RFC2674 日本語訳
2674 Definitions of Managed Objects for Bridges with Traffic Classes,Multicast Filtering and Virtual LAN Extensions. E. Bell, A. Smith, P.Langille, A. Rijhsinghani, K. McCloghrie. August 1999. (Format: TXT=159971 bytes) (Obsoleted by RFC4363) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group E. Bell Request for Comments: 2674 3Com Corp. Category: Standards Track A. Smith Extreme Networks P. Langille Newbridge Networks A. Rijhsinghani Cabletron Systems K. McCloghrie cisco Systems August 1999
コメントを求めるワーキンググループE.ベルの要求をネットワークでつないでください: 2674年のスリーコムカテゴリ: 規格、Track A.スミスExtreme Networks P.LangilleニューブリッジネットワークスA.Rijhsinghani Cabletron Systems K.McCloghrieコクチマスSystems1999年8月
Definitions of Managed Objects for Bridges with Traffic Classes, Multicast Filtering and Virtual LAN Extensions
トラフィックのクラス、マルチキャストフィルタリング、およびバーチャルLAN拡大とのブリッジのための管理オブジェクトの定義
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(1999)。 All rights reserved。
Abstract
要約
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP based internets. In particular, it defines two MIB modules for managing the new capabilities of MAC bridges defined by the IEEE 802.1D-1998 MAC Bridges and the IEEE 802.1Q-1998 Virtual LAN (VLAN) standards for bridging between Local Area Network (LAN) segments. One MIB module defines objects for managing the 'Traffic Classes' and 'Enhanced Multicast Filtering' components of IEEE 802.1D-1998. The other MIB module defines objects for managing IEEE 802.1Q VLANs.
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPに基づいているインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それはIEEE 802.1D-1998 MACブリッジスによって定義されたMACブリッジの新しい能力とローカル・エリア・ネットワーク(LAN)セグメントの間でブリッジするIEEE 802.1Q-1998バーチャルLAN(VLAN)規格を管理するための2つのMIBモジュールを定義します。 1つのMIBモジュールが、IEEE 802.1D-1998の'トラフィックClasses'と'高められたMulticast Filtering'の部品を管理するためにオブジェクトを定義します。 もう片方のMIBモジュールは、IEEE 802.1Q VLANsを管理するためにオブジェクトを定義します。
Provisions are made for support of transparent bridging. Provisions are also made so that these objects apply to bridges connected by subnetworks other than LAN segments. This memo also includes several MIB modules in a manner that is compliant to the SMIv2 [V2SMI].
透明なブリッジすることのサポートに備えます。 また、これらのオブジェクトがLANセグメント以外のサブネットワークによって接続されたブリッジに適用されるのに備えます。 また、このメモはSMIv2[V2SMI]に対応である方法にいくつかのMIBモジュールを含んでいます。
This memo supplements RFC 1493 [BRIDGEMIB] and (to a lesser extent) RFC 1525 [SBRIDGEMIB].
このメモはRFC1493[BRIDGEMIB]と(ある程度)RFC1525[SBRIDGEMIB]を補います。
Bell, et al. Standards Track [Page 1] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[1ページ]。
Table of Contents
目次
1 The SNMP Management Framework ................................... 3 2 Overview ........................................................ 4 2.1 Scope ......................................................... 4 3 Structure of MIBs ............................................... 5 3.1 Structure of Extended Bridge MIB module ....................... 5 3.1.1 Relationship to IEEE 802.1D-1998 Manageable Objects ......... 6 3.1.2 Relationship to IEEE 802.1Q Manageable Objects .............. 8 3.1.3 The dot1dExtBase Group ...................................... 8 3.1.4 The dot1dPriority Group ..................................... 9 3.1.5 The dot1dGarp Group ......................................... 9 3.1.6 The dot1dGmrp Group ......................................... 9 3.1.7 The dot1dTpHCPortTable ...................................... 9 3.1.8 The dot1dTpPortOverflowTable ................................ 9 3.2 Structure of Virtual Bridge MIB module ........................ 9 3.2.1 Relationship to IEEE 802.1Q Manageable Objects .............. 9 3.2.2 The dot1qBase Group .........................................13 3.2.3 The dot1qTp Group ...........................................13 3.2.4 The dot1qStatic Group .......................................13 3.2.5 The dot1qVlan Group .........................................13 3.3 Textual Conventions ...........................................13 3.4 Relationship to Other MIBs ....................................14 3.4.1 Relationship to the 'system' group ..........................14 3.4.2 Relation to Interfaces MIB ..................................14 3.4.2.1 Layering Model ............................................15 3.4.2.2 ifStackTable ..............................................16 3.4.2.3 ifRcvAddressTable .........................................16 3.4.3 Relation to Original Bridge MIB .............................16 3.4.3.1 The dot1dBase Group .......................................16 3.4.3.2 The dot1dStp Group ........................................17 3.4.3.3 The dot1dTp Group .........................................17 3.4.3.4 The dot1dStatic Group .....................................17 3.4.3.5 Additions to the Original Bridge MIB ......................18 4 Definitions for Extended Bridge MIB .............................18 5 Definitions for Virtual Bridge MIB ..............................39 6 Acknowledgments .................................................80 7 Security Considerations .........................................80 8 References ......................................................81 9 Authors' Addresses ..............................................84 10 Intellectual Property ..........................................85 11 Full Copyright Statement .......................................86
1 SNMP管理フレームワーク… 3 2概要… 4 2.1範囲… MIBsの4 3構造… 5 3.1 Extended Bridge MIBモジュールの構造… 5 3.1 .1 処理しやすいIEEE 802.1D-1998との関係は反対します… 6 3.1 .2 処理しやすいIEEE 802.1Qとの関係は反対します… 8 3.1 .3 dot1dExtBaseは分類します… 8 3.1 .4 dot1dPriorityは分類します… 9 3.1 .5 dot1dGarpは分類します… 9 3.1 .6 dot1dGmrpは分類します… 9 3.1 .7 dot1dTpHCPortTable… 9 3.1 .8 dot1dTpPortOverflowTable… 9 3.2 Virtual Bridge MIBモジュールの構造… 9 3.2 .1 処理しやすいIEEE 802.1Qとの関係は反対します… 9 3.2 .2 dot1qBaseは分類します…13 3.2 .3 dot1qTpは分類します…13 3.2 .4 dot1qStaticは分類します…13 3.2 .5 dot1qVlanは分類します…13 3.3 原文のコンベンション…13 他のMIBsとの3.4関係…14 3.4 .1 'システム'との関係は分類されます…14 3.4 インタフェースMIBとの.2関係…14 3.4 .2 .1レイヤリングモデル…15 3.4 .2 .2ifStackTable…16 3.4 .2 .3ifRcvAddressTable…16 3.4 オリジナルのブリッジMIBとの.3関係…16 3.4 .3 .1 dot1dBaseは分類します…16 3.4 .3 .2 dot1dStpは分類します…17 3.4 .3 .3 dot1dTpは分類します…17 3.4 .3 .4 dot1dStaticは分類します…17 3.4 .3 オリジナルへの.5の追加がMIBをブリッジします…18 拡張ブリッジMIBのための4つの定義…18 仮想のブリッジMIBのための5つの定義…39 6つの承認…80 7 セキュリティ問題…80 8つの参照箇所…81 9人の作者のアドレス…84 10知的所有権…85 11の完全な著作権宣言文…86
Bell, et al. Standards Track [Page 2] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[2ページ]。
1. The SNMP Management Framework
1. SNMP管理フレームワーク
The SNMP Management Framework presently consists of five major components:
SNMP Management Frameworkは現在、5個の主要コンポーネントから成ります:
o An overall architecture, described in an Architecture for Describing SNMP Management Frameworks [ARCH].
o Describing SNMP Management Frameworks[ARCH]のためにArchitectureで説明された総合的なアーキテクチャ。
o Mechanisms for describing and naming objects and events for the purpose of management. The first version of this Structure of Management Information (SMI) is called SMIv1 and described in STD 16, RFC 1155 [V1SMI], STD 16, RFC 1212 [V1CONCISE] and RFC 1215 [V1TRAPS]. The second version, called SMIv2, is described in STD 58, RFC 2578 [V2SMI], STD 58, RFC 2579 [V2TC] and STD 58, RFC 2580 [V2CONFORM].
o オブジェクトを説明して、命名するためのメカニズムと管理の目的のためのイベント。 Management情報(SMI)のこのStructureの最初のバージョンは、STD16、RFC1155[V1SMI]、STD16、RFC1212[V1CONCISE]、およびRFC1215[V1TRAPS]でSMIv1と呼ばれて、説明されます。 SMIv2と呼ばれる第2バージョンはSTD58とRFC2578[V2SMI]とSTD58とRFC2579[V2TC]とSTD58RFC2580[V2CONFORM]で説明されます。
o Message protocols for transferring management information. The first version of the SNMP message protocol is called SNMPv1 and described in STD 15, RFC 1157 [V1PROTO]. A second version of the SNMP message protocol, which is not an Internet standards track protocol, is called SNMPv2c and described in RFC 1901 [V2COMMUNITY] and RFC 1906 [V2TRANS]. The third version of the message protocol is called SNMPv3 and described in RFC 1906 [V2TRANS], Message Processing and Dispatching [V3MPC] and User- based Security Model [V3USM].
o 経営情報を移すためのメッセージプロトコル。 SNMPメッセージプロトコルの最初のバージョンは、STD15、RFC1157[V1PROTO]でSNMPv1と呼ばれて、説明されます。 SNMPメッセージプロトコルの第2のバージョンは、RFC1901[V2COMMUNITY]とRFC1906[V2TRANS]でSNMPv2cと呼ばれて、説明されます。(プロトコルはインターネット標準化過程プロトコルではありません)。 メッセージプロトコルの第3バージョンは、RFC1906[V2TRANS]、Message Processing、およびDispatching[V3MPC]でSNMPv3と呼ばれて、説明されました、そして、UserはSecurity Model[V3USM]を基礎づけました。
o Protocol operations for accessing management information. The first set of protocol operations and associated PDU formats is described in STD 15, RFC 1157 [V1PROTO]. A second set of protocol operations and associated PDU formats is described in RFC 1905 [V2PROTO].
o 経営情報にアクセスするための操作について議定書の中で述べてください。 プロトコル操作と関連PDU形式の第一セットはSTD15、RFC1157[V1PROTO]で説明されます。 2番目のセットのプロトコル操作と関連PDU形式はRFC1905[V2PROTO]で説明されます。
o A set of fundamental applications described in SNMPv3 Applications [V3APPS] and the view-based access control mechanism described in View-based Access Control Model [V3VACM].
o SNMPv3 Applications[V3APPS]で説明された1セットの基礎的応用と視点ベースのアクセス管理機構はViewベースのAccess Control Modelで[V3VACM]について説明しました。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the SMI.
管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、SMIで定義されたメカニズムを使用することで定義されます。
This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2. A MIB conforming to the SMIv1 can be produced through the appropriate translations. The resulting translated MIB must be semantically equivalent, except where objects or events are omitted because no translation is possible (use of Counter64). Some machine readable information in SMIv2 will be converted into textual descriptions in
このメモはSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。 適切な翻訳でSMIv1に従うMIBは生産できます。 どんな翻訳も可能でないので(Counter64の使用)、結果として起こる翻訳されたMIBはオブジェクトかイベントが省略されるところで意味的に同等でなければなりません。 SMIv2の何らかのマシンの読み込み可能な情報が中で原文の記述に変換されるでしょう。
Bell, et al. Standards Track [Page 3] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[3ページ]。
SMIv1 during the translation process. However, this loss of machine readable information is not considered to change the semantics of the MIB.
翻訳の間のSMIv1は処理します。 しかしながら、マシンの読み込み可能な情報のこの損失がMIBの意味論を変えると考えられません。
2. Overview
2. 概要
A common device present in many networks is the Bridge. This device is used to connect Local Area Network segments below the network layer. These devices are often known as 'layer 2 switches'.
多くのネットワークにおける現在の一般的なデバイスはBridgeです。 このデバイスは、ネットワーク層の下でローカル・エリア・ネットワークセグメントを接続するのに使用されます。 これらのデバイスは'層2のスイッチ'としてしばしば知られています。
There are two major modes defined for this bridging: Source-Route and transparent. Source-Route bridging is described by IEEE 802.5 [802.5]. and is not discussed further in this document.
このブリッジするために定義された2つの長音階があります: ソースルートで透明です。 ブリッジすることが説明されるソースルートIEEE802.5[802.5] さらに、本書では議論しません。
The transparent method of bridging is defined by IEEE 802.1D-1998 [802.1D] which is an update to the original IEEE 802.1D specification [802.1D-ORIG]. Managed objects for that original specification of transparent bridging were defined in RFC 1493 [BRIDGEMIB].
ブリッジする見え透いたメソッドは当初のIEEE 802.1D仕様[802.1D-ORIG]へのアップデートであるIEEE 802.1D-1998[802.1D]によって定義されます。 透明なブリッジするのに関するその正式仕様書のための管理オブジェクトはRFC1493[BRIDGEMIB]で定義されました。
The original IEEE 802.1D is augmented by IEEE 802.1Q-1998 [802.1Q] to provide support for 'virtual bridged LANs' where a single bridged physical LAN network may be used to support multiple logical bridged LANs, each of which offers a service approximately the same as that defined by IEEE 802.1D. Such virtual LANs (VLANs) are an integral feature of switched LAN networks. A VLAN can be viewed as a group of end-stations on multiple LAN segments and can communicate as if they were on a single LAN. IEEE 802.1Q defines port-based Virtual LANs where membership is determined by the bridge port on which data frames are received. This memo defines the objects needed for the management of port-based VLANs in bridge entities.
IEEE 802.1Q-1998[802.1Q]は、ただ一つのブリッジしている物理的なLANネットワークがそれのそれぞれがIEEE 802.1Dによって定義されたそれとして周囲で同じようにサービスを提供する複数の論理的なブリッジしているLANをサポートするのに使用されるかもしれないところに'仮想のブリッジしているLAN'のサポートを提供するためにオリジナルのIEEE 802.1Dを増大させます。 そのようなバーチャルLAN(VLANs)は切り換えられたLANネットワークの不可欠の特徴です。 VLANは複数のLANセグメントの端ステーションのグループとして見なすことができて、まるでそれらが単一のLANにあるかのように交信できます。 会員資格がデータフレームが受け取られているブリッジポートのそばで決定しているところでIEEE 802.1QはポートベースのVirtual LANを定義します。 このメモはブリッジ実体におけるポートベースのVLANsの管理に必要であるオブジェクトを定義します。
This memo defines those objects needed for the management of a bridging entity operating in the transparent mode, as well as some objects applicable to all types of bridges. Managed objects for Source-Route bridging are defined in RFC 1525 [SRBRIDGEMIB].
このメモは透過モードで作動するブリッジする実体の管理に必要であるそれらのオブジェクトを定義します、すべてのタイプのブリッジに適切ないくつかのオブジェクトと同様に。 Source-ルートのブリッジする管理オブジェクトはRFC1525[SRBRIDGEMIB]で定義されます。
2.1. Scope
2.1. 範囲
This MIB includes a comprehensive set of managed objects which attempts to match the set defined in IEEE 802.1D and IEEE 802.1Q. However, to be consistent with the spirit of the SNMP Framework, a subjective judgement was made to omit the objects from those standards most 'costly' to implement in an agent and least 'essential' for fault and configuration management. The omissions are described in section 3 below.
このMIBはIEEE 802.1DとIEEE 802.1Qで定義されたセットを合わせるのを試みる包括的なセットの管理オブジェクトを含んでいます。 しかしながら、SNMP Frameworkの精神と一致しているように、欠点と構成管理に、最もエージェントで実装する'高価で'最少'不可欠'のそれらの規格からオブジェクトを省略するのを主観判定をしました。 省略は下のセクション3で説明されます。
Bell, et al. Standards Track [Page 4] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[4ページ]。
Historical note:
歴史的な注意:
The original bridge MIB [BRIDGEMIB] used the following principles for determining inclusion of an object in the BRIDGE-MIB module:
オリジナルのブリッジMIB[BRIDGEMIB]はBRIDGE-MIBモジュールでのオブジェクトの包含を決定するのに以下の原則を使用しました:
(1) Start with a small set of essential objects and add only as further objects are needed.
(1) 小さいセットの不可欠のオブジェクトから始まってください、そして、単に一層のオブジェクトが必要であるように加えてください。
(2) Require objects be essential for either fault or configuration management.
(2) オブジェクトを必要としてください。欠点か構成管理のどちらかにおいて、不可欠であってください。
(3) Consider evidence of current use and/or utility.
(3) 現在の使用、そして/または、ユーティリティに関する証拠を考えてください。
(4) Limit the total of objects.
(4) オブジェクトの合計を制限してください。
(5) Exclude objects which are simply derivable from others in this or other MIBs.
(5) これか他のMIBsで単に誘導できるオブジェクトを他のものに入れないようにしてください。
(6) Avoid causing critical sections to be heavily instrumented. The guideline that was followed is one counter per critical section per layer.
(6) 危険域が大いに器具を取り付けられることを引き起こすのを避けてください。 1層あたりの危険域あたり従われたガイドラインは1台のカウンタです。
3. Structure of MIBs
3. MIBsの構造
This document defines additional objects, on top of those existing in the original BRIDGE-MIB module defined in [BRIDGEMIB]: that MIB module is to be maintained unchanged for backwards compatibility. Section 3.4.3 of the present document contains some recommendations regarding usage of objects in the original bridge MIB by devices implementing the enhancements defined here.
このドキュメントは[BRIDGEMIB]で定義されたオリジナルのBRIDGE-MIBモジュールで存在するものの上で追加オブジェクトを定義します: そのMIBモジュールは遅れている互換性に変わりがなく維持されることです。 .3通の現在のセクション3.4ドキュメントが、ここで定義された増進を実装しながら、オリジナルのブリッジMIBにデバイスでオブジェクトの使用法に関していくつかの推薦を含みます。
Two MIB modules are defined here:
2つのMIBモジュールがここで定義されます:
(1) Managed objects for an extended bridge MIB module P-BRIDGE-MIB for the traffic class and multicast filtering enhancements defined by IEEE 802.1D-1998 [802.1D].
(1) IEEE 802.1D-1998[802.1D]でトラフィックのクラスとマルチキャストフィルタリング増進のためのP-BRIDGE-MIBが定義した拡張ブリッジMIBモジュールのための管理オブジェクト。
(2) Managed objects for a virtual bridge MIB module Q-BRIDGE-MIB for the Virtual LAN bridging enhancements defined by IEEE 802.1Q-1998 [802.1Q].
(2) IEEE 802.1Q-1998[802.1Q]でバーチャルLANブリッジする増進のためのQ-BRIDGE-MIBが定義した仮想のブリッジMIBモジュールのための管理オブジェクト。
3.1. Structure of Extended Bridge MIB module
3.1. Extended Bridge MIBモジュールの構造
Objects in this MIB are arranged into groups. Each group is organized as a set of related objects. The overall structure and assignment of objects to their groups is shown below.
このMIBのオブジェクトはグループにアレンジされます。 各グループは1セットの関連するオブジェクトとしてまとめられます。 それらのグループへのオブジェクトの全体的な構造と課題は以下に示されます。
Bell, et al. Standards Track [Page 5] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[5ページ]。
3.1.1. Relationship to IEEE 802.1D-1998 Manageable Objects
3.1.1. IEEE 802.1D-1998の処理しやすいオブジェクトとの関係
This section contains a cross-reference to the objects defined in IEEE 802.1D-1998 [802.1D]. It also details those objects that are not considered necessary in this MIB module.
このセクションはIEEE 802.1D-1998[802.1D]で定義されたオブジェクトに相互参照を含みます。 また、それはこのMIBモジュールで必要であることは考えられないそれらのオブジェクトについて詳述します。
Some objects defined by IEEE 802.1D-1998 have been included in the virtual bridge MIB module rather than this one: entries in dot1qTpGroupTable, dot1qForwardAllTable and dot1qForwardUnregisteredTable are required for virtual bridged LANs with additional indexing (e.g. per-VLAN, per-FDB) and so are not defined here. Instead, devices which do not implement virtual bridged LANs but do implement the Extended Forwarding Services defined by IEEE 802.1D (i.e. dynamic learning of multicast group addresses and group service requirements in the filtering database) should implement these tables with a fixed value for dot1qFdbId (the value 1 is recommended) or dot1qVlanIndex (the value 1 is recommended). Devices which support Extended Filtering Services should support dot1qTpGroupTable, dot1qForwardAllTable and dot1qForwardUnregisteredTable.
IEEE 802.1D-1998によって定義されたいくつかのオブジェクトがこれよりむしろ仮想のブリッジMIBモジュールに含まれています: dot1qTpGroupTable、dot1qForwardAllTable、およびdot1qForwardUnregisteredTableのエントリーは、仮想のブリッジしているLANに追加インデックス(例えば、VLANあたりのFDB)で必要であるので、ここで定義されません。 代わりに、仮想のブリッジしているLANを実装しませんが、IEEE 802.1Dによって定義されたExtended Forwarding Servicesを実装するデバイス(すなわち、フィルタリングデータベースのマルチキャストグループアドレスとグループサービス要件のダイナミックな学習)はdot1qFdbId(値1はお勧めである)かdot1qVlanIndexのために一定の価値でこれらのテーブルを実装するはずです(値1はお勧めです)。 Extended Filtering Servicesをサポートするデバイスはdot1qTpGroupTable、dot1qForwardAllTable、およびdot1qForwardUnregisteredTableをサポートするはずです。
Bell, et al. Standards Track [Page 6] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[6ページ]。
Extended Bridge MIB Name IEEE 802.1D-1998 Name
拡張ブリッジMIB名前IEEE 802.1D-1998名
dot1dExtBase Bridge dot1dDeviceCapabilities dot1dExtendedFilteringServices dot1dTrafficClasses dot1dTrafficClassesEnabled dot1dGmrpStatus .ApplicantAdministrativeControl dot1dPriority dot1dPortPriorityTable dot1dPortDefaultUserPriority .UserPriority dot1dPortNumTrafficClasses dot1dUserPriorityRegenTable .UserPriorityRegenerationTable dot1dUserPriority dot1dRegenUserPriority dot1dTrafficClassTable .TrafficClassTable dot1dTrafficClassPriority dot1dTrafficClass dot1dPortOutboundAccessPriorityTable .OutboundAccessPriorityTable dot1dPortOutboundAccessPriority dot1dGarp dot1dPortGarpTable dot1dPortGarpJoinTime .JoinTime dot1dPortGarpLeaveTime .LeaveTime dot1dPortGarpLeaveAllTime .LeaveAllTime dot1dGmrp dot1dPortGmrpTable dot1dPortGmrpStatus .ApplicantAdministrativeControl dot1dPortGmrpFailedRegistrations .FailedRegistrations dot1dPortGmrpLastPduOrigin .OriginatorOfLastPDU dot1dTp dot1dTpHCPortTable dot1dTpHCPortInFrames .BridgePort.FramesReceived dot1dTpHCPortOutFrames .ForwardOutBound dot1dTpHCPortInDiscards .DiscardInbound dot1dTpPortOverflowTable dot1dTpPortInOverflowFrames .BridgePort.FramesReceived dot1dTpPortOutOverflowFrames .ForwardOutBound dot1dTpPortInOverflowDiscards .DiscardInbound
dot1dExtBaseは、dot1dDeviceCapabilities dot1dExtendedFilteringServices dot1dTrafficClasses dot1dTrafficClassesEnabled dot1dGmrpStatus.ApplicantAdministrativeControl dot1dPriority dot1dPortPriorityTable dot1dPortDefaultUserPriority .UserPriority dot1dPortNumTrafficClasses dot1dUserPriorityRegenTable.UserPriorityRegenerationTable dot1dUserPriority dot1dRegenUserPriorityがdot1dTrafficClassTable .TrafficClassTable dot1dTrafficClassPriority dot1dTrafficClass dot1dPortOutboundAccessPriorityTableであるとブリッジします; OutboundAccessPriorityTable dot1dPortOutboundAccessPriority dot1dGarp dot1dPortGarpTable dot1dPortGarpJoinTime .JoinTime dot1dPortGarpLeaveTime .LeaveTime dot1dPortGarpLeaveAllTime.LeaveAllTime dot1dGmrp dot1dPortGmrpTable dot1dPortGmrpStatus; ApplicantAdministrativeControl dot1dPortGmrpFailedRegistrations .FailedRegistrations dot1dPortGmrpLastPduOrigin .OriginatorOfLastPDU dot1dTp dot1dTpHCPortTable dot1dTpHCPortInFrames .BridgePort.FramesReceived dot1dTpHCPortOutFrames .ForwardOutBound dot1dTpHCPortInDiscards .DiscardInbound dot1dTpPortOverflowTable dot1dTpPortInOverflowFrames .BridgePort.FramesReceived dot1dTpPortOutOverflowFrames .ForwardOutBound dot1dTpPortInOverflowDiscards .DiscardInbound
Bell, et al. Standards Track [Page 7] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[7ページ]。
The following IEEE 802.1D-1998 management objects have not been included in the Bridge MIB for the indicated reasons.
以下のIEEE 802.1D-1998管理オブジェクトは示された理由によるBridge MIBに含まれていません。
IEEE 802.1D-1998 Object Disposition
IEEE 802.1D-1998オブジェクト気質
Bridge.StateValue not considered useful Bridge.ApplicantAdministrativeControl not provided per-attribute (e.g. per-VLAN, per-Group). Only per-{device,port,application} control is provided in this MIB.
Bridge.StateValueは、役に立つBridge.ApplicantAdministrativeControlが属性(例えば、1グループあたりのVLAN)を提供しなかったと考えませんでした。 デバイス、ポート、利用は制御されます。唯一、-、このMIBに提供します。
3.1.2. Relationship to IEEE 802.1Q Manageable Objects
3.1.2. IEEE 802.1Qの処理しやすいオブジェクトとの関係
This section contains section number cross-references to manageable objects defined in IEEE 802.1Q-1998 [802.1Q]. These objects have been included in this MIB as they provide a natural fit with the IEEE 802.1D objects with which they are co-located.
このセクションはIEEE 802.1Q-1998[802.1Q]で定義された処理しやすいオブジェクトにセクション数の相互参照を含みます。 共同見つけられているIEEE 802.1Dオブジェクトを自然な発作に提供するとき、これらのオブジェクトはこのMIBに含まれています。
Extended Bridge MIB Name IEEE 802.1Q-1998 Section and Name
拡張ブリッジMIB名前IEEE 802.1Q-1998部と名前
dot1dExtBase Bridge dot1dDeviceCapabilities dot1qStaticEntryIndividualPort 5.2 implementation options dot1qIVLCapable dot1qSVLCapable dot1qHybridCapable dot1qConfigurablePvidTagging 12.10.1.1 read bridge vlan config dot1dLocalVlanCapable dot1dPortCapabilitiesTable dot1dPortCapabilities dot1qDot1qTagging 5.2 implementation options dot1qConfigurableAcceptableFrameTypes 5.2 implementation options dot1qIngressFiltering 5.2 implementation options
dot1dExtBase Bridge dot1dDeviceCapabilities dot1qStaticEntryIndividualPort5.2実装オプションdot1qIVLCapable dot1qSVLCapable dot1qHybridCapable dot1qConfigurablePvidTagging12.10.1.1はブリッジvlanコンフィグdot1dLocalVlanCapable dot1dPortCapabilitiesTable dot1dPortCapabilities dot1qDot1qTagging5.2実装オプションdot1qConfigurableAcceptableFrameTypes5.2実装オプションdot1qIngressFilteringに5.2の実装オプションを読み込みます。
3.1.3. The dot1dExtBase Group
3.1.3. dot1dExtBaseグループ
This group contains the objects which are applicable to all bridges implementing the traffic class and multicast filtering features of IEEE 802.1D-1998 [802.1D]. It includes per-device configuration of GARP and GMRP protocols. This group will be implemented by all devices which implement the extensions defined in 802.1D-1998.
このグループはIEEE 802.1D-1998[802.1D]の特徴をフィルターにかけるトラフィックのクラスとマルチキャストを実装するすべてのブリッジに適切なオブジェクトを含みます。 それはガープとGMRPプロトコルの各装置構成を含んでいます。 このグループは802.1D-1998で定義された拡大を実装するすべてのデバイスによって実装されるでしょう。
Bell, et al. Standards Track [Page 8] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[8ページ]。
3.1.4. The dot1dPriority Group
3.1.4. dot1dPriorityグループ
This group contains the objects for configuring and reporting status of priority-based queuing mechanisms in a bridge. This includes per- port user_priority treatment, mapping of user_priority in frames into internal traffic classes and outbound user_priority and access_priority.
このグループはブリッジで優先権ベースの列を作りメカニズムの状態を構成して、報告するためのオブジェクトを含みます。 これが含んでいる、-、フレームで国内取引のクラス、外国行きのユーザ_優先権、およびアクセス_優先権にユーザ_優先権処理、ユーザ_優先権に関するマッピングを移植してください。
3.1.5. The dot1dGarp Group
3.1.5. dot1dGarpグループ
This group contains the objects for configuring and reporting on operation of the Generic Attribute Registration Protocol (GARP).
このグループはGeneric Attribute Registrationプロトコル(ガープ)の操作に関して構成して、報告するためのオブジェクトを含みます。
3.1.6. The dot1dGmrp Group
3.1.6. dot1dGmrpグループ
This group contains the objects for configuring and reporting on operation of the GARP Multicast Registration Protocol (GMRP).
このグループはガープMulticast Registrationプロトコル(GMRP)の操作に関して構成して、報告するためのオブジェクトを含みます。
3.1.7. The dot1dTpHCPortTable
3.1.7. dot1dTpHCPortTable
This table extends the dot1dTp group from the original bridge MIB [BRIDGEMIB] and contains the objects for reporting port bridging statistics for high capacity network interfaces.
このテーブルは、オリジナルのブリッジMIB[BRIDGEMIB]からdot1dTpグループを広げて、高容量ネットワーク・インターフェースに統計をブリッジするポートを報告するためにオブジェクトを含んでいます。
3.1.8. The dot1dTpPortOverflowTable
3.1.8. dot1dTpPortOverflowTable
This table extends the dot1dTp group from the original bridge MIB [BRIDGEMIB] and contains the objects for reporting the upper bits of port bridging statistics for high capacity network interfaces for when 32-bit counters are inadequate.
このテーブルは、32ビットのカウンタが不十分である時の間、オリジナルのブリッジMIB[BRIDGEMIB]からdot1dTpグループを広げて、高容量ネットワーク・インターフェースに統計をブリッジするポートの上側のビットを報告するためのオブジェクトを含んでいます。
3.2. Structure of Virtual Bridge MIB module
3.2. Virtual Bridge MIBモジュールの構造
Objects in this MIB are arranged into groups. Each group is organized as a set of related objects. The overall structure and assignment of objects to their groups is shown below. Some manageable objects defined in the original bridge MIB [BRIDGEMIB] need to be indexed differently when they are used in a VLAN bridging environment: these objects are, therefore, effectively duplicated by new objects with different indexing which are defined in the Virtual Bridge MIB.
このMIBのオブジェクトはグループにアレンジされます。 各グループは1セットの関連するオブジェクトとしてまとめられます。 それらのグループへのオブジェクトの全体的な構造と課題は以下に示されます。 オリジナルのブリッジMIB[BRIDGEMIB]で定義されたいくつかの処理しやすいオブジェクトが、それらが環境をブリッジしながらVLANで使用されるとき、異なって索引をつけられる必要があります: したがって、事実上、これらのオブジェクトは異なったインデックスがあるVirtual Bridge MIBで定義される新しいオブジェクトによってコピーされます。
3.2.1. Relationship to IEEE 802.1Q Manageable Objects
3.2.1. IEEE 802.1Qの処理しやすいオブジェクトとの関係
This section contains section-number cross-references to manageable objects defined in clause 12 of IEEE 802.1Q-1998 [802.1Q]. It also details those objects that are not considered necessary in this MIB module.
このセクションはIEEE 802.1Q-1998[802.1Q]の12番目の節で定義された処理しやすいオブジェクトにセクション番号相互参照を含みます。 また、それはこのMIBモジュールで必要であることは考えられないそれらのオブジェクトについて詳述します。
Bell, et al. Standards Track [Page 9] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[9ページ]。
Note: unlike IEEE 802.1D-1998, IEEE 802.1Q-1998 [802.1Q] did not define exact syntax for a set of managed objects: the following cross-references indicate the section numbering of the descriptions of management operations from clause 12 in the latter document.
以下に注意してください。 IEEE 802.1D-1998と異なって、IEEE 802.1Q-1998[802.1Q]は1セットの管理オブジェクトのために正確な構文を定義しませんでした: 以下の相互参照は後者のドキュメントの12番目の節から管理操作の記述のセクション付番を示します。
Virtual Bridge MIB object IEEE 802.1Q-1998 Reference
仮想のBridge MIBオブジェクトIEEE 802.1Q-1998 Reference
dot1qBase dot1qVlanVersionNumber 12.10.1.1 read bridge vlan config dot1qMaxVlanId 12.10.1.1 read bridge vlan config dot1qMaxSupportedVlans 12.10.1.1 read bridge vlan config dot1qNumVlans dot1qGvrpStatus 12.9.2.1/2 read/set garp applicant controls dot1qTp dot1qFdbTable dot1qFdbId dot1qFdbDynamicCount 12.7.1.1.3 read filtering d/base dot1qTpFdbTable dot1qTpFdbAddress dot1qTpFdbPort dot1qTpFdbStatus dot1qTpGroupTable 12.7.7.1 read filtering entry dot1qTpGroupAddress dot1qTpGroupEgressPorts dot1qTpGroupLearnt dot1qForwardAllTable 12.7.7.1 read filtering entry dot1qForwardAllPorts dot1qForwardAllStaticPorts dot1qForwardAllForbiddenPorts dot1qForwardUnregisteredTable 12.7.7.1 read filtering entry dot1qForwardUnregisteredPorts dot1qForwardUnregisteredStaticPorts dot1qForwardUnregisteredForbiddenPorts dot1qStatic dot1qStaticUnicastTable 12.7.7.1 create/delete/read filtering entry 12.7.6.1 read permanent database dot1qStaticUnicastAddress dot1qStaticUnicastReceivePort dot1qStaticUnicastAllowedToGoTo dot1qStaticUnicastStatus dot1qStaticMulticastTable 12.7.7.1 create/delete/read filtering entry 12.7.6.1 read permanent database dot1qStaticMulticastAddress dot1qStaticMulticastReceivePort dot1qStaticMulticastStaticEgressPorts
.1が読むdot1qBase dot1qVlanVersionNumber12.10.1はコンフィグdot1qNumVlans dot1qGvrpStatus12.9.2.1/2が読むか、または設定するブリッジvlanにgarp応募者コントロールdot1qTp dot1qFdbTable dot1qFdbId dot1qFdbDynamicCount12を読み込みますブリッジvlanコンフィグdot1qMaxVlanId12.10.1.1が、ブリッジvlanコンフィグdot1qMaxSupportedVlans12.10.1.1を読む; 7.1.1.3 エントリーdot1qTpGroupAddress dot1qTpGroupEgressPorts dot1qTpGroupLearnt dot1qForwardAllTable12をフィルターにかける.1が読むd/ベースdot1qTpFdbTable dot1qTpFdbAddress dot1qTpFdbPort dot1qTpFdbStatus dot1qTpGroupTable12.7.7をフィルターにかけながら、読んでください; 7.7.1 エントリーdot1qForwardUnregisteredPorts dot1qForwardUnregisteredStaticPorts dot1qForwardUnregisteredForbiddenPorts dot1qStatic dot1qStaticUnicastTableをフィルターにかける.1が読むdot1qForwardAllPorts dot1qForwardAllStaticPorts dot1qForwardAllForbiddenPorts dot1qForwardUnregisteredTable12.7.7をフィルタリングエントリーに読み込んでください、12.7、.7、.1、.1が永久的なデータベースdot1qStaticUnicastAddress dot1qStaticUnicastReceivePort dot1qStaticUnicastAllowedToGoTo dot1qStaticUnicaを読み込むエントリー12.7.6をフィルターにかけながら、作成するか、削除する、または読んでください。.1が永久的なデータベースdot1qStaticMulticastAddress dot1qStaticMulticastReceivePort dot1qStaticMulticastStaticEgressPortsを読み込むエントリー12.7.6をフィルターにかける.1が作成するか、削除する、または読むstStatus dot1qStaticMulticastTable12.7.7
Bell, et al. Standards Track [Page 10] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[10ページ]。
dot1qStaticMulticastForbiddenEgressPorts dot1qStaticMulticastStatus dot1qVlan dot1qVlanNumDeletes dot1qVlanCurrentTable 12.10.2.1 read vlan configuration 12.10.3.5 read VID to FID allocations 12.10.3.6 read FID allocated to VID 12.10.3.7 read VIDs allocated to FID dot1qVlanTimeMark dot1qVlanIndex dot1qVlanFdbId dot1qVlanCurrentEgressPorts dot1qVlanCurrentUntaggedPorts dot1qVlanStatus dot1qVlanCreationTime dot1qVlanStaticTable 12.7.7.1/2/3 create/delete/read filtering entry 12.7.6.1 read permanent database 12.10.2.2 create vlan config 12.10.2.3 delete vlan config dot1qVlanStaticName 12.4.1.3 set bridge name dot1qVlanStaticEgressPorts dot1qVlanForbiddenEgressPorts dot1qVlanStaticUntaggedPorts dot1qVlanStaticRowStatus dot1qNextFreeLocalVlanIndex dot1qPortVlanTable 12.10.1.1 read bridge vlan configuration dot1qPvid 12.10.1.2 configure PVID values dot1qPortAcceptableFrameTypes 12.10.1.3 configure acceptable frame types parameter dot1qPortIngressFiltering 12.10.1.4 configure ingress filtering parameters dot1qPortGvrpStatus 12.9.2.2 read/set garp applicant controls dot1qPortGvrpFailedRegistrations dot1qPortGvrpLastPduOrigin dot1qPortVlanStatisticsTable 12.6.1.1 read forwarding port counters dot1qTpVlanPortInFrames dot1qTpVlanPortOutFrames dot1qTpVlanPortInDiscards dot1qTpVlanPortInOverflowFrames dot1qTpVlanPortOutOverflowFrames dot1qTpVlanPortInOverflowDiscards
dot1qStaticMulticastForbiddenEgressPorts dot1qStaticMulticastStatus dot1qVlan dot1qVlanNumDeletes dot1qVlanCurrentTable12.10.2.1が.5がVIDを.6がVIDに割り当てられたFIDを読み込むFID配分12.10.3まで読み込むvlan構成12.10.3を読む、12.10、.3; 7がFID dot1qVlanTimeMark dot1qVlanIndex dot1qVlanFdbId dot1qVlanCurrentEgressPorts dot1qVlanCurrentUntaggedPorts dot1qVlanStatus dot1qVlanCreationTime dot1qVlanStaticTableに割り当てられたVIDsを読む、12.7、.1/2/3の.7、.1が永久的なデータベース12を読み込むエントリー12.7.6をフィルターにかけながら、作成するか、削除する、または読んでください; 10.2.2 vlanコンフィグを作成してください、12.10、.2、.3、dot1qVlanStaticName12.4.1.3セットブリッジ名dot1qVlanStaticEgressPorts dot1qVlanForbiddenEgressPorts dot1qVlanStaticUntaggedPorts dot1qVlanStaticRowStatus dot1qNextFreeLocalVlanIndex dot1qPortVlanTable12.10.1の.1がブリッジvlan構成dot1qPvidを読み込むvlanコンフィグを削除してください、12.10、.1、.2、PVID値のdot1qPortAcceptableFrameTypesを構成してください、12.10、.1、.3、許容できるフレームがパラメタdot1qPortIngressFilteringをタイプするのを構成してください、12.10、.1、.4、パラメタdot1qPoをフィルターにかけるイングレスを構成してください。.2が読むか、または設定するrtGvrpStatus12.9.2はカウンタdot1qTpVlanPortInFrames dot1qTpVlanPortOutFrames dot1qTpVlanPortInDiscards dot1qTpVlanPortInOverflowFrames dot1qTpVlanPortOutOverflowFrames dot1qTpVlanPortInOverflowDiscardsを移植しますgarp応募者コントロールdot1qPortGvrpFailedRegistrations dot1qPortGvrpLastPduOrigin dot1qPortVlanStatisticsTable12.6.1.1が、推進を読む。
Bell, et al. Standards Track [Page 11] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[11ページ]。
dot1qPortVlanHCStatisticsTable 12.6.1.1 read forwarding port counters dot1qTpVlanPortHCInFrames dot1qTpVlanPortHCOutFrames dot1qTpVlanPortHCInDiscards dot1qLearningConstraintsTable 12.10.3.1/3/4 read/set/delete vlan learning constraints 12.10.3.2 read vlan learning constraints for VID dot1qConstraintVlan dot1qConstraintSet dot1qConstraintType dot1qConstraintStatus dot1qConstraintSetDefault dot1qConstraintTypeDefault
.1/3/4にdot1qTpVlanPortHCInFrames dot1qTpVlanPortHCOutFrames dot1qTpVlanPortHCInDiscards dot1qLearningConstraintsTable12.10.3をポートカウンタに送る.1が読むdot1qPortVlanHCStatisticsTable12.6.1が、.2がVID dot1qConstraintVlan dot1qConstraintSet dot1qConstraintType dot1qConstraintStatus dot1qConstraintSetDefault dot1qConstraintTypeDefaultのvlan学習規制を読み込むvlan学習規制12.10.3を読むか、設定する、または削除します。
The following IEEE 802.1Q management objects have not been included in the Bridge MIB for the indicated reasons.
以下のIEEE 802.1Q管理オブジェクトは示された理由によるBridge MIBに含まれていません。
IEEE 802.1Q-1998 Operation Disposition
IEEE 802.1Q-1998操作気質
reset bridge (12.4.1.4) not considered useful
リセットブリッジ、(12.4、.4が)役に立つと考えなかった.1
reset vlan bridge (12.10.1.5) not considered useful
リセットvlanブリッジ、(12.10、.5が)役に立つと考えなかった.1
read forwarding port counters (12.6.1.1) discard on error details not considered useful
カウンタをポートに送りながら読んでください、(役に立つのは考えられなかった誤りの詳細における12.6.1.1)破棄
read permanent database (12.7.6.1) permanent database size not considered useful number of static filtering count rows in entries dot1qStaticUnicastTable + dot1qStaticMulticastTable number of static VLAN count rows in registration entries dot1qVlanStaticTable
永久的なデータベースを読んでください、(.6の.1の)永久的なデータベースサイズが静的なVLANのエントリーdot1qStaticUnicastTable+dot1qStaticMulticastTable番号におけるカウント行をフィルターにかける役に立つ数の静電気であると考えなかった12.7は登録エントリーdot1qVlanStaticTableにおける行を数えます。
read filtering entry range use GetNext operation. (12.7.7.4)
エントリレンジをフィルターにかけながら読まれて、GetNext操作を使用してください。 (12.7.7.4)
read filtering database (12.7.1.1) filtering database size not considered useful number of dynamic group address count rows applicable to each entries (12.7.1.3) FDB in dot1dTpGroupTable
データベースをフィルターにかけながら読んでください、(それぞれに適切なダイナミックなグループアドレスカウント行の役に立つ数であることは考えられなかった12.7.1.1)フィルタリングデータベースサイズ、エントリー、(12.7、.1、dot1dTpGroupTableの.3)FDB
Bell, et al. Standards Track [Page 12] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[12ページ]。
read garp state (12.9.3.1) not considered useful
garp状態を読んでください、(12.9、.1が)役に立つと考えなかった.3
notify vlan registration failure not considered useful (12.10.1.6)
役に立つのは考えられなかったvlan登録の故障に通知してください。(12.10.1.6)
notify learning constraint violation (12.10.3.10) not considered useful
学習規制違反に通知してください、(12.10、.10が)役に立つと考えなかった.3
3.2.2. The dot1qBase Group
3.2.2. dot1qBaseグループ
This mandatory group contains the objects which are applicable to all bridges implementing IEEE 802.1Q virtual LANs.
この義務的なグループはIEEE 802.1QにバーチャルLANを実装するすべてのブリッジに適切なオブジェクトを含みます。
3.2.3. The dot1qTp Group
3.2.3. dot1qTpグループ
This group contains objects that control the operation and report the status of transparent bridging. This includes management of the dynamic Filtering Databases for both unicast and multicast forwarding. This group will be implemented by all bridges that perform destination-address filtering.
このグループは操作を制御して、透明なブリッジすることの状態を報告するオブジェクトを含みます。 これはユニキャストとマルチキャスト推進の両方のためのダイナミックなFiltering Databasesの管理を含んでいます。 このグループは送付先アドレスフィルタリングを実行するすべてのブリッジによって実装されるでしょう。
3.2.4. The dot1qStatic Group
3.2.4. dot1qStaticグループ
This group contains objects that control static configuration information for transparent bridging. This includes management of the static entries in the Filtering Databases for both unicast and multicast forwarding.
このグループは透明なブリッジする静的な設定情報を制御するオブジェクトを含みます。 これはユニキャストとマルチキャスト推進の両方のためのFiltering Databasesでの静的なエントリーの管理を含んでいます。
3.2.5. The dot1qVlan Group
3.2.5. dot1qVlanグループ
This group contains objects that control configuration and report status of the Virtual LANs known to a bridge. This includes management of the statically configured VLANs as well as reporting VLANs discovered by other means e.g. GVRP. It also controls configuration and reports status of per-port objects relating to VLANs and reports traffic statistics. It also provides for management of the VLAN Learning Constraints.
このグループはブリッジに知られているVirtual LANの構成とレポート状態を制御するオブジェクトを含みます。 これは例えば、他の手段GVRPによって発見されたVLANsを報告することと同様に静的に構成されたVLANsの管理を含んでいます。 それは、また、構成を制御して、VLANsに関連する1ポートあたりのオブジェクトの状態を報告して、トラフィック統計を報告します。 また、それはVLAN Learning Constraintsの管理に備えます。
3.3. Textual Conventions
3.3. 原文のコンベンション
The datatypes MacAddress, BridgeId, Timeout, EnabledStatus, PortList, VlanIndex and VlanId are used as textual conventions in this document. These textual conventions have NO effect on either the syntax nor the semantics of any managed object. Objects defined using these conventions are always encoded by means of the rules that define their primitive type. Hence, no changes to the SMI or the SNMP are necessary to accommodate these textual conventions which are adopted merely for the convenience of readers.
データ型式のMacAddress、BridgeId、Timeout、EnabledStatus、PortList、VlanIndex、およびVlanIdは原文のコンベンションとして本書では使用されます。 これらの原文のコンベンションは構文で効き目がありません。または、どんな管理オブジェクトの意味論。 これらのコンベンションを使用することで定義されたオブジェクトは彼らのプリミティブ型を定義する規則によっていつもコード化されます。 したがって、SMIかSNMPへのどんな変化も、単に読者の都合のために採用されるこれらの原文のコンベンションを収容するのに必要ではありません。
Bell, et al. Standards Track [Page 13] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[13ページ]。
3.4. Relationship to Other MIBs
3.4. 他のMIBsとの関係
As described above, some IEEE 802.1D management objects have not been included in this MIB because they overlap with objects in other MIBs applicable to a bridge implementing this MIB. In particular, it is assumed that a bridge implementing this MIB will also implement (at least) the 'system' group defined in MIB-II [MIB2], the 'interfaces' group defined in [INTERFACEMIB] and the original bridge MIB [BRIDGEMIB].
上で説明されるように、いくつかのIEEE 802.1D管理オブジェクトはこのMIBを実装するブリッジに適切な他のMIBsのオブジェクトに重なるので、このMIBに含まれていません。 特に、また、このMIBを実装するブリッジがMIB-II[MIB2]([INTERFACEMIB]とオリジナルのブリッジMIB[BRIDGEMIB]で定義された'インタフェース'グループ)で定義された'システム'グループを実装する(少なくとも)と思われます。
3.4.1. Relationship to the 'system' group
3.4.1. 'システム'グループとの関係
In MIB-II, the 'system' group is defined as being mandatory for all systems such that each managed entity contains one instance of each object in the 'system' group. Thus, those objects apply to the entity as a whole irrespective of whether the entity's sole functionality is bridging, or whether bridging is only a subset of the entity's functionality.
MIB-IIでは、'システム'グループがすべてのシステムに義務的であると定義されるので、それぞれの管理された実体は'システム'グループにそれぞれのオブジェクトの1つのインスタンスを含んでいます。 したがって、それらのオブジェクトは実体の唯一の機能性がブリッジしているかどうかか、ブリッジするのが実体の機能性の部分集合であるにすぎないかどうかの如何にかかわらず全体で実体に適用されます。
3.4.2. Relation to Interfaces MIB
3.4.2. インタフェースMIBとの関係
The Interfaces Group MIB [INTERFACEMIB], requires that any MIB which is an adjunct of the Interfaces Group MIB, clarify specific areas within the Interfaces Group MIB. These areas were intentionally left vague in the Interfaces Group MIB to avoid over-constraining the MIB, thereby precluding management of certain media-types.
Interfaces Group MIB[INTERFACEMIB]、それを必要とする、Interfaces Group MIBの付属物であるいずれもMIB、Interfaces Group MIBの中で特定の領域をはっきりさせてください。 これらの領域は故意にMIBを抑制し過ぎるのを避けるInterfaces Group MIBであいまいなままにされました、その結果、あるメディアタイプの管理を排除します。
The Interfaces Group MIB enumerates several areas which a media- specific MIB must clarify. Each of these areas is addressed in a following subsection. The implementor is referred to the Interfaces Group MIB in order to understand the general intent of these areas.
Interfaces Group MIBはメディアの特定のMIBがはっきりさせなければならないいくつかの領域を列挙します。 それぞれのこれらの領域は次の小区分で扱われます。 作成者は、これらの領域の総合的目的を理解するのにInterfaces Group MIBを参照されます。
In the Interfaces Group MIB, the 'interfaces' group is defined as being mandatory for all systems and contains information on an entity's interfaces, where each interface is thought of as being attached to a `subnetwork'. (Note that this term is not to be confused with `subnet' which refers to an addressing partitioning scheme used in the Internet suite of protocols.) The term 'segment' is used in this memo to refer to such a subnetwork, whether it be an Ethernet segment, a 'ring', a WAN link, or even an X.25 virtual circuit.
Interfaces Group MIBでは、'インタフェース'グループは、すべてのシステムに義務的であると定義されて、実体のインタフェースの情報を含みます。(そこでは、各インタフェースが'サブネットワーク'に付けられていると考えられます)。 (プロトコルのインターネットスイートで使用されるアドレシング仕切りの体系について言及する'サブネット'に今期を混乱させてはいけないことに注意してください。) 'セグメント'という用語はそのようなサブネットワークについて言及するのにこのメモで使用されます、それがイーサネットセグメント、'リング'、WANリンク、またはX.25の仮想の回路であることにかかわらずさえ。
Implicit in this Extended Bridge MIB is the notion of ports on a bridge. Each of these ports is associated with one interface of the 'interfaces' group (one row in ifTable) and, in most situations, each port is associated with a different interface. However, there are situations in which multiple ports are associated with the same
このExtended Bridge MIBで暗黙であることは、ブリッジの上のポートの概念です。 それぞれのこれらのポートは'インタフェース'グループ(ifTableの1つの行)の1つのインタフェースに関連しています、そして、ほとんどの状況で、それぞれのポートは異なったインタフェースに関連しています。 しかしながら、複数のポートが同じくらいに関連している状況があります。
Bell, et al. Standards Track [Page 14] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[14ページ]。
interface. An example of such a situation would be several ports each corresponding one-to-one with several X.25 virtual circuits but all on the same interface.
連結してください。 そのような状況に関する例はいくつかのX.25の仮想の回路にもかかわらず、同じインタフェースの上でそれぞれ1〜1に対応するいくつかのポートでしょう。
Each port is uniquely identified by a port number. A port number has no mandatory relationship to an interface number, but in the simple case a port number will have the same value as the corresponding interface's interface number. Port numbers are in the range (1..dot1dBaseNumPorts).
各ポートはポートナンバーによって唯一特定されます。 ポートナンバーには、インタフェース番号とのどんな義務的な関係もありませんが、簡単な場合では、ポートナンバーは対応するインタフェースのインタフェース番号と同じ値を持つでしょう。 ポートナンバーが範囲(1..dot1dBaseNumPorts)にあります。
Some entities perform other functionality as well as bridging through the sending and receiving of data on their interfaces. In such situations, only a subset of the data sent/received on an interface is within the domain of the entity's bridging functionality. This subset is considered to be delineated according to a set of protocols, with some protocols being bridged, and other protocols not being bridged. For example, in an entity which exclusively performed bridging, all protocols would be considered as being bridged, whereas in an entity which performed IP routing on IP datagrams and only bridged other protocols, only the non-IP data would be considered as being bridged. Thus, this Extended Bridge MIB (and in particular, its counters) is applicable only to that subset of the data on an entity's interfaces which is sent/received for a protocol being bridged. All such data is sent/received via the ports of the bridge.
いくつかの実体がデータの送受信でブリッジすることと同様に他の機能性をそれらのインタフェースに実行します。 そのような状況に、実体のブリッジすることの機能性のドメインの中にインタフェースに送るか、または受け取るデータの部分集合しかありません。 1セットのプロトコルに従ってこの部分集合が図で表わされると考えられます、いくつかのプロトコルがブリッジされていて、他のプロトコルはブリッジされていない状態で。 例えば、排他的にブリッジすることを実行した実体では、すべてのプロトコルが、他のプロトコルであるとブリッジされただけであるIPルーティングを実行した実体では非IPデータだけがブリッジされると考えられるでしょうが、ブリッジされると考えられるでしょう。 したがって、このExtended Bridge MIB(そして、特にカウンタ)はブリッジされるプロトコルのために送るか、または受け取る実体のインタフェースに関するデータのその部分集合だけに適切です。 ブリッジのポートを通してそのようなすべてのデータを送るか、または受け取ります。
3.4.2.1. Layering Model
3.4.2.1. レイヤリングモデル
This memo assumes the interpretation of the Interfaces Group to be in accordance with the Interfaces Group MIB [INTERFACEMIB] which states that the interfaces table (ifTable) contains information on the managed resource's interfaces and that each sub-layer below the internetwork layer of a network interface is considered an interface.
このメモは、インタフェースが(ifTable)をテーブルの上に置くと述べるInterfaces Group MIB[INTERFACEMIB]によると、あるInterfaces Groupの解釈が管理資源のインタフェースの情報を含んでいて、ネットワーク・インターフェースのインターネットワーク層の下の各副層がインタフェースであると考えられると仮定します。
This document recommends that, within an entity, VLANs which are instantiated as an entry in dot1qVlanCurrentTable by either management configuration through dot1qVlanStaticTable or by dynamic means (e.g. through GVRP), are NOT also represented by an entry in ifTable.
このドキュメントはそれを推薦します、実体の中で、dot1qVlanStaticTableを通したどちらかの管理構成かダイナミックな手段(例えば、GVRPを通した)でエントリーとしてdot1qVlanCurrentTableに例示されて、またifTableにエントリーで表されないVLANs。
Where an entity contains higher-layer protocol entities e.g. IP-layer interfaces that transmit and receive traffic to/from a VLAN, these should be represented in the ifTable as interfaces of type propVirtual(53). Protocol-specific types such as l3ipxvlan(137) should not be used here since there is no implication that the bridge will perform any protocol filtering before delivering up to these virtual interfaces.
実体が上位層プロトコル実体を含んでいるところでは、例えば、VLANからの/とトラフィックを送受信するIP-層のインタフェースであり、これらはタイプpropVirtual(53)のインタフェースとしてifTableに表されるべきです。 ブリッジがこれらの仮想インターフェースまで配送する前にどんなプロトコルフィルタリングも実行するという含意が全くないので、ここでl3ipxvlan(137)などのプロトコル特有のタイプを使用するべきではありません。
Bell, et al. Standards Track [Page 15] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[15ページ]。
3.4.2.2. ifStackTable
3.4.2.2. ifStackTable
In addition, the Interfaces Group MIB [INTERFACEMIB] defines a table 'ifStackTable' for describing the relationship between logical interfaces within an entity. It is anticipated that implementors will use this table to describe the binding of e.g. IP interfaces to physical ports, although the presence of VLANs makes the representation less than perfect for showing connectivity: the ifStackTable cannot represent the full capability of the IEEE 802.1Q VLAN bridging standard since that makes a distinction between VLAN bindings on 'ingress' to and 'egress' from a port: these relationships may or may not be symmetrical whereas Interface MIB Evolution assumes a symmetrical binding for transmit and receive. This makes it necessary to define other manageable objects for configuring which ports are members of which VLANs.
さらに、Interfaces Group MIB[INTERFACEMIB]は、実体の中で論理的なインタフェースの間の関係について説明するために'ifStackTable'というテーブルを定義します。 作成者が例えば、IPインタフェースの結合について物理的なポートに説明するのにこのテーブルを使用すると予期されます、VLANsの存在は接続性を示しているのに完全であるほど表現をしませんが: ifStackTableはそれがポートからの'イングレス'と'出口'でVLAN結合の間で区別をするのでIEEE 802.1Q VLANが規格をブリッジする完全な能力を表すことができません: これらの関係は対称であるかもしれませんが、Interface MIB Evolutionは、aが対称であると拘束力があった状態で仮定します。送受信してください。 これで、どのポートがどのVLANsのメンバーであるかを構成するために他の処理しやすいオブジェクトを定義するのは必要になります。
3.4.2.3. ifRcvAddressTable
3.4.2.3. ifRcvAddressTable
This table contains all MAC addresses, unicast, multicast, and broadcast, for which an interface will receive packets and forward them up to a higher layer entity for local consumption. Note that this does not include addresses for data-link layer control protocols such as Spanning-Tree, GMRP or GVRP. The format of the address, contained in ifRcvAddressAddress, is the same as for ifPhysAddress.
このテーブルはすべてのMACアドレス、ユニキャスト、マルチキャスト、および放送を含んでいます。(インタフェースは、それのために地方の消費で、より高い層の実体までパケットを受けて、それらを進めるでしょう)。 これがSpanning-木、GMRPまたはGVRPなどのデータ・リンク層制御プロトコルのためのアドレスを含んでいないことに注意してください。 アドレスのifRcvAddressAddressに含まれた形式はifPhysAddressのように同じです。
This table does not include unicast or multicast addresses which are accepted for possible forwarding out some other port. This table is explicitly not intended to provide a bridge address filtering mechanism.
このテーブルは可能な推進のためにある他のポートから受け入れられるユニキャストかマルチキャストアドレスを含んでいません。 明らかに、このテーブルがブリッジアドレスフィルタリングメカニズムを提供することを意図しません。
3.4.3. Relation to Original Bridge MIB
3.4.3. オリジナルのブリッジMIBとの関係
This section defines how objects in the original bridge MIB module [BRIDGEMIB] should be represented for devices which implement the extensions: some of the old objects are less useful in such devices but must still be implemented for reasons of backwards compatibility. Note that formal conformance statements for that MIB module do not exist since it is defined in SMIv1.
このセクションはオリジナルのブリッジMIBモジュール[BRIDGEMIB]によるオブジェクトが拡大を実装するデバイスのためにどう表されるべきであるかを定義します: いくつかの古いオブジェクトをそのようなデバイスでそれほど役に立ちませんが、遅れている互換性の理由でまだ実装しなければなりません。 それがSMIv1で定義されるのでそのMIBモジュールのための正式な順応声明が存在しないことに注意してください。
3.4.3.1. The dot1dBase Group
3.4.3.1. dot1dBaseグループ
This mandatory group contains the objects which are applicable to all types of bridges. Interpretation of this group is unchanged.
この義務的なグループはすべてのタイプのブリッジに適切なオブジェクトを含みます。 このグループの解釈は変わりがありません。
Bell, et al. Standards Track [Page 16] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[16ページ]。
3.4.3.2. The dot1dStp Group
3.4.3.2. dot1dStpグループ
This group contains the objects that denote the bridge's state with respect to the Spanning Tree Protocol. Interpretation of this group is unchanged.
このグループはSpanning Treeプロトコルに関してブリッジの状態を指示するオブジェクトを含みます。 このグループの解釈は変わりがありません。
3.4.3.3. The dot1dTp Group
3.4.3.3. dot1dTpグループ
This group contains objects that describe the entity's state with respect to transparent bridging.
このグループは透明なブリッジするのに関して実体の状態について説明するオブジェクトを含みます。
In a device operating with a single Filtering Database, interpretation of this group is unchanged.
独身のFiltering Databaseと共に作動するデバイスでは、このグループの解釈は変わりがありません。
In a device supporting multiple Filtering Databases, this group is interpreted as follows:
複数のFiltering Databasesをサポートするデバイスでは、このグループは以下の通り解釈されます:
dot1dTpLearnedEntryDiscards The number of times that *any* of the FDBs became full.
dot1dTpLearnedEntryDiscards、*FDBsのどんな*も完全になったという回の数。
dot1dTpAgingTime This applies to all Filtering Databases.
dot1dTpAgingTime ThisはすべてのFiltering Databasesに適用します。
dot1dTpFdbTable Report MAC addresses learned on each port, regardless of which Filtering Database they have been learnt in. If an address has been learnt in multiple databases on a single port, report it only once. If an address has been learnt in multiple databases on more than one port, report the entry on any one of the valid ports.
それらがどのFiltering Databaseで学習されたかにかかわらずdot1dTpFdbTable Report MACアドレスは各ポートの上で学びました。 アドレスが単一のポートに関する複数のデータベースで学習されたなら、一度だけそれを報告してください。 アドレスが1つ以上のポートに関する複数のデータベースで学習されたなら、有効なポートのいずれに関してもエントリーを報告してください。
dot1dTpPortTable This table is port-based and is not affected by multiple Filtering Databases or multiple VLANs. The counters should include frames received or transmitted for all VLANs. Note that equivalent 64-bit port statistics counters, as well as other objects to represent the upper 32 bits of these counters, are defined in this document for high capacity network interfaces. These have confromance statements to indicate for which speeds of interface they are required.
dot1dTpPortTable Thisテーブルは、ポートベースであり、複数のFiltering Databasesか複数のVLANsで影響を受けません。 カウンタはすべてのVLANsのために受け取るか、または伝えるフレームを含んでいるはずです。 同等な64ビットのポート統計カウンタ、およびこれらのカウンタの上側の32ビットを表す他のオブジェクトが本書では高容量ネットワーク・インターフェースと定義されることに注意してください。 これらには、示すインタフェースの速度が必要であるconfromance声明があります。
3.4.3.4. The dot1dStatic Group
3.4.3.4. dot1dStaticグループ
This optional group contains objects that describe the configuration of destination-address filtering.
この任意のグループは送付先アドレスフィルタリングの構成について説明するオブジェクトを含みます。
In a device operating with a single Filtering Database, interpretation of this group is unchanged.
独身のFiltering Databaseと共に作動するデバイスでは、このグループの解釈は変わりがありません。
Bell, et al. Standards Track [Page 17] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[17ページ]。
In a device supporting multiple Filtering Databases, this group is interpreted as follows:
複数のFiltering Databasesをサポートするデバイスでは、このグループは以下の通り解釈されます:
dot1dStaticTable Entries read from this table include all static entries from all of the Filtering Databases. Entries for the same MAC address and receive port in more than one Filtering Database must appear only once since these are the indices of this table. This table should be implemented as read-only in devices that support multiple Forwarding Databases - instead, write access should be provided through dot1qStaticUnicastTable and dot1qStaticMulticastTable, as defined in this document.
このテーブルから読まれたdot1dStaticTable EntriesはFiltering Databasesのすべてからのすべての静的なエントリーを含んでいます。 同じMACが1Filtering Databaseのポートを扱って、受けて、エントリーは、これらがこのテーブルのインデックスリストであるので、一度だけ現れなければなりません。 dot1qStaticUnicastTableとdot1qStaticMulticastTableを通して代わりに複数のForwarding Databasesをサポートして、アクセスを書くデバイスの書き込み禁止を提供するべきであるとき、このテーブルを実装するべきです、本書では定義されるように。
3.4.3.5. Additions to the Original Bridge MIB
3.4.3.5. オリジナルのブリッジMIBへの追加
In addition to the objects in the original bridge MIB [BRIDGEMIB], this document contains:
オリジナルのブリッジMIB[BRIDGEMIB]のオブジェクトに加えて、このドキュメントは以下を含んでいます。
(1) support for multiple traffic classes and dynamic multicast filtering as per IEEE 802.1D-1998 [802.1D].
(1) 複数のトラフィックには、IEEE 802.1D-1998に従って[802.1D]をフィルターにかけるクラスとダイナミックなマルチキャストをサポートしてください。
(2) support for bridged Virtual LANs as per IEEE 802.1Q-1998 [802.1Q].
(2) ブリッジしているVirtualには、IEEE 802.1Q-1998[802.1Q]に従ってLANをサポートしてください。
(3) support for 64-bit versions of original bridge MIB [BRIDGEMIB] port counters.
(3) オリジナルのブリッジMIB[BRIDGEMIB]の64ビットのバージョンには、ポートがカウンタであるとサポートしてください。
4. Definitions for Extended Bridge MIB
4. 拡張ブリッジMIBのための定義
P-BRIDGE-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
PブリッジMIB定義:、:= 始まってください。
-- ------------------------------------------------------------- -- MIB for IEEE 802.1p devices -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- IEEE 802.1pデバイスのためのMIB---------------------------------------------------------------
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Counter32, Counter64 FROM SNMPv2-SMI TruthValue, TimeInterval, MacAddress, TEXTUAL-CONVENTION FROM SNMPv2-TC MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF dot1dTp, dot1dTpPort, dot1dBridge, dot1dBasePortEntry, dot1dBasePort FROM BRIDGE-MIB;
SNMPv2-SMI TruthValue、TimeInterval、ブリッジ-MIBからのSNMPv2-CONF dot1dTp、dot1dTpPort、dot1dBridge、dot1dBasePortEntry、dot1dBasePortからのSNMPv2-Tcモジュールコンプライアンス、オブジェクトグループからの原文のコンベンションのMacAddressからモジュールアイデンティティ、オブジェクト・タイプ、Counter32、Counter64をインポートします。
Bell, et al. Standards Track [Page 18] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[18ページ]。
pBridgeMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "9908250000Z" ORGANIZATION "IETF Bridge MIB Working Group" CONTACT-INFO " Les Bell Postal: 3Com Europe Ltd. 3Com Centre, Boundary Way Hemel Hempstead, Herts. HP2 7YU UK Phone: +44 1442 438025 Email: Les_Bell@3Com.com
pBridgeMIBモジュールアイデンティティが"9908250000Z"組織「IETFブリッジMIB作業部会」コンタクトインフォメーションをアップデートした、「レス・ベルPostal:、」 3Comヨーロッパ株式会社の3Comセンター、境界道、ヘメルヘムステッド、ハーツ。 HP2 7YUイギリスの電話: +44 1442 438025はメールされます: Les_Bell@3Com.com
Andrew Smith Postal: Extreme Networks 3585 Monroe St. Santa Clara CA 95051 USA Phone: +1 408 579 2821 Email: andrew@extremenetworks.com
アンドリュー・スミスPostal: 極端は3585モンロー通りサンタクララカリフォルニア95051米国電話をネットワークでつなぎます: +1 2821年の408 579メール: andrew@extremenetworks.com
Paul Langille Postal: Newbridge Networks 5 Corporate Drive Andover, MA 01810 USA Phone: +1 978 691 4665 Email: langille@newbridge.com
ポールLangille郵便: ニューブリッジネットワークス5の法人のDrive MA01810アンドーバー(米国)は以下に電話をします。 +1 4665年の978 691メール: langille@newbridge.com
Anil Rijhsinghani Postal: Cabletron Systems 50 Minuteman Road Andover, MA 01810 USA Phone: +1 978 684 1295 Email: anil@cabletron.com
コマツナギ、Rijhsinghani郵便: Cabletronシステム50ミニットマンRoad MA01810アンドーバー(米国)は以下に電話をします。 +1 1295年の978 684メール: anil@cabletron.com
Keith McCloghrie Postal: cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA Phone: +1 408 526 5260 Email: kzm@cisco.com"
キースMcCloghrie郵便: コクチマスSystems Inc.170西タスマン・Driveカリフォルニア95134-1706サンノゼ(米国)電話: +1 5260年の408 526メール: " kzm@cisco.com "
DESCRIPTION "The Bridge MIB Extension module for managing Priority and Multicast Filtering, defined by IEEE 802.1D-1998."
記述、「IEEE 802.1D-1998によって定義されたPriorityとMulticast Filteringを管理するためのBridge MIB Extensionモジュール。」
Bell, et al. Standards Track [Page 19] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[19ページ]。
-- revision history
-- 改訂履歴
REVISION "9908250000Z" DESCRIPTION "Initial version, published as RFC 2674."
「初期のバージョンであって、RFC2674として発行された」REVISION"9908250000Z"記述。
::= { dot1dBridge 6 }
::= dot1dBridge6
pBridgeMIBObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { pBridgeMIB 1 }
pBridgeMIBObjectsオブジェクト識別子:、:= pBridgeMIB1
-- ------------------------------------------------------------- -- Textual Conventions -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- 原文のコンベンション---------------------------------------------------------------
EnabledStatus ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION "A simple status value for the object." SYNTAX INTEGER { enabled(1), disabled(2) }
EnabledStatus:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述、「オブジェクトのための簡単な状態値。」 構文整数(1)を可能にして、(2)であると無効にされます。
-- -------------------------------------------------------------
-- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- groups in the P-BRIDGE MIB -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- P-BRIDGE MIBのグループ---------------------------------------------------------------
dot1dExtBase OBJECT IDENTIFIER ::= { pBridgeMIBObjects 1 } dot1dPriority OBJECT IDENTIFIER ::= { pBridgeMIBObjects 2 } dot1dGarp OBJECT IDENTIFIER ::= { pBridgeMIBObjects 3 } dot1dGmrp OBJECT IDENTIFIER ::= { pBridgeMIBObjects 4 }
dot1dExtBaseオブジェクト識別子:、:= pBridgeMIBObjects1dot1dPriorityオブジェクト識別子:、:= pBridgeMIBObjects2dot1dGarpオブジェクト識別子:、:= pBridgeMIBObjects3dot1dGmrpオブジェクト識別子:、:= pBridgeMIBObjects4
-- -------------------------------------------------------------
-- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- the dot1dExtBase group -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- dot1dExtBaseは分類します---------------------------------------------------------------
dot1dDeviceCapabilities OBJECT-TYPE SYNTAX BITS { dot1dExtendedFilteringServices(0), -- can perform filtering of -- individual multicast addresses -- controlled by GMRP. dot1dTrafficClasses(1), -- can map user priority to -- multiple traffic classes.
dot1dDeviceCapabilities OBJECT-TYPE SYNTAX BITS、dot1dExtendedFilteringServices(0)--複数の--アドレス(GMRP dot1dTrafficClasses(1)によって制御される)がユーザ優先権を写像できる個々のマルチキャスト--トラフィッククラスのフィルタリングを実行できます。
Bell, et al. Standards Track [Page 20] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[20ページ]。
dot1qStaticEntryIndividualPort(2), -- dot1qStaticUnicastReceivePort & -- dot1qStaticMulticastReceivePort -- can represent non-zero entries. dot1qIVLCapable(3), -- Independent VLAN Learning. dot1qSVLCapable(4), -- Shared VLAN Learning. dot1qHybridCapable(5), -- both IVL & SVL simultaneously. dot1qConfigurablePvidTagging(6), -- whether the implementation -- supports the ability to -- override the default PVID -- setting and its egress status -- (VLAN-Tagged or Untagged) on -- each port. dot1dLocalVlanCapable(7) -- can support multiple local -- bridges, outside of the scope -- of 802.1Q defined VLANs. } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Indicates the optional parts of IEEE 802.1D and 802.1Q that are implemented by this device and are manageable through this MIB. Capabilities that are allowed on a per-port basis are indicated in dot1dPortCapabilities." REFERENCE "ISO/IEC 15802-3 Section 5.2, IEEE 802.1Q/D11 Section 5.2, 12.10.1.1.3/b/2" ::= { dot1dExtBase 1 }
dot1qStaticEntryIndividualPort(2)--. dot1qStaticUnicastReceivePortと--dot1qStaticMulticastReceivePort--缶が非ゼロエントリーdot1qIVLCapable(3)を表して、--独立しているVLAN Learning dot1qSVLCapable(4)--VLAN Learning dot1qHybridCapable(5)を共有します--両方がIVLであり、同時のSVLはdot1qConfigurablePvidTagging(6)です; 実装--、能力をサポートする、--、デフォルトPVID(設定とその出口状態)をくつがえしてください(VLANによってタグ付けされる、Untagged) または、--. 各ポートdot1dLocalVlanCapable(7)--缶サポート倍数の802.1Q地方(ブリッジ、範囲の外部)の定義されたVLANs。 } マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このデバイスによって実装している、このMIBを通して処理しやすいIEEE 802.1Dと802.1Qのオプショナル・パーツを示します」。 「1ポートあたり1個のベースに許容されている能力はdot1dPortCapabilitiesで示されます。」 参照、「ISO/IEC15802-3部5.2 IEEE 802.1Q/D11部5.2、12.10 .1 .1 .3/b/2":、:、」= dot1dExtBase1
dot1dTrafficClassesEnabled OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The value true(1) indicates that Traffic Classes are enabled on this bridge. When false(2), the bridge operates with a single priority level for all traffic." DEFVAL { true } ::= { dot1dExtBase 2 }
dot1dTrafficClassesEnabled OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueマックス-ACCESSは「値の本当の(1)は、Traffic Classesがこのブリッジで有効にされるのを示すこと」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 「(2) ブリッジがすべてのトラフィックのためにただ一つの優先順位で虚偽で作動すると。」 DEFVAL、本当:、:= dot1dExtBase2
dot1dGmrpStatus OBJECT-TYPE SYNTAX EnabledStatus MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION
dot1dGmrpStatus OBJECT-TYPE SYNTAX EnabledStatusマックス-ACCESSは現在の記述をSTATUSに読書して書きます。
Bell, et al. Standards Track [Page 21] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[21ページ]。
"The administrative status requested by management for GMRP. The value enabled(1) indicates that GMRP should be enabled on this device, in all VLANs, on all ports for which it has not been specifically disabled. When disabled(2), GMRP is disabled, in all VLANs, on all ports and all GMRP packets will be forwarded transparently. This object affects both Applicant and Registrar state machines. A transition from disabled(2) to enabled(1) will cause a reset of all GMRP state machines on all ports." DEFVAL { enabled } ::= { dot1dExtBase 3 }
「GMRPのための経営者側によって要求された管理状態。」 値は(1)を可能にしました。それが明確に無効にされていないすべてのポートの上のすべてのVLANsでGMRPがこのデバイスで有効にされるべきであるのを示します。 (2)であると無効にすると、すべてのポートの上ですべてのVLANsでGMRPを無効にします、そして、透過的にすべてのGMRPパケットを進めるでしょう。 このオブジェクトはApplicantとRegistrar州のマシンの両方に影響します。 「(1)がリセットを引き起こす身体障害者(2)から可能にされるまでの変遷はすべてでポートを機械加工しますすべてのGMRPが、述べる。」 DEFVALは可能にしました:、:= dot1dExtBase3
-- ------------------------------------------------------------- -- Port Capabilities Table -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- 能力テーブルを移植してください---------------------------------------------------------------
dot1dPortCapabilitiesTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dPortCapabilitiesEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table that contains capabilities information about every port that is associated with this bridge." ::= { dot1dExtBase 4 }
dot1dPortCapabilitiesTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1dPortCapabilitiesEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このブリッジに関連しているあらゆるポートの能力情報を含むテーブル。」 ::= dot1dExtBase4
dot1dPortCapabilitiesEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dPortCapabilitiesEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A set of capabilities information about this port indexed by dot1dBasePort." AUGMENTS { dot1dBasePortEntry } ::= { dot1dPortCapabilitiesTable 1 }
「1セットのこのポートの能力情報はdot1dBasePortで索引をつけた」dot1dPortCapabilitiesEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dPortCapabilitiesEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 dot1dBasePortEntryを増大させます:、:= dot1dPortCapabilitiesTable1
Dot1dPortCapabilitiesEntry ::= SEQUENCE { dot1dPortCapabilities BITS }
Dot1dPortCapabilitiesEntry:、:= 系列dot1dPortCapabilitiesビット
dot1dPortCapabilities OBJECT-TYPE SYNTAX BITS { dot1qDot1qTagging(0), -- supports 802.1Q VLAN tagging of -- frames and GVRP. dot1qConfigurableAcceptableFrameTypes(1), -- allows modified values of
dot1dPortCapabilities OBJECT-TYPE SYNTAX BITS、dot1qDot1qTagging(0)、サポート802.1Q VLANがタグ付けをする、変更された値を許容します(フレームとGVRP dot1qConfigurableAcceptableFrameTypes(1))。
Bell, et al. Standards Track [Page 22] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[22ページ]。
-- dot1qPortAcceptableFrameTypes. dot1qIngressFiltering(2) -- supports the discarding of any -- frame received on a Port whose -- VLAN classification does not -- include that Port in its Member -- set. } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Indicates the parts of IEEE 802.1D and 802.1Q that are optional on a per-port basis that are implemented by this device and are manageable through this MIB." REFERENCE "ISO/IEC 15802-3 Section 5.2, IEEE 802.1Q/D11 Section 5.2" ::= { dot1dPortCapabilitiesEntry 1 }
-- dot1qPortAcceptableFrameTypes dot1qIngressFiltering(2)--フレームがPortでだれのものを受けたというVLAN分類がそうしないいずれも捨てること--メンバー--セットするところにそのPortを含んでいるとサポートします。 } マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このデバイスによって実装される1ポートあたり1個のベースで任意の、そして、このMIBを通して処理しやすいIEEE 802.1Dと802.1Qの部分を示します」。 「ISO/IEC15802-3は5.2を区分して、IEEE 802.1Q/D11は以下を何5.2インチも区分する」という参照= dot1dPortCapabilitiesEntry1
-- ------------------------------------------------------------- -- the dot1dPriority group -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- dot1dPriorityは分類します---------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- Port Priority Table -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- 優先権テーブルを移植してください---------------------------------------------------------------
dot1dPortPriorityTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dPortPriorityEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table that contains information about every port that is associated with this transparent bridge." ::= { dot1dPriority 1 }
dot1dPortPriorityTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1dPortPriorityEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「この透明なブリッジに関連しているあらゆるポートの情報を含むテーブル。」 ::= dot1dPriority1
dot1dPortPriorityEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dPortPriorityEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of Default User Priorities for each port of a transparent bridge. This is indexed by dot1dBasePort." AUGMENTS { dot1dBasePortEntry } ::= { dot1dPortPriorityTable 1 }
「a透明の各ポートへのDefault User Prioritiesのリストはブリッジする」dot1dPortPriorityEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dPortPriorityEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「これはdot1dBasePortによって索引をつけられます。」 dot1dBasePortEntryを増大させます:、:= dot1dPortPriorityTable1
Dot1dPortPriorityEntry ::= SEQUENCE {
Dot1dPortPriorityEntry:、:= 系列
Bell, et al. Standards Track [Page 23] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[23ページ]。
dot1dPortDefaultUserPriority INTEGER, dot1dPortNumTrafficClasses INTEGER }
dot1dPortDefaultUserPriority整数、dot1dPortNumTrafficClasses整数
dot1dPortDefaultUserPriority OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (0..7) MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The default ingress User Priority for this port. This only has effect on media, such as Ethernet, that do not support native User Priority." ::= { dot1dPortPriorityEntry 1 }
dot1dPortDefaultUserPriority OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(0 .7)マックス-ACCESSは「このポートへのデフォルトイングレスUser Priority」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 「これだけがネイティブのUser Priorityをサポートしないイーサネットなどのメディアで手答えがあります。」 ::= dot1dPortPriorityEntry1
dot1dPortNumTrafficClasses OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (1..8) MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The number of egress traffic classes supported on this port. This object may optionally be read-only." ::= { dot1dPortPriorityEntry 2 }
dot1dPortNumTrafficClasses OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(1 .8)マックス-ACCESSは「出口トラフィックのクラスの数はこのポートの上でサポートした」現在の記述をSTATUSに読書して書きます。 「このオブジェクトは任意に書き込み禁止であるかもしれません。」 ::= dot1dPortPriorityEntry2
-- ------------------------------------------------------------- -- User Priority Regeneration Table -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- ユーザ優先権再生テーブル---------------------------------------------------------------
dot1dUserPriorityRegenTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dUserPriorityRegenEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A list of Regenerated User Priorities for each received User Priority on each port of a bridge. The Regenerated User Priority value may be used to index the Traffic Class Table for each input port. This only has effect on media that support native User Priority. The default values for Regenerated User Priorities are the same as the User Priorities." REFERENCE "ISO/IEC 15802-3 Section 6.4" ::= { dot1dPriority 2 }
「aの各ポートの上のそれぞれの容認されたUser PriorityのためのRegenerated User Prioritiesのリストはブリッジする」dot1dUserPriorityRegenTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1dUserPriorityRegenEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 Regenerated User Priority値は、各入力ポートにTraffic Class Tableに索引をつけるのに使用されるかもしれません。 これだけがネイティブのUser Priorityをサポートするメディアで手答えがあります。 「Regenerated User Prioritiesのためのデフォルト値はUser Prioritiesと同じです。」 「ISO/IEC15802-3は以下を何6.4インチも区分する」という参照= dot1dPriority2
Bell, et al. Standards Track [Page 24] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[24ページ]。
dot1dUserPriorityRegenEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dUserPriorityRegenEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A mapping of incoming User Priority to a Regenerated User Priority." INDEX { dot1dBasePort, dot1dUserPriority } ::= { dot1dUserPriorityRegenTable 1 }
dot1dUserPriorityRegenEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dUserPriorityRegenEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「Regenerated User Priorityへの入って来るUser Priorityに関するマッピング。」 dot1dBasePort、dot1dUserPriorityに索引をつけてください:、:= dot1dUserPriorityRegenTable1
Dot1dUserPriorityRegenEntry ::= SEQUENCE { dot1dUserPriority INTEGER, dot1dRegenUserPriority INTEGER }
Dot1dUserPriorityRegenEntry:、:= 系列dot1dUserPriority整数、dot1dRegenUserPriority整数
dot1dUserPriority OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (0..7) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The User Priority for a frame received on this port." ::= { dot1dUserPriorityRegenEntry 1 }
「フレームへのUser Priorityはこのポートの上で受けた」dot1dUserPriority OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(0 .7)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= dot1dUserPriorityRegenEntry1
dot1dRegenUserPriority OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (0..7) MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The Regenerated User Priority the incoming User Priority is mapped to for this port." ::= { dot1dUserPriorityRegenEntry 2 }
dot1dRegenUserPriority OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、「Regenerated User Priorityの入って来るUser Priorityはこのポートに写像される」(0 .7)マックス-ACCESSの読書して書いているSTATUS現在の記述 ::= dot1dUserPriorityRegenEntry2
-- ------------------------------------------------------------- -- Traffic Class Table -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- トラフィッククラステーブル---------------------------------------------------------------
dot1dTrafficClassTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dTrafficClassEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table mapping evaluated User Priority to Traffic Class, for forwarding by the bridge. Traffic class is a number in the range (0..(dot1dPortNumTrafficClasses-1))." REFERENCE
「Aは推進のためにブリッジで評価のUser PriorityをTraffic Classに写像しながら、テーブルの上に置く」dot1dTrafficClassTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1dTrafficClassEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「トラフィックのクラスは範囲(0(dot1dPortNumTrafficClasses-1))の数です。」 参照
Bell, et al. Standards Track [Page 25] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[25ページ]。
"ISO/IEC 15802-3 Table 7-2" ::= { dot1dPriority 3 }
「ISO/IEC15802-3がテーブルの上に置く、72インチ、:、:、」= dot1dPriority3
dot1dTrafficClassEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dTrafficClassEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "User Priority to Traffic Class mapping." INDEX { dot1dBasePort, dot1dTrafficClassPriority } ::= { dot1dTrafficClassTable 1 }
dot1dTrafficClassEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dTrafficClassEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「Traffic ClassマッピングへのユーザPriority。」 dot1dBasePort、dot1dTrafficClassPriorityに索引をつけてください:、:= dot1dTrafficClassTable1
Dot1dTrafficClassEntry ::= SEQUENCE { dot1dTrafficClassPriority INTEGER, dot1dTrafficClass INTEGER }
Dot1dTrafficClassEntry:、:= 系列dot1dTrafficClassPriority整数、dot1dTrafficClass整数
dot1dTrafficClassPriority OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (0..7) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The Priority value determined for the received frame. This value is equivalent to the priority indicated in the tagged frame received, or one of the evaluated priorities, determined according to the media-type.
「Priority値は容認されたフレームに決定した」dot1dTrafficClassPriority OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(0 .7)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 この値は受け取られた、タグ付けをされたフレーム、または評価のプライオリティの1つで示された優先権に同等です、メディアタイプに従って、断固としています。
For untagged frames received from Ethernet media, this value is equal to the dot1dPortDefaultUserPriority value for the ingress port.
イーサネットメディアから受け取られた非タグ付けをされたフレームに関しては、イングレスポートに、この値はdot1dPortDefaultUserPriority値と等しいです。
For untagged frames received from non-Ethernet media, this value is equal to the dot1dRegenUserPriority value for the ingress port and media-specific user priority." ::= { dot1dTrafficClassEntry 1 }
「非イーサネットメディアから受け取られた非タグ付けをされたフレームに関して、イングレスポートとメディア特有のユーザ優先権に、この値はdot1dRegenUserPriority値と等しいです。」 ::= dot1dTrafficClassEntry1
dot1dTrafficClass OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (0..7) MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The Traffic Class the received frame is mapped to." ::= { dot1dTrafficClassEntry 2 }
dot1dTrafficClass OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(0 .7)マックス-ACCESSは「容認されたフレームが写像されるTraffic Class」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 ::= dot1dTrafficClassEntry2
-- -------------------------------------------------------------
-- -------------------------------------------------------------
Bell, et al. Standards Track [Page 26] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[26ページ]。
-- Outbound Access Priority Table -- -------------------------------------------------------------
-- 外国行きのアクセス優先順位テーブル---------------------------------------------------------------
dot1dPortOutboundAccessPriorityTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dPortOutboundAccessPriorityEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table mapping Regenerated User Priority to Outbound Access Priority. This is a fixed mapping for all port types, with two options for 802.5 Token Ring." REFERENCE "ISO/IEC 15802-3 Table 7-3" ::= { dot1dPriority 4 }
dot1dPortOutboundAccessPriorityTable OBJECT-TYPEのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dPortOutboundAccessPriorityEntryマックス-ACCESS「Outbound Access PriorityへのAテーブルマッピングRegenerated User Priority。」 「これは802.5Token Ringのための2つのオプションがあるすべてのポートタイプへの固定マッピングです。」 参照、「ISO/IEC15802-3がテーブルの上に置く、73インチ、:、:、」= dot1dPriority4
dot1dPortOutboundAccessPriorityEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dPortOutboundAccessPriorityEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Regenerated User Priority to Outbound Access Priority mapping." INDEX { dot1dBasePort, dot1dRegenUserPriority } ::= { dot1dPortOutboundAccessPriorityTable 1 }
dot1dPortOutboundAccessPriorityEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dPortOutboundAccessPriorityEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「Outbound Access PriorityマッピングにUser Priorityを作り直しました」。 dot1dBasePort、dot1dRegenUserPriorityに索引をつけてください:、:= dot1dPortOutboundAccessPriorityTable1
Dot1dPortOutboundAccessPriorityEntry ::= SEQUENCE { dot1dPortOutboundAccessPriority INTEGER }
Dot1dPortOutboundAccessPriorityEntry:、:= 系列dot1dPortOutboundAccessPriority整数
dot1dPortOutboundAccessPriority OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (0..7) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The Outbound Access Priority the received frame is mapped to." ::= { dot1dPortOutboundAccessPriorityEntry 1 }
dot1dPortOutboundAccessPriority OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(0 .7)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「容認されたフレームが写像されるOutbound Access Priority。」 ::= dot1dPortOutboundAccessPriorityEntry1
-- ------------------------------------------------------------- -- the dot1dGarp group -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- dot1dGarpは分類します---------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- The GARP Port Table -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- ガープポートテーブル---------------------------------------------------------------
Bell, et al. Standards Track [Page 27] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[27ページ]。
dot1dPortGarpTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dPortGarpEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table of GARP control information about every bridge port. This is indexed by dot1dBasePort." ::= { dot1dGarp 1 }
「あらゆるブリッジに関するガープ制御情報のテーブルは移植する」dot1dPortGarpTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dPortGarpEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「これはdot1dBasePortによって索引をつけられます。」 ::= dot1dGarp1
dot1dPortGarpEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dPortGarpEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "GARP control information for a bridge port." AUGMENTS { dot1dBasePortEntry } ::= { dot1dPortGarpTable 1 }
「ブリッジのためのガープ制御情報は移植する」dot1dPortGarpEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dPortGarpEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 dot1dBasePortEntryを増大させます:、:= dot1dPortGarpTable1
Dot1dPortGarpEntry ::= SEQUENCE { dot1dPortGarpJoinTime TimeInterval, dot1dPortGarpLeaveTime TimeInterval, dot1dPortGarpLeaveAllTime TimeInterval }
Dot1dPortGarpEntry:、:= 系列dot1dPortGarpJoinTime TimeInterval、dot1dPortGarpLeaveTime TimeInterval、dot1dPortGarpLeaveAllTime TimeInterval
dot1dPortGarpJoinTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeInterval MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The GARP Join time, in centiseconds." DEFVAL { 20 } ::= { dot1dPortGarpEntry 1 }
dot1dPortGarpJoinTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeIntervalマックス-ACCESSは「センチセカンドにおけるガープJoin時間」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 DEFVAL20:、:= dot1dPortGarpEntry1
dot1dPortGarpLeaveTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeInterval MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The GARP Leave time, in centiseconds." DEFVAL { 60 } ::= { dot1dPortGarpEntry 2 }
dot1dPortGarpLeaveTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeIntervalマックス-ACCESSは「センチセカンドにおけるガープLeave時間」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 DEFVAL60:、:= dot1dPortGarpEntry2
Bell, et al. Standards Track [Page 28] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[28ページ]。
dot1dPortGarpLeaveAllTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeInterval MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The GARP LeaveAll time, in centiseconds." DEFVAL { 1000 } ::= { dot1dPortGarpEntry 3 }
dot1dPortGarpLeaveAllTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeIntervalマックス-ACCESSは「センチセカンドにおけるガープLeaveAll時間」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 DEFVAL1000:、:= dot1dPortGarpEntry3
-- ------------------------------------------------------------- -- The GMRP Port Configuration and Status Table -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- GMRPは構成と状態テーブルを移植します---------------------------------------------------------------
dot1dPortGmrpTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dPortGmrpEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table of GMRP control and status information about every bridge port. Augments the dot1dBasePortTable." ::= { dot1dGmrp 1 }
「あらゆるブリッジのGMRPコントロールと状態情報のテーブルは移植する」dot1dPortGmrpTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dPortGmrpEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「dot1dBasePortTableを増大させます。」 ::= dot1dGmrp1
dot1dPortGmrpEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dPortGmrpEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "GMRP control and status information for a bridge port." AUGMENTS { dot1dBasePortEntry } ::= { dot1dPortGmrpTable 1 }
「ブリッジのためのGMRPコントロールと状態情報は移植する」dot1dPortGmrpEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dPortGmrpEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 dot1dBasePortEntryを増大させます:、:= dot1dPortGmrpTable1
Dot1dPortGmrpEntry ::= SEQUENCE { dot1dPortGmrpStatus EnabledStatus, dot1dPortGmrpFailedRegistrations Counter32, dot1dPortGmrpLastPduOrigin MacAddress }
Dot1dPortGmrpEntry:、:= 系列dot1dPortGmrpStatus EnabledStatus、dot1dPortGmrpFailedRegistrations Counter32、dot1dPortGmrpLastPduOrigin MacAddress
dot1dPortGmrpStatus OBJECT-TYPE SYNTAX EnabledStatus MAX-ACCESS read-write STATUS current
dot1dPortGmrpStatus OBJECT-TYPE SYNTAX EnabledStatusマックス-ACCESSはSTATUSに電流を読書して書きます。
Bell, et al. Standards Track [Page 29] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[29ページ]。
DESCRIPTION "The administrative state of GMRP operation on this port. The value enabled(1) indicates that GMRP is enabled on this port in all VLANs as long as dot1dGmrpStatus is also enabled(1). A value of disabled(2) indicates that GMRP is disabled on this port in all VLANs: any GMRP packets received will be silently discarded and no GMRP registrations will be propagated from other ports. Setting this to a value of enabled(1) will be stored by the agent but will only take effect on the GMRP protocol operation if dot1dGmrpStatus also indicates the value enabled(1). This object affects all GMRP Applicant and Registrar state machines on this port. A transition from disabled(2) to enabled(1) will cause a reset of all GMRP state machines on this port." DEFVAL { enabled } ::= { dot1dPortGmrpEntry 1 }
「これにおけるGMRP操作の管理州は移植する」記述。 可能にされて、(1)は、また、dot1dGmrpStatusが有効にされる限り、GMRPがすべてのVLANsのこのポートで有効にされるのを示します。値、(1)。 身体障害者(2)の値は、GMRPがすべてのVLANsのこのポートの上で無効にされるのを示します: 受け取られたどんなGMRPパケットも静かに捨てられるでしょう、そして、GMRP登録証明書は全く他のポートから伝播されないでしょう。 可能にされることの値にこれを設定して、(1)はエージェントによって保存されますが、また、dot1dGmrpStatusが、値が(1)を可能にしたのを示す場合にだけ、GMRPプロトコル操作のときに効くでしょう。 このオブジェクトはこのポートの上のすべてのGMRP ApplicantとRegistrar州のマシンに影響します。 「(1)がリセットを引き起こす身体障害者(2)から可能にされるまでの変遷はこれでポートを機械加工しますすべてのGMRPが、述べる。」 DEFVALは可能にしました:、:= dot1dPortGmrpEntry1
dot1dPortGmrpFailedRegistrations OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of failed GMRP registrations, for any reason, in all VLANs, on this port." ::= { dot1dPortGmrpEntry 2 }
dot1dPortGmrpFailedRegistrations OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このポートの上のすべてのVLANsのどんな理由のための失敗したGMRP登録証明書の総数も。」 ::= dot1dPortGmrpEntry2
dot1dPortGmrpLastPduOrigin OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The Source MAC Address of the last GMRP message received on this port." ::= { dot1dPortGmrpEntry 3 }
「最後のGMRPメッセージのSourceマックーアドレスはこのポートの上で受けた」dot1dPortGmrpLastPduOrigin OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddressのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= dot1dPortGmrpEntry3
-- ------------------------------------------------------------- -- High Capacity Port Table for Transparent Bridges -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- 透明なブリッジのための高容量ポートテーブル---------------------------------------------------------------
dot1dTpHCPortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dTpHCPortEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table that contains information about every high capacity port that is associated with this transparent bridge." ::= { dot1dTp 5 }
dot1dTpHCPortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dTpHCPortEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「あらゆるこの透明なブリッジに関連している高容量ポートの情報を含むテーブル。」 ::= dot1dTp5
Bell, et al. Standards Track [Page 30] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[30ページ]。
dot1dTpHCPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dTpHCPortEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Statistics information for each high capacity port of a transparent bridge." INDEX { dot1dTpPort } ::= { dot1dTpHCPortTable 1 }
「a透明のそれぞれの高容量ポートのための統計情報はブリッジする」dot1dTpHCPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dTpHCPortEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 dot1dTpPortに索引をつけてください:、:= dot1dTpHCPortTable1
Dot1dTpHCPortEntry ::= SEQUENCE { dot1dTpHCPortInFrames Counter64, dot1dTpHCPortOutFrames Counter64, dot1dTpHCPortInDiscards Counter64 }
Dot1dTpHCPortEntry:、:= 系列dot1dTpHCPortInFrames Counter64、dot1dTpHCPortOutFrames Counter64、dot1dTpHCPortInDiscards Counter64
dot1dTpHCPortInFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that have been received by this port from its segment. Note that a frame received on the interface corresponding to this port is only counted by this object if and only if it is for a protocol being processed by the local bridging function, including bridge management frames." REFERENCE "ISO/IEC 15802-3 Section 14.6.1.1.3" ::= { dot1dTpHCPortEntry 1 }
dot1dTpHCPortInFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このポートによってセグメントから受け取られたフレームの数。」 「このポートに対応するインタフェースに受け取られたフレームがこのオブジェクトによって数えられるだけであることに注意してください、それがブリッジ管理フレームを含む地方のブリッジする機能によって処理されるプロトコルのためのものにすぎない、」 参照、「ISO/IEC15802-3部14.6 .1 .1 0.3インチ:、:、」= dot1dTpHCPortEntry1
dot1dTpHCPortOutFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of frames that have been transmitted by this port to its segment. Note that a frame transmitted on the interface corresponding to this port is only counted by this object if and only if it is for a protocol being processed by the local bridging function, including bridge management frames."
dot1dTpHCPortOutFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「セグメントへのこのポートによって伝えられたフレームの数。」 「このポートに対応するインタフェースで伝えられたフレームがこのオブジェクトによって数えられるだけであることに注意してください、それがブリッジ管理フレームを含む地方のブリッジする機能によって処理されるプロトコルのためのものにすぎない、」
Bell, et al. Standards Track [Page 31] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[31ページ]。
REFERENCE "ISO/IEC 15802-3 Section 14.6.1.1.3" ::= { dot1dTpHCPortEntry 2 }
参照、「ISO/IEC15802-3部14.6 .1 .1 0.3インチ:、:、」= dot1dTpHCPortEntry2
dot1dTpHCPortInDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Count of valid frames that have been received by this port from its segment which were discarded (i.e., filtered) by the Forwarding Process." REFERENCE "ISO/IEC 15802-3 Section 14.6.1.1.3" ::= { dot1dTpHCPortEntry 3 }
dot1dTpHCPortInDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「このポートによってForwarding Processによって捨てられた(すなわち、フィルターにかけられます)セグメントから受け取られた有効なフレームを数えます」。 参照、「ISO/IEC15802-3部14.6 .1 .1 0.3インチ:、:、」= dot1dTpHCPortEntry3
-- ---------------------------------------------------- -- Upper part of High Capacity Port Table for Transparent Bridges -- ----------------------------------------------------
-- ---------------------------------------------------- -- TransparentブリッジスのためのHigh Capacity Port Tableの上部------------------------------------------------------
dot1dTpPortOverflowTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1dTpPortOverflowEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table that contains the most-significant bits of statistics counters for ports that are associated with this transparent bridge that are on high capacity interfaces, as defined in the conformance clauses for this table. This table is provided as a way to read 64-bit counters for agents which support only SNMPv1.
dot1dTpPortOverflowTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1dTpPortOverflowEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「統計の最も多くの重要なビットを含むテーブルは高容量インタフェースでこの透明なブリッジに関連しているポートに反対します、このテーブルのための順応節で定義されるように」。 エージェントのためのSNMPv1だけをサポートする64ビットのカウンタを読む方法としてこのテーブルを提供します。
Note that the reporting of most-significant and least-significant counter bits separately runs the risk of missing an overflow of the lower bits in the interval between sampling. The manager must be aware of this possibility, even within the same varbindlist, when interpreting the results of a request or asynchronous notification." ::= { dot1dTp 6 }
最も重要で最も最少に重要なカウンタビットの報告が別々に抽出するところの間隔の下位ビットのオーバーフローを逃す危険を冒すことに注意してください。 「マネージャはこの可能性を意識しているに違いありません、要求か非同期な通知の結果を解釈して同じvarbindlistの中でさえ。」 ::= dot1dTp6
dot1dTpPortOverflowEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dTpPortOverflowEntry MAX-ACCESS not-accessible
アクセスしやすくないdot1dTpPortOverflowEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1dTpPortOverflowEntryマックス-ACCESS
Bell, et al. Standards Track [Page 32] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[32ページ]。
STATUS current DESCRIPTION "The most significant bits of statistics counters for a high capacity interface of a transparent bridge. Each object is associated with a corresponding object in dot1dTpPortTable which indicates the least significant bits of the counter." INDEX { dot1dTpPort } ::= { dot1dTpPortOverflowTable 1 }
「統計の最も重要なビットは透明なブリッジの高容量インタフェースに打ち返す」STATUSの現在の記述。 「それぞれのオブジェクトはカウンタの最下位ビットを示すdot1dTpPortTableの対応するオブジェクトに関連しています。」 dot1dTpPortに索引をつけてください:、:= dot1dTpPortOverflowTable1
Dot1dTpPortOverflowEntry ::= SEQUENCE { dot1dTpPortInOverflowFrames Counter32, dot1dTpPortOutOverflowFrames Counter32, dot1dTpPortInOverflowDiscards Counter32 }
Dot1dTpPortOverflowEntry:、:= 系列dot1dTpPortInOverflowFrames Counter32、dot1dTpPortOutOverflowFrames Counter32、dot1dTpPortInOverflowDiscards Counter32
dot1dTpPortInOverflowFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times the associated dot1dTpPortInFrames counter has overflowed." REFERENCE "ISO/IEC 15802-3 Section 14.6.1.1.3" ::= { dot1dTpPortOverflowEntry 1 }
dot1dTpPortInOverflowFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「関連dot1dTpPortInFramesが打ち返す回数はあふれました」。 参照、「ISO/IEC15802-3部14.6 .1 .1 0.3インチ:、:、」= dot1dTpPortOverflowEntry1
dot1dTpPortOutOverflowFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times the associated dot1dTpPortOutFrames counter has overflowed." REFERENCE "ISO/IEC 15802-3 Section 14.6.1.1.3" ::= { dot1dTpPortOverflowEntry 2 }
dot1dTpPortOutOverflowFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「関連dot1dTpPortOutFramesが打ち返す回数はあふれました」。 参照、「ISO/IEC15802-3部14.6 .1 .1 0.3インチ:、:、」= dot1dTpPortOverflowEntry2
dot1dTpPortInOverflowDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current
dot1dTpPortInOverflowDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32マックス-ACCESS書き込み禁止STATUS海流
Bell, et al. Standards Track [Page 33] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[33ページ]。
DESCRIPTION "The number of times the associated dot1dTpPortInDiscards counter has overflowed." REFERENCE "ISO/IEC 15802-3 Section 14.6.1.1.3" ::= { dot1dTpPortOverflowEntry 3 }
記述、「関連dot1dTpPortInDiscardsが打ち返す回数はあふれました」。 参照、「ISO/IEC15802-3部14.6 .1 .1 0.3インチ:、:、」= dot1dTpPortOverflowEntry3
-- ------------------------------------------------------------- -- IEEE 802.1p MIB - Conformance Information -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- IEEE 802.1p MIB--順応情報---------------------------------------------------------------
pBridgeConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { pBridgeMIB 2 }
pBridgeConformanceオブジェクト識別子:、:= pBridgeMIB2
pBridgeGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { pBridgeConformance 1 }
pBridgeGroupsオブジェクト識別子:、:= pBridgeConformance1
pBridgeCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { pBridgeConformance 2 }
pBridgeCompliancesオブジェクト識別子:、:= pBridgeConformance2
-- ------------------------------------------------------------- -- units of conformance -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- ユニットの順応---------------------------------------------------------------
pBridgeExtCapGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1dDeviceCapabilities, dot1dPortCapabilities } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects indicating the optional capabilites of the device." ::= { pBridgeGroups 1 }
pBridgeExtCapGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1dDeviceCapabilities、dot1dPortCapabilities、STATUSの現在の記述、「デバイスの任意のcapabilitesを示すオブジェクトの収集。」 ::= pBridgeGroups1
pBridgeDeviceGmrpGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1dGmrpStatus } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing device-level control for the Multicast Filtering extended bridge services." ::= { pBridgeGroups 2 }
pBridgeDeviceGmrpGroup OBJECT-GROUP OBJECTS dot1dGmrpStatus、STATUSの現在の記述、「デバイスレベルコントロールをMulticast Filteringに供給するオブジェクトの収集はブリッジサービスを広げました」。 ::= pBridgeGroups2
Bell, et al. Standards Track [Page 34] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[34ページ]。
pBridgeDevicePriorityGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1dTrafficClassesEnabled } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing device-level control for the Priority services." ::= { pBridgeGroups 3 }
pBridgeDevicePriorityGroup OBJECT-GROUP OBJECTS dot1dTrafficClassesEnabled、「オブジェクトがデバイスレベルコントロールをPriorityに供給する収集は修理する」STATUSの現在の記述。 ::= pBridgeGroups3
pBridgeDefaultPriorityGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1dPortDefaultUserPriority } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects defining the User Priority applicable to each port for media which do not support native User Priority." ::= { pBridgeGroups 4 }
pBridgeDefaultPriorityGroup OBJECT-GROUP OBJECTS dot1dPortDefaultUserPriority、「オブジェクトがそれぞれに適切なUser Priorityを定義する収集はネイティブのUser Priorityをサポートしないメディアのために移植する」STATUSの現在の記述。 ::= pBridgeGroups4
pBridgeRegenPriorityGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1dRegenUserPriority } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects defining the User Priorities applicable to each port for media which support native User Priority." ::= { pBridgeGroups 5 }
pBridgeRegenPriorityGroup OBJECT-GROUP OBJECTS dot1dRegenUserPriority、「オブジェクトがそれぞれに適切なUser Prioritiesを定義する収集はネイティブのUser Priorityをサポートするメディアのために移植する」STATUSの現在の記述。 ::= pBridgeGroups5
pBridgePriorityGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1dPortNumTrafficClasses, dot1dTrafficClass } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects defining the traffic classes within a bridge for each evaluated User Priority." ::= { pBridgeGroups 6 }
pBridgePriorityGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1dPortNumTrafficClasses、dot1dTrafficClass、「オブジェクトがトラフィックを定義する収集はそれぞれの評価のUser Priorityのためにブリッジの中で分類する」STATUSの現在の記述。 ::= pBridgeGroups6
Bell, et al. Standards Track [Page 35] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[35ページ]。
pBridgeAccessPriorityGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1dPortOutboundAccessPriority } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects defining the media dependent outbound access level for each priority." ::= { pBridgeGroups 7 }
pBridgeAccessPriorityGroup OBJECT-GROUP OBJECTS dot1dPortOutboundAccessPriority、「オブジェクトがメディア扶養家族外国行きのアクセスを定義する収集は各優先権のために平らにする」STATUSの現在の記述。 ::= pBridgeGroups7
pBridgePortGarpGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1dPortGarpJoinTime, dot1dPortGarpLeaveTime, dot1dPortGarpLeaveAllTime } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing port level control and status information for GARP operation." ::= { pBridgeGroups 8 }
pBridgePortGarpGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1dPortGarpJoinTime、dot1dPortGarpLeaveTime、dot1dPortGarpLeaveAllTime、STATUSの現在の記述、「ガープ操作のためのレベルコントロールと状態情報をポートに供給するオブジェクトの収集。」 ::= pBridgeGroups8
pBridgePortGmrpGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1dPortGmrpStatus, dot1dPortGmrpFailedRegistrations, dot1dPortGmrpLastPduOrigin } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing port level control and status information for GMRP operation." ::= { pBridgeGroups 9 }
pBridgePortGmrpGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1dPortGmrpStatus、dot1dPortGmrpFailedRegistrations、dot1dPortGmrpLastPduOrigin、STATUSの現在の記述、「GMRP操作のためのレベルコントロールと状態情報をポートに供給するオブジェクトの収集。」 ::= pBridgeGroups9
pBridgeHCPortGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1dTpHCPortInFrames, dot1dTpHCPortOutFrames, dot1dTpHCPortInDiscards } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing 64-bit statistics counters for high capacity bridge ports." ::= { pBridgeGroups 10 }
pBridgeHCPortGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1dTpHCPortInFrames、dot1dTpHCPortOutFrames、dot1dTpHCPortInDiscards、「オブジェクトが64ビットの統計を提供する収集は高容量ブリッジポートに打ち返す」STATUSの現在の記述。 ::= pBridgeGroups10
Bell, et al. Standards Track [Page 36] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[36ページ]。
pBridgePortOverflowGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1dTpPortInOverflowFrames, dot1dTpPortOutOverflowFrames, dot1dTpPortInOverflowDiscards } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing overflow statistics counters for high capacity bridge ports." ::= { pBridgeGroups 11 }
pBridgePortOverflowGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1dTpPortInOverflowFrames、dot1dTpPortOutOverflowFrames、dot1dTpPortInOverflowDiscards、「オブジェクトがオーバーフロー統計を提供する収集は高容量ブリッジポートに打ち返す」STATUSの現在の記述。 ::= pBridgeGroups11
-- ------------------------------------------------------------- -- compliance statements -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- 承諾声明---------------------------------------------------------------
pBridgeCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for device support of Priority and Multicast Filtering extended bridging services."
「PriorityとMulticast Filteringのデバイスサポートのための承諾声明はサービスをブリッジしながら、広げた」pBridgeCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述。
MODULE MANDATORY-GROUPS { pBridgeExtCapGroup }
モジュールの義務的なグループpBridgeExtCapGroup
GROUP pBridgeDeviceGmrpGroup DESCRIPTION "This group is mandatory for devices supporting the GMRP application, defined by IEEE 802.1D Extended Filtering Services."
「GMRPがアプリケーションであるとサポートするデバイスに義務的であり、IEEE 802.1D Extended Filtering Servicesによって定義されて、これは分類する」GROUP pBridgeDeviceGmrpGroup記述。
GROUP pBridgeDevicePriorityGroup DESCRIPTION "This group is mandatory only for devices supporting the priority forwarding operations defined by IEEE 802.1D."
GROUP pBridgeDevicePriorityGroup記述、「このグループは優先権推進がIEEE 802.1D.によって定義された操作であるとサポートするデバイスだけに義務的です」。
GROUP pBridgeDefaultPriorityGroup DESCRIPTION "This group is mandatory only for devices supporting the priority forwarding operations defined by the extended bridge services with media types, such as Ethernet, that do not support native User Priority."
GROUP pBridgeDefaultPriorityGroup記述、「このグループは優先権推進がネイティブのUser Priorityをサポートしないイーサネットなどのメディアタイプと共に拡張ブリッジサービスで定義された操作であるとサポートするデバイスだけに義務的です」。
Bell, et al. Standards Track [Page 37] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[37ページ]。
GROUP pBridgeRegenPriorityGroup DESCRIPTION "This group is mandatory only for devices supporting the priority forwarding operations defined by IEEE 802.1D and which have interface media types that support native User Priority e.g. IEEE 802.5."
GROUP pBridgeRegenPriorityGroup記述、「このグループは優先権推進が例えば、ネイティブのUser PriorityがIEEE802.5であるとサポートするインタフェースメディアタイプがあるIEEE 802.1Dによって定義された操作であるとサポートするデバイスだけに義務的です」。
GROUP pBridgePriorityGroup DESCRIPTION "This group is mandatory only for devices supporting the priority forwarding operations defined by IEEE 802.1D."
GROUP pBridgePriorityGroup記述、「このグループは優先権推進がIEEE 802.1D.によって定義された操作であるとサポートするデバイスだけに義務的です」。
GROUP pBridgeAccessPriorityGroup DESCRIPTION "This group is optional and is relevant only for devices supporting the priority forwarding operations defined by IEEE 802.1D and which have interface media types that support native Access Priority e.g. IEEE 802.5."
GROUP pBridgeAccessPriorityGroup記述、「このグループは、任意であり、優先権推進が例えば、ネイティブのAccess PriorityがIEEE802.5であるとサポートするインタフェースメディアタイプがあるIEEE 802.1Dによって定義された操作であるとサポートするデバイスだけにおいて、関連しています」。
GROUP pBridgePortGarpGroup DESCRIPTION "This group is mandatory for devices supporting any of the GARP applications: e.g. GMRP, defined by the extended filtering services of 802.1D; or GVRP, defined by 802.1Q (refer to the Q-BRIDGE-MIB for conformance statements for GVRP)."
GROUP pBridgePortGarpGroup記述、「このグループはガープアプリケーションのいずれも支持する装置に義務的です」。 例えば、GMRP802.1Dの拡張フィルタリングサービスで定義されて、 「802.1Q(GVRPのために順応声明についてQ-BRIDGE-MIBについて言及する)によって定義されたGVRP」
GROUP pBridgePortGmrpGroup DESCRIPTION "This group is mandatory for devices supporting the GMRP application, as defined by IEEE 802.1D Extended Filtering Services."
GROUP pBridgePortGmrpGroup記述、「このグループはGMRPアプリケーションを支持する装置に義務的です、IEEE 802.1D Extended Filtering Servicesによって定義されるように」。
GROUP pBridgeHCPortGroup DESCRIPTION "Support for this group in a device is mandatory for those bridge ports which map to network interfaces that have the value of the corresponding instance of ifSpeed greater than 650,000,000 bits/second."
GROUP pBridgeHCPortGroup記述、「装置のこのグループのサポートは6億5000万ビット/秒以上のifSpeedの対応する例の値を持っているインタフェースをネットワークに写像するそれらの橋の港に義務的です」。
GROUP pBridgePortOverflowGroup DESCRIPTION "Support for this group in a device is mandatory for those bridge ports which map to network interfaces that have the value of the corresponding instance of ifSpeed greater than 650,000,000 bits/second."
GROUP pBridgePortOverflowGroup記述、「装置のこのグループのサポートは6億5000万ビット/秒以上のifSpeedの対応する例の値を持っているインタフェースをネットワークに写像するそれらの橋の港に義務的です」。
Bell, et al. Standards Track [Page 38] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[38ページ]。
OBJECT dot1dPortNumTrafficClasses MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required."
OBJECT dot1dPortNumTrafficClasses MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」
OBJECT dot1dTrafficClass MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required."
OBJECT dot1dTrafficClass MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」
OBJECT dot1dRegenUserPriority MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required."
OBJECT dot1dRegenUserPriority MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」
::= { pBridgeCompliances 1 }
::= pBridgeCompliances1
END
終わり
5. Definitions for Virtual Bridge MIB
5. 仮想の橋のMIBのための定義
Q-BRIDGE-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
Q橋のMIB定義:、:= 始まってください。
-- ------------------------------------------------------------- -- MIB for IEEE 802.1Q Devices -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- IEEE 802.1Q装置のためのMIB---------------------------------------------------------------
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Counter32, Counter64, Unsigned32, TimeTicks FROM SNMPv2-SMI RowStatus, TruthValue, TEXTUAL-CONVENTION, MacAddress FROM SNMPv2-TC SnmpAdminString FROM SNMP-FRAMEWORK-MIB MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF dot1dBridge, dot1dBasePortEntry, dot1dBasePort FROM BRIDGE-MIB EnabledStatus FROM P-BRIDGE-MIB TimeFilter FROM RMON2-MIB;
SNMPv2-Tc SnmpAdminStringからRMON2-MIBからのP橋のMIB TimeFilterからの橋-MIB EnabledStatusからのSNMPv2-CONF dot1dBridge、dot1dBasePortEntry、dot1dBasePortからのSNMP枠組みのMIBモジュールコンプライアンス、物グループからSNMPv2-SMI RowStatus、TruthValue、原文のコンベンション、MacAddressからのモジュールアイデンティティ、オブジェクト・タイプ、Counter32、Counter64、Unsigned32、TimeTicksを輸入します。
qBridgeMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "9908250000Z" ORGANIZATION "IETF Bridge MIB Working Group"
qBridgeMIBモジュールアイデンティティは"9908250000Z"組織「IETF橋のMIB作業部会」をアップデートしました。
Bell, et al. Standards Track [Page 39] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[39ページ]。
CONTACT-INFO " Les Bell Postal: 3Com Europe Ltd. 3Com Centre, Boundary Way Hemel Hempstead, Herts. HP2 7YU UK Phone: +44 1442 438025 Email: Les_Bell@3Com.com
コンタクトインフォメーション、「レス・ベルPostal:、」 3Comヨーロッパ株式会社の3Comセンター、境界道、ヘメルヘムステッド、ハーツ。 HP2 7YUイギリスの電話: +44 1442 438025はメールされます: Les_Bell@3Com.com
Andrew Smith Postal: Extreme Networks 3585 Monroe St. Santa Clara CA 95051 USA Phone: +1 408 579 2821 Email: andrew@extremenetworks.com
アンドリュー・スミスPostal: 極端は3585モンロー通りサンタクララカリフォルニア95051米国電話をネットワークでつなぎます: +1 2821年の408 579メール: andrew@extremenetworks.com
Paul Langille Postal: Newbridge Networks 5 Corporate Drive Andover, MA 01810 USA Phone: +1 978 691 4665 Email: langille@newbridge.com
ポールLangille郵便: ニューブリッジネットワークス5の法人のDrive MA01810アンドーバー(米国)は以下に電話をします。 +1 4665年の978 691メール: langille@newbridge.com
Anil Rijhsinghani Postal: Cabletron Systems 50 Minuteman Road Andover, MA 01810 USA Phone: +1 978 684 1295 Email: anil@cabletron.com
コマツナギ、Rijhsinghani郵便: Cabletronシステム50ミニットマンRoad MA01810アンドーバー(米国)は以下に電話をします。 +1 1295年の978 684メール: anil@cabletron.com
Keith McCloghrie Postal: cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA Phone: +1 408 526 5260 Email: kzm@cisco.com" DESCRIPTION "The VLAN Bridge MIB module for managing Virtual Bridged Local Area Networks, as defined by IEEE 802.1Q-1998."
キースMcCloghrie郵便: コクチマスSystems Inc.170西タスマン・Driveカリフォルニア95134-1706サンノゼ(米国)電話: +1 5260年の408 526メール: " kzm@cisco.com "記述、「IEEE 802.1Q-1998によって定義されるようにVirtual Bridgedローカル・エリア・ネットワークを管理するためのVLAN Bridge MIBモジュール。」
Bell, et al. Standards Track [Page 40] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[40ページ]。
-- revision history
-- 改訂履歴
REVISION "9908250000Z" DESCRIPTION "Initial version, published as RFC 2674."
「初期のバージョンであって、RFC2674として発行された」REVISION"9908250000Z"記述。
::= { dot1dBridge 7 }
::= dot1dBridge7
qBridgeMIBObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { qBridgeMIB 1 }
qBridgeMIBObjects物の識別子:、:= qBridgeMIB1
-- ------------------------------------------------------------- -- Textual Conventions -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- 原文のコンベンション---------------------------------------------------------------
PortList ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION "Each octet within this value specifies a set of eight ports, with the first octet specifying ports 1 through 8, the second octet specifying ports 9 through 16, etc. Within each octet, the most significant bit represents the lowest numbered port, and the least significant bit represents the highest numbered port. Thus, each port of the bridge is represented by a single bit within the value of this object. If that bit has a value of '1' then that port is included in the set of ports; the port is not included if its bit has a value of '0'." SYNTAX OCTET STRING
PortList:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述は「この値の中の各八重奏が8つのポートのセットを指定します、最初の八重奏が1〜8にポートを指定していて、2番目の八重奏指定ポート9〜16など」です。 各八重奏の中では、最も重要なビットは最も低い番号付のポートを表します、そして、最下位ビットは最も高い番号付のポートを表します。 したがって、橋の各ポートはこの物の値の中に1ビットによって表されます。 そのビットに'1'の値があるなら、そのポートはポートのセットに含まれています。 「ビットに'0'の値があるなら、ポートは含まれていません。」 構文八重奏ストリング
VlanIndex ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION "A value used to index per-VLAN tables: values of 0 and 4095 are not permitted; if the value is between 1 and 4094 inclusive, it represents an IEEE 802.1Q VLAN-ID with global scope within a given bridged domain (see VlanId textual convention). If the value is greater than 4095 then it represents a VLAN with scope local to the particular agent, i.e. one without a global VLAN-ID assigned to it. Such VLANs are outside the scope of IEEE 802.1Q but it is convenient to be able to manage them in the same way using this MIB." SYNTAX Unsigned32
VlanIndex:、:= TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述、「値は以前はよく1VLANあたりのテーブルに索引をつけていました」。 0と4095年の値は受入れられません。 値が1と4094の間で包括的であるなら、それは与えられた橋を架けられたドメインの中にグローバルな範囲でIEEE 802.1Q VLAN-IDを表します(VlanIdの原文のコンベンションを見てください)。 値が4095以上であるなら、それはすなわち、それに割り当てられたグローバルなVLAN-IDのない1歳の特定代理人への範囲が地方であることでのVLANを表します。 「IEEE 802.1Qの範囲の外にそのようなVLANsがありますが、同様に、このMIBを使用することで彼らに対処できるのは便利です。」 構文Unsigned32
Bell, et al. Standards Track [Page 41] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[41ページ]。
VlanId ::= TEXTUAL-CONVENTION STATUS current DESCRIPTION "A 12-bit VLAN ID used in the VLAN Tag header." SYNTAX INTEGER (1..4094)
VlanId:、:= 「12ビットのVLAN IDはVLAN Tagヘッダーで使用した」TEXTUAL-CONVENTION STATUSの現在の記述。 構文整数(1..4094)
-- ------------------------------------------------------------- -- groups in the Q-BRIDGE MIB -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- Q-BRIDGE MIBのグループ---------------------------------------------------------------
dot1qBase OBJECT IDENTIFIER ::= { qBridgeMIBObjects 1 } dot1qTp OBJECT IDENTIFIER ::= { qBridgeMIBObjects 2 } dot1qStatic OBJECT IDENTIFIER ::= { qBridgeMIBObjects 3 } dot1qVlan OBJECT IDENTIFIER ::= { qBridgeMIBObjects 4 }
dot1qBase物の識別子:、:= qBridgeMIBObjects1dot1qTp物の識別子:、:= qBridgeMIBObjects2dot1qStatic物の識別子:、:= qBridgeMIBObjects3dot1qVlan物の識別子:、:= qBridgeMIBObjects4
-- -------------------------------------------------------------
-- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- dot1qBase group -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- dot1qBaseは分類します---------------------------------------------------------------
dot1qVlanVersionNumber OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { version1(1) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The version number of IEEE 802.1Q that this device supports." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.10.1.1" ::= { dot1qBase 1 }
dot1qVlanVersionNumber OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER version1(1)、マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この装置が支持するIEEE 802.1Qのバージョン番号。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.10 .1 0.1インチ:、:、」= dot1qBase1
dot1qMaxVlanId OBJECT-TYPE SYNTAX VlanId MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The maximum IEEE 802.1Q VLAN ID that this device supports." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 9.3.2.3" ::= { dot1qBase 2 }
dot1qMaxVlanId OBJECT-TYPE SYNTAX VlanIdのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この装置が支持する最大のIEEE 802.1Q VLAN ID。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部9.3 .2 0.3インチ:、:、」= dot1qBase2
Bell, et al. Standards Track [Page 42] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[42ページ]。
dot1qMaxSupportedVlans OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The maximum number of IEEE 802.1Q VLANs that this device supports." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.10.1.1" ::= { dot1qBase 3 }
dot1qMaxSupportedVlans OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この装置が支持するIEEE 802.1Q VLANsの最大数。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.10 .1 0.1インチ:、:、」= dot1qBase3
dot1qNumVlans OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The current number of IEEE 802.1Q VLANs that are configured in this device." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.7.1.1" ::= { dot1qBase 4 }
dot1qNumVlans OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この装置で構成されるIEEE 802.1Q VLANsの最新号。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.7 .1 0.1インチ:、:、」= dot1qBase4
dot1qGvrpStatus OBJECT-TYPE SYNTAX EnabledStatus MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The administrative status requested by management for GVRP. The value enabled(1) indicates that GVRP should be enabled on this device, on all ports for which it has not been specifically disabled. When disabled(2), GVRP is disabled on all ports and all GVRP packets will be forwarded transparently. This object affects all GVRP Applicant and Registrar state machines. A transition from disabled(2) to enabled(1) will cause a reset of all GVRP state machines on all ports." DEFVAL { enabled } ::= { dot1qBase 5 }
dot1qGvrpStatus OBJECT-TYPE SYNTAX EnabledStatusマックス-ACCESSは「GVRPのための経営者側によって要求された管理状態」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 値は(1)を可能にしました。GVRPがこの装置、それが明確に無能にされていないすべてのポートの上で有効にされるべきであるのを示します。 透明に身体障害者(2)、GVRPがいつ、すべてのポートの上で無効にされるか、そして、すべてのGVRPパケットを進めるでしょう。 この物はすべてのGVRP ApplicantとRegistrar州のマシンに影響します。 「(1)がリセットを引き起こす身体障害者(2)から可能にされるまでの変遷はすべてでポートを機械加工しますすべてのGVRPが、述べる。」 DEFVALは可能にしました:、:= dot1qBase5
-- ------------------------------------------------------------- -- the dot1qTp group -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- dot1qTpは分類します---------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- the current Filtering Database Table -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- 現在のFiltering Database Table---------------------------------------------------------------
Bell, et al. Standards Track [Page 43] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[43ページ]。
dot1qFdbTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qFdbEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table that contains configuration and control information for each Filtering Database currently operating on this device. Entries in this table appear automatically when VLANs are assigned FDB IDs in the dot1qVlanCurrentTable." ::= { dot1qTp 1 }
dot1qFdbTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qFdbEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「この装置を作動させる現在各Filtering Databaseのために構成と制御情報を含むテーブル。」 「dot1qVlanCurrentTableのFDB IDがVLANsに割り当てられるとき、このテーブルのエントリーは自動的に現れます。」 ::= dot1qTp1
dot1qFdbEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qFdbEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Information about a specific Filtering Database." INDEX { dot1qFdbId } ::= { dot1qFdbTable 1 }
dot1qFdbEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qFdbEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「特定のFiltering Databaseに関する情報。」 dot1qFdbIdに索引をつけてください:、:= dot1qFdbTable1
Dot1qFdbEntry ::= SEQUENCE { dot1qFdbId Unsigned32, dot1qFdbDynamicCount Counter32 }
Dot1qFdbEntry:、:= 系列dot1qFdbId Unsigned32、dot1qFdbDynamicCount Counter32
dot1qFdbId OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The identity of this Filtering Database." ::= { dot1qFdbEntry 1 }
dot1qFdbId OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このFiltering Databaseのアイデンティティ。」 ::= dot1qFdbEntry1
dot1qFdbDynamicCount OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The current number of dynamic entries in this Filtering Database." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.7.1.1.3" ::= { dot1qFdbEntry 2 }
dot1qFdbDynamicCount OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このFiltering Databaseのダイナミックなエントリーの最新号。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.7 .1 .1 0.3インチ:、:、」= dot1qFdbEntry2
Bell, et al. Standards Track [Page 44] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[44ページ]。
-- ------------------------------------------------------------- -- Multiple Forwarding Databases for 802.1Q Transparent devices -- This table is an alternative to the dot1dTpFdbTable, -- previously defined for 802.1D devices which only support a -- single Forwarding Database. -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- このテーブルがdot1dTpFdbTableへの代替手段であるという802.1Q Transparent装置のための複数のForwarding Databasesが、以前に、802.1D装置のためにどれがaを支持するだけであるかを定義しました--独身のForwarding Database。 -- -------------------------------------------------------------
dot1qTpFdbTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qTpFdbEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table that contains information about unicast entries for which the device has forwarding and/or filtering information. This information is used by the transparent bridging function in determining how to propagate a received frame." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.7.7" ::= { dot1qTp 2 }
dot1qTpFdbTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qTpFdbEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「装置が推進を持っているユニキャストエントリーの情報を含むテーブル、そして/または、情報をフィルターにかけること」。 「この情報は透明な橋を架ける機能によって容認されたフレームを伝播する方法を決定する際に使用されます。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.7 0.7インチ:、:、」= dot1qTp2
dot1qTpFdbEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qTpFdbEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Information about a specific unicast MAC address for which the device has some forwarding and/or filtering information." INDEX { dot1qFdbId, dot1qTpFdbAddress } ::= { dot1qTpFdbTable 1 }
「a特定のユニキャストMACに関する情報は装置が情報を進める、そして/または、フィルターにかけながらいくつか持っているもののために記述する」dot1qTpFdbEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qTpFdbEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 dot1qFdbId、dot1qTpFdbAddressに索引をつけてください:、:= dot1qTpFdbTable1
Dot1qTpFdbEntry ::= SEQUENCE { dot1qTpFdbAddress MacAddress, dot1qTpFdbPort INTEGER, dot1qTpFdbStatus INTEGER }
Dot1qTpFdbEntry:、:= 系列dot1qTpFdbAddress MacAddress、dot1qTpFdbPort整数、dot1qTpFdbStatus整数
dot1qTpFdbAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current
dot1qTpFdbAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddressのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS海流
Bell, et al. Standards Track [Page 45] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[45ページ]。
DESCRIPTION "A unicast MAC address for which the device has forwarding and/or filtering information." ::= { dot1qTpFdbEntry 1 }
「ユニキャストMACは情報を進める、そして/または、装置でフィルターにかけるもののために記述する」記述。 ::= dot1qTpFdbEntry1
dot1qTpFdbPort OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Either the value '0', or the port number of the port on which a frame having a source address equal to the value of the corresponding instance of dot1qTpFdbAddress has been seen. A value of '0' indicates that the port number has not been learned but that the device does have some forwarding/filtering information about this address (e.g. in the dot1qStaticUnicastTable). Implementors are encouraged to assign the port value to this object whenever it is learned even for addresses for which the corresponding value of dot1qTpFdbStatus is not learned(3)." ::= { dot1qTpFdbEntry 2 }
dot1qTpFdbPort OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(0 .65535)マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述「値'0、'dot1qTpFdbAddressの対応する例の値と等しいソースアドレスを持っているフレームが見られたポートのポートナンバー」。 '0'の値は、ポートナンバーが学習されていませんが、装置にはこのアドレス(例えば、dot1qStaticUnicastTableの)の何らかの推進/フィルタリング情報があるのを示します。 「それがdot1qTpFdbStatusの換算値が学術的(3)でないアドレスのためにさえ学習されるときはいつも、作成者がポート値をこの物に割り当てるよう奨励されます。」 ::= dot1qTpFdbEntry2
dot1qTpFdbStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { other(1), invalid(2), learned(3), self(4), mgmt(5) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The status of this entry. The meanings of the values are: other(1) - none of the following. This may include the case where some other MIB object (not the corresponding instance of dot1qTpFdbPort, nor an entry in the dot1qStaticUnicastTable) is being used to determine if and how frames addressed to the value of the corresponding instance of dot1qTpFdbAddress are being forwarded. invalid(2) - this entry is no longer valid (e.g., it was learned but has since aged out), but has not yet been flushed from the table. learned(3) - the value of the corresponding instance of dot1qTpFdbPort was learned and is being used.
dot1qTpFdbStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、他の(1)(病人(2))は(3)を学びました、自己(4)、管理(5)、マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このエントリーの状態。」 値の意味は以下の通りです。 他の(1)--以下のいずれも。 これはある他のMIB物(dot1qTpFdbPortの対応する例かdot1qStaticUnicastTableのエントリーでない)が確認するのに使用されていて、dot1qTpFdbAddressの対応する例の値に記述されたフレームが. 病人(2)に送られているケースを含むかもしれません--このエントリーはもう有効ではありません(例えばそれは、学習されましたが、以来、外で年をとっています); テーブルからまだ洗い流されていない. 学術的(3)--dot1qTpFdbPortの対応する例の値は、学習されて、使用されています。
Bell, et al. Standards Track [Page 46] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[46ページ]。
self(4) - the value of the corresponding instance of dot1qTpFdbAddress represents one of the device's addresses. The corresponding instance of dot1qTpFdbPort indicates which of the device's ports has this address. mgmt(5) - the value of the corresponding instance of dot1qTpFdbAddress is also the value of an existing instance of dot1qStaticAddress." ::= { dot1qTpFdbEntry 3 }
自己(4)--dot1qTpFdbAddressの対応する例の値は装置のアドレスの1つを表します。 「dot1qTpFdbPortの対応する例が、装置のポートのどれにこのアドレスがあるかを示す、管理(5)、--、また、dot1qTpFdbAddressの対応する例の値がdot1qStaticAddressの既存の例の値である」 ::= dot1qTpFdbEntry3
-- ------------------------------------------------------------- -- Dynamic Group Registration Table -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- ダイナミックなグループレジスタ・テーブル---------------------------------------------------------------
dot1qTpGroupTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qTpGroupEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing filtering information for VLANs configured into the bridge by (local or network) management, or learnt dynamically, specifying the set of ports to which frames received on a VLAN for this FDB and containing a specific Group destination address are allowed to be forwarded." ::= { dot1qTp 3 }
「(ローカルかネットワーク)経営者側によって橋の中に構成されるか、またはフレームがこのFDBのためにVLANで受信されたポートのセットを指定して、ダイナミックに学習されたVLANsのためにフィルタリング情報を含んでいて、特定のGroup送付先アドレスを含むテーブルは進めることができる」dot1qTpGroupTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qTpGroupEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= dot1qTp3
dot1qTpGroupEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qTpGroupEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Filtering information configured into the bridge by management, or learnt dynamically, specifying the set of ports to which frames received on a VLAN and containing a specific Group destination address, are allowed to be forwarded. The subset of these ports learnt dynamically is also provided." INDEX { dot1qVlanIndex, dot1qTpGroupAddress } ::= { dot1qTpGroupTable 1 }
「情報をフィルターにかけるのは、管理、ポートのセットを指定して、ダイナミックにVLANに受け取られたどのフレームに学習されるか、そして、または特定のGroup送付先アドレスを含むことによって橋の中に構成して、進めることができる」dot1qTpGroupEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qTpGroupEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「また、ダイナミックに学習されたこれらのポートの部分集合を提供します。」 dot1qVlanIndex、dot1qTpGroupAddressに索引をつけてください:、:= dot1qTpGroupTable1
Dot1qTpGroupEntry ::= SEQUENCE { dot1qTpGroupAddress MacAddress, dot1qTpGroupEgressPorts PortList, dot1qTpGroupLearnt
Dot1qTpGroupEntry:、:= 系列、dot1qTpGroupAddress MacAddress、dot1qTpGroupEgressPorts PortList、dot1qTpGroupLearnt
Bell, et al. Standards Track [Page 47] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[47ページ]。
PortList }
PortList
dot1qTpGroupAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The destination Group MAC address in a frame to which this entry's filtering information applies." ::= { dot1qTpGroupEntry 1 }
「目的地Group MACはこのエントリーが情報をフィルターにかけるのが適用されるフレームに記述する」dot1qTpGroupAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddressのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= dot1qTpGroupEntry1
dot1qTpGroupEgressPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The complete set of ports, in this VLAN, to which frames destined for this Group MAC address are currently being explicitly forwarded. This does not include ports for which this address is only implicitly forwarded, in the dot1qForwardAllPorts list." ::= { dot1qTpGroupEntry 2 }
dot1qTpGroupEgressPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このVLANでは、現在、明らかにどのフレームがこのGroup MACアドレスのために運命づけられたかに完全なポートを送っています」。 「これはこのアドレスがdot1qForwardAllPortsリストでそれとなく転送されるだけであるポートを含んでいません。」 ::= dot1qTpGroupEntry2
dot1qTpGroupLearnt OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The subset of ports in dot1qTpGroupEgressPorts which were learnt by GMRP or some other dynamic mechanism, in this Filtering database." ::= { dot1qTpGroupEntry 3 }
dot1qTpGroupLearnt OBJECT-TYPE SYNTAX PortListのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「GMRPによって学習されたdot1qTpGroupEgressPortsかある他のダイナミックなメカニズム、このFilteringデータベースのポートの部分集合。」 ::= dot1qTpGroupEntry3
-- ------------------------------------------------------------- -- Service Requirements Group -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- サービス要件は分類されます---------------------------------------------------------------
dot1qForwardAllTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qForwardAllEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing forwarding information for each VLAN, specifying the set of ports to which forwarding of all multicasts applies, configured statically by management or dynamically by GMRP. An entry appears in this table for all VLANs that are currently
「GMRPによって経営者側によって静的にダイナミックに構成されて、すべてのマルチキャストの推進が適用されるポートのセットを指定して、各VLANのための推進情報を含んでいて、Aはテーブルの上に置く」dot1qForwardAllTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1qForwardAllEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 エントリーはこのテーブルに現在そうであるすべてのVLANsに関して現れます。
Bell, et al. Standards Track [Page 48] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[48ページ]。
instantiated." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.7.2, 12.7.7" ::= { dot1qTp 4 }
「例示されています」。 参照、「IEEE 802.1Q/D11は12.7に.2、12.7を何0.7インチも区分します:、:、」= dot1qTp4
dot1qForwardAllEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qForwardAllEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Forwarding information for a VLAN, specifying the set of ports to which all multicasts should be forwarded, configured statically by management or dynamically by GMRP." INDEX { dot1qVlanIndex } ::= { dot1qForwardAllTable 1 }
dot1qForwardAllEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qForwardAllEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「GMRPで管理で静的にダイナミックにすべてのマルチキャストが進められて、構成されているべきであるポートのセットを指定して、VLANのための情報を転送します」。 dot1qVlanIndexに索引をつけてください:、:= dot1qForwardAllTable1
Dot1qForwardAllEntry ::= SEQUENCE { dot1qForwardAllPorts PortList, dot1qForwardAllStaticPorts PortList, dot1qForwardAllForbiddenPorts PortList }
Dot1qForwardAllEntry:、:= 系列dot1qForwardAllPorts PortList、dot1qForwardAllStaticPorts PortList、dot1qForwardAllForbiddenPorts PortList
dot1qForwardAllPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The complete set of ports in this VLAN to which all multicast group-addressed frames are to be forwarded. This includes ports for which this need has been determined dynamically by GMRP, or configured statically by management." ::= { dot1qForwardAllEntry 1 }
dot1qForwardAllPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「すべてのマルチキャストのグループによって記述されたフレームが送られることになっているこのVLANの完全なポート。」 「これはこの必要性がGMRPによってダイナミックに決定されるか、または経営者側によって静的に構成されたポートを含んでいます。」 ::= dot1qForwardAllEntry1
dot1qForwardAllStaticPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-write STATUS current
dot1qForwardAllStaticPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListマックス-ACCESSはSTATUSに電流を読書して書きます。
Bell, et al. Standards Track [Page 49] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[49ページ]。
DESCRIPTION "The set of ports configured by management in this VLAN to which all multicast group-addressed frames are to be forwarded. Ports entered in this list will also appear in the complete set shown by dot1qForwardAllPorts. This value will be restored after the device is reset. This only applies to ports that are members of the VLAN, defined by dot1qVlanCurrentEgressPorts. A port may not be added in this set if it is already a member of the set of ports in dot1qForwardAllForbiddenPorts. The default value is a string of ones of appropriate length, to indicate standard non-EFS behaviour, i.e. forward all multicasts to all ports." ::= { dot1qForwardAllEntry 2 }
「ポートのセットはすべてのマルチキャストのグループによって記述されたフレームが送られることになっているこのVLANでの管理で構成した」記述。 また、このリストに入れられたポートはdot1qForwardAllPortsによって見せられた完全なセットに現れるでしょう。 装置がリセットされた後にこの値は回復するでしょう。 これはdot1qVlanCurrentEgressPortsによって定義されたVLANのメンバーであるポートに適用されるだけです。 ポートはそれが既にdot1qForwardAllForbiddenPortsのポートのセットのメンバーであるならこのセットで加えられないかもしれません。 「デフォルト値は標準の非EFSのふるまいを示すためには適切な長さの一連の1つであり、すなわち、フォワードはすべて、すべてのポートへのマルチキャストです。」 ::= dot1qForwardAllEntry2
dot1qForwardAllForbiddenPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The set of ports configured by management in this VLAN for which the Service Requirement attribute Forward All Multicast Groups may not be dynamically registered by GMRP. This value will be restored after the device is reset. A port may not be added in this set if it is already a member of the set of ports in dot1qForwardAllStaticPorts. The default value is a string of zeros of appropriate length." ::= { dot1qForwardAllEntry 3 }
dot1qForwardAllForbiddenPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListマックス-ACCESSは「Service Requirement属性Forward All Multicast GroupsがGMRPによってダイナミックに登録されないかもしれないこのVLANの経営者側によって構成されたポートのセット」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 装置がリセットされた後にこの値は回復するでしょう。 ポートはそれが既にdot1qForwardAllStaticPortsのポートのセットのメンバーであるならこのセットで加えられないかもしれません。 「デフォルト値は適切な長さの一連のゼロです。」 ::= dot1qForwardAllEntry3
dot1qForwardUnregisteredTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qForwardUnregisteredEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing forwarding information for each VLAN, specifying the set of ports to which forwarding of multicast group-addressed frames for which there is no more specific forwarding information applies. This is configured statically by management and determined dynamically by GMRP. An entry appears in this table for all VLANs that are currently instantiated." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.7.2, 12.7.7" ::= { dot1qTp 5 }
「それ以上の特定の推進情報がないマルチキャストのグループによって記述されたフレームの推進が適用されるポートのセットを指定して、各VLANのための推進情報を含んでいて、Aはテーブルの上に置く」dot1qForwardUnregisteredTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1qForwardUnregisteredEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 これは、経営者側によって静的に構成されて、GMRPによってダイナミックに決定されます。 「エントリーはこのテーブルに現在例示されるすべてのVLANsに関して現れます。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11は12.7に.2、12.7を何0.7インチも区分します:、:、」= dot1qTp5
dot1qForwardUnregisteredEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qForwardUnregisteredEntry
dot1qForwardUnregisteredEntryオブジェクト・タイプ構文Dot1qForwardUnregisteredEntry
Bell, et al. Standards Track [Page 50] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[50ページ]。
MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Forwarding information for a VLAN, specifying the set of ports to which all multicasts for which there is no more specific forwarding information shall be forwarded. This is configured statically by management or dynamically by GMRP." INDEX { dot1qVlanIndex } ::= { dot1qForwardUnregisteredTable 1 }
マックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「それ以上の特定の推進情報がないすべてのマルチキャストが送られるものとするポートのセットを指定して、VLANのための情報を転送します」。 「これはGMRPによって経営者側によって静的にダイナミックに構成されます。」 dot1qVlanIndexに索引をつけてください:、:= dot1qForwardUnregisteredTable1
Dot1qForwardUnregisteredEntry ::= SEQUENCE { dot1qForwardUnregisteredPorts PortList, dot1qForwardUnregisteredStaticPorts PortList, dot1qForwardUnregisteredForbiddenPorts PortList }
Dot1qForwardUnregisteredEntry:、:= 系列dot1qForwardUnregisteredPorts PortList、dot1qForwardUnregisteredStaticPorts PortList、dot1qForwardUnregisteredForbiddenPorts PortList
dot1qForwardUnregisteredPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The complete set of ports in this VLAN to which multicast group-addressed frames for which there is no more specific forwarding information will be forwarded. This includes ports for which this need has been determined dynamically by GMRP, or configured statically by management." ::= { dot1qForwardUnregisteredEntry 1 }
dot1qForwardUnregisteredPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「それ以上の特定の推進情報がないマルチキャストのグループによって記述されたフレームが送られるこのVLANの完全なポート。」 「これはこの必要性がGMRPによってダイナミックに決定されるか、または経営者側によって静的に構成されたポートを含んでいます。」 ::= dot1qForwardUnregisteredEntry1
dot1qForwardUnregisteredStaticPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The set of ports configured by management, in this VLAN, to which multicast group-addressed frames for which there is no more specific forwarding information are to be forwarded. Ports entered in this list will also appear in the complete set shown by dot1qForwardUnregisteredPorts. This value will be restored after the device is reset. A port may not be added in this set if it is already a member of the set of ports in dot1qForwardUnregisteredForbiddenPorts. The
dot1qForwardUnregisteredStaticPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListマックス-ACCESSは「(送られることになっています)それ以上の特定の推進情報がないマルチキャストのグループによって記述されたフレームこのVLANの経営者側によって構成されたポートのセット」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 また、このリストに入れられたポートはdot1qForwardUnregisteredPortsによって見せられた完全なセットに現れるでしょう。 装置がリセットされた後にこの値は回復するでしょう。 ポートはそれが既にdot1qForwardUnregisteredForbiddenPortsのポートのセットのメンバーであるならこのセットで加えられないかもしれません。 The
Bell, et al. Standards Track [Page 51] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[51ページ]。
default value is a string of zeros of appropriate length, although this has no effect with the default value of dot1qForwardAllStaticPorts." ::= { dot1qForwardUnregisteredEntry 2 }
「デフォルト値は適切な長さの一連のゼロです、これがdot1qForwardAllStaticPortsのデフォルト値で効き目がありませんが。」 ::= dot1qForwardUnregisteredEntry2
dot1qForwardUnregisteredForbiddenPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The set of ports configured by management in this VLAN for which the Service Requirement attribute Forward Unregistered Multicast Groups may not be dynamically registered by GMRP. This value will be restored after the device is reset. A port may not be added in this set if it is already a member of the set of ports in dot1qForwardUnregisteredStaticPorts. The default value is a string of zeros of appropriate length." ::= { dot1qForwardUnregisteredEntry 3 }
dot1qForwardUnregisteredForbiddenPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListマックス-ACCESSは「Service Requirement属性Forward Unregistered Multicast GroupsがGMRPによってダイナミックに登録されないかもしれないこのVLANの経営者側によって構成されたポートのセット」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 装置がリセットされた後にこの値は回復するでしょう。 ポートはそれが既にdot1qForwardUnregisteredStaticPortsのポートのセットのメンバーであるならこのセットで加えられないかもしれません。 「デフォルト値は適切な長さの一連のゼロです。」 ::= dot1qForwardUnregisteredEntry3
-- ------------------------------------------------------------- -- The Static (Destination-Address Filtering) Database -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- 静的な(送付先アドレスフィルタリング)データベース---------------------------------------------------------------
dot1qStaticUnicastTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qStaticUnicastEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing filtering information for Unicast MAC addresses for each Filtering Database, configured into the device by (local or network) management specifying the set of ports to which frames received from specific ports and containing specific unicast destination addresses are allowed to be forwarded. A value of zero in this table as the port number from which frames with a specific destination address are received, is used to specify all ports for which there is no specific entry in this table for that particular destination address. Entries are valid for unicast addresses only." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.7.7, ISO/IEC 15802-3 Section 7.9.1" ::= { dot1qStatic 1 }
「フレームが特定のポートから受信されたポートのセットを指定する(ローカルかネットワーク)経営者側によって装置に構成された各Filtering DatabaseのためのUnicast MACアドレスのためにフィルタリング情報を含んでいて、特定のユニキャスト送付先アドレスを含むテーブルは進めることができる」dot1qStaticUnicastTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1qStaticUnicastEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 特定の送付先アドレスがあるフレームが受け取られているポートナンバーとしてのこのテーブルのゼロの値はどんな特定のエントリーもこのテーブルにないすべてのポートをその特定の送付先アドレスに指定するのにおいて使用されています。 「ユニキャストアドレスだけに、エントリーは有効です。」 参照、「ISO/IEC15802-3部7.9 IEEE 802.1Q/D11部12.7の.7、0.1インチ:、:、」= dot1qStatic1
Bell, et al. Standards Track [Page 52] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[52ページ]。
dot1qStaticUnicastEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qStaticUnicastEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Filtering information configured into the device by (local or network) management specifying the set of ports to which frames received from a specific port and containing a specific unicast destination address are allowed to be forwarded." INDEX { dot1qFdbId, dot1qStaticUnicastAddress, dot1qStaticUnicastReceivePort } ::= { dot1qStaticUnicastTable 1 }
「フィルタリング情報は特定のポートから受け取られて、特定のユニキャスト送付先アドレスを含むフレームが進めることができるポートのセットを指定する(ローカルかネットワーク)経営者側で装置に構成した」dot1qStaticUnicastEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qStaticUnicastEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 dot1qFdbId、dot1qStaticUnicastAddress、dot1qStaticUnicastReceivePortに索引をつけてください:、:= dot1qStaticUnicastTable1
Dot1qStaticUnicastEntry ::= SEQUENCE { dot1qStaticUnicastAddress MacAddress, dot1qStaticUnicastReceivePort INTEGER, dot1qStaticUnicastAllowedToGoTo PortList, dot1qStaticUnicastStatus INTEGER }
Dot1qStaticUnicastEntry:、:= 系列dot1qStaticUnicastAddress MacAddress、dot1qStaticUnicastReceivePort整数、dot1qStaticUnicastAllowedToGoTo PortList、dot1qStaticUnicastStatus整数
dot1qStaticUnicastAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The destination MAC address in a frame to which this entry's filtering information applies. This object must take the value of a unicast address." ::= { dot1qStaticUnicastEntry 1 }
「目的地MACはこのエントリーが情報をフィルターにかけるのが適用されるフレームに記述する」dot1qStaticUnicastAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddressのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「この物はユニキャストアドレスの値を取らなければなりません。」 ::= dot1qStaticUnicastEntry1
dot1qStaticUnicastReceivePort OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (0..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Either the value '0', or the port number of the port from which a frame must be received in order for this entry's filtering information to apply. A value of zero indicates that this entry applies on all ports of the
dot1qStaticUnicastReceivePort OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(0 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述「値'0、'適用するこのエントリーが情報をフィルターにかける命令にフレームを受け取らなければならないポートのポートナンバー」。 ゼロの値は、このエントリーがすべてのポートに適用されるのを示します。
Bell, et al. Standards Track [Page 53] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[53ページ]。
device for which there is no other applicable entry." ::= { dot1qStaticUnicastEntry 2 }
「他のどんな適切なエントリーもない装置。」 ::= dot1qStaticUnicastEntry2
dot1qStaticUnicastAllowedToGoTo OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The set of ports for which a frame with a specific unicast address will be flooded in the event that it has not been learned. It also specifies the set of ports a specific unicast address may be dynamically learnt on. The dot1qTpFdbTable will have an equivalent entry with a dot1qTpFdbPort value of '0' until this address has been learnt, when it will be updated with the port the address has been seen on. This only applies to ports that are members of the VLAN, defined by dot1qVlanCurrentEgressPorts. The default value of this object is a string of ones of appropriate length." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Table 8-5, ISO/IEC 15802-3 Table 7-5" ::= { dot1qStaticUnicastEntry 3 }
dot1qStaticUnicastAllowedToGoTo OBJECT-TYPE SYNTAX PortListマックス-ACCESSは「水につかるそれが学習されていない場合特定のユニキャストアドレスがあるフレームがなるポートのセット」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 また、それは特定のユニキャストアドレスがダイナミックに学習されるかもしれないポートのセットを指定します。 dot1qTpFdbTableには、このアドレスが学習されるまで、'0'のdot1qTpFdbPort値がある同等なエントリーがあるでしょう、アドレスを見てあるポートでそれをアップデートするとき。 これはdot1qVlanCurrentEgressPortsによって定義されたVLANのメンバーであるポートに適用されるだけです。 「この物のデフォルト値は適切な長さの一連の1つです。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11が8-5、ISO/IEC15802-3テーブルをテーブルの上に置く、75インチ、:、:、」= dot1qStaticUnicastEntry3
dot1qStaticUnicastStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { other(1), invalid(2), permanent(3), deleteOnReset(4), deleteOnTimeout(5) } MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the status of this entry. other(1) - this entry is currently in use but the conditions under which it will remain so differ from the following values. invalid(2) - writing this value to the object removes the corresponding entry. permanent(3) - this entry is currently in use and will remain so after the next reset of the bridge. deleteOnReset(4) - this entry is currently in use and will remain so until the next reset of the bridge.
dot1qStaticUnicastStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、他の(1)、病人(2)、永久的な(3)、deleteOnReset(4)、マックス-ACCESSがSTATUS現在の記述を読書して書くdeleteOnTimeout(5)、「この物がこのエントリーの状態を示す、他の(1)、--、このエントリーが現在、使用中ですが、したがって、それが残っている状態が以下の値と異なっている」; 病人(2)--この値を物に書くと. このエントリーが現在使用中であるので. 橋のdeleteOnReset(4)の次のリセットの後に残るという現在、このエントリーがある永久的な(3)が使用するので橋の次のリセットまで残っている対応するエントリーは取り除かれます。
Bell, et al. Standards Track [Page 54] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[54ページ]。
deleteOnTimeout(5) - this entry is currently in use and will remain so until it is aged out." DEFVAL { permanent } ::= { dot1qStaticUnicastEntry 4 }
「deleteOnTimeout(5)--このエントリーは、現在、使用中であり、それが外で熟成するまで、そうのままで残るでしょう。」 DEFVALパーマ:、:= dot1qStaticUnicastEntry4
dot1qStaticMulticastTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qStaticMulticastEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing filtering information for Multicast and Broadcast MAC addresses for each VLAN, configured into the device by (local or network) management specifying the set of ports to which frames received from specific ports and containing specific Multicast and Broadcast destination addresses are allowed to be forwarded. A value of zero in this table as the port number from which frames with a specific destination address are received, is used to specify all ports for which there is no specific entry in this table for that particular destination address. Entries are valid for Multicast and Broadcast addresses only." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.7.7, ISO/IEC 15802-3 Section 7.9.1" ::= { dot1qStatic 2 }
「フレームが特定のポートから受信されたポートのセットを指定する(ローカルかネットワーク)経営者側によって装置に構成されて、特定のMulticastを含んでいて、Multicastのためのフィルタリング情報を含むテーブルとBroadcast MACは各VLANのために記述して、Broadcast送付先アドレスは進めることができる」dot1qStaticMulticastTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1qStaticMulticastEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 特定の送付先アドレスがあるフレームが受け取られているポートナンバーとしてのこのテーブルのゼロの値はどんな特定のエントリーもこのテーブルにないすべてのポートをその特定の送付先アドレスに指定するのにおいて使用されています。 「MulticastとBroadcastアドレスだけに、エントリーは有効です。」 参照、「ISO/IEC15802-3部7.9 IEEE 802.1Q/D11部12.7の.7、0.1インチ:、:、」= dot1qStatic2
dot1qStaticMulticastEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qStaticMulticastEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Filtering information configured into the device by (local or network) management specifying the set of ports to which frames received from this specific port for this VLAN and containing this Multicast or Broadcast destination address are allowed to be forwarded." INDEX { dot1qVlanIndex, dot1qStaticMulticastAddress, dot1qStaticMulticastReceivePort } ::= { dot1qStaticMulticastTable 1 }
「フィルタリング情報はこのVLANのためにこの特定のポートから受け取られて、このMulticastかBroadcast送付先アドレスを含むフレームが進めることができるポートのセットを指定する(ローカルかネットワーク)経営者側で装置に構成した」dot1qStaticMulticastEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qStaticMulticastEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 dot1qVlanIndex、dot1qStaticMulticastAddress、dot1qStaticMulticastReceivePortに索引をつけてください:、:= dot1qStaticMulticastTable1
Bell, et al. Standards Track [Page 55] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[55ページ]。
Dot1qStaticMulticastEntry ::= SEQUENCE { dot1qStaticMulticastAddress MacAddress, dot1qStaticMulticastReceivePort INTEGER, dot1qStaticMulticastStaticEgressPorts PortList, dot1qStaticMulticastForbiddenEgressPorts PortList, dot1qStaticMulticastStatus INTEGER }
Dot1qStaticMulticastEntry:、:= 系列dot1qStaticMulticastAddress MacAddress、dot1qStaticMulticastReceivePort整数、dot1qStaticMulticastStaticEgressPorts PortList、dot1qStaticMulticastForbiddenEgressPorts PortList、dot1qStaticMulticastStatus整数
dot1qStaticMulticastAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The destination MAC address in a frame to which this entry's filtering information applies. This object must take the value of a Multicast or Broadcast address." ::= { dot1qStaticMulticastEntry 1 }
「目的地MACはこのエントリーが情報をフィルターにかけるのが適用されるフレームに記述する」dot1qStaticMulticastAddress OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddressのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「この物はMulticastかBroadcastアドレスの値を取らなければなりません。」 ::= dot1qStaticMulticastEntry1
dot1qStaticMulticastReceivePort OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (0..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Either the value '0', or the port number of the port from which a frame must be received in order for this entry's filtering information to apply. A value of zero indicates that this entry applies on all ports of the device for which there is no other applicable entry." ::= { dot1qStaticMulticastEntry 2 }
dot1qStaticMulticastReceivePort OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(0 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述「値'0、'適用するこのエントリーが情報をフィルターにかける命令にフレームを受け取らなければならないポートのポートナンバー」。 「ゼロの値は、このエントリーが他のどんな適切なエントリーもない装置のすべてのポートに適用されるのを示します。」 ::= dot1qStaticMulticastEntry2
dot1qStaticMulticastStaticEgressPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-write STATUS current
dot1qStaticMulticastStaticEgressPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListマックス-ACCESSはSTATUSに電流を読書して書きます。
Bell, et al. Standards Track [Page 56] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[56ページ]。
DESCRIPTION "The set of ports to which frames received from a specific port and destined for a specific Multicast or Broadcast MAC address must be forwarded, regardless of any dynamic information e.g. from GMRP. A port may not be added in this set if it is already a member of the set of ports in dot1qStaticMulticastForbiddenEgressPorts. The default value of this object is a string of ones of appropriate length." ::= { dot1qStaticMulticastEntry 3 }
「例えば、GMRPからのどんな動的情報にかかわらずフレームが特定のポートから受信して、特定のMulticastのために運命づけられたポートかBroadcast MACアドレスのセットを進めなければならない」記述。 ポートはそれが既にdot1qStaticMulticastForbiddenEgressPortsのポートのセットのメンバーであるならこのセットで加えられないかもしれません。 「この物のデフォルト値は適切な長さの一連の1つです。」 ::= dot1qStaticMulticastEntry3
dot1qStaticMulticastForbiddenEgressPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The set of ports to which frames received from a specific port and destined for a specific Multicast or Broadcast MAC address must not be forwarded, regardless of any dynamic information e.g. from GMRP. A port may not be added in this set if it is already a member of the set of ports in dot1qStaticMulticastStaticEgressPorts. The default value of this object is a string of zeros of appropriate length." ::= { dot1qStaticMulticastEntry 4 }
dot1qStaticMulticastForbiddenEgressPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListマックス-ACCESSは「フレームが特定のポートから受信して、特定のMulticastかBroadcast MACアドレスのために運命づけられたポートのセットを進めてはいけません、例えば、GMRPからのどんな動的情報にかかわらず」STATUSの現在の記述に読書して書きます。 ポートはそれが既にdot1qStaticMulticastStaticEgressPortsのポートのセットのメンバーであるならこのセットで加えられないかもしれません。 「この物のデフォルト値は適切な長さの一連のゼロです。」 ::= dot1qStaticMulticastEntry4
dot1qStaticMulticastStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { other(1), invalid(2), permanent(3), deleteOnReset(4), deleteOnTimeout(5) } MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the status of this entry. other(1) - this entry is currently in use but the conditions under which it will remain so differ from the following values. invalid(2) - writing this value to the object removes the corresponding entry. permanent(3) - this entry is currently in use and will remain so after the next reset of the bridge.
dot1qStaticMulticastStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、他の(1)、病人(2)、永久的な(3)、deleteOnReset(4)、deleteOnTimeout(5)は「このエントリーの状態を示これが反対するします」マックス-ACCESSが、STATUS現在の記述を読書して書く; このエントリーによるしたがって、現在、それが残っている使用にもかかわらず、状態の中において. 病人(2)が以下の値と異なるということであるというこの値を物に書く他の(1)が対応するエントリーを取り除きます。. 永久的な(3)--このエントリーは、現在使用中であるので、橋の次のリセットの後に残るでしょう。
Bell, et al. Standards Track [Page 57] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[57ページ]。
deleteOnReset(4) - this entry is currently in use and will remain so until the next reset of the bridge. deleteOnTimeout(5) - this entry is currently in use and will remain so until it is aged out." DEFVAL { permanent } ::= { dot1qStaticMulticastEntry 5 }
「deleteOnReset(4)--このエントリーは、現在、使用中であり. 橋のdeleteOnTimeout(5)の次のリセットまでそうのままで残るでしょう--このエントリーは、現在、使用中であり、それが外で熟成するまで、そうのままで残るでしょう。」 DEFVALパーマ:、:= dot1qStaticMulticastEntry5
-- ------------------------------------------------------------- -- The Current VLAN Database -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- 現在のVLANデータベース---------------------------------------------------------------
dot1qVlanNumDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times a VLAN entry has been deleted from the dot1qVlanCurrentTable (for any reason). If an entry is deleted, then inserted, and then deleted, this counter will be incremented by 2." ::= { dot1qVlan 1 }
dot1qVlanNumDeletes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「VLANエントリーがdot1qVlanCurrentTable(どんな理由によるも)から削除されたという回の数。」 「エントリーが削除されて、次に、挿入されて、次に、削除されると、このカウンタは2つ増加されるでしょう。」 ::= dot1qVlan1
dot1qVlanCurrentTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qVlanCurrentEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing current configuration information for each VLAN currently configured into the device by (local or network) management, or dynamically created as a result of GVRP requests received." ::= { dot1qVlan 2 }
「現在、(ローカルかネットワーク)経営者側によって装置に構成されたか、またはGVRP要求の結果、ダイナミックに作成されたVLANが受けたそれぞれのための現在の設定情報を含んでいて、Aはテーブルの上に置く」dot1qVlanCurrentTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1qVlanCurrentEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= dot1qVlan2
dot1qVlanCurrentEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qVlanCurrentEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Information for a VLAN configured into the device by (local or network) management, or dynamically created as a result of GVRP requests received." INDEX { dot1qVlanTimeMark, dot1qVlanIndex } ::= { dot1qVlanCurrentTable 1 }
dot1qVlanCurrentEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qVlanCurrentEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「受信装置に(ローカルかネットワーク)経営者側によって構成されたか、またはGVRPの結果、ダイナミックに作成されたVLANのための情報が要求するされました」。 dot1qVlanTimeMark、dot1qVlanIndexに索引をつけてください:、:= dot1qVlanCurrentTable1
Bell, et al. Standards Track [Page 58] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[58ページ]。
Dot1qVlanCurrentEntry ::= SEQUENCE { dot1qVlanTimeMark TimeFilter, dot1qVlanIndex VlanIndex, dot1qVlanFdbId Unsigned32, dot1qVlanCurrentEgressPorts PortList, dot1qVlanCurrentUntaggedPorts PortList, dot1qVlanStatus INTEGER, dot1qVlanCreationTime TimeTicks }
Dot1qVlanCurrentEntry:、:= 系列dot1qVlanTimeMark TimeFilter、dot1qVlanIndex VlanIndex、dot1qVlanFdbId Unsigned32、dot1qVlanCurrentEgressPorts PortList、dot1qVlanCurrentUntaggedPorts PortList、dot1qVlanStatus整数、dot1qVlanCreationTime TimeTicks
dot1qVlanTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilter MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A TimeFilter for this entry. See the TimeFilter textual convention to see how this works." ::= { dot1qVlanCurrentEntry 1 }
dot1qVlanTimeMark OBJECT-TYPE SYNTAX TimeFilterのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUSの現在の記述「このエントリーへのA TimeFilter。」 「TimeFilterの原文のコンベンションを見て、これがどう働いているかを見てください。」 ::= dot1qVlanCurrentEntry1
dot1qVlanIndex OBJECT-TYPE SYNTAX VlanIndex MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The VLAN-ID or other identifier refering to this VLAN." ::= { dot1qVlanCurrentEntry 2 }
dot1qVlanIndex OBJECT-TYPE SYNTAX VlanIndexのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このVLANにreferingされるVLAN-IDか他の識別子。」 ::= dot1qVlanCurrentEntry2
dot1qVlanFdbId OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The Filtering Database used by this VLAN. This is one of the dot1qFdbId values in the dot1qFdbTable. This value is allocated automatically by the device whenever the VLAN is created: either dynamically by GVRP, or by
「Filtering DatabaseはこのVLANで使用した」dot1qVlanFdbId OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 これはdot1qFdbTableのdot1qFdbId値の1つです。 VLANが作成されるときはいつも、装置は自動的にこの値を割り当てます: どちらか、ダイナミックである、GVRP
Bell, et al. Standards Track [Page 59] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[59ページ]。
management, in dot1qVlanStaticTable. Allocation of this value follows the learning constraints defined for this VLAN in dot1qLearningConstraintsTable." ::= { dot1qVlanCurrentEntry 3 }
dot1qVlanStaticTableでの管理。 「この価値の配分はdot1qLearningConstraintsTableのこのVLANのために定義された学習規制に続きます。」 ::= dot1qVlanCurrentEntry3
dot1qVlanCurrentEgressPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The set of ports which are transmitting traffic for this VLAN as either tagged or untagged frames." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.10.2.1" ::= { dot1qVlanCurrentEntry 4 }
dot1qVlanCurrentEgressPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このVLANのために交通を伝えているポートのセットは、フレームにタグ付けをしたか、または非タグ付けをしました」。 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.10 .2 0.1インチ:、:、」= dot1qVlanCurrentEntry4
dot1qVlanCurrentUntaggedPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The set of ports which are transmitting traffic for this VLAN as untagged frames." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.10.2.1" ::= { dot1qVlanCurrentEntry 5 }
dot1qVlanCurrentUntaggedPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「非タグ付けされるとしてのこのVLANのための交通が縁どる伝えることであるポートのセット。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.10 .2 0.1インチ:、:、」= dot1qVlanCurrentEntry5
dot1qVlanStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { other(1), permanent(2), dynamicGvrp(3) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the status of this entry. other(1) - this entry is currently in use but the conditions under which it will remain so differ from the following values. permanent(2) - this entry, corresponding to an entry in dot1qVlanStaticTable, is currently in use and will remain so after the next reset of the device. The port lists for this entry include ports from the equivalent dot1qVlanStaticTable entry and ports learnt dynamically. dynamicGvrp(3) - this entry is currently in use
dot1qVlanStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、他の(1)、永久的な(2)、dynamicGvrp(3)、マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「. このエントリーによるしたがって、現在、それが残っている使用にもかかわらず、状態の中において. パーマ(2)が以下の値と異なるということであるという現在、このエントリー、dot1qVlanStaticTableのエントリーとの対応がある他の(1)が使用するので装置の次のリセットの後に残っているこのエントリーの状態を示これが反対するします」。 ポートはダイナミックに. dynamicGvrp(3)を学びました--このエントリーのための左舷傾斜は同等なdot1qVlanStaticTableエントリーからのポートを含んでいます、そして、このエントリーは現在、使用中です。
Bell, et al. Standards Track [Page 60] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[60ページ]。
and will remain so until removed by GVRP. There is no static entry for this VLAN and it will be removed when the last port leaves the VLAN." ::= { dot1qVlanCurrentEntry 6 }
そして、したがって、GVRPによって取り除かれるまで、残るでしょう。 「このVLANのためのどんな静的なエントリーもありません、そして、最後のポートがVLANを残すとき、それを取り除くでしょう。」 ::= dot1qVlanCurrentEntry6
dot1qVlanCreationTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of sysUpTime when this VLAN was created." ::= { dot1qVlanCurrentEntry 7 }
dot1qVlanCreationTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicksのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このVLANであるときに、sysUpTimeの値は作成されました」。 ::= dot1qVlanCurrentEntry7
-- ------------------------------------------------------------- -- The Static VLAN Database -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- 静的なVLANデータベース---------------------------------------------------------------
dot1qVlanStaticTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qVlanStaticEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing static configuration information for each VLAN configured into the device by (local or network) management. All entries are permanent and will be restored after the device is reset." ::= { dot1qVlan 3 }
「(ローカルかネットワーク)経営者側によって装置に構成された各VLANのための静的な設定情報を含んでいて、Aはテーブルの上に置く」dot1qVlanStaticTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1qVlanStaticEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「装置がリセットされた後に、すべてのエントリーが、永久的であり、復元されるでしょう。」 ::= dot1qVlan3
dot1qVlanStaticEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qVlanStaticEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Static information for a VLAN configured into the device by (local or network) management." INDEX { dot1qVlanIndex } ::= { dot1qVlanStaticTable 1 }
「VLANのための静的な情報は(ローカルかネットワーク)管理で装置に構成した」dot1qVlanStaticEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qVlanStaticEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 dot1qVlanIndexに索引をつけてください:、:= dot1qVlanStaticTable1
Dot1qVlanStaticEntry ::= SEQUENCE { dot1qVlanStaticName SnmpAdminString, dot1qVlanStaticEgressPorts PortList, dot1qVlanForbiddenEgressPorts PortList,
Dot1qVlanStaticEntry:、:= 系列、dot1qVlanStaticName SnmpAdminString、dot1qVlanStaticEgressPorts PortList、dot1qVlanForbiddenEgressPorts PortList
Bell, et al. Standards Track [Page 61] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[61ページ]。
dot1qVlanStaticUntaggedPorts PortList, dot1qVlanStaticRowStatus RowStatus }
dot1qVlanStaticUntaggedPorts PortList、dot1qVlanStaticRowStatus RowStatus
dot1qVlanStaticName OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString (SIZE (0..32)) MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "An administratively assigned string, which may be used to identify the VLAN." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.10.2.1" ::= { dot1qVlanStaticEntry 1 }
dot1qVlanStaticName OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString(SIZE(0 .32))マックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。(それは、VLANを特定するのが使用されるかもしれません)。「行政上割り当てられたストリング。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.10 .2 0.1インチ:、:、」= dot1qVlanStaticEntry1
dot1qVlanStaticEgressPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The set of ports which are permanently assigned to the egress list for this VLAN by management. Changes to a bit in this object affect the per-port per-VLAN Registrar control for Registration Fixed for the relevant GVRP state machine on each port. A port may not be added in this set if it is already a member of the set of ports in dot1qVlanForbiddenEgressPorts. The default value of this object is a string of zeros of appropriate length, indicating not fixed." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.7.7.3, 11.2.3.2.3" ::= { dot1qVlanStaticEntry 2 }
dot1qVlanStaticEgressPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「永久に経営者側によってこのVLANのための出口リストに割り当てられるポートのセット。」 この物でポートVLAN Registrarに少し影響する変化は各ポートの上の関連GVRP州のマシンのためのRegistration Fixedのために制御されます。 ポートはそれが既にdot1qVlanForbiddenEgressPortsのポートのセットのメンバーであるならこのセットで加えられないかもしれません。 「この物のデフォルト値が適切な長さの一連のゼロである、表示は修理されませんでした。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.7 .7 .3 11.2 .3 .2 0.3インチ:、:、」= dot1qVlanStaticEntry2
dot1qVlanForbiddenEgressPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The set of ports which are prohibited by management from being included in the egress list for this VLAN. Changes to this object that cause a port to be included or excluded affect the per-port per-VLAN Registrar
dot1qVlanForbiddenEgressPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このVLANのための出口リストに含まれているのが経営者側によって禁止されているポートのセット。」 この物へのポートが含まれているか、または除かれることを引き起こす変化がポートVLAN Registrarに影響します。
Bell, et al. Standards Track [Page 62] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[62ページ]。
control for Registration Forbidden for the relevant GVRP state machine on each port. A port may not be added in this set if it is already a member of the set of ports in dot1qVlanStaticEgressPorts. The default value of this object is a string of zeros of appropriate length, excluding all ports from the forbidden set." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.7.7.3, 11.2.3.2.3" ::= { dot1qVlanStaticEntry 3 }
各ポートの上の関連GVRP州のマシンのためのRegistration Forbiddenには、制御してください。 ポートはそれが既にdot1qVlanStaticEgressPortsのポートのセットのメンバーであるならこのセットで加えられないかもしれません。 「この物のデフォルト値は適切な長さの一連のゼロです、禁制のセットにすべてのポートを入れないようにして。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.7 .7 .3 11.2 .3 .2 0.3インチ:、:、」= dot1qVlanStaticEntry3
dot1qVlanStaticUntaggedPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortList MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The set of ports which should transmit egress packets for this VLAN as untagged. The default value of this object for the default VLAN (dot1qVlanIndex = 1) is a string of appropriate length including all ports. There is no specified default for other VLANs. If a device agent cannot support the set of ports being set then it will reject the set operation with an error. An example might be if a manager attempts to set more than one VLAN to be untagged on egress where the device does not support this IEEE 802.1Q option." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.10.2.1" ::= { dot1qVlanStaticEntry 4 }
dot1qVlanStaticUntaggedPorts OBJECT-TYPE SYNTAX PortListマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このVLANのために非タグ付けされるとして出口パケットを伝えるべきであるポートのセット。」 デフォルトVLAN(dot1qVlanIndex=1)のためのこの物のデフォルト値はすべてのポートを含む適切な長さのストリングです。 他のVLANsのための指定されたデフォルトが全くありません。 装置エージェントが設定されるポートのセットを支えることができないと、それは誤りで集合演算を拒絶するでしょう。 「例はマネージャが、1VLANに装置がこのIEEE 802.1Qオプションをサポートしない出口で非タグ付けをされるように設定するのを試みるかどうかということであるかもしれません。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.10 .2 0.1インチ:、:、」= dot1qVlanStaticEntry4
dot1qVlanStaticRowStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the status of this entry." ::= { dot1qVlanStaticEntry 5 }
dot1qVlanStaticRowStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「この物はこのエントリーの状態を示します」。 ::= dot1qVlanStaticEntry5
dot1qNextFreeLocalVlanIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (0|4096..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The next available value for dot1qVlanIndex of a local VLAN entry in dot1qVlanStaticTable. This will report values >=4096 if a new Local VLAN may be created or else the value 0 if this is not possible.
dot1qNextFreeLocalVlanIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、(0|4096 .2147483647) 「利用可能な次は地方のVLANエントリーのdot1qVlanIndexのためにdot1qVlanStaticTableで評価する」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 新しいLocal VLANが作成されるかもしれないか、または値0がこれであるなら可能でないなら、これは、>=4096が評価すると報告するでしょう。
Bell, et al. Standards Track [Page 63] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[63ページ]。
A row creation operation in this table for an entry with a local VlanIndex value may fail if the current value of this object is not used as the index. Even if the value read is used, there is no guarantee that it will still be the valid index when the create operation is attempted - another manager may have already got in during the intervening time interval. In this case, dot1qNextFreeLocalVlanIndex should be re-read and the creation re-tried with the new value.
この物の現行価値がインデックスとして使用されないなら、地方のVlanIndex値があるエントリーのためのこのテーブルでの列の創造操作は失敗するかもしれません。 値の読書が使用されていても、有効なインデックスがいつであったかときに静まるという保証が全くない、試みられた操作を作成してください--別のマネージャは介入している時間間隔の間、既に中に到着したかもしれません。 この場合、dot1qNextFreeLocalVlanIndexは再読されるべきでした、そして、創造は新しい値で再試行されました。
This value will automatically change when the current value is used to create a new row." ::= { dot1qVlan 4 }
「この値は、現行価値がいつ新しい列を作成するのに使用されるかを自動的に変えるでしょう。」 ::= dot1qVlan4
-- ------------------------------------------------------------- -- The VLAN Port Configuration Table -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- VLANは構成テーブルを移植します---------------------------------------------------------------
dot1qPortVlanTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qPortVlanEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing per port control and status information for VLAN configuration in the device." ::= { dot1qVlan 5 }
「装置にポート単位でVLAN構成のためのコントロールと状態情報を含んでいて、Aはテーブルの上に置く」dot1qPortVlanTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qPortVlanEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= dot1qVlan5
dot1qPortVlanEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qPortVlanEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Information controlling VLAN configuration for a port on the device. This is indexed by dot1dBasePort." AUGMENTS { dot1dBasePortEntry } ::= { dot1qPortVlanTable 1 }
dot1qPortVlanEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qPortVlanEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「装置の上のポートにVLAN構成を制御する情報。」 「これはdot1dBasePortによって索引をつけられます。」 dot1dBasePortEntryを増大させます:、:= dot1qPortVlanTable1
Dot1qPortVlanEntry ::= SEQUENCE { dot1qPvid VlanIndex, dot1qPortAcceptableFrameTypes INTEGER, dot1qPortIngressFiltering TruthValue, dot1qPortGvrpStatus EnabledStatus,
Dot1qPortVlanEntry:、:= 系列、dot1qPvid VlanIndex、dot1qPortAcceptableFrameTypes整数、dot1qPortIngressFiltering TruthValue、dot1qPortGvrpStatus EnabledStatus
Bell, et al. Standards Track [Page 64] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[64ページ]。
dot1qPortGvrpFailedRegistrations Counter32, dot1qPortGvrpLastPduOrigin MacAddress }
dot1qPortGvrpFailedRegistrations Counter32、dot1qPortGvrpLastPduOrigin MacAddress
dot1qPvid OBJECT-TYPE SYNTAX VlanIndex MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The PVID, the VLAN ID assigned to untagged frames or Priority-Tagged frames received on this port." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.10.1.1" DEFVAL { 1 } ::= { dot1qPortVlanEntry 1 }
dot1qPvid OBJECT-TYPE SYNTAX VlanIndexマックス-ACCESSは「PVID、非タグ付けをされたフレームに割り当てられたVLAN IDまたはこのポートの上に受け取られたPriorityによってタグ付けをされたフレーム」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 参照、「0.1インチのIEEE 802.1Q/D11セクション12.10.1DEFVAL1:、:、」= dot1qPortVlanEntry1
dot1qPortAcceptableFrameTypes OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { admitAll(1), admitOnlyVlanTagged(2) } MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "When this is admitOnlyVlanTagged(2) the device will discard untagged frames or Priority-Tagged frames received on this port. When admitAll(1), untagged frames or Priority-Tagged frames received on this port will be accepted and assigned to the PVID for this port.
dot1qPortAcceptableFrameTypes OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、admitAll(1)、「これによる装置が捨てるadmitOnlyVlanTagged(2)がフレームに非タグ付けをしたか、またはPriorityによってタグ付けをされたフレームがこのポートの上で受信されたということです」のときにマックス-ACCESSがSTATUS現在の記述を読書して書くadmitOnlyVlanTagged(2)。 admitAll(1)、非タグ付けをされたフレームまたはこのポートの上に受け取られたPriorityによってタグ付けをされたフレームがこのポートのためにPVIDに受け入れられて、割り当てられるとき。
This control does not affect VLAN independent BPDU frames, such as GVRP and STP. It does affect VLAN dependent BPDU frames, such as GMRP." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.10.1.3" DEFVAL { admitAll } ::= { dot1qPortVlanEntry 2 }
このコントロールはGVRPやSTPなどのVLANの独立しているBPDUフレームに影響しません。 「GMRPなどのVLANの依存するBPDUフレームに影響します。」 参照、「0.3インチのIEEE 802.1Q/D11セクション12.10.1DEFVAL admitAll:、:、」= dot1qPortVlanEntry2
dot1qPortIngressFiltering OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-write STATUS current
dot1qPortIngressFiltering OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueマックス-ACCESSはSTATUSに電流を読書して書きます。
Bell, et al. Standards Track [Page 65] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[65ページ]。
DESCRIPTION "When this is true(1) the device will discard incoming frames for VLANs which do not include this Port in its Member set. When false(2), the port will accept all incoming frames.
「これは装置がこのPortを含んでいないVLANsのための入って来るフレームを捨てるメンバーが設定した本当の(1)です」の記述。 誤った(2)であるときに、ポートはすべての入って来るフレームを受け入れるでしょう。
This control does not affect VLAN independent BPDU frames, such as GVRP and STP. It does affect VLAN dependent BPDU frames, such as GMRP." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.10.1.4" DEFVAL { false } ::= { dot1qPortVlanEntry 3 }
このコントロールはGVRPやSTPなどのVLANの独立しているBPDUフレームに影響しません。 「GMRPなどのVLANの依存するBPDUフレームに影響します。」 REFERENCE、「0.4インチのIEEE 802.1Q/D11セクション12.10.1DEFVAL偽:、:、」= dot1qPortVlanEntry3
dot1qPortGvrpStatus OBJECT-TYPE SYNTAX EnabledStatus MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The state of GVRP operation on this port. The value enabled(1) indicates that GVRP is enabled on this port, as long as dot1qGvrpStatus is also enabled for this device. When disabled(2) but dot1qGvrpStatus is still enabled for the device, GVRP is disabled on this port: any GVRP packets received will be silently discarded and no GVRP registrations will be propagated from other ports. This object affects all GVRP Applicant and Registrar state machines on this port. A transition from disabled(2) to enabled(1) will cause a reset of all GVRP state machines on this port." DEFVAL { enabled } ::= { dot1qPortVlanEntry 4 }
dot1qPortGvrpStatus OBJECT-TYPE SYNTAX EnabledStatusマックス-ACCESSは「このポートにおけるGVRP操作の状態」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 値は(1)を可能にしました。また、この装置のために可能にされて、dot1qGvrpStatusがそうである限り、GVRPがこのポートで有効にされるのを示します。 (2) しかし、無能にされると、dot1qGvrpStatusは装置のためにまだ有効にされていて、GVRPはこのポートの上で無効にされます: 受け取られたどんなGVRPパケットも静かに捨てられるでしょう、そして、GVRP登録証明書は全く他のポートから伝播されないでしょう。 この物はこのポートの上のすべてのGVRP ApplicantとRegistrar州のマシンに影響します。 「(1)がリセットを引き起こす身体障害者(2)から可能にされるまでの変遷はこれでポートを機械加工しますすべてのGVRPが、述べる。」 DEFVALは可能にしました:、:= dot1qPortVlanEntry4
dot1qPortGvrpFailedRegistrations OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of failed GVRP registrations, for any reason, on this port." ::= { dot1qPortVlanEntry 5 }
「合計はいずれも失敗したGVRP登録証明書推論するこのポートの上で付番する」dot1qPortGvrpFailedRegistrations OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= dot1qPortVlanEntry5
dot1qPortGvrpLastPduOrigin OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current
dot1qPortGvrpLastPduOrigin OBJECT-TYPE SYNTAX MacAddressマックス-ACCESS書き込み禁止STATUS海流
Bell, et al. Standards Track [Page 66] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[66ページ]。
DESCRIPTION "The Source MAC Address of the last GVRP message received on this port." ::= { dot1qPortVlanEntry 6 }
「最後のGVRPメッセージのSourceマックーアドレスはこのポートの上で受けた」記述。 ::= dot1qPortVlanEntry6
-- ------------------------------------------------------------- -- Per port VLAN Statistics Table -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- ポートVLAN Statistics Table単位で---------------------------------------------------------------
dot1qPortVlanStatisticsTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qPortVlanStatisticsEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing per-port, per-VLAN statistics for traffic received. Separate objects are provided for both the most-significant and least-significant bits of statistics counters for ports that are associated with this transparent bridge. The most-significant bit objects are only required on high capacity interfaces, as defined in the conformance clauses for these objects. This mechanism is provided as a way to read 64-bit counters for agents which support only SNMPv1.
「ポート、受けられた交通への1VLANあたりの統計を含んでいて、Aはテーブルの上に置く」dot1qPortVlanStatisticsTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1qPortVlanStatisticsEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 別々の物はともに重要な状態で最も多くの備えられます、そして、統計の最下位ビットはこの透明な橋に関連しているポートに反対します。 最も多くの重要な噛み付いている物がこれらの物のための順応節で定義されるように高容量インタフェースで必要であるだけです。 エージェントのためのSNMPv1だけを支持する64ビットのカウンタを読む方法としてこのメカニズムを提供します。
Note that the reporting of most-significant and least- significant counter bits separately runs the risk of missing an overflow of the lower bits in the interval between sampling. The manager must be aware of this possibility, even within the same varbindlist, when interpreting the results of a request or asynchronous notification." ::= { dot1qVlan 6 }
最も重要、そして、最少重要なカウンタビットの報告が別々に、抽出するところの間隔の下位ビットのオーバーフローを逃すという危険を冒すことに注意してください。 「マネージャはこの可能性を意識しているに違いありません、要求か非同期な通知の結果を解釈して同じvarbindlistの中でさえ。」 ::= dot1qVlan6
dot1qPortVlanStatisticsEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qPortVlanStatisticsEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Traffic statistics for a VLAN on an interface." INDEX { dot1dBasePort, dot1qVlanIndex } ::= { dot1qPortVlanStatisticsTable 1 }
dot1qPortVlanStatisticsEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qPortVlanStatisticsEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「インタフェースのVLANのために統計を取引します」。 dot1dBasePort、dot1qVlanIndexに索引をつけてください:、:= dot1qPortVlanStatisticsTable1
Dot1qPortVlanStatisticsEntry ::= SEQUENCE {
Dot1qPortVlanStatisticsEntry:、:= 系列
Bell, et al. Standards Track [Page 67] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[67ページ]。
dot1qTpVlanPortInFrames Counter32, dot1qTpVlanPortOutFrames Counter32, dot1qTpVlanPortInDiscards Counter32, dot1qTpVlanPortInOverflowFrames Counter32, dot1qTpVlanPortOutOverflowFrames Counter32, dot1qTpVlanPortInOverflowDiscards Counter32 }
dot1qTpVlanPortInFrames Counter32、dot1qTpVlanPortOutFrames Counter32、dot1qTpVlanPortInDiscards Counter32、dot1qTpVlanPortInOverflowFrames Counter32、dot1qTpVlanPortOutOverflowFrames Counter32、dot1qTpVlanPortInOverflowDiscards Counter32
dot1qTpVlanPortInFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of valid frames received by this port from its segment which were classified as belonging to this VLAN. Note that a frame received on this port is counted by this object if and only if it is for a protocol being processed by the local forwarding process for this VLAN. This object includes received bridge management frames classified as belonging to this VLAN (e.g. GMRP, but not GVRP or STP)." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.6.1.1.3(a)" ::= { dot1qPortVlanStatisticsEntry 1 }
「有効なフレームの数はこのポートのそばでこのVLANに属すとして分類されたセグメントから受けた」dot1qTpVlanPortInFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 そして、このポートの上に受け取られたフレームがこの物によって数えられることに注意してください、それが地方の推進で処理されるプロトコルのためのものである場合にだけ、このVLANには、処理してください。 「この物はこのVLAN(例えば、GVRPかSTPではなく、GMRP)に属すとして分類された容認された橋の管理フレームを含んでいます。」 参照「IEEE 802.1Q/D11部の12.6.1.1.3(a)」:、:= dot1qPortVlanStatisticsEntry1
dot1qTpVlanPortOutFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of valid frames transmitted by this port to its segment from the local forwarding process for this VLAN. This includes bridge management frames originated by this device which are classified as belonging to this VLAN (e.g. GMRP, but not GVRP or STP)." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.6.1.1.3(d)" ::= { dot1qPortVlanStatisticsEntry 2 }
「有効なフレームの数はこのVLANのためにセグメントへのこのポートのそばでローカルの推進の過程から送った」dot1qTpVlanPortOutFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「これはこの装置によって溯源された橋の管理フレームを含んでいます(このVLAN(例えば、GVRPかSTPではなく、GMRP)に属すとして分類されます)。」 参照「IEEE 802.1Q/D11部の12.6.1.1.3(d)」:、:= dot1qPortVlanStatisticsEntry2
Bell, et al. Standards Track [Page 68] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[68ページ]。
dot1qTpVlanPortInDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of valid frames received by this port from its segment which were classified as belonging to this VLAN which were discarded due to VLAN related reasons. Specifically, the IEEE 802.1Q counters for Discard Inbound and Discard on Ingress Filtering." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.6.1.1.3" ::= { dot1qPortVlanStatisticsEntry 3 }
「有効なフレームの数はこのポートのそばでVLANのため捨てられたこのVLANに属すのが理由について話したとき分類されたセグメントから受けた」dot1qTpVlanPortInDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「明確に、IEEE 802.1QはIngress Filteringの上のDiscard InboundとDiscardのために反対します。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.6 .1 .1 0.3インチ:、:、」= dot1qPortVlanStatisticsEntry3
dot1qTpVlanPortInOverflowFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times the associated dot1qTpVlanPortInFrames counter has overflowed." REFERENCE "ISO/IEC 15802-3 Section 14.6.1.1.3" ::= { dot1qPortVlanStatisticsEntry 4 }
dot1qTpVlanPortInOverflowFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「関連dot1qTpVlanPortInFramesが打ち返す回数はあふれました」。 参照、「ISO/IEC15802-3部14.6 .1 .1 0.3インチ:、:、」= dot1qPortVlanStatisticsEntry4
dot1qTpVlanPortOutOverflowFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times the associated dot1qTpVlanPortOutFrames counter has overflowed." REFERENCE "ISO/IEC 15802-3 Section 14.6.1.1.3" ::= { dot1qPortVlanStatisticsEntry 5 }
dot1qTpVlanPortOutOverflowFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「関連dot1qTpVlanPortOutFramesが打ち返す回数はあふれました」。 参照、「ISO/IEC15802-3部14.6 .1 .1 0.3インチ:、:、」= dot1qPortVlanStatisticsEntry5
dot1qTpVlanPortInOverflowDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of times the associated dot1qTpVlanPortInDiscards counter has overflowed." REFERENCE "ISO/IEC 15802-3 Section 14.6.1.1.3" ::= { dot1qPortVlanStatisticsEntry 6 }
dot1qTpVlanPortInOverflowDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「関連dot1qTpVlanPortInDiscardsが打ち返す回数はあふれました」。 参照、「ISO/IEC15802-3部14.6 .1 .1 0.3インチ:、:、」= dot1qPortVlanStatisticsEntry6
Bell, et al. Standards Track [Page 69] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[69ページ]。
dot1qPortVlanHCStatisticsTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qPortVlanHCStatisticsEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing per port, per VLAN statistics for traffic on high capacity interfaces." ::= { dot1qVlan 7 }
「AはVLAN統計単位で高容量インタフェースにおける交通に1ポートあたり含有してテーブルの上に置く」dot1qPortVlanHCStatisticsTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1qPortVlanHCStatisticsEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= dot1qVlan7
dot1qPortVlanHCStatisticsEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qPortVlanHCStatisticsEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Traffic statistics for a VLAN on a high capacity interface." INDEX { dot1dBasePort, dot1qVlanIndex } ::= { dot1qPortVlanHCStatisticsTable 1 }
「高容量のVLANのための交通統計は連結する」dot1qPortVlanHCStatisticsEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qPortVlanHCStatisticsEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 dot1dBasePort、dot1qVlanIndexに索引をつけてください:、:= dot1qPortVlanHCStatisticsTable1
Dot1qPortVlanHCStatisticsEntry ::= SEQUENCE { dot1qTpVlanPortHCInFrames Counter64, dot1qTpVlanPortHCOutFrames Counter64, dot1qTpVlanPortHCInDiscards Counter64 }
Dot1qPortVlanHCStatisticsEntry:、:= 系列dot1qTpVlanPortHCInFrames Counter64、dot1qTpVlanPortHCOutFrames Counter64、dot1qTpVlanPortHCInDiscards Counter64
dot1qTpVlanPortHCInFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of valid frames received by this port from its segment which were classified as belonging to this VLAN. Note that a frame received on this port is counted by this object if and only if it is for a protocol being processed by the local forwarding process for this VLAN. This object includes received bridge management frames classified as belonging to this VLAN (e.g. GMRP, but not GVRP or STP)." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.6.1.1.3(a)" ::= { dot1qPortVlanHCStatisticsEntry 1 }
「有効なフレームの数はこのポートのそばでこのVLANに属すとして分類されたセグメントから受けた」dot1qTpVlanPortHCInFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 そして、このポートの上に受け取られたフレームがこの物によって数えられることに注意してください、それが地方の推進で処理されるプロトコルのためのものである場合にだけ、このVLANには、処理してください。 「この物はこのVLAN(例えば、GVRPかSTPではなく、GMRP)に属すとして分類された容認された橋の管理フレームを含んでいます。」 参照「IEEE 802.1Q/D11部の12.6.1.1.3(a)」:、:= dot1qPortVlanHCStatisticsEntry1
Bell, et al. Standards Track [Page 70] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[70ページ]。
dot1qTpVlanPortHCOutFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of valid frames transmitted by this port to its segment from the local forwarding process for this VLAN. This includes bridge management frames originated by this device which are classified as belonging to this VLAN (e.g. GMRP, but not GVRP or STP)." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.6.1.1.3(d)" ::= { dot1qPortVlanHCStatisticsEntry 2 }
「有効なフレームの数はこのVLANのためにセグメントへのこのポートのそばでローカルの推進の過程から送った」dot1qTpVlanPortHCOutFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「これはこの装置によって溯源された橋の管理フレームを含んでいます(このVLAN(例えば、GVRPかSTPではなく、GMRP)に属すとして分類されます)。」 参照「IEEE 802.1Q/D11部の12.6.1.1.3(d)」:、:= dot1qPortVlanHCStatisticsEntry2
dot1qTpVlanPortHCInDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of valid frames received by this port from its segment which were classified as belonging to this VLAN which were discarded due to VLAN related reasons. Specifically, the IEEE 802.1Q counters for Discard Inbound and Discard on Ingress Filtering." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.6.1.1.3" ::= { dot1qPortVlanHCStatisticsEntry 3 }
「有効なフレームの数はこのポートのそばでVLANのため捨てられたこのVLANに属すのが理由について話したとき分類されたセグメントから受けた」dot1qTpVlanPortHCInDiscards OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「明確に、IEEE 802.1QはIngress Filteringの上のDiscard InboundとDiscardのために反対します。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.6 .1 .1 0.3インチ:、:、」= dot1qPortVlanHCStatisticsEntry3
-- ------------------------------------------------------------- -- The VLAN Learning Constraints Table -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- VLAN学習規制テーブル---------------------------------------------------------------
dot1qLearningConstraintsTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Dot1qLearningConstraintsEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing learning constraints for sets of Shared and Independendent VLANs." REFERENCE "IEEE 802.1Q/D11 Section 12.10.3.1" ::= { dot1qVlan 8 }
dot1qLearningConstraintsTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Dot1qLearningConstraintsEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述「Sharedのセットの学習規制を含むテーブルとIndependendent VLANs。」 参照、「IEEE 802.1Q/D11部12.10 .3 0.1インチ:、:、」= dot1qVlan8
dot1qLearningConstraintsEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qLearningConstraintsEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current
dot1qLearningConstraintsEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Dot1qLearningConstraintsEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS海流
Bell, et al. Standards Track [Page 71] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[71ページ]。
DESCRIPTION "A learning constraint defined for a VLAN." INDEX { dot1qConstraintVlan, dot1qConstraintSet } ::= { dot1qLearningConstraintsTable 1 }
「学習規制はVLANのために定義した」記述。 dot1qConstraintVlan、dot1qConstraintSetに索引をつけてください:、:= dot1qLearningConstraintsTable1
Dot1qLearningConstraintsEntry ::= SEQUENCE { dot1qConstraintVlan VlanIndex, dot1qConstraintSet INTEGER, dot1qConstraintType INTEGER, dot1qConstraintStatus RowStatus }
Dot1qLearningConstraintsEntry:、:= 系列dot1qConstraintVlan VlanIndex、dot1qConstraintSet整数、dot1qConstraintType整数、dot1qConstraintStatus RowStatus
dot1qConstraintVlan OBJECT-TYPE SYNTAX VlanIndex MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The index of the row in dot1qVlanCurrentTable for the VLAN constrained by this entry." ::= { dot1qLearningConstraintsEntry 1 }
「VLANのためのdot1qVlanCurrentTableの列のインデックスはこのエントリーで抑制した」dot1qConstraintVlan OBJECT-TYPE SYNTAX VlanIndexのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= dot1qLearningConstraintsEntry1
dot1qConstraintSet OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (0..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The identity of the constraint set to which dot1qConstraintVlan belongs. These values may be chosen by the management station." ::= { dot1qLearningConstraintsEntry 2 }
「規制のアイデンティティはどのdot1qConstraintVlanが属するかに設定する」dot1qConstraintSet OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(0 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「これらの値は管理局によって選ばれるかもしれません。」 ::= dot1qLearningConstraintsEntry2
dot1qConstraintType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { independent(1), shared(2) } MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The type of constraint this entry defines. independent(1) - the VLAN, dot1qConstraintVlan, uses an independent filtering database from all
dot1qConstraintType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、独立者(1)、マックス-ACCESSがSTATUS現在に読書して作成する分配している(2)、記述、「このエントリーが. 独立者(1)を定義するという規制のタイプ--VLAN(dot1qConstraintVlan)はすべてからの独立しているフィルタリングデータベースを使用します」。
Bell, et al. Standards Track [Page 72] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[72ページ]。
other VLANs in the same set, defined by dot1qConstraintSet. shared(2) - the VLAN, dot1qConstraintVlan, shares the same filtering database as all other VLANs in the same set, defined by dot1qConstraintSet." ::= { dot1qLearningConstraintsEntry 3 }
「同じくらいの他のVLANsはセットしました、dot1qConstraintSet分配している(2)によって定義されて--VLAN(dot1qConstraintVlan)はdot1qConstraintSetによって定義された同じセットにおける他のすべてのVLANsと同じフィルタリングデータベースを共有します。」 ::= dot1qLearningConstraintsEntry3
dot1qConstraintStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatus MAX-ACCESS read-create STATUS current DESCRIPTION "The status of this entry." ::= { dot1qLearningConstraintsEntry 4 }
dot1qConstraintStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「このエントリーの状態。」 ::= dot1qLearningConstraintsEntry4
dot1qConstraintSetDefault OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (0..65535) MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The identity of the constraint set to which a VLAN belongs, if there is not an explicit entry for that VLAN in dot1qLearningConstraintsTable." ::= { dot1qVlan 9 }
dot1qConstraintSetDefault OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(0 .65535)マックス-ACCESSは「規制のアイデンティティがどのa VLANが属するかにセットしました、そのVLANのための明白なエントリーがdot1qLearningConstraintsTableになければ」STATUSの現在の記述に読書して書きます。 ::= dot1qVlan9
dot1qConstraintTypeDefault OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { independent(1), shared(2) } MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The type of constraint set to which a VLAN belongs, if there is not an explicit entry for that VLAN in dot1qLearningConstraintsTable. The types are as defined for dot1qConstraintType." ::= { dot1qVlan 10 }
dot1qConstraintTypeDefault OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、独立者(1)、マックス-ACCESSが「規制のタイプはそのVLANのための明白なエントリーがdot1qLearningConstraintsTableになければどのa VLANが属するかに設定する」STATUSの現在の記述を読書して書く分配している(2)。 「タイプがdot1qConstraintTypeのために定義されるようにあります。」 ::= dot1qVlan10
Bell, et al. Standards Track [Page 73] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[73ページ]。
-- ------------------------------------------------------------- -- IEEE 802.1Q MIB - Conformance Information -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- IEEE 802.1Q MIB--順応情報---------------------------------------------------------------
qBridgeConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { qBridgeMIB 2 }
qBridgeConformance物の識別子:、:= qBridgeMIB2
qBridgeGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { qBridgeConformance 1 }
qBridgeGroups物の識別子:、:= qBridgeConformance1
qBridgeCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { qBridgeConformance 2 }
qBridgeCompliances物の識別子:、:= qBridgeConformance2
-- ------------------------------------------------------------- -- units of conformance -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- ユニットの順応---------------------------------------------------------------
qBridgeBaseGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1qVlanVersionNumber, dot1qMaxVlanId, dot1qMaxSupportedVlans, dot1qNumVlans, dot1qGvrpStatus } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing device level control and status information for the Virtual LAN bridge services." ::= { qBridgeGroups 1 }
qBridgeBaseGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1qVlanVersionNumber、dot1qMaxVlanId、dot1qMaxSupportedVlans、dot1qNumVlans、dot1qGvrpStatus、「物がバーチャルLAN橋のための装置レベルコントロールと状態情報を提供する収集は修理する」STATUSの現在の記述。 ::= qBridgeGroups1
qBridgeFdbUnicastGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1qFdbDynamicCount, dot1qTpFdbPort, dot1qTpFdbStatus } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing information about all unicast addresses, learnt dynamically or statically configured by management, in each Filtering Database." ::= { qBridgeGroups 2 }
qBridgeFdbUnicastGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1qFdbDynamicCount、dot1qTpFdbPort、dot1qTpFdbStatus、「物がすべてのユニキャストの情報を提供する収集は、各Filtering Databaseでの管理で記述したか、ダイナミックに学んだか、または静的に構成した」STATUSの現在の記述。 ::= qBridgeGroups2
qBridgeFdbMulticastGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1qTpGroupEgressPorts, dot1qTpGroupLearnt }
qBridgeFdbMulticastGroup物群対象dot1qTpGroupEgressPorts、dot1qTpGroupLearnt
Bell, et al. Standards Track [Page 74] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[74ページ]。
STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing information about all multicast addresses, learnt dynamically or statically configured by management, in each Filtering Database." ::= { qBridgeGroups 3 }
「物がすべてのマルチキャストの情報を提供する収集は、各Filtering Databaseでの管理で記述したか、ダイナミックに学んだか、または静的に構成した」STATUSの現在の記述。 ::= qBridgeGroups3
qBridgeServiceRequirementsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1qForwardAllPorts, dot1qForwardAllStaticPorts, dot1qForwardAllForbiddenPorts, dot1qForwardUnregisteredPorts, dot1qForwardUnregisteredStaticPorts, dot1qForwardUnregisteredForbiddenPorts } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing information about service requirements, learnt dynamically or statically configured by management, in each Filtering Database." ::= { qBridgeGroups 4 }
qBridgeServiceRequirementsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1qForwardAllPorts、dot1qForwardAllStaticPorts、dot1qForwardAllForbiddenPorts、dot1qForwardUnregisteredPorts、dot1qForwardUnregisteredStaticPorts、dot1qForwardUnregisteredForbiddenPorts、STATUSの現在の記述、「ダイナミックに学習されたか、または経営者側によって静的に構成されたサービス要件の情報を各Filtering Databaseに供給する物の収集。」 ::= qBridgeGroups4
qBridgeFdbStaticGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1qStaticUnicastAllowedToGoTo, dot1qStaticUnicastStatus, dot1qStaticMulticastStaticEgressPorts, dot1qStaticMulticastForbiddenEgressPorts, dot1qStaticMulticastStatus } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing information about unicast and multicast addresses statically configured by management, in each Filtering Database or VLAN." ::= { qBridgeGroups 5 }
qBridgeFdbStaticGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1qStaticUnicastAllowedToGoTo、dot1qStaticUnicastStatus、dot1qStaticMulticastStaticEgressPorts、dot1qStaticMulticastForbiddenEgressPorts、dot1qStaticMulticastStatus、「物が静的にユニキャストの情報とマルチキャストアドレスを提供する収集は各Filtering DatabaseかVLANでの管理で構成した」STATUSの現在の記述。 ::= qBridgeGroups5
qBridgeVlanGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1qVlanNumDeletes, dot1qVlanFdbId, dot1qVlanCurrentEgressPorts, dot1qVlanCurrentUntaggedPorts, dot1qVlanStatus, dot1qVlanCreationTime }
qBridgeVlanGroup物群対象dot1qVlanNumDeletes、dot1qVlanFdbId、dot1qVlanCurrentEgressPorts、dot1qVlanCurrentUntaggedPorts、dot1qVlanStatus、dot1qVlanCreationTime
Bell, et al. Standards Track [Page 75] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[75ページ]。
STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing information about all VLANs currently configured on this device." ::= { qBridgeGroups 6 }
「物が現在すべてのVLANsの情報を提供する収集はこの装置で構成した」STATUSの現在の記述。 ::= qBridgeGroups6
qBridgeVlanStaticGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1qVlanStaticName, dot1qVlanStaticEgressPorts, dot1qVlanForbiddenEgressPorts, dot1qVlanStaticUntaggedPorts, dot1qVlanStaticRowStatus, dot1qNextFreeLocalVlanIndex } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing information about VLANs statically configured by management." ::= { qBridgeGroups 7 }
qBridgeVlanStaticGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1qVlanStaticName、dot1qVlanStaticEgressPorts、dot1qVlanForbiddenEgressPorts、dot1qVlanStaticUntaggedPorts、dot1qVlanStaticRowStatus、dot1qNextFreeLocalVlanIndex、「物が静的にVLANsの情報を提供する収集は管理で構成した」STATUSの現在の記述。 ::= qBridgeGroups7
qBridgePortGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1qPvid, dot1qPortAcceptableFrameTypes, dot1qPortIngressFiltering, dot1qPortGvrpStatus, dot1qPortGvrpFailedRegistrations, dot1qPortGvrpLastPduOrigin } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing port level VLAN control and status information for all ports." ::= { qBridgeGroups 8 }
qBridgePortGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1qPvid、dot1qPortAcceptableFrameTypes、dot1qPortIngressFiltering、dot1qPortGvrpStatus、dot1qPortGvrpFailedRegistrations、dot1qPortGvrpLastPduOrigin、STATUSの現在の記述、「すべてのポートのための平らなVLANコントロールと状態情報をポートに供給する物の収集。」 ::= qBridgeGroups8
qBridgeVlanStatisticsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1qTpVlanPortInFrames, dot1qTpVlanPortOutFrames, dot1qTpVlanPortInDiscards } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing per-port packet statistics for all VLANs currently configured on this device." ::= { qBridgeGroups 9 }
qBridgeVlanStatisticsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1qTpVlanPortInFrames、dot1qTpVlanPortOutFrames、dot1qTpVlanPortInDiscards、「物が現在1ポートあたりのパケット統計をすべてのVLANsに供給する収集はこの装置で構成した」STATUSの現在の記述。 ::= qBridgeGroups9
Bell, et al. Standards Track [Page 76] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[76ページ]。
qBridgeVlanStatisticsOverflowGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1qTpVlanPortInOverflowFrames, dot1qTpVlanPortOutOverflowFrames, dot1qTpVlanPortInOverflowDiscards } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing overflow counters for per-port packet statistics for all VLANs currently configured on this device for high capacity interfaces, defined as those that have the value of the corresponding instance of ifSpeed greater than 650,000,000 bits/second." ::= { qBridgeGroups 10 }
qBridgeVlanStatisticsOverflowGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1qTpVlanPortInOverflowFrames、dot1qTpVlanPortOutOverflowFrames、dot1qTpVlanPortInOverflowDiscards、「物が現在すべてのVLANsのために1ポートあたりのパケット統計にオーバーフローカウンタを提供する収集はこの装置で6億5000万ビット/秒以上のifSpeedの対応する例の値を持っているものと定義された高容量インタフェースに構成した」STATUSの現在の記述。 ::= qBridgeGroups10
qBridgeVlanHCStatisticsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1qTpVlanPortHCInFrames, dot1qTpVlanPortHCOutFrames, dot1qTpVlanPortHCInDiscards } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing per-port packet statistics for all VLANs currently configured on this device for high capacity interfaces, defined as those that have the value of the corresponding instance of ifSpeed greater than 650,000,000 bits/second." ::= { qBridgeGroups 11 }
qBridgeVlanHCStatisticsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1qTpVlanPortHCInFrames、dot1qTpVlanPortHCOutFrames、dot1qTpVlanPortHCInDiscards、「物が現在1ポートあたりのパケット統計をすべてのVLANsに供給する収集はこの装置で6億5000万ビット/秒以上のifSpeedの対応する例の値を持っているものと定義された高容量インタフェースに構成した」STATUSの現在の記述。 ::= qBridgeGroups11
qBridgeLearningConstraintsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1qConstraintType, dot1qConstraintStatus } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects defining the Filtering Database constraints all VLANs have with each other." ::= { qBridgeGroups 12 }
qBridgeLearningConstraintsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、dot1qConstraintType、dot1qConstraintStatus、STATUSの現在の記述、「すべてのVLANsが互いと共に持っているFiltering Database規制を定義する物の収集。」 ::= qBridgeGroups12
qBridgeLearningConstraintDefaultGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { dot1qConstraintSetDefault, dot1qConstraintTypeDefault }
qBridgeLearningConstraintDefaultGroup物群対象dot1qConstraintSetDefault、dot1qConstraintTypeDefault
Bell, et al. Standards Track [Page 77] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[77ページ]。
STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects defining the default Filtering Database constraints for VLANs which have no specific constraints defined." ::= { qBridgeGroups 13 }
「物がどんな特定の規制も持っていないVLANsのデフォルトFiltering Database規制を定義する収集は定義した」STATUSの現在の記述。 ::= qBridgeGroups13
-- ------------------------------------------------------------- -- compliance statements -- -------------------------------------------------------------
-- ------------------------------------------------------------- -- 承諾声明---------------------------------------------------------------
qBridgeCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for device support of Virtual LAN Bridge services."
「バーチャルLAN Bridgeの装置サポートのための承諾声明は修理する」qBridgeCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述。
MODULE MANDATORY-GROUPS { qBridgeBaseGroup, qBridgeVlanGroup, qBridgeVlanStaticGroup, qBridgePortGroup }
モジュールの義務的なグループqBridgeBaseGroup、qBridgeVlanGroup、qBridgeVlanStaticGroup、qBridgePortGroup
GROUP qBridgeFdbUnicastGroup DESCRIPTION "This group is mandatory for bridges that implement 802.1Q transparent bridging."
GROUP qBridgeFdbUnicastGroup記述、「このグループは802.1Qの透明な橋を架けることを実行する橋に義務的です」。
GROUP qBridgeFdbMulticastGroup DESCRIPTION "This group is mandatory for bridges that implement 802.1Q transparent bridging."
GROUP qBridgeFdbMulticastGroup記述、「このグループは802.1Qの透明な橋を架けることを実行する橋に義務的です」。
GROUP qBridgeServiceRequirementsGroup DESCRIPTION "This group is mandatory for bridges that implement extended filtering services. All objects must be read-write if extended-filtering services are enabled."
GROUP qBridgeServiceRequirementsGroup記述、「このグループは拡張フィルタリングサービスを実行する橋に義務的です」。 「拡張フィルタリングサービスが可能にされるなら、すべての物が読書して書いていなければなりません。」
GROUP qBridgeFdbStaticGroup DESCRIPTION "This group is optional."
GROUP qBridgeFdbStaticGroup記述、「このグループは任意です」。
Bell, et al. Standards Track [Page 78] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格は橋のMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[78ページ]。
GROUP qBridgeVlanStatisticsGroup DESCRIPTION "This group is optional as there may be significant implementation cost associated with its support."
「このグループは重要な実現がサポートに関連している費用であったかもしれないならそこで任意である」GROUP qBridgeVlanStatisticsGroup記述。
GROUP qBridgeVlanStatisticsOverflowGroup DESCRIPTION "This group is optional as there may be significant implementation cost associated with its support. It is most relevant for high capacity interfaces where the SNMP agent supports only SNMPv1."
「このグループは重要な実現がサポートに関連している費用であったかもしれないならそこで任意である」GROUP qBridgeVlanStatisticsOverflowGroup記述。 「高容量インタフェースにおいて、それはSNMPエージェントがSNMPv1だけを支持するところで最も関連しています。」
GROUP qBridgeVlanHCStatisticsGroup DESCRIPTION "This group is optional as there may be significant implementation cost associated with its support. It is most relevant for high capacity interfaces."
「このグループは重要な実装がサポートに関連している費用であったかもしれないならそこで任意である」GROUP qBridgeVlanHCStatisticsGroup記述。 「高容量インタフェースにおいて、それは最も関連しています。」
GROUP qBridgeLearningConstraintsGroup DESCRIPTION "This group is mandatory for devices implementing both Independent VLAN Learning (IVL) and Shared VLAN Learning (SVL) modes of operation of the filtering database, as defined by IEEE 802.1Q."
GROUP qBridgeLearningConstraintsGroup記述、「このグループは無党派VLAN Learning(IVL)とShared VLAN Learning(SVL)の両方にフィルタリングデータベースの運転モードを実装するデバイスに義務的です、IEEE 802.1Q.によって定義されるように」
GROUP qBridgeLearningConstraintDefaultGroup DESCRIPTION "This group is mandatory for devices implementing both Independent VLAN Learning (IVL) and Shared VLAN Learning (SVL) modes of operation of the filtering database, as defined by IEEE 802.1Q."
GROUP qBridgeLearningConstraintDefaultGroup記述、「このグループは無党派VLAN Learning(IVL)とShared VLAN Learning(SVL)の両方にフィルタリングデータベースの運転モードを実装するデバイスに義務的です、IEEE 802.1Q.によって定義されるように」
OBJECT dot1qPortAcceptableFrameTypes MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required as this is an optional capability in IEEE 802.1Q."
OBJECT dot1qPortAcceptableFrameTypes MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスはこれがIEEE 802.1Q.の任意の能力であるので必要でない、」
OBJECT dot1qPortIngressFiltering MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required as this is an optional capability in IEEE 802.1Q."
OBJECT dot1qPortIngressFiltering MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスはこれがIEEE 802.1Q.の任意の能力であるので必要でない、」
Bell, et al. Standards Track [Page 79] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[79ページ]。
OBJECT dot1qConstraintSetDefault MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required as this is an optional capability in IEEE 802.1Q."
OBJECT dot1qConstraintSetDefault MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスはこれがIEEE 802.1Q.の任意の能力であるので必要でない、」
OBJECT dot1qConstraintTypeDefault MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "Write access is not required as this is an optional capability in IEEE 802.1Q."
OBJECT dot1qConstraintTypeDefault MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスはこれがIEEE 802.1Q.の任意の能力であるので必要でない、」
::= { qBridgeCompliances 1 }
::= qBridgeCompliances1
END
終わり
6. Acknowledgments
6. 承認
This document expands upon previous work which resulted in the original bridge MIB [BRIDGEMIB].
このドキュメントはオリジナルのブリッジMIB[BRIDGEMIB]をもたらした前の仕事のときに広がります。
Much of the groundwork for this document was performed by the IEEE 802.1 working group during the definition of the IEEE 802.1D updates [802.1D] and IEEE 802.1Q [802.1Q].
このドキュメントのための土台の多くのことがIEEE 802.1Dアップデート[802.1D]とIEEE 802.1Q[802.1Q]の定義の間、IEEE802.1ワーキンググループによって実行されました。
The authors wish to thank the members of the Bridge Working Group and David Harrington in particular for their many comments and suggestions which improved this effort.
作者は特に彼らの多くのコメントと提案のためのこの取り組みを改良したBridge作業部会とデヴィッド・ハリントンのメンバーに感謝したがっています。
7. Security Considerations
7. セキュリティ問題
There are a number of management objects defined in this MIB that have a MAX-ACCESS clause of read-write and/or read-create. Such objects may be considered sensitive or vulnerable in some network environments. The support for SET operations in a non-secure environment without proper protection can have a negative effect on network operations.
aがあります。読書して書くことのマックス-ACCESS節を持っているこのMIBで定義された管理オブジェクトに付番する、そして/または、読書して作成します。 そのようなオブジェクトはいくつかのネットワーク環境で敏感であるか、または被害を受け易いと考えられるかもしれません。 適切な保護のない非安全な環境におけるSET操作のサポートはネットワーク操作のときにマイナスの影響がある場合があります。
SNMPv1 by itself is not a secure environment. Even if the network itself is secure (for example by using IPSec), even then, there is no control as to who on the secure network is allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects in this MIB.
それ自体でSNMPv1は安全な環境ではありません。 ネットワーク自体が安全であっても(例えば、IPSecを使用するのによる)、その時でさえ、アクセスとGET/SET(読むか、変える、作成する、または削除する)へのオブジェクトがこのMIBに安全なネットワークにだれに許容されているかに関してコントロールが全くありません。
It is recommended that the implementers consider the security features as provided by the SNMPv3 framework. Specifically, the use of the User-based Security Model [USM] and the View-based Access Control Model [VACM] is recommended.
implementersがSNMPv3フレームワークで提供するようにセキュリティ機能を考えるのは、お勧めです。 明確に、UserベースのSecurity Model[USM]とViewベースのAccess Control Model[VACM]の使用はお勧めです。
Bell, et al. Standards Track [Page 80] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[80ページ]。
It is then a customer/user responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an instance of this MIB, is properly configured to give access to the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.
そして、本当にGETに正当な権利を持っている校長(ユーザ)をそれらだけへのオブジェクトへのアクセスに与えるか、または(変えるか、作成する、または削除します)それらをSETに与えるために構成されて、それはこのMIBのインスタンスへのアクセスを与えるSNMP実体が適切にそうであることを保証する顧客/ユーザ責任です。
8. References
8. 参照
[ARCH] Harrington, D., Presuhn, R. and B. Wijnen, "An Architecture for Describing SNMP Management Frameworks", RFC 2571, April 1999.
1999年4月の[アーチ]ハリントン、D.、Presuhn、R.、およびB.Wijnen、「SNMP管理フレームワークについて説明するためのアーキテクチャ」RFC2571。
[V1PROTO] Case, J., Fedor, M., Schoffstall, M. and J. Davin, "Simple Network Management Protocol", STD 15, RFC 1157, May 1990.
[V1PROTO] ケース、J.、ヒョードル、M.、Schoffstall、M.、およびJ.デーヴィン(「簡単なネットワーク管理プロトコル」、STD15、RFC1157)は1990がそうするかもしれません。
[V1SMI] Rose, M. and K. McCloghrie, "Structure and Identification of Management Information for TCP/IP-based Internets", STD 16, RFC 1155, May 1990.
M.とK.McCloghrie、[V1SMI]は上昇して、「TCP/IPベースのインターネットのための経営情報の構造と識別」(STD16、RFC1155)は1990がそうするかもしれません。
[V1CONCISE] Rose, M. and K. McCloghrie, "Concise MIB Definitions", STD 16, RFC 1212, March 1991.
[V1CONCISE] ローズとM.とK.McCloghrie、「簡潔なMIB定義」、STD16、RFC1212、1991年3月。
[V1TRAPS] Rose, M., "A Convention for Defining Traps for use with the SNMP", RFC 1215, March 1991.
[V1TRAPS]ローズ、1991年3月のM.、「SNMPとの使用のためのDefining TrapsのためのConvention」RFC1215。
[V2SMI] McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J., Rose, M. and S. Waldbusser, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[V2SMI]McCloghrieとK.、パーキンスとD.とSchoenwaelderとJ.とケースとJ.とローズとM.とS.Waldbusser、「経営情報バージョン2(SMIv2)の構造」STD58、RFC2578(1999年4月)。
[V2TC] McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J., Rose, M. and S. Waldbusser, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[V2TC] McCloghrieとK.とパーキンスとD.とSchoenwaelderとJ.とケースとJ.とローズとM.とS.Waldbusser、「SMIv2"、STD58、RFC2579、1999年4月の原文のコンベンション。」
[V2CONFORM] McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J., Rose, M. and S. Waldbusser, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[V2CONFORM] McCloghrieとK.とパーキンスとD.とSchoenwaelderとJ.とケースとJ.とローズとM.とS.Waldbusser、「SMIv2"、STD58、RFC2580、1999年4月のための順応声明。」
[V2COMMUNITY] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Introduction to Community-based SNMPv2", RFC 1901, January 1996.
[V2COMMUNITY] ケースとJ.とMcCloghrieとK.とローズとM.とS.Waldbusser、「地域密着型のSNMPv2"への紹介、RFC1901、1996年1月。」
Bell, et al. Standards Track [Page 81] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[81ページ]。
[V2TRANS] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Transport Mappings for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1906, January 1996.
[V2TRANS]ケース、J.、McCloghrie、K.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「簡単なネットワークマネージメントのバージョン2のための輸送マッピングは(SNMPv2)について議定書の中で述べます」、RFC1906、1996年1月。
[V2PROTO] Case, J., McCloghrie, K., Rose, M. and S. Waldbusser, "Protocol Operations for Version 2 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv2)", RFC 1905, January 1996.
[V2PROTO]ケース、J.、McCloghrie(K.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser)は「簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMPv2)のバージョン2のための操作について議定書の中で述べます」、RFC1905、1996年1月。
[V3INTRO] Case, J., Mundy, R., Partain, D. and B. Stewart, "Introduction to Version 3 of the Internet-standard Network Management Framework", RFC 2570, April 1999.
[V3INTRO]ケースとJ.とマンディとR.、パーテインとD.とB.スチュワート、「インターネット標準ネットワークマネージメントフレームワークのバージョン3への序論」RFC2570(1999年4月)。
[V3MPC] Case, J., Harrington D., Presuhn, R. and B. Wijnen, "Message Processing and Dispatching for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", RFC 2572, April 1999.
[V3MPC] ケース、J.、ハリントンD.、Presuhn、R.、およびB.Wijnen、「メッセージ処理と簡単なネットワークマネージメントのために急いでいるのは(SNMP)について議定書の中で述べます」、RFC2572、1999年4月。
[V3USM] Blumenthal, U. and B. Wijnen, "The User-Based Security Model (USM) for Version 3 of the Simple Network Management Protocol (SNMPv3)", RFC 2574, April 1999.
[V3USM] ブルーメンソル、U.、およびB.Wijnen、「簡単なネットワークマネージメントのバージョン3のためのユーザベースのセキュリティモデル(USM)は(SNMPv3)について議定書の中で述べます」、RFC2574、1999年4月。
[V3APPS] Levi, D., Meyer, P. and B. Stewart, "SNMP Applications", RFC 2573, April 1999.
[V3APPS]レビとD.とマイヤーとP.とB.スチュワート、「SNMPアプリケーション」、1999年4月のRFC2573。
[V3VACM] Wijnen, B., Presuhn, R. and K. McCloghrie, "View-based Access Control Model for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", RFC 2575, April 1999.
[V3VACM]WijnenとB.とPresuhn、R.とK.McCloghrie、「簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMP)のための視点ベースのアクセス制御モデル」RFC2575(1999年4月)。
[ASN1] Information processing systems - Open Systems Interconnection - Specification of Abstract Syntax Notation One (ASN.1), International Organization for Standardization, International Standard 8824, December 1987.
[ASN1]情報処理システム--オープン・システム・インターコネクション--抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)、国際標準化機構国際規格8824(1987年12月)の仕様。
[ASN1BER] Information processing systems - Open Systems Interconnection - Specification of Basic Encoding Rules for Abstract Notation One (ASN.1), International Organization for Standardization, International Standard 8825, December 1987.
[ASN1BER]情報処理システム--オープン・システム・インターコネクション--抽象的なNotation One(ASN.1)、国際標準化機構国際規格8825(1987年12月)のためのBasic Encoding Rulesの仕様。
[802.1D-ORIG] ISO/IEC 10038, ANSI/IEEE Std 802.1D-1993 "MAC Bridges".
[802.1D-ORIG]ISO/IEC10038、ANSI/IEEE Std 802.1D-1993「MACブリッジ。」
Bell, et al. Standards Track [Page 82] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[82ページ]。
[802.1D] "Information technology - Telecommunications and information exchange between systems - Local and metropolitan area networks - Common specifications - Part 3: Media Access Control (MAC) Bridges: Revision. This is a revision of ISO/IEC 10038: 1993, 802.1j-1992 and 802.6k-1992. It incorporates P802.11c, P802.1p and P802.12e." ISO/IEC 15802-3: 1998.
[802.1D] 「情報技術--システムの間のテレコミュニケーションと情報交換--地方とメトロポリタンエリアネットワーク(一般的な仕様)は3を分けます」。 メディアアクセスは(MAC)ブリッジを制御します: 改正。 これはISO/IEC10038の改正です: 1993 802.1j-1992と802.6k-1992。 「P802.11c、P802.1p、およびP802.12e.を組み込みます」 ISO/IEC15802-3: 1998.
[802.1Q] ANSI/IEEE Standard 802.1Q, "IEEE Standards for Local and Metropolitan Area Networks: Virtual Bridged Local Area Networks", 1998.
[802.1Q]ANSI/IEEEの標準の802.1Q、「地方とメトロポリタンエリアネットワークのIEEE規格:」 「仮想のブリッジしているローカル・エリア・ネットワーク」、1998。
[BRIDGEMIB] Decker, E., Langille, P., Rijsinghani, A. and K. McCloghrie, "Definitions of Managed Objects for Bridges", RFC 1493, July 1993.
[BRIDGEMIB] デッカーとE.とLangilleとP.とRijsinghaniとA.とK.McCloghrie、「ブリッジのための管理オブジェクトの定義」、RFC1493、1993年7月。
[INTERFACEMIB] McCloghrie, K. and F. Kastenholz, "The Interfaces Group MIB using SMIv2", RFC 2233, November 1997.
[INTERFACEMIB] McCloghrie、K.、およびF.Kastenholz、「インタフェースは1997年11月にSMIv2"、RFC2233を使用するMIBを分類します」。
[SRBRIDGEMIB] Decker, E., McCloghrie, K., Langille, P. and A. Rijsinghani, "Definitions of Managed Objects for Source Routing Bridges", RFC 1525, September 1993.
[SRBRIDGEMIB]デッカーとE.とMcCloghrieとK.とLangille、P.とA.Rijsinghani、「ソースルート設定ブリッジのための管理オブジェクトの定義」RFC1525(1993年9月)。
[MIB2] McCloghrie K. and M. Rose, Editors, "Management Information Base for Network Management of TCP/IP-based internets", STD 17, RFC 1213, March 1991.
[MIB2] McCloghrie K.とM.ローズ、エディターズ、「TCP/IPベースのインターネットのNetwork Managementのための管理Information基地」、STD17、RFC1213、1991年3月。
Bell, et al. Standards Track [Page 83] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[83ページ]。
9. Authors' Addresses
9. 作者のアドレス
Les Bell 3Com Europe Limited 3Com Centre, Boundary Way Hemel Hempstead Herts. HP2 7YU UK
レス・ベル・3Comヨーロッパは3Comセンターを制限して、境界道はヘメルヘムステッドハーツです。 HP2 7YUイギリス
Phone: +44 1442 438025 EMail: Les_Bell@3Com.com
以下に電話をしてください。 +44 1442 438025はメールされます: Les_Bell@3Com.com
Andrew Smith Extreme Networks 3585 Monroe St. Santa Clara, CA 95051 USA
アンドリュー・スミスExtremeは3585モンロー通りカリフォルニア95051サンタクララ(米国)をネットワークでつなぎます。
Phone: +1 408 579 2821 EMail: andrew@extremenetworks.com
以下に電話をしてください。 +1 2821年の408 579メール: andrew@extremenetworks.com
Paul Langille Newbridge Networks 5 Corporate Drive Andover, MA 01810 USA
法人のポールLangilleニューブリッジネットワークス5Drive MA01810アンドーバー(米国)
Phone: +1 978 691 4665 EMail: langille@newbridge.com
以下に電話をしてください。 +1 4665年の978 691メール: langille@newbridge.com
Anil Rijhsinghani Cabletron Systems 50 Minuteman Road Andover, MA 01810 USA
コマツナギRijhsinghani Cabletronシステム50ミニットマンRoad MA01810アンドーバー(米国)
Phone: +1 978 684 1295 EMail: anil@cabletron.com
以下に電話をしてください。 +1 1295年の978 684メール: anil@cabletron.com
Keith McCloghrie cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA
西タスマン・DriveキースMcCloghrieコクチマスSystems Inc.170カリフォルニア95134-1706サンノゼ(米国)
Phone: +1 408 526 5260 EMail: kzm@cisco.com
以下に電話をしてください。 +1 5260年の408 526メール: kzm@cisco.com
Bell, et al. Standards Track [Page 84] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[84ページ]。
10. Intellectual Property
10. 知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any intellectual property or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; neither does it represent that it has made any effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in standards-track and standards-related documentation can be found in BCP-11. Copies of claims of rights made available for publication and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementors or users of this specification can be obtained from the IETF Secretariat.
IETFはどんな知的所有権の正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 どちらも、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためにいずれも取り組みにしました。 BCP-11で標準化過程の権利と規格関連のドキュメンテーションに関するIETFの手順に関する情報を見つけることができます。 権利のクレームのコピーで利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的なライセンスか許可が作成者によるそのような所有権の使用に得させられた試みの結果が公表といずれにも利用可能になったか、またはIETF事務局からこの仕様のユーザを得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights which may cover technology that may be required to practice this standard. Please address the information to the IETF Executive Director.
IETFはこの規格を練習するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 IETF専務に情報を扱ってください。
Bell, et al. Standards Track [Page 85] RFC 2674 Bridge MIB Extensions August 1999
ベル、他 規格はブリッジMIB拡大1999年8月にRFC2674を追跡します[85ページ]。
11. Full Copyright Statement
11. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(1999)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Bell, et al. Standards Track [Page 86]
ベル、他 標準化過程[86ページ]
一覧
スポンサーリンク