response of Get-Jobs where no
      attributes are returned for some job-objects.  Although it is
      RECOMMENDED that the sender not send an xxx-attributes-tag if
      there are no attributes (except in the Get-Jobs response just
      mentioned), the receiver MUST be able to decode such syntax.

従うxxx属性順序が空であるときに、構文は、xxx属性タグが現在であるのを許容します。 構文は、属性が全くいくつかの仕事オブジェクトのために返されないところでGet-ジョブスの応答を考慮するためにこの道と定義されます。 属性(ただ言及されたGet-ジョブス応答を除いた)が全くなければ送付者がxxx属性タグを送らないのが、RECOMMENDEDですが、受信機はそのような構文を解読できなければなりません。

2.9 Returning unsupported attributes in Get-Xxxx responses

2.9 Get-Xxxx応答における戻っているサポートされない属性

   In the Get-Printer-Attributes, Get-Jobs, or Get-Job-Attributes
   responses, the client cannot depend on getting unsupported attributes
   returned in the Unsupported Attributes group that the client
   requested, but are not supported by the IPP object.  However, such
   unsupported requested attributes will not be returned in the Job
   Attributes or Printer Attributes group (since they are unsupported).
   Furthermore, the IPP object is REQUIRED to return the 'successful-
   ok-ignored-or-substituted-attributes' status code, so that the client
   knows that not all that was requested has been returned.

Getプリンタ属性、Get-仕事、またはGet仕事の属性応答では、クライアントはクライアントが要求したUnsupported Attributesグループで返しますが、サポートされない属性がIPPオブジェクトによってサポートされない得るのを当てにすることができません。 しかしながら、そのようなサポートされない要求された属性はJob AttributesかPrinter Attributesグループで返されないでしょう(彼らがサポートされないので)。 その上、IPPオブジェクトは'うまくいっている間違いない無視されたか代入された属性'ステータスコードを返すREQUIREDです、クライアントが、要求されたというわけではないすべてが返されたのを知るように。

2.10 Returning job-state in Print-Job response

2.10 Print-仕事の応答における戻っている仕事状態

   An IPP client submits a small job via Print-Job.  By the time the IPP
   printer/print server is putting together a response to the operation,
   the job has finished printing and been removed as an object from the
   print system.  What should the job-state be in the response?

IPPクライアントはPrint-仕事で小さい仕事を提出します。 IPPプリンタ/プリント・サーバが操作への応答をまとめている時までには、仕事は刷り上げて、オブジェクトとして印刷システムから取り除きました。 仕事状態は応答で何であるべきですか?

   The Model suggests that the Printer return a response before it even
   accepts the document content.  The Job Object Attributes are returned
   only if the IPP object returns one of the success status codes. Then
   the job-state would always be "pending" or "pending-held".

Modelは、ドキュメント内容を受け入れる前にさえPrinterが応答を返すのを示します。 IPPオブジェクトが成功ステータスコードの1つを返す場合にだけ、Job Object Attributesを返します。 そして、仕事状態は、いつも「未定である」か「未定に保持されているでしょう」。

   This issue comes up for the implementation of an IPP Printer object
   as a server that forwards jobs to devices that do not provide job
   status back to the server.  If the server is reasonably certain that
   the job completed successfully, then it should return the job-state
   as 'completed'.  Also the server can keep the job in its "job
   history" long after the job is no longer in the device.  Then a user

この問題はサーバへの地位の後部を提供しないデバイスに仕事を送るサーバとしてIPP Printerオブジェクトの実装を取りに上がります。サーバが仕事が首尾よく完了して、そうするべきであるのを合理的に確信しているなら、'完成される'ように仕事状態を返してください。 また、仕事がもういずれのデバイスにもないずっと後にサーバは「仕事の歴史」における仕事を保つことができます。 そして、ユーザ

Hastings & Manros            Informational                     [Page 51]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[51ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   could query the server and see that the job was in the 'completed'
   state and completed as specified by the job's "time-at-completed"
   time which would be the same as the server submitted the job to the
   device.

サーバについて質問して、仕事が仕事のもので指定されるように'完成した'状態にあって、完成しているのを見ることができた、「完成されて、調節する、」 サーバと同じ時間はデバイスに仕事を提出しました。

   An alternative is for the server to respond to the client before or
   while sending the job to the device, instead of waiting until the
   server has finished sending the job to the device.  In this case, the
   server can return the job's state as 'pending' with the 'job-
   outgoing' value in the job's "job-state-reasons" attribute.

代替手段は待ちの前か仕事をデバイスに送ることサーバが、仕事をデバイスに送り終えるまで待つことの代わりにサーバがクライアントに反応することです。 この場合、サーバは'仕事の外向的な'価値と共に仕事の「仕事の州の理由」属性で仕事の'未定'の状態を返すことができます。

   If the server doesn't know for sure whether the job completed
   successfully (or at all), it could return the (out-of-band) 'unknown'
   value.

サーバが確かに知らない、首尾よさに(全く)完了する仕事、それは(バンドの外)'未知'の値を返すかもしれません。

   On the other hand, if the server is able to query the device and/or
   setup some sort of event notification that the device initiates when
   the job makes state transitions, then the server can return the
   current job state in the Print-Job response and in subsequent queries
   because the server knows what the job state is in the device (or can
   query the device).

他方では、仕事が状態遷移をするとき、デバイスについて質問する、そして/または、サーバがデバイスが開始するある種のイベント通知をセットアップできるなら、サーバが、デバイス(または、デバイスについて質問できる)の仕事の状態が何であるかを知っているので、サーバはPrint-仕事の応答とその後の質問で現在の仕事の状態を返すことができます。

   All of these alternatives depend on implementation of the server and
   the device.

これらの代替手段のすべてがサーバとデバイスの実装によります。

2.11 Flow controlling the data portion of a Print-Job request

2.11 Print-仕事の要求のデータ部を制御する流れ

   A paused printer (or one that is stopped due to paper out or jam or
   spool space full or buffer space full, may flow control the data of a
   Print-Job operation (at the TCP/IP layer), so that the client is not
   able to send all the document data.  Consequently, the Printer will
   not return a response until the condition is changed.

Aはプリンタをポーズしました。(または、紙のアウト、ジャム、スプールスペース満またはバッファ領域満のため止まります、操作(TCP/IP層の)、クライアントがそうでないPrint賃仕事のそう. その結果Printerをすべてのドキュメントデータに送ることができるaに関するデータが望んでいるフロー制御が状態を変えるまで応答を返しませんようにということであるもの。

   The Printer should not return a Print-Job response with an error code
   in any of these conditions, since either the printer will be resumed
   and/or the condition will be freed either by human intervention or as
   jobs print.

エラーコードがこれらの状態のどれかにある状態で、PrinterはPrint-仕事の応答を返すはずがありません、そして、どちらか以来、プリンタは再開されるでしょう、そして、状態は人間の介入か仕事の印刷として解放されるでしょう。

   In writing test scripts to test IPP Printers, the script must also be
   written not to expect a response, if the printer has been paused,
   until the printer is resumed, in order to work with all possible
   implementations.

また、IPP Printersをテストするためにテストスクリプトを書く際に、応答を予想しないようにスクリプトを書かなければなりません、プリンタがポーズされたなら、プリンタが再開されるまで、すべての可能な実装で働くために。

2.12 Multi-valued attributes

2.12 マルチ評価された属性

   What is the attribute syntax for a multi-valued attribute?  Since
   some attributes support values in more than one data type, such as
   "media", "job-hold-until", and "job-sheets", IPP semantics associate

マルチ評価された属性のための属性構文は何ですか? 以来いくつかの属性が1つ以上のデータ型の「メディア」などの値をサポートする、「仕事の保持、」 「賃仕事のシート」のIPP意味論関連

Hastings & Manros            Informational                     [Page 52]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[52ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   the attribute syntax with each value, not with the attribute as a
   whole.  The protocol associates the attribute syntax tag with each
   value.  Don't be fooled, just because the attribute syntax tag comes
   before the attribute keyword.  All attribute values after the first
   have a zero length attribute keyword as the indication of a
   subsequent value of the same attribute.

全体で属性ではなく、各値がある属性構文。 プロトコルは属性構文タグを各値に関連づけます。 ただ属性構文タグが属性キーワードに優先するので、だまされないでください。 1日後のすべての属性値には、同じ属性のその後の価値のしるしとしてゼロ・レングス属性キーワードがあります。

2.13 Querying jobs with IPP that were submitted using other job
     submission protocols

2.13 他のジョブ依頼プロトコルを使用することで提出されたIPPとの仕事について質問すること。

   The following clarification was added to [RFC2566] section 8.5:

以下の明確化は[RFC2566]セクション8.5に追加されました:

      8.5 Queries on jobs submitted using non-IPP protocols

仕事の8.5の質問が、非IPPプロトコルを使用することで提出されました。

      If the device that an IPP Printer is representing is able to
      accept jobs using other job submission protocols in addition to
      IPP, it is RECOMMEND that such an implementation at least allow
      such "foreign" jobs to be queried using Get-Jobs returning "job-
      id" and "job-uri" as 'unknown'.  Such an implementation NEED NOT
      support all of the same IPP job attributes as for IPP jobs.  The
      IPP object returns the 'unknown' out-of-band value for any
      requested attribute of a foreign job that is supported for IPP
      jobs, but not for foreign jobs.

IPP Printerが表しているデバイスがIPPに加えた他のジョブ依頼プロトコルを使用することで仕事を受け入れることができるなら、そのような実装が、そのような「外国」の仕事が質問されるのを'未知'のGet-仕事の戻っている「仕事のイド」と「仕事-uri」を使用することで少なくとも許容するのは、RECOMMENDです。 そのような実装はIPP仕事のように同じIPP仕事の属性のすべてをサポートする必要はありません。 IPPオブジェクトは、IPP仕事のためにサポートされる外国仕事のどんな要求された属性のためにもバンドで出ている'未知'の値を返しますが、外国仕事のために返すというわけではありません。

      It is further RECOMMENDED, that the IPP Printer generate "job-id"
      and "job-uri" values for such "foreign jobs", if possible, so that
      they may be targets of other IPP operations, such as Get-Job-
      Attributes and Cancel-Job.  Such an implementation also needs to
      deal with the problem of authentication of such foreign jobs.  One
      approach would be to treat all such foreign jobs as belonging to
      users other than the user of the IPP client.  Another approach
      would be for the foreign job to belong to 'anonymous'.  Only if
      the IPP client has been authenticated as an operator or
      administrator of the IPP Printer object, could the foreign jobs be
      queried by an IPP request.  Alternatively, if the security policy
      is to allow users to query other users' jobs, then the foreign
      jobs would also be visible to an end-user IPP client using Get-
      Jobs and Get-Job-Attributes.

それが一層のRECOMMENDEDである、IPP Printerが「仕事イド」と「仕事-uri」を生成するのがそのようなもののために「外国仕事」を評価します、できれば、それらが他のIPP操作の目標であることができるように、Get-仕事属性やキャンセル仕事のように。 また、そのような実装は、そのような外国仕事の認証の問題に対処する必要があります。 1つのアプローチはIPPクライアントのユーザ以外のユーザに属すようなすべての外国仕事を扱うだろうことです。 別のアプローチは外国仕事が'匿名'に属するだろうことです。 IPPクライアントがIPP Printerオブジェクトのオペレータか管理者として認証された場合にだけ、外国仕事はIPP要求で質問されるかもしれませんか? あるいはまた、また、安全保障政策がユーザが他のユーザの仕事について質問するのを許容することであるなら、エンドユーザIPPクライアントにとって、外国仕事もGet仕事とGet仕事の属性を使用するのにおいて目に見えるでしょう。

   Thus IPP MAY be implemented as a "universal" protocol that provides
   access to jobs submitted with any job submission protocol.  As IPP
   becomes widely implemented, providing a more universal access makes
   sense.

その結果、IPP MAY、仕事へのアクセスを提供する「普遍的な」プロトコルがどんなジョブ依頼プロトコルでも提出されたように、実装されてください。 IPPが広く実装されるようになるとき、より普遍的なアクセスを提供するのは理解できます。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 53]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[53ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

2.14 The 'none' value for empty sets

2.14 空集合のための'なにも'値

   [RFC2566] states that the 'none' value should be used as the value of
   a 1SetOf when the set is empty. In most cases, sets that are
   potentially empty contain keywords so the keyword 'none' is used, but
   for the 3 finishings attributes, the values are enums and thus the
   empty set is represented by the enum 3.  Currently there are no other
   attributes with 1SetOf values which can be empty and can contain
   values that are not keywords.  This exception requires special code
   and is a potential place for bugs.  It would have been better if we
   had chosen an out-of-band value, either "no-value" or some new value,
   such as 'none'.  Since we didn't, implementations have to deal with
   the different representations of 'none', depending on the attribute
   syntax.

[RFC2566]は、セットが空であるときに、'なにも'値が1SetOfの値として使用されるべきであると述べます。 多くの場合、潜在的に空のセットは'なにも'というキーワードが使用されていますが、3つの仕上げ属性のためのキーワードを含んでいます、そして、値はenumsです、そして、その結果、空集合はenum3によって表されます。 現在、空である場合があり、キーワードでない値を含むことができる1SetOf値がある他の属性が全くありません。 この例外は、特別なコードを必要として、バグのための潜在的場所です。 私たちがバンドで出ている値を選んだなら、より良かったでしょうに、「値がありません」か何らかの新しい値のどちらか、'なにも'などのように。 私たちが対処しなかったので、属性構文によって、実装は'なにも'の異なった表現に対処しなければなりません。

2.15 Get-Jobs, my-jobs='true', and 'requesting-user-name'?

2.15 ジョブスを得る、私、-仕事は'本当'、そして、および'要求しているユーザ名'と等しいですか?

   In [RFC2566] section 3.2.6.1 'Get-Jobs Request', if the attribute '
   my-jobs' is present and set to TRUE, MUST the 'requesting-user-name'
   attribute be there to, and if it's not present what should the IPP
   printer do?

中、[RFC2566]セクション3.2 .6 .1 'ジョブスを得ているRequest'、属性であるなら私、-、仕事、'存在していて、TRUEに設定されて、'要求しているユーザ名'属性がそこにあるに違いない、それが存在していないならIPPプリンタがことをするはずである、--

   [RFC2566] Section 8.3 describes the various cases of "requesting-
   user-name" being present or not for any operation.  If the client
   does not supply a value for "requesting-user-name", the printer MUST
   assume that the client is supplying some anonymous name, such as
   "anonymous".

[RFC2566]セクション8.3はどんな操作のためにも存在しているのによる「ユーザ名を要求します」の様々なケースについて説明します。 クライアントが「要求しているユーザ名」に値を供給しないなら、プリンタは、クライアントが何らかの匿名の名前を提供していると仮定しなければなりません、「匿名であること」のように。

2.16 The "multiple-document-handling" Job Template attribute and support
     of multiple document jobs

2.16 複数のドキュメント仕事の「複数のドキュメント処理」Job Template属性とサポート

   ISSUE:  IPP/1.0 is silent on which of the four effects an
   implementation would perform if it supports Create-Job, but does not
   support "multiple-document-handling".

以下を発行してください。 IPP/1.0はCreate-仕事をサポートするなら実装が4つの効果のどれを実行するだろうかに関して静かですが、「複数のドキュメント処理」をサポートしません。

   A fix to IPP/1.0 would be to require implementing all four values of
   "multiple-document-handling" if Create-Job is supported at all.  Or
   at least 'single-document-new-sheet' and 'separate-documents-
   uncollated-copies'.  In any case, an implementation that supports
   Create-Job SHOULD also support "multiple-document-handling".  Support
   for all four values is RECOMMENDED, but at least the 'single-
   document-new-sheet' and 'separate-documents-uncollated-copies'
   values, along with the "multiple-document-handling-default"
   indicating the default behavior and "multiple-document-handling-
   supported" values.  If an implementation spools the data, it should
   also support the 'separate-documents-collated-copies' value as well.

IPP/1.0へのフィックスはCreate-仕事が少しでもサポートされるならすべての4つの値を実装するのを「複数のドキュメント処理」を要求するだろうことです。 少なくとも'単一のドキュメント新しいシート'と'別々のドキュメント非照合されたコピー'。 また、どんなケース、Create-仕事のSHOULDをサポートする実装ではも、「複数のドキュメント処理」をサポートしてください。 すべての4つの値のサポートはRECOMMENDEDですが、少なくとも'シングルは''そして、別々のドキュメントはコピーを非照合した'という新しいシートを記録している値です、デフォルトの振舞いと「複数のドキュメント取り扱いでサポートしている」値を示す「複数のドキュメント取り扱いデフォルト」と共に。 また、実装がデータをスプールするなら、それはまた、別々のドキュメントがコピーを照合している''価値をサポートするべきです。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 54]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[54ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

3  Encoding and Transport

3 コード化と輸送

   This section discusses various aspects of IPP/1.0 Encoding and
   Transport [RFC2565].

このセクションはIPP/1.0EncodingとTransport[RFC2565]の種々相について論じます。

   A server is not required to send a response until after it has
   received the client.s entire request.  Hence, a client must not
   expect a response until after it has sent the entire request.
   However, we recommend that the server return a response as soon as
   possible if an error is detected while the client is still sending
   the data, rather than waiting until all of the data is received.
   Therefore, we also recommend that a client listen for an error
   response that an IPP server MAY send before it receives all the data.
   In this case a client, if chunking the data, can send a premature
   zero-length chunk to end the request before sending all the data (and
   so the client can keep the connection open for other requests, rather
   than closing it). If the request is blocked for some reason, a client
   MAY determine the reason by opening another connection to query the
   server using Get-Printer-Attributes.

サーバは、client.sの全体の要求を受け取った後まで応答を送るのに必要ではありません。 したがって、全体の要求を送った後までクライアントは応答を予想してはいけません。 しかしながら、私たちは、クライアントがデータのすべてが受け取られているまで待つよりまだむしろデータを送る間、誤りが検出されるならサーバができるだけ早く応答を返すことを勧めます。 したがって、また、私たちは、すべてのデータを受け取る前にクライアントがIPPサーバが送るかもしれない誤り応答の聞こうとすることを勧めます。 この場合分魂化であることでのクライアント、データ、すべてのデータを送る前に要求を終わらせるために時期尚早なゼロ・レングス塊を送ることができます(クライアントがそれを閉じるよりむしろ他の要求において開くように接続を保つことができるように)。 要求がある理由で妨げられるなら、クライアントは、Getプリンタ属性を使用することでサーバについて質問するために別の接続を開くことによって、理由を決定するかもしれません。

   In the following sections, there are a tables of all HTTP headers
   which describe their use in an IPP client or server.  The following
   is an explanation of each column in these tables.

以下のセクションに、IPPクライアントかサーバにおける彼らの使用について説明するすべてのHTTPヘッダのテーブルがあります。↓これはこれらのテーブルのそれぞれのコラムに関する説明です。

      - the .header. column contains the name of a header.
      - the .request/client. column indicates whether a client sends the
        header.
      - the .request/ server. column indicates whether a server supports
        the header when received.
      - the .response/ server. column indicates whether a server sends
        the header.
      - the .response /client. column indicates whether a client
        supports the header when received.
      - the .values and conditions. column specifies the allowed header
        values and the conditions for the header to be present in a
        request/response.

- .headerコラムはヘッダーの名前を含んでいます。 - クライアントがヘッダーを送るか否かに関係なく. コラムが示す.request/クライアント。 - 受け取るとサーバがヘッダーを支えるか否かに関係なく. コラムが示す.request/サーバ。 - サーバがヘッダーを送るか否かに関係なく. コラムが示す.response/サーバ。 - 受け取るとクライアントがヘッダーを支えるか否かに関係なく. コラムが示す.response/クライアント。 - .values. コラムが許容ヘッダー値を指定するという条件、およびヘッダーが要求/応答で出席している条件。

   The table for .request headers. does not have columns for responses,
   and the table for .response headers. does not have columns for
   requests.

応答のためにコラムを持って、.response headersのためにテーブルを持ってください。.requestヘッダーのためのテーブル. 要求のためのコラムは持っていません。

   The following is an explanation of the values in the .request/client.
   and .response/ server. columns.

↓これは.requestの値に関する説明です。/クライアント.response/サーバコラム。

      - must: the client or server MUST send the header,
      - must-if: the client or server MUST send the header when the
        condition described in the .values and conditions. column is
        met,

- 必須: クライアントかサーバがヘッダーを送らなければなりません--、-、:でなければならない 状態であるときに、.valuesと状態で説明されて、クライアントかサーバがヘッダーを送らなければなりません。コラムは達成されます。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 55]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[55ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

      - may: the client or server MAY send the header
      - not: the client or server SHOULD NOT send the header. It is not
        relevant to an IPP implementation.

- :であるかもしれない クライアントかサーバがヘッダーを送るかもしれません--、: SHOULD NOTがヘッダーに送るクライアントかサーバ。 それはIPP実装に関連していません。

   The following is an explanation of the values in the
   .response/client.  and .request/ server. columns.

↓これは.responseの値に関する説明です。/クライアント.request/サーバコラム。

      - must: the client or server MUST support the header,
      - may: the client or server MAY support the header
      - not: the client or server SHOULD NOT support the header. It is
        not relevant to an IPP implementation.

- 必須: クライアントかサーバがヘッダーを支えなければなりません--、:であるかもしれない クライアントかサーバがヘッダーを支えるかもしれません--、: SHOULD NOTがヘッダーを支えるクライアントかサーバ。 それはIPP実装に関連していません。

3.1 General Headers

3.1 一般ヘッダー

   The following is a table for the general headers.

↓これは一般的なヘッダーのためのテーブルです。

   General-     Request         Response       Values and Conditions
   Header

一般応答値と状態ヘッダーを要求してください。

                Client  Server Server Client

クライアントサーバサーバクライアント

   Cache-       must    not    must   not     .no-cache. only
   Control

.no-cacheキャッシュ必須必須Controlだけ

   Connection   must-if must   must-  must    .close. only. Both
                                if             client and server
                                                SHOULD keep a
                                                connection for the
                                                duration of a sequence
                                                of operations. The
                                                client and server MUST
                                                include this header
                                                for the last operation
                                                in such a sequence.

接続、-、必須必須必須.close単になければならない。 ともにクライアントとサーバSHOULDが操作の系列の持続時間のための接続を保つなら。 クライアントとサーバはそのような系列で最後の操作のためのこのヘッダーを入れなければなりません。

   Date         may     may    must   may     per RFC 1123 [RFC1123]
                                                from RFC 2068
                                                [RFC2068]

日付がそうするかもしれない、必須はRFC2068からのRFC1123[RFC1123]単位でそうするかもしれません。[RFC2068]

   Pragma       must    not    must   not     .no-cache. only

Pragma必須必須.no-cache、唯一

   Transfer-    must-if must   must-  must    .chunked. only .
   Encoding                     if             Header MUST be present
                                                if Content-Length is
                                                absent.

転送、-、必須必須は.chunkedを存在させなければならなくて. コード化だけがHeaderであるならContent-長さが欠けるなら存在していなければなりません。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 56]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[56ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   Upgrade      not     not    not    not

アップグレード

   Via          not     not    not    not

via

3.2 Request  Headers

3.2 要求ヘッダー

   The following is a table for the request headers.

↓これは要求ヘッダーのためのテーブルです。

   Request-Header   Client   Server  Request Values and Conditions

要求ヘッダークライアントサーバ要求値と状態

   Accept           may      must    .application/ipp. only.  This
                                      value is the default if the

必須.application/ippはそうするかもしれません。受諾、単に。 この値はデフォルトです。

   Request-Header   Client   Server  Request Values and Conditions

要求ヘッダークライアントサーバ要求値と状態

                                      client omits it

クライアントはそれを省略します。

   Accept-Charset   not      not      Charset information is within
                                      the application/ipp entity

Charsetを受け入れる、Charset情報はアプリケーション/ippな実体の中のそうです。

   Accept-Encoding  may      must    empty and per RFC 2068 [RFC2068]
                                      and IANA registry for content-
                                      codings

コード化を受け入れる、必須が、内容コーディングのために空になって、RFC2068[RFC2068]とIANA登録単位でそうしますように。

   Accept-Language  not      not     language information is within
                                      the application/ipp entity

言語を受け入れる、言語情報はアプリケーション/ippな実体の中のそうです。

   Authorization    must-if  must    per RFC 2068. A client MUST send
                                      this header when it receives a
                                      401 .Unauthorized. response and
                                      does not receive a  .Proxy-
                                      Authenticate. header.

承認、-、RFC2068単位でそうしなければなりません。 クライアントは、それが401.Unauthorizedを受けるこのヘッダーに. 応答を送らなければならなくて、.Proxyを受け取りません。. ヘッダーを認証してください。

   From             not      not     per RFC 2068. Because RFC
                                      recommends sending this header
                                      only with the user.s approval, it
                                      is not very useful

RFC2068 RFCが、user.s承認だけがあるこのヘッダーを送ることを勧めるので、それはそれほど役に立ちません。

   Host             must     must    per RFC 2068

RFC2068あたりのホスト必須必須

   If-Match         not      not

-合ってください。

   If-Modified-     not      not
   Since

--以来変更されたなら

   If-None-Match    not      not

なにも合っていません。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 57]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[57ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   If-Range         not      not

-及んでください。

   If-Unmodified-   not      not
   Since

-、-以来、変更されていない。

   Max-Forwards     not      not

前方へマックス

   Proxy-           must-if  not     per RFC 2068. A client MUST send
   Authorization                      this header when it receives a
                                      401 .Unauthorized. response and a
                                      .Proxy-Authenticate. header.

まして、RFC2068あたりのプロキシ必須。 それがa401.Unauthorized応答とa.Proxy-Authenticateヘッダーを受けるとき、クライアントはこのヘッダーをAuthorizationに送らなければなりません。

   Range            not      not

範囲

   Referer          not      not

より多くのRefererにそうしません。

   User-Agent       not      not

ユーザエージェント

3.3 Response Headers

3.3 応答ヘッダー

   The following is a table for the request headers.

↓これは要求ヘッダーのためのテーブルです。

   Response-      Server  Client  Response Values and Conditions
   Header

応答サーバクライアント応答値と状態ヘッダー

   Accept-Ranges  not     not

範囲を受け入れます。

   Age            not     not

時代

   Location       must-if may     per RFC 2068. When URI needs
                                   redirection.

位置、-、RFC2068単位でそうしなければならないかもしれません。 URIがリダイレクションを必要とすると。

   Proxy-         not     must    per RFC 2068
   Authenticate

どんなRFC2068あたりの必須も認証しないプロキシ

   Public         may     may     per RFC 2068

公衆がそうするかもしれない、RFC2068単位でそうするかもしれません。

   Retry-After    may     may     per RFC 2068

再試行した後がそうするかもしれない、RFC2068単位でそうするかもしれません。

   Server         not     not

サーバ

   Vary           not     not

異なる

   Warning        may     may     per RFC 2068

警告がそうするかもしれない、RFC2068単位でそうするかもしれません。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 58]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[58ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   WWW-           must-if must    per RFC 2068. When a server needs to
   Authenticate                    authenticate a client.

WWW、-、RFC2068単位でそうしなければなりません。 サーバであるときに、Authenticateにおける必要性はクライアントを認証します。

3.4 Entity  Headers

3.4 実体ヘッダー

   The following is a table for the entity headers.

↓これは実体ヘッダーのためのテーブルです。

   Entity-Header  Request         Response        Values and Conditions

実体ヘッダー要求応答値と状態

                  Client  Server Server  Client

クライアントサーバサーバクライアント

   Allow          not     not    not     not

許容

   Content-Base   not     not    not     not

満足している基地

   Content-       may     must   must    must   per RFC 2068 and IANA
   Encoding                                       registry for content
                                                  codings.

内容はRFC2068あたりの必須必須必須と満足しているコーディングのためのIANA Encoding登録がそうするかもしれません。

   Content-       not     not    not     not    Application/ipp
   Language                                       handles language

内容Application/ipp Languageは言語を扱います。

   Content-       must-if must   must-if must   the length of the
   Length                                         message-body per RFC
                                                  2068. Header MUST be
                                                  present if Transfer-

内容、-、-、RFC2068あたりのLengthメッセージボディーの長さはそうしなければなりません。 ヘッダーはTransferであるなら出席しているに違いありません。

   Entity-Header  Request         Response        Values and Conditions

実体ヘッダー要求応答値と状態

                  Client  Server Server  Client

クライアントサーバサーバクライアント

                                                  Encoding is absent.

コード化は休んでいます。

   Content-       not     not    not     not
   Location

内容位置

   Content-MD5    may     may    may     may    per RFC 2068

内容-MD5がそうするかもしれない、RFC2068単位でそうするかもしれません。

   Content-Range  not     not    not     not

満足している範囲

   Content-Type   must    must   must    must   .application/ipp.
                                                  only

コンテントタイプ必須必須必須必須.application/ipp単に

   ETag           not     not    not     not

ETag

   Expires        not     not    not     not

期限が切れる

Hastings & Manros            Informational                     [Page 59]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[59ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   Last-Modified  not     not    not     not

最終更新日

3.5 Optional support for HTTP/1.0

3.5 HTTP/1.0の任意のサポート

   IPP implementations consist of an HTTP layer and an IPP layer.  In
   the following discussion, the term "client" refers to the HTTP client
   layer and the term "server" refers to the HTTP server layer.  The
   Encoding and Transport document [RFC2565] requires that HTTP 1.1 MUST
   be supported by all clients and all servers.  However, a client
   and/or a server implementation may choose to also support HTTP 1.0.

IPP実装はHTTP層とIPP層から成ります。 以下の議論では、「クライアント」という用語はHTTPクライアント層について言及します、そして、「サーバ」という用語はHTTPサーバ層について言及します。 EncodingとTransportは、すべてのクライアントとすべてのサーバでHTTP1.1をサポートしなければならないのが必要であると[RFC2565]記録します。 しかしながら、クライアント、そして/または、サーバ実装は、また、HTTP1.0をサポートするのを選ぶかもしれません。

   - This option means that a server may choose to communicate with a
     (non-conforming) client that only supports HTTP 1.0.  In such cases
     the server should not use any HTTP 1.1 specific parameters or
     features and should respond using HTTP version number 1.0.

- このオプションは、サーバが、HTTP1.0をサポートするだけである(非従うこと)のクライアントとコミュニケートするのを選ぶかもしれないことを意味します。 そのような場合サーバは、どんなHTTP1.1特有のパラメタや特徴も使用するべきでなくて、HTTPバージョンNo.1.0を使用することで反応するべきです。

   - This option also means that a client may choose to communicate with
     a (non-conforming) server that only supports HTTP 1.0.  In such
     cases, if the server responds with an HTTP .unsupported version
     number. to an HTTP 1.1 request, the client should retry using HTTP
     version number 1.0.

- また、このオプションは、クライアントが、HTTP1.0をサポートするだけである(非従うこと)のサーバとコミュニケートするのを選ぶかもしれないことを意味します。 サーバが. 1.1要求、HTTPへのクライアントがそうするべきであるHTTP.unsupportedバージョン番号で反応するなら、そのような場合、HTTPバージョンNo.1.0を使用することで再試行してください。

3.6 HTTP/1.1 Chunking

3.6 HTTP/1.1分魂化

3.6.1 Disabling IPP Server Response Chunking

3.6.1 IPPがサーバ応答分魂化であると無効にすること。

   Clients MUST anticipate that the HTTP/1.1 server may chunk responses
   and MUST accept them in responses.  However, a (non-conforming) HTTP
   client that is unable to accept chunked responses may attempt to
   request an HTTP 1.1 server not to use chunking in its response to an
   operation by using the following HTTP header:

そして、クライアントが、HTTP/1.1サーバがそうするかもしれないと予期しなければならない、塊応答、応答でそれらを受け入れなければなりません。 しかしながら、chunked応答を受け入れることができない(非従うこと)のHTTPクライアントは、以下のHTTPヘッダを使用することによって操作への応答における分魂化を使用しないようにHTTP1.1サーバを要求するのを試みるかもしれません:

        TE: identity

Te: アイデンティティ

   This mechanism should not be used by a server to disable a client
   from chunking a request, since chunking of document data is an
   important feature for clients to send long documents.

サーバでこのメカニズムを使用して、分魂化からのクライアントに要求を無効にすることがないべきです、ドキュメントデータの分魂化がクライアントが長いドキュメントを送る重要な特徴であるので。

3.6.2 Warning About the Support of Chunked Requests

3.6.2 Chunked要求のサポートを警告すること。

   This section describes some problems with the use of chunked requests
   and HTTP/1.1 servers.

このセクションはchunked要求とHTTP/1.1のサーバの使用に関するいくつかの問題について説明します。

   The HTTP/1.1 standard [HTTP] requires that conforming servers support
   chunked requests for any method.  However, in spite of this
   requirement, some HTTP/1.1 implementations support chunked responses
   in the GET method, but do not support chunked POST method requests.

HTTP/1.1規格[HTTP]は、サーバサポートを従わせるとどんなメソッドを求める要求もchunkedされたのを必要とします。 しかしながら、この要件にもかかわらず、何らかのHTTP/1.1実装サポートは、GETメソッドで応答をchunkedしましたが、chunkedポストメソッドが要求であるとサポートしません。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 60]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[60ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   Some HTTP/1.1 implementations that support CGI scripts [CGI] and/or
   servlets [Servlet] require that the client supply a Content-Length.
   These implementations might reject a chunked POST method and return a
   411 status code (Length Required), might attempt to buffer the
   request and run out of room returning a 413 status code (Request
   Entity Too Large), or might successfully accept the chunked request.

いくつかのHTTP/1.1の実装そのサポートCGIスクリプト[CGI]、そして/または、サーブレット[サーブレット]が、クライアントがContent-長さを供給するのを必要とします。 これらの実装は、chunkedポストメソッドを拒絶して、411ステータスコード(長さのRequired)を返すか、要求をバッファリングして、413ステータスコードを返す余地を使い果たすのを試みるか(Entity Too Largeを要求します)、または首尾よくchunked要求を受け入れるかもしれません。

   Because of this lack of conformance of HTTP servers to the HTTP/1.1
   standard, the IPP standard [RFC2565] REQUIRES that a conforming IPP
   Printer object implementation support chunked requests and that
   conforming clients accept chunked responses.  Therefore, IPP object
   implementers are warned to seek HTTP server implementations that
   support chunked POST requests in order to conform to the IPP standard
   and/or use implementation techniques that support chunked POST
   requests.

HTTP/1.1規格へのHTTPサーバの順応のこの不足のために、従っているIPP Printerオブジェクト実装がサポートするIPPの標準の[RFC2565]REQUIRESは要求をchunkedしました、そして、クライアントが受け入れるその従うのは応答をchunkedしました。 したがって、IPPオブジェクトimplementersは、IPP規格に従う、そして/または、chunkedポストの要求をサポートする実装のテクニックを使用するためにHTTPサーバ実装を求めるために、そのサポートがポストの要求をchunkedしたと警告されます。

4  References

4つの参照箇所

   [CGI]     Coar, K. and D. Robinson, "The WWW Common Gateway Interface
             Version 1.1 (CGI/1.1)", Work in Progress.

[CGI] 「WWW共通ゲートウェイインターフェイスバージョン1.1(CGI/1.1)」というCoar、K.、およびD.ロビンソンは進行中で働いています。

   [HTTP]    Fielding, R., Gettys,J., Mogul, J., Frystyk,, H., Masinter,
             L., Leach, P. and T. Berners-Lee, "Hypertext Transfer
             Protocol -- HTTP/1.1", RFC 2616, June 1999.

[HTTP]フィールディング、R.、Gettys、J.、ムガール人、J.、Frystyk H.、Masinter、L.、リーチ、P.、およびT.バーナーズ・リー、「ハイパーテキストはプロトコルを何HTTP/1.1インチも移します、RFC2616、1999年6月。」

   [RFC2569] Herriot, R., Hastings, T., Jacobs, N. and J. Martin,
             "Mapping between LPD and IPP Protocols", RFC 2569, April
             1999.

[RFC2569] エリオとR.とヘイスティングズとT.とジェイコブズとN.とJ.マーチン、「LPDとIPPプロトコルの間のマッピング」、RFC2569、1999年4月。

   [RFC2566] deBry, R., Hastings, T., Herriot, R., Isaacson, S. and P.
             Powell, "Internet Printing Protocol/1.0: Model and
             Semantics", RFC 2566, April 1999.

[RFC2566] deBryとR.とヘイスティングズとT.とエリオとR.とイサクソンとS.とP.パウエル、「プロトコル/1.0に以下を印刷するインターネット」 「モデルと意味論」、RFC2566、4月1999日

   [RFC2565] Herriot, R., Butler, S., Moore, P. and R. Tuner, "Internet
             Printing Protocol/1.0: Encoding and Transport", RFC 2565,
             April 1999.

[RFC2565] エリオとR.とバトラーとS.とムーアとP.とR.チューナー、「プロトコル/1.0に以下を印刷するインターネット」 「コード化と輸送」、RFC2565、4月1999日

   [RFC2568] Zilles, S., "Rationale for the Structure and Model and
             Protocol for the Internet Printing Protocol", RFC 2568,
             April 1999.

[RFC2568]Zilles、S.、「インターネット印刷プロトコルのための構造、モデル、およびプロトコルのための原理」、RFC2568、1999年4月。

   [RFC2567] Wright, D., "Design Goals for an Internet Printing
             Protocol", RFC 2567, April 1999.

[RFC2567] ライト、D.、「インターネット印刷プロトコルのデザイン目標」、RFC2567、1999年4月。

   [RFC1123] Braden, S., "Requirements for Internet Hosts - Application
             and Support", STD 3, RFC 1123, October 1989.

[RFC1123]ブレーデン、S.、「インターネットホストのための要件--、アプリケーションとサポート、」、STD3、RFC1123、10月1989日

Hastings & Manros            Informational                     [Page 61]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[61ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   [RFC2026] Bradner, S., "The Internet Standards Process -- Revision
             3", BCP 9, RFC 2026, October 1996.

[RFC2026] ブラドナー、S.、「改正3インチ、BCP9、RFC2026、1996年インターネット標準化過程--10月。」

   [RFC2068] Fielding, R., Gettys, J., Mogul, J., Frystyk, H. and T.
             Berners-Lee, "Hypertext Transfer Protocol -- HTTP/1.1", RFC
             2068, January 1997.

[RFC2068] フィールディング、R.、Gettys、J.、ムガール人、J.、Frystyk、H.、およびT.バーナーズ・リー、「HTTP/1.1インチ、RFC2068、1997年ハイパーテキスト転送プロトコル--1月」。

   [RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
             Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

   [RFC2396] Berners-Lee, T., Fielding, R. and L. Masinter, "Uniform
             Resource Identifiers (URI): Generic Syntax", RFC 2396,
             August 1998.

[RFC2396] バーナーズ・リー、T.、フィールディング、R.、およびL.Masinter、「Uniform Resource Identifier(URI):」 「ジェネリック構文」、RFC2396、1998年8月。

   [Servlet] Servlet Specification Version 2.1
             (http://java.sun.com/products/servlet/2.1/index.html).

[サーブレット]サーブレット仕様バージョン2.1( http://java.sun.com/products/servlet/2.1/index.html )。

   [SSL]     Netscape, The SSL Protocol, Version 3, (Text version 3.02),
             November 1996.

[SSL]Netscape、SSLプロトコル、バージョン3、(テキストバージョン3.02)、1996年11月。

4.1 Authors' Addresses

4.1 作者のアドレス

   Thomas N. Hastings
   Xerox Corporation
   701 Aviation Blvd.
   El Segundo, CA 90245

トーマスN.ヘイスティングズゼロックス社701の航空Blvd. エルセガンド、カリフォルニア 90245

   EMail: hastings@cp10.es.xerox.com

メール: hastings@cp10.es.xerox.com

   Carl-Uno Manros
   Xerox Corporation
   701 Aviation Blvd.
   El Segundo, CA 90245

カール-宇野Manrosゼロックス社701の航空Blvd. エルセガンド、カリフォルニア 90245

   EMail: manros@cp10.es.xerox.com

メール: manros@cp10.es.xerox.com

5  Security Considerations

5 セキュリティ問題

   Security issues are discussed in sections 2.2, 2.3.1, and 8.5.

セクション2.2、2.3.1、および8.5で安全保障問題について議論します。

6  Notices

6つの通知

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   intellectual property or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; neither does it represent that it

IETFはどんな知的所有権の正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 どちらも、それを表さない、それ

Hastings & Manros            Informational                     [Page 62]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[62ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

   has made any effort to identify any such rights.  Information on the
   IETF's procedures with respect to rights in standards-track and
   standards-related documentation can be found in BCP-11 [BCP-11].
   Copies of claims of rights made available for publication and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF Secretariat.

どんなそのような権利も特定するためにどんな取り組みも作りました。 BCP-11[BCP-11]で標準化過程の権利と規格関連のドキュメンテーションに関するIETFの手順に関する情報を見つけることができます。 権利のクレームのコピーで利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的なライセンスか許可がimplementersによるそのような所有権の使用に得させられた試みの結果が公表といずれにも利用可能になったか、またはIETF事務局からこの仕様のユーザを得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights which may cover technology that may be required to practice
   this standard.  Please address the information to the IETF Executive
   Director.

IETFはこの規格を練習するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 IETF専務に情報を扱ってください。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 63]

RFC 2639              IPP/1.0: Implementer's Guide             July 1999

ヘイスティングズとManrosの情報[63ページ]のRFC2639IPP/1.0: Implementerのガイド1999年7月

Full Copyright Statement

完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (1999).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(1999)。 All rights reserved。

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Hastings & Manros            Informational                     [Page 64]

ヘイスティングズとManros情報です。[64ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

ペンギンの平均寿命

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る