RFC2714 日本語訳

2714 Schema for Representing CORBA Object References in an LDAPDirectory. V. Ryan, R. Lee, S. Seligman. October 1999. (Format: TXT=14709 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                            V. Ryan
Request for Comments: 2714                                        R. Lee
Category: Informational                                      S. Seligman
                                                  Sun Microsystems, Inc.
                                                            October 1999

コメントを求めるワーキンググループV.ライアン要求をネットワークでつないでください: 2714年のR.リーカテゴリ: 情報のS.セリグマンサン・マイクロシステムズ・インク1999年10月

  Schema for Representing CORBA Object References in an LDAP Directory

LDAPディレクトリにおけるCORBAオブジェクト参照を表すための図式

Status of this Memo

このMemoの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this
   memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (1999).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(1999)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   CORBA [CORBA] is the Common Object Request Broker Architecture
   defined by the Object Management Group. This document defines the
   schema for representing CORBA object references in an LDAP directory
   [LDAPv3].

CORBA[CORBA]はObject Management Groupによって定義された共通オブジェクト・リクエスト・ブローカー・アーキテクチャです。 このドキュメントは、LDAPディレクトリ[LDAPv3]におけるCORBAオブジェクト参照を表すために図式を定義します。

1. Introduction

1. 序論

   This document assumes that the reader has a general understanding of
   CORBA.

このドキュメントは、読者にはCORBAの一般的な意味解釈があると仮定します。

   Traditionally, LDAP directories have been used to store data. Users
   and programmers think of the directory as a hierarchy of directory
   entries, each containing a set of attributes.  You look up an entry
   from the directory and extract the attribute(s) of interest.  For
   example, you can look up a person's telephone number from the
   directory.  Alternatively, you can search the directory for entries
   with a particular set of attributes.  For example, you can search for
   all persons in the directory with the surname "Smith".

伝統的に、LDAPディレクトリは、データを保存するのに使用されました。 それぞれ1セットの属性を含んで、ユーザとプログラマはディレクトリエントリーの階層構造としてディレクトリを考えます。 あなたは、ディレクトリからエントリーを見上げて、興味がある属性を抽出します。 例えば、あなたはディレクトリから人の電話番号を調べることができます。 あるいはまた、あなたは特定のセットの属性でエントリーのためのディレクトリを捜すことができます。 例えば、あなたは「スミス」という姓があるディレクトリのすべての人々を捜し求めることができます。

   CORBA applications require access to CORBA objects. Traditionally,
   CORBA applications have used the COS Naming service for storage and
   retrieval of CORBA object references. When deployed in environments
   with a directory, CORBA applications should be able to use the
   directory as a repository for CORBA object references. The directory
   provides a centrally administered, and possibly replicated, service
   for use by CORBA applications distributed across the network.

CORBAアプリケーションはCORBAオブジェクトへのアクセスを必要とします。 伝統的に、CORBAアプリケーションはCORBAオブジェクト参照のストレージと検索にCOS Namingサービスを利用しました。 ディレクトリで環境で配布されると、CORBAアプリケーションはCORBAオブジェクト参照に倉庫としてディレクトリを使用できるべきです。 ディレクトリはネットワークの向こう側に配布されたCORBAアプリケーションで使用のための中心で管理されて、ことによると模写されたサービスを提供します。

Ryan, et al.                 Informational                      [Page 1]

RFC 2714           Schema for CORBA Object References       October 1999

ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[1ページ]のRFC2714図式

   For example, an application server may use the directory for
   "registering" CORBA objects representing the services that it
   manages, so that a client can later search the directory to locate
   those services as it needs.

例えば、アプリケーション・サーバーは、クライアントが後でそれとしてそれらのサービスの場所を見つけるようにディレクトリを捜すことができるようにそれが管理するサービスを表すと必要とするCORBAオブジェクトが「登録」であるのにディレクトリを使用するかもしれません。

   The motivation for this document is to define a common way for
   applications to store and retrieve CORBA object references from the
   directory.  Using this common schema, any CORBA application that
   needs to read or store CORBA object references in the directory can
   do so in an interoperable way.

このドキュメントに関する動機はディレクトリからアプリケーションがCORBAオブジェクト参照を保存して、検索する一般的な方法を定義することです。 この一般的な図式を使用して、ディレクトリにおけるCORBAオブジェクト参照を読むか、または保存する必要があるどんなCORBAアプリケーションも、そう共同利用できる方法でできます。

   Note that this schema is defined for storing CORBA "object
   references," not CORBA objects in general. There might be other ways
   to store CORBA objects in an LDAP directory but they are not covered
   by this schema.

この図式が一般に、CORBAオブジェクトではなく、CORBA「オブジェクト参照」を保存するために定義されることに注意してください。 LDAPディレクトリにCORBAオブジェクトを保存する他の方法があるかもしれませんが、それらはこの図式でカバーされていません。

2. Representation of CORBA Object References

2. CORBAオブジェクト参照の表現

   This document defines schema elements to represent a CORBA object
   reference in LDAP directory. Applications in possession of a
   reference to an object can invoke calls on that object.  Such a
   reference is termed an "interoperable object reference," or IOR.
   Access to CORBA objects by using IORs is achieved transparently to
   the application, by means of the General Inter-ORB Protocol.

このドキュメントは、LDAPディレクトリにおけるCORBAオブジェクト参照を表すために図式要素を定義します。 オブジェクトへの参照の所有物のアプリケーションはそのオブジェクトの上に呼び出しを呼び出すことができます。 そのような参照は「共同利用できるオブジェクト参照」、またはIORと呼ばれます。 IORsを使用するのによるCORBAオブジェクトへのアクセスは一般Inter-ORBプロトコルによって透過的にアプリケーションに達成されます。

   A CORBA object reference is represented in the directory by the
   object class corbaObjectReference. corbaObjectReference is a subclass
   of the abstract corbaObject object class. corbaObjectReference is an
   auxiliary object class, which means that it needs to be mixed in with
   a structural object class.

CORBAオブジェクト参照はオブジェクトのクラスcorbaObjectReference. corbaObjectReferenceによるディレクトリに表されているのが、抽象的なcorbaObjectオブジェクトのクラスのサブクラスであるということです。corbaObjectReferenceは補助のオブジェクトのクラスです。(そのクラスは構造的なオブジェクトのクラスに混入されるのが必要であることを意味します)。

   The object class corbaContainer is used in a directory entry which
   represents a CORBA object or object reference. It is a structural
   object class, and when representing an object reference, the
   corbaObjectReference object class would also need to be present in
   the entry.  corbaContainer is not required when a subclass of
   corbaObject (such as corbaObjectReference) is mixed in with another
   structural object class.

オブジェクトのクラスcorbaContainerはCORBAオブジェクトかオブジェクト参照を表すディレクトリエントリで使用されます。 それは構造的なオブジェクトのクラスです、そして、また、オブジェクト参照を表すとき、corbaObjectReferenceオブジェクトのクラスはエントリーに存在している必要があるでしょう。corbaObject(corbaObjectReferenceなどの)のサブクラスでもう1人の構造的なオブジェクトのクラスに混入されるとき、corbaContainerは必要ではありません。

   The definitions for the object classes corbaObject,
   corbaObjectReference, and corbaContainer are presented in Section 4.

オブジェクトのクラスのcorbaObject、corbaObjectReference、およびcorbaContainerのための定義はセクション4に提示されます。

   The corbaObject class has two optional attributes: corbaRepositoryId
   and description.  corbaRepositoryId is a multivalued attribute that
   is used to store the repository ids of the interfaces implemented by
   a CORBA object.  description is used to store a textual description
   of a CORBA object.

corbaObjectのクラスには、2つの任意の属性があります: corbaRepositoryIdはCORBAオブジェクトによって実装されたインタフェースの倉庫イドを保存するのに使用される多値の属性です。corbaRepositoryIdと記述記述は、CORBAオブジェクトの原文の記述を保存するのに使用されます。

Ryan, et al.                 Informational                      [Page 2]

RFC 2714           Schema for CORBA Object References       October 1999

ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[2ページ]のRFC2714図式

   The corbaObjectReference class has one mandatory attribute: corbaIor.
   corbaIor is used to store the object's stringified IOR.

corbaObjectReferenceのクラスには、1つの義務的な属性があります: corbaIor. corbaIorは、オブジェクトのstringified IORを保存するのに使用されます。

   corbaIor and corbaRepositoryId are defined in Section 3; description
   is defined in [v3Schema].

corbaIorとcorbaRepositoryIdはセクション3で定義されます。 記述は[v3Schema]で定義されます。

3. Attribute Type Definitions

3. 属性タイプ定義

   The following attribute types are defined in this document:

以下の属性タイプは本書では定義されます:

       corbaIor
       corbaRepositoryId

corbaIor corbaRepositoryId

3.1 corbaIor

3.1 corbaIor

   This attribute stores the string representation of the interoperable
   object reference (IOR) for a CORBA object. An IOR is an opaque handle
   for the object which contains the information necessary to locate the
   object, even if the object is in another ORB.

この属性はCORBAオブジェクトの共同利用できるオブジェクト参照(IOR)のストリング表現を保存します。 IORはオブジェクトの場所を見つけるのに必要な情報を含むオブジェクトのための不透明なハンドルです、オブジェクトが別のORBにあっても。

   This attribute's syntax is 'IA5 String' and its case is
   insignificant.

この属性の構文は'IA5 String'です、そして、ケースは意味をなしません。

   ( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.14
    NAME 'corbaIor'
    DESC 'Stringified interoperable object reference of a CORBA object'
    EQUALITY caseIgnoreIA5Match
    SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26
    SINGLE-VALUE
   )

(1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.14NAME'corbaIor'DESC'CORBAオブジェクトのStringifiedの共同利用できるオブジェクト参照'EQUALITY caseIgnoreIA5Match SYNTAX1.3.6.1.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.26SINGLE-VALUE)

3.2 corbaRepositoryId

3.2 corbaRepositoryId

   Each CORBA interface has a unique "repository id" (also called "type
   id") that identifies the interface.  A CORBA object has one or more
   repository ids, one for each interface that it implements.

それぞれのCORBAインタフェースには、インタフェースを特定するユニークな「倉庫イド」(また、「タイプイド」と呼ばれる)があります。 CORBAオブジェクトには、1つ以上の倉庫イド、それが実装する各インタフェースあたり1つがあります。

   The format of a repository id can be any string, but the OMG
   specifies four standard formats:

倉庫イドの形式はどんなストリングであるかもしれませんがも、OMGは4つの標準書式を指定します:

      a. IDL-style

a。 IDL-スタイル

       IDL:Prefix/ModuleName/InterfaceName:VersionNumber

IDL: 接頭語/ModuleName/InterfaceName: VersionNumber

Ryan, et al.                 Informational                      [Page 3]

RFC 2714           Schema for CORBA Object References       October 1999

ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[3ページ]のRFC2714図式

   For example, the repository id for the "NamingContext" in OMG's COS
   Naming module is:  "IDL:omg.org/CosNaming/NamingContext:1.0".

例えば、OMGのCOS Namingモジュールによる"NamingContext"のための倉庫イドは以下の通りです。 「IDL: omg.org/CosNaming/NamingContext: 1インチ。」

      b. RMI-style

b。 RMI-スタイル

       RMI:ClassName:HashCode[:SUID]

RMI:ClassName:HashCode[: スード]

   This format is used by RMI-IIOP remote objects [RMI-IIOP].
   "ClassName" is the fully qualified name of the class (for example,
   "java.lang.String"). "HashCode" is the object's hash code (that is,
   that obtained by invoking the "hashCode()" method).  "SUID" is the
   "stream unique identifier", which is a 64-bit number that uniquely
   identifies the serialization version of the class; SUID is optional
   in the repository id.

RMI-IIOPリモート・オブジェクト[RMI-IIOP]によってこの形式は使用されます。 "ClassName"はクラス(例えば、"java.lang.String")の完全に修飾された名前です。 "HashCode"はオブジェクトのハッシュコード(すなわち、"hashCode()"メソッドを呼び出すことによって得られたそれ)です。 「スード」は「ストリームのユニークな識別子」です。(それは、唯一クラスの連載バージョンを特定する64ビットの数です)。 スードは倉庫イドで任意です。

      c. DCE-style

c。 DCE-スタイル

       DCE:UUID

DCE: UUID

   This format is used for DCE/CORBA interoperability [CORBA-DCE].
   "UUID" represents a DCE UUID.

この形式はDCE/CORBA相互運用性[CORBA-DCE]に使用されます。 "UUID"はDCE UUIDを表します。

      d. "local"

d。 「地方です」。

   This format is defined by the local Object Request Broker (ORB).

この書式は地方のObject Request Broker(ORB)によって定義されます。

   The corbaRepositoryId attribute is a multivalued attribute; each
   value records a single repository id of an interface implemented by
   the CORBA object.  This attribute need not contain a complete list of
   the interfaces implemented by the CORBA object.

corbaRepositoryId属性は多値の属性です。 各値はCORBAオブジェクトによって実装されたインタフェースのただ一つの倉庫イドを記録します。 この属性はCORBAオブジェクトによって実装されたインタフェースに関する全リストを含む必要はありません。

   This attribute's syntax is 'Directory String' and its case is
   significant.  The values of this attribute are encoded using UTF-8.
   Some values may require translation from their native representation
   in order to be correctly encoded using UTF-8.

この属性の構文は'ディレクトリString'です、そして、ケースは重要です。 この属性の値は、UTF-8を使用することでコード化されます。 いくつかの値が、UTF-8を使用することで正しくコード化されるために彼らの固有の表現から翻訳を必要とするかもしれません。

   ( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.15
    NAME 'corbaRepositoryId'
    DESC 'Repository ids of interfaces implemented by a CORBA object'
    EQUALITY caseExactMatch
    SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15
   )

(1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.15NAME'CORBAオブジェクトによって実装されたインタフェースのcorbaRepositoryId'DESC'倉庫イド'EQUALITY caseExactMatch SYNTAX1.3.6、.1、.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.15)

Ryan, et al.                 Informational                      [Page 4]

RFC 2714           Schema for CORBA Object References       October 1999

ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[4ページ]のRFC2714図式

4. Object Class Definitions

4. オブジェクトクラス定義

   The following object classes are defined in this document:

以下のオブジェクトのクラスは本書では定義されます:

       corbaContainer
       corbaObject
       corbaObjectReference

corbaContainer corbaObject corbaObjectReference

4.1 corbaContainer

4.1 corbaContainer

   This structural object class represents a container for a CORBA
   object.

この構造的なオブジェクトのクラスはCORBAオブジェクトのためにコンテナを表します。

   ( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.10
    NAME 'corbaContainer'
    DESC 'Container for a CORBA object'
    SUP top
    STRUCTURAL
    MUST ( cn )
   )

(1.3の.42の.2の.27の.4の.2.10NAME'corbaContainer'DESC'CORBAオブジェクトのためのコンテナ'SUP最高な.6.1.4.1STRUCTURAL MUST(cn))

4.2 corbaObject

4.2 corbaObject

   This abstract object class is the root class for representing a CORBA
   object.

この抽象的なオブジェクトのクラスは、CORBAオブジェクトを表すための根のクラスです。

   ( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.9
    NAME 'corbaObject'
    DESC 'CORBA object representation'
    SUP top
    ABSTRACT
    MAY ( corbaRepositoryId $ description )
   )

(1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.9NAME'corbaObject'DESC'CORBAオブジェクト表現'SUPの最高抽象的な5月(corbaRepositoryId$記述))

4.3 corbaObjectReference

4.3 corbaObjectReference

   This auxiliary object class represents a CORBA object reference.  It
   must be mixed in with a structural object class.

この補助のオブジェクトのクラスはCORBAオブジェクト参照を表します。 それでは、構造的なオブジェクトのクラスに混入しなければなりません。

   ( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.11
    NAME 'corbaObjectReference'
    DESC 'CORBA interoperable object reference'
    SUP corbaObject
    AUXILIARY
    MUST ( corbaIor )
   )

(SUP corbaObject AUXILIARYがそうしなければならない1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.11NAME'corbaObjectReference'DESC'CORBAの共同利用できるオブジェクト参照'(corbaIor))

Ryan, et al.                 Informational                      [Page 5]

RFC 2714           Schema for CORBA Object References       October 1999

ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[5ページ]のRFC2714図式

5. Security Considerations

5. セキュリティ問題

   Obtaining a reference to an object and storing it in the directory
   may make a handle to the object available to a wider audience.  This
   may have security implications.

参照をオブジェクトに得て、ディレクトリにそれを保存すると、ハンドルは、より広い聴衆にとって、利用可能なオブジェクトにするかもしれません。 これには、セキュリティ意味があるかもしれません。

6. Acknowledgements

6. 承認

   We would like to thank Sanjeev Krishnan of Sun Microsystems, Simon
   Nash of IBM, and Jeffrey Spirn of Oracle for their comments and
   suggestions.

彼らのコメントと提案についてサン・マイクロシステムズのSanjeevクリシュナン、IBMのサイモンナッシュ、およびオラクルのジェフリーSpirnに感謝申し上げます。

7. References

7. 参照

   [CORBA]     The Object Management Group, "Common Object Request
               Broker Architecture Specification 2.2",
               http://www.omg.org

[CORBA] オブジェクト・マネジメント・グループ、「一般的なオブジェクト要求はアーキテクチャ仕様2.2インチ、 http://www.omg.org を仲介します」。

   [CORBA-DCE] Distributed Systems Technology Center and Digital
               Equipment Corporation, "DCE/CORBA Interworking
               Specification", May 1998.
               http://www.omg.org/library/schedule/
               DCE_CORBA_Interworking_RFP.html

1998 http://www.omg.org/library/schedule/ DCE_CORBA_が、_がRFP.htmlであると織り込んで、「仕様を織り込むDCE/CORBA」という[CORBA-DCE]分散システム技術センターとディジタルイクイップメント社はそうするかもしれません。

   [LDAPv3]    Wahl, M., Howes, T. and S. Kille, "Lightweight Directory
               Access Protocol (v3)", RFC 2251, December 1997.

[LDAPv3]ウォールとM.とハウズとT.とS.Kille、「ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(v3)」、RFC2251 1997年12月。

   [RMI-IIOP]  IBM and Java Software, Sun Microsystems, Inc., "RMI over
               IIOP", June 1999.  http://java.sun.com/products/rmi-
               iiop/index.html

[RMI-IIOP]IBMとJava Software、サン・マイクロシステムズ・インク、「IIOPの上のRMI」6月1999日の http://java.sun.com/products/rmi- iiop/index.html

   [v3Schema]  Wahl, M., "A Summary of the X.500(96) User Schema for use
               with LDAPv3", RFC 2256, December 1997.

[v3Schema] ウォール、M.、「LDAPv3"、RFC2256、1997年12月との使用のためのX.500(96)ユーザSchemaのSummary。」

Ryan, et al.                 Informational                      [Page 6]

RFC 2714           Schema for CORBA Object References       October 1999

ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[6ページ]のRFC2714図式

8. Authors' Addresses

8. 作者のアドレス

   Vincent Ryan
   Sun Microsystems, Inc.
   Mail Stop EDUB03
   901 San Antonio Road
   Palo Alto, CA 94303
   USA

ヴィンセントライアンサン・マイクロシステムズ・インクメール停止EDUB03 901サンアントニオRoadカリフォルニア94303パロアルト(米国)

   Phone: +353 1 819 9151
   EMail: vincent.ryan@ireland.sun.com

以下に電話をしてください。 +353 1 819 9151はメールされます: vincent.ryan@ireland.sun.com

   Rosanna Lee
   Sun Microsystems, Inc.
   Mail Stop UCUP02-206
   901 San Antonio Road
   Palo Alto, CA 94303
   USA

ロザンナ・サン・マイクロシステムズ・インクのMail停止UCUP02-206 901サンアントニオRoadパロアルト、カリフォルニア94303米国のリー

   Phone: +1 408 863 3221
   EMail: rosanna.lee@eng.sun.com

以下に電話をしてください。 +1 3221年の408 863メール: rosanna.lee@eng.sun.com

   Scott Seligman
   Sun Microsystems, Inc.
   Mail Stop UCUP02-209
   901 San Antonio Road
   Palo Alto, CA 94303
   USA

スコットセリグマンサン・マイクロシステムズ・インクMail停止UCUP02-209 901サンアントニオRoadパロアルト、カリフォルニア94303米国

   Phone: +1 408 863 3222
   EMail: scott.seligman@eng.sun.com

以下に電話をしてください。 +1 3222年の408 863メール: scott.seligman@eng.sun.com

Ryan, et al.                 Informational                      [Page 7]

RFC 2714           Schema for CORBA Object References       October 1999

ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[7ページ]のRFC2714図式

9. Appendix  - LDAP Schema

9. 付録--LDAP図式

   -- Attribute types --

-- タイプを結果と考えてください--

   ( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.14
    NAME 'corbaIor'
    DESC 'Stringified interoperable object reference of a CORBA object'
    EQUALITY caseIgnoreIA5Match
    SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26
    SINGLE-VALUE
   )

(1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.14NAME'corbaIor'DESC'CORBAオブジェクトのStringifiedの共同利用できるオブジェクト参照'EQUALITY caseIgnoreIA5Match SYNTAX1.3.6.1.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.26SINGLE-VALUE)

   ( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.15
    NAME 'corbaRepositoryId'
    DESC 'Repository ids of interfaces implemented by a CORBA object'
    EQUALITY caseExactMatch
    SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15
   )

(1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.15NAME'CORBAオブジェクトによって実装されたインタフェースのcorbaRepositoryId'DESC'倉庫イド'EQUALITY caseExactMatch SYNTAX1.3.6、.1、.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.15)

   -- from RFC-2256 --

-- RFC-2256から--

   ( 2.5.4.13
    NAME 'description'
    EQUALITY caseIgnoreMatch
    SUBSTR caseIgnoreSubstringsMatch
    SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15{1024}
   )

(2.5.4.13名'記述'平等caseIgnoreMatch SUBSTR caseIgnoreSubstringsMatch構文1.3.6.1.4.1の.1466、.115、.121、.1、.15、1024)

   -- Object classes --

-- クラスは反対します--

   ( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.9
    NAME 'corbaObject'
    DESC 'CORBA object representation'
    SUP top
    ABSTRACT
    MAY ( corbaRepositoryId $ description )
   )

(1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.9NAME'corbaObject'DESC'CORBAオブジェクト表現'SUPの最高抽象的な5月(corbaRepositoryId$記述))

   ( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.10
    NAME 'corbaContainer'
    DESC 'Container for a CORBA object'
    SUP top
    STRUCTURAL
    MUST ( cn )
   )

(1.3の.42の.2の.27の.4の.2.10NAME'corbaContainer'DESC'CORBAオブジェクトのためのコンテナ'SUP最高な.6.1.4.1STRUCTURAL MUST(cn))

Ryan, et al.                 Informational                      [Page 8]

RFC 2714           Schema for CORBA Object References       October 1999

ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[8ページ]のRFC2714図式

   ( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.11
    NAME 'corbaObjectReference'
    DESC 'CORBA interoperable object reference'
    SUP corbaObject
    AUXILIARY
    MUST ( corbaIor )
   )

(SUP corbaObject AUXILIARYがそうしなければならない1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.11NAME'corbaObjectReference'DESC'CORBAの共同利用できるオブジェクト参照'(corbaIor))

   -- Matching rule from ISO X.520 --

-- マッチングはISO X.520から統治されます--

   ( 2.5.13.5
    NAME 'caseExactMatch'
    SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15
   )

(2.5.13.5名'caseExactMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.15)

Ryan, et al.                 Informational                      [Page 9]

RFC 2714           Schema for CORBA Object References       October 1999

ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[9ページ]のRFC2714図式

10.  Full Copyright Statement

10. 完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (1999).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(1999)。 All rights reserved。

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Ryan, et al.                 Informational                     [Page 10]

ライアン、他 情報[10ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

Raspberry Piで使えるmicroSDカードの容量(最小容量 最大容量)

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る