RFC2714 日本語訳
2714 Schema for Representing CORBA Object References in an LDAPDirectory. V. Ryan, R. Lee, S. Seligman. October 1999. (Format: TXT=14709 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group V. Ryan Request for Comments: 2714 R. Lee Category: Informational S. Seligman Sun Microsystems, Inc. October 1999
コメントを求めるワーキンググループV.ライアン要求をネットワークでつないでください: 2714年のR.リーカテゴリ: 情報のS.セリグマンサン・マイクロシステムズ・インク1999年10月
Schema for Representing CORBA Object References in an LDAP Directory
LDAPディレクトリにおけるCORBAオブジェクト参照を表すための図式
Status of this Memo
このMemoの状態
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(1999)。 All rights reserved。
Abstract
要約
CORBA [CORBA] is the Common Object Request Broker Architecture defined by the Object Management Group. This document defines the schema for representing CORBA object references in an LDAP directory [LDAPv3].
CORBA[CORBA]はObject Management Groupによって定義された共通オブジェクト・リクエスト・ブローカー・アーキテクチャです。 このドキュメントは、LDAPディレクトリ[LDAPv3]におけるCORBAオブジェクト参照を表すために図式を定義します。
1. Introduction
1. 序論
This document assumes that the reader has a general understanding of CORBA.
このドキュメントは、読者にはCORBAの一般的な意味解釈があると仮定します。
Traditionally, LDAP directories have been used to store data. Users and programmers think of the directory as a hierarchy of directory entries, each containing a set of attributes. You look up an entry from the directory and extract the attribute(s) of interest. For example, you can look up a person's telephone number from the directory. Alternatively, you can search the directory for entries with a particular set of attributes. For example, you can search for all persons in the directory with the surname "Smith".
伝統的に、LDAPディレクトリは、データを保存するのに使用されました。 それぞれ1セットの属性を含んで、ユーザとプログラマはディレクトリエントリーの階層構造としてディレクトリを考えます。 あなたは、ディレクトリからエントリーを見上げて、興味がある属性を抽出します。 例えば、あなたはディレクトリから人の電話番号を調べることができます。 あるいはまた、あなたは特定のセットの属性でエントリーのためのディレクトリを捜すことができます。 例えば、あなたは「スミス」という姓があるディレクトリのすべての人々を捜し求めることができます。
CORBA applications require access to CORBA objects. Traditionally, CORBA applications have used the COS Naming service for storage and retrieval of CORBA object references. When deployed in environments with a directory, CORBA applications should be able to use the directory as a repository for CORBA object references. The directory provides a centrally administered, and possibly replicated, service for use by CORBA applications distributed across the network.
CORBAアプリケーションはCORBAオブジェクトへのアクセスを必要とします。 伝統的に、CORBAアプリケーションはCORBAオブジェクト参照のストレージと検索にCOS Namingサービスを利用しました。 ディレクトリで環境で配布されると、CORBAアプリケーションはCORBAオブジェクト参照に倉庫としてディレクトリを使用できるべきです。 ディレクトリはネットワークの向こう側に配布されたCORBAアプリケーションで使用のための中心で管理されて、ことによると模写されたサービスを提供します。
Ryan, et al. Informational [Page 1] RFC 2714 Schema for CORBA Object References October 1999
ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[1ページ]のRFC2714図式
For example, an application server may use the directory for "registering" CORBA objects representing the services that it manages, so that a client can later search the directory to locate those services as it needs.
例えば、アプリケーション・サーバーは、クライアントが後でそれとしてそれらのサービスの場所を見つけるようにディレクトリを捜すことができるようにそれが管理するサービスを表すと必要とするCORBAオブジェクトが「登録」であるのにディレクトリを使用するかもしれません。
The motivation for this document is to define a common way for applications to store and retrieve CORBA object references from the directory. Using this common schema, any CORBA application that needs to read or store CORBA object references in the directory can do so in an interoperable way.
このドキュメントに関する動機はディレクトリからアプリケーションがCORBAオブジェクト参照を保存して、検索する一般的な方法を定義することです。 この一般的な図式を使用して、ディレクトリにおけるCORBAオブジェクト参照を読むか、または保存する必要があるどんなCORBAアプリケーションも、そう共同利用できる方法でできます。
Note that this schema is defined for storing CORBA "object references," not CORBA objects in general. There might be other ways to store CORBA objects in an LDAP directory but they are not covered by this schema.
この図式が一般に、CORBAオブジェクトではなく、CORBA「オブジェクト参照」を保存するために定義されることに注意してください。 LDAPディレクトリにCORBAオブジェクトを保存する他の方法があるかもしれませんが、それらはこの図式でカバーされていません。
2. Representation of CORBA Object References
2. CORBAオブジェクト参照の表現
This document defines schema elements to represent a CORBA object reference in LDAP directory. Applications in possession of a reference to an object can invoke calls on that object. Such a reference is termed an "interoperable object reference," or IOR. Access to CORBA objects by using IORs is achieved transparently to the application, by means of the General Inter-ORB Protocol.
このドキュメントは、LDAPディレクトリにおけるCORBAオブジェクト参照を表すために図式要素を定義します。 オブジェクトへの参照の所有物のアプリケーションはそのオブジェクトの上に呼び出しを呼び出すことができます。 そのような参照は「共同利用できるオブジェクト参照」、またはIORと呼ばれます。 IORsを使用するのによるCORBAオブジェクトへのアクセスは一般Inter-ORBプロトコルによって透過的にアプリケーションに達成されます。
A CORBA object reference is represented in the directory by the object class corbaObjectReference. corbaObjectReference is a subclass of the abstract corbaObject object class. corbaObjectReference is an auxiliary object class, which means that it needs to be mixed in with a structural object class.
CORBAオブジェクト参照はオブジェクトのクラスcorbaObjectReference. corbaObjectReferenceによるディレクトリに表されているのが、抽象的なcorbaObjectオブジェクトのクラスのサブクラスであるということです。corbaObjectReferenceは補助のオブジェクトのクラスです。(そのクラスは構造的なオブジェクトのクラスに混入されるのが必要であることを意味します)。
The object class corbaContainer is used in a directory entry which represents a CORBA object or object reference. It is a structural object class, and when representing an object reference, the corbaObjectReference object class would also need to be present in the entry. corbaContainer is not required when a subclass of corbaObject (such as corbaObjectReference) is mixed in with another structural object class.
オブジェクトのクラスcorbaContainerはCORBAオブジェクトかオブジェクト参照を表すディレクトリエントリで使用されます。 それは構造的なオブジェクトのクラスです、そして、また、オブジェクト参照を表すとき、corbaObjectReferenceオブジェクトのクラスはエントリーに存在している必要があるでしょう。corbaObject(corbaObjectReferenceなどの)のサブクラスでもう1人の構造的なオブジェクトのクラスに混入されるとき、corbaContainerは必要ではありません。
The definitions for the object classes corbaObject, corbaObjectReference, and corbaContainer are presented in Section 4.
オブジェクトのクラスのcorbaObject、corbaObjectReference、およびcorbaContainerのための定義はセクション4に提示されます。
The corbaObject class has two optional attributes: corbaRepositoryId and description. corbaRepositoryId is a multivalued attribute that is used to store the repository ids of the interfaces implemented by a CORBA object. description is used to store a textual description of a CORBA object.
corbaObjectのクラスには、2つの任意の属性があります: corbaRepositoryIdはCORBAオブジェクトによって実装されたインタフェースの倉庫イドを保存するのに使用される多値の属性です。corbaRepositoryIdと記述記述は、CORBAオブジェクトの原文の記述を保存するのに使用されます。
Ryan, et al. Informational [Page 2] RFC 2714 Schema for CORBA Object References October 1999
ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[2ページ]のRFC2714図式
The corbaObjectReference class has one mandatory attribute: corbaIor. corbaIor is used to store the object's stringified IOR.
corbaObjectReferenceのクラスには、1つの義務的な属性があります: corbaIor. corbaIorは、オブジェクトのstringified IORを保存するのに使用されます。
corbaIor and corbaRepositoryId are defined in Section 3; description is defined in [v3Schema].
corbaIorとcorbaRepositoryIdはセクション3で定義されます。 記述は[v3Schema]で定義されます。
3. Attribute Type Definitions
3. 属性タイプ定義
The following attribute types are defined in this document:
以下の属性タイプは本書では定義されます:
corbaIor corbaRepositoryId
corbaIor corbaRepositoryId
3.1 corbaIor
3.1 corbaIor
This attribute stores the string representation of the interoperable object reference (IOR) for a CORBA object. An IOR is an opaque handle for the object which contains the information necessary to locate the object, even if the object is in another ORB.
この属性はCORBAオブジェクトの共同利用できるオブジェクト参照(IOR)のストリング表現を保存します。 IORはオブジェクトの場所を見つけるのに必要な情報を含むオブジェクトのための不透明なハンドルです、オブジェクトが別のORBにあっても。
This attribute's syntax is 'IA5 String' and its case is insignificant.
この属性の構文は'IA5 String'です、そして、ケースは意味をなしません。
( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.14 NAME 'corbaIor' DESC 'Stringified interoperable object reference of a CORBA object' EQUALITY caseIgnoreIA5Match SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26 SINGLE-VALUE )
(1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.14NAME'corbaIor'DESC'CORBAオブジェクトのStringifiedの共同利用できるオブジェクト参照'EQUALITY caseIgnoreIA5Match SYNTAX1.3.6.1.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.26SINGLE-VALUE)
3.2 corbaRepositoryId
3.2 corbaRepositoryId
Each CORBA interface has a unique "repository id" (also called "type id") that identifies the interface. A CORBA object has one or more repository ids, one for each interface that it implements.
それぞれのCORBAインタフェースには、インタフェースを特定するユニークな「倉庫イド」(また、「タイプイド」と呼ばれる)があります。 CORBAオブジェクトには、1つ以上の倉庫イド、それが実装する各インタフェースあたり1つがあります。
The format of a repository id can be any string, but the OMG specifies four standard formats:
倉庫イドの形式はどんなストリングであるかもしれませんがも、OMGは4つの標準書式を指定します:
a. IDL-style
a。 IDL-スタイル
IDL:Prefix/ModuleName/InterfaceName:VersionNumber
IDL: 接頭語/ModuleName/InterfaceName: VersionNumber
Ryan, et al. Informational [Page 3] RFC 2714 Schema for CORBA Object References October 1999
ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[3ページ]のRFC2714図式
For example, the repository id for the "NamingContext" in OMG's COS Naming module is: "IDL:omg.org/CosNaming/NamingContext:1.0".
例えば、OMGのCOS Namingモジュールによる"NamingContext"のための倉庫イドは以下の通りです。 「IDL: omg.org/CosNaming/NamingContext: 1インチ。」
b. RMI-style
b。 RMI-スタイル
RMI:ClassName:HashCode[:SUID]
RMI:ClassName:HashCode[: スード]
This format is used by RMI-IIOP remote objects [RMI-IIOP]. "ClassName" is the fully qualified name of the class (for example, "java.lang.String"). "HashCode" is the object's hash code (that is, that obtained by invoking the "hashCode()" method). "SUID" is the "stream unique identifier", which is a 64-bit number that uniquely identifies the serialization version of the class; SUID is optional in the repository id.
RMI-IIOPリモート・オブジェクト[RMI-IIOP]によってこの形式は使用されます。 "ClassName"はクラス(例えば、"java.lang.String")の完全に修飾された名前です。 "HashCode"はオブジェクトのハッシュコード(すなわち、"hashCode()"メソッドを呼び出すことによって得られたそれ)です。 「スード」は「ストリームのユニークな識別子」です。(それは、唯一クラスの連載バージョンを特定する64ビットの数です)。 スードは倉庫イドで任意です。
c. DCE-style
c。 DCE-スタイル
DCE:UUID
DCE: UUID
This format is used for DCE/CORBA interoperability [CORBA-DCE]. "UUID" represents a DCE UUID.
この形式はDCE/CORBA相互運用性[CORBA-DCE]に使用されます。 "UUID"はDCE UUIDを表します。
d. "local"
d。 「地方です」。
This format is defined by the local Object Request Broker (ORB).
この書式は地方のObject Request Broker(ORB)によって定義されます。
The corbaRepositoryId attribute is a multivalued attribute; each value records a single repository id of an interface implemented by the CORBA object. This attribute need not contain a complete list of the interfaces implemented by the CORBA object.
corbaRepositoryId属性は多値の属性です。 各値はCORBAオブジェクトによって実装されたインタフェースのただ一つの倉庫イドを記録します。 この属性はCORBAオブジェクトによって実装されたインタフェースに関する全リストを含む必要はありません。
This attribute's syntax is 'Directory String' and its case is significant. The values of this attribute are encoded using UTF-8. Some values may require translation from their native representation in order to be correctly encoded using UTF-8.
この属性の構文は'ディレクトリString'です、そして、ケースは重要です。 この属性の値は、UTF-8を使用することでコード化されます。 いくつかの値が、UTF-8を使用することで正しくコード化されるために彼らの固有の表現から翻訳を必要とするかもしれません。
( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.15 NAME 'corbaRepositoryId' DESC 'Repository ids of interfaces implemented by a CORBA object' EQUALITY caseExactMatch SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15 )
(1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.15NAME'CORBAオブジェクトによって実装されたインタフェースのcorbaRepositoryId'DESC'倉庫イド'EQUALITY caseExactMatch SYNTAX1.3.6、.1、.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.15)
Ryan, et al. Informational [Page 4] RFC 2714 Schema for CORBA Object References October 1999
ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[4ページ]のRFC2714図式
4. Object Class Definitions
4. オブジェクトクラス定義
The following object classes are defined in this document:
以下のオブジェクトのクラスは本書では定義されます:
corbaContainer corbaObject corbaObjectReference
corbaContainer corbaObject corbaObjectReference
4.1 corbaContainer
4.1 corbaContainer
This structural object class represents a container for a CORBA object.
この構造的なオブジェクトのクラスはCORBAオブジェクトのためにコンテナを表します。
( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.10 NAME 'corbaContainer' DESC 'Container for a CORBA object' SUP top STRUCTURAL MUST ( cn ) )
(1.3の.42の.2の.27の.4の.2.10NAME'corbaContainer'DESC'CORBAオブジェクトのためのコンテナ'SUP最高な.6.1.4.1STRUCTURAL MUST(cn))
4.2 corbaObject
4.2 corbaObject
This abstract object class is the root class for representing a CORBA object.
この抽象的なオブジェクトのクラスは、CORBAオブジェクトを表すための根のクラスです。
( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.9 NAME 'corbaObject' DESC 'CORBA object representation' SUP top ABSTRACT MAY ( corbaRepositoryId $ description ) )
(1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.9NAME'corbaObject'DESC'CORBAオブジェクト表現'SUPの最高抽象的な5月(corbaRepositoryId$記述))
4.3 corbaObjectReference
4.3 corbaObjectReference
This auxiliary object class represents a CORBA object reference. It must be mixed in with a structural object class.
この補助のオブジェクトのクラスはCORBAオブジェクト参照を表します。 それでは、構造的なオブジェクトのクラスに混入しなければなりません。
( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.11 NAME 'corbaObjectReference' DESC 'CORBA interoperable object reference' SUP corbaObject AUXILIARY MUST ( corbaIor ) )
(SUP corbaObject AUXILIARYがそうしなければならない1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.11NAME'corbaObjectReference'DESC'CORBAの共同利用できるオブジェクト参照'(corbaIor))
Ryan, et al. Informational [Page 5] RFC 2714 Schema for CORBA Object References October 1999
ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[5ページ]のRFC2714図式
5. Security Considerations
5. セキュリティ問題
Obtaining a reference to an object and storing it in the directory may make a handle to the object available to a wider audience. This may have security implications.
参照をオブジェクトに得て、ディレクトリにそれを保存すると、ハンドルは、より広い聴衆にとって、利用可能なオブジェクトにするかもしれません。 これには、セキュリティ意味があるかもしれません。
6. Acknowledgements
6. 承認
We would like to thank Sanjeev Krishnan of Sun Microsystems, Simon Nash of IBM, and Jeffrey Spirn of Oracle for their comments and suggestions.
彼らのコメントと提案についてサン・マイクロシステムズのSanjeevクリシュナン、IBMのサイモンナッシュ、およびオラクルのジェフリーSpirnに感謝申し上げます。
7. References
7. 参照
[CORBA] The Object Management Group, "Common Object Request Broker Architecture Specification 2.2", http://www.omg.org
[CORBA] オブジェクト・マネジメント・グループ、「一般的なオブジェクト要求はアーキテクチャ仕様2.2インチ、 http://www.omg.org を仲介します」。
[CORBA-DCE] Distributed Systems Technology Center and Digital Equipment Corporation, "DCE/CORBA Interworking Specification", May 1998. http://www.omg.org/library/schedule/ DCE_CORBA_Interworking_RFP.html
1998 http://www.omg.org/library/schedule/ DCE_CORBA_が、_がRFP.htmlであると織り込んで、「仕様を織り込むDCE/CORBA」という[CORBA-DCE]分散システム技術センターとディジタルイクイップメント社はそうするかもしれません。
[LDAPv3] Wahl, M., Howes, T. and S. Kille, "Lightweight Directory Access Protocol (v3)", RFC 2251, December 1997.
[LDAPv3]ウォールとM.とハウズとT.とS.Kille、「ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(v3)」、RFC2251 1997年12月。
[RMI-IIOP] IBM and Java Software, Sun Microsystems, Inc., "RMI over IIOP", June 1999. http://java.sun.com/products/rmi- iiop/index.html
[RMI-IIOP]IBMとJava Software、サン・マイクロシステムズ・インク、「IIOPの上のRMI」6月1999日の http://java.sun.com/products/rmi- iiop/index.html
[v3Schema] Wahl, M., "A Summary of the X.500(96) User Schema for use with LDAPv3", RFC 2256, December 1997.
[v3Schema] ウォール、M.、「LDAPv3"、RFC2256、1997年12月との使用のためのX.500(96)ユーザSchemaのSummary。」
Ryan, et al. Informational [Page 6] RFC 2714 Schema for CORBA Object References October 1999
ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[6ページ]のRFC2714図式
8. Authors' Addresses
8. 作者のアドレス
Vincent Ryan Sun Microsystems, Inc. Mail Stop EDUB03 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303 USA
ヴィンセントライアンサン・マイクロシステムズ・インクメール停止EDUB03 901サンアントニオRoadカリフォルニア94303パロアルト(米国)
Phone: +353 1 819 9151 EMail: vincent.ryan@ireland.sun.com
以下に電話をしてください。 +353 1 819 9151はメールされます: vincent.ryan@ireland.sun.com
Rosanna Lee Sun Microsystems, Inc. Mail Stop UCUP02-206 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303 USA
ロザンナ・サン・マイクロシステムズ・インクのMail停止UCUP02-206 901サンアントニオRoadパロアルト、カリフォルニア94303米国のリー
Phone: +1 408 863 3221 EMail: rosanna.lee@eng.sun.com
以下に電話をしてください。 +1 3221年の408 863メール: rosanna.lee@eng.sun.com
Scott Seligman Sun Microsystems, Inc. Mail Stop UCUP02-209 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303 USA
スコットセリグマンサン・マイクロシステムズ・インクMail停止UCUP02-209 901サンアントニオRoadパロアルト、カリフォルニア94303米国
Phone: +1 408 863 3222 EMail: scott.seligman@eng.sun.com
以下に電話をしてください。 +1 3222年の408 863メール: scott.seligman@eng.sun.com
Ryan, et al. Informational [Page 7] RFC 2714 Schema for CORBA Object References October 1999
ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[7ページ]のRFC2714図式
9. Appendix - LDAP Schema
9. 付録--LDAP図式
-- Attribute types --
-- タイプを結果と考えてください--
( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.14 NAME 'corbaIor' DESC 'Stringified interoperable object reference of a CORBA object' EQUALITY caseIgnoreIA5Match SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26 SINGLE-VALUE )
(1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.14NAME'corbaIor'DESC'CORBAオブジェクトのStringifiedの共同利用できるオブジェクト参照'EQUALITY caseIgnoreIA5Match SYNTAX1.3.6.1.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.26SINGLE-VALUE)
( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.15 NAME 'corbaRepositoryId' DESC 'Repository ids of interfaces implemented by a CORBA object' EQUALITY caseExactMatch SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15 )
(1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.1.15NAME'CORBAオブジェクトによって実装されたインタフェースのcorbaRepositoryId'DESC'倉庫イド'EQUALITY caseExactMatch SYNTAX1.3.6、.1、.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.15)
-- from RFC-2256 --
-- RFC-2256から--
( 2.5.4.13 NAME 'description' EQUALITY caseIgnoreMatch SUBSTR caseIgnoreSubstringsMatch SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15{1024} )
(2.5.4.13名'記述'平等caseIgnoreMatch SUBSTR caseIgnoreSubstringsMatch構文1.3.6.1.4.1の.1466、.115、.121、.1、.15、1024)
-- Object classes --
-- クラスは反対します--
( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.9 NAME 'corbaObject' DESC 'CORBA object representation' SUP top ABSTRACT MAY ( corbaRepositoryId $ description ) )
(1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.9NAME'corbaObject'DESC'CORBAオブジェクト表現'SUPの最高抽象的な5月(corbaRepositoryId$記述))
( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.10 NAME 'corbaContainer' DESC 'Container for a CORBA object' SUP top STRUCTURAL MUST ( cn ) )
(1.3の.42の.2の.27の.4の.2.10NAME'corbaContainer'DESC'CORBAオブジェクトのためのコンテナ'SUP最高な.6.1.4.1STRUCTURAL MUST(cn))
Ryan, et al. Informational [Page 8] RFC 2714 Schema for CORBA Object References October 1999
ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[8ページ]のRFC2714図式
( 1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.11 NAME 'corbaObjectReference' DESC 'CORBA interoperable object reference' SUP corbaObject AUXILIARY MUST ( corbaIor ) )
(SUP corbaObject AUXILIARYがそうしなければならない1.3.6.1.4.1.42.2.27.4.2.11NAME'corbaObjectReference'DESC'CORBAの共同利用できるオブジェクト参照'(corbaIor))
-- Matching rule from ISO X.520 --
-- マッチングはISO X.520から統治されます--
( 2.5.13.5 NAME 'caseExactMatch' SYNTAX 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15 )
(2.5.13.5名'caseExactMatch'構文1.3.6.1の.4、.1、.1466、.115、.121、.1、.15)
Ryan, et al. Informational [Page 9] RFC 2714 Schema for CORBA Object References October 1999
ライアン、他 CORBAオブジェクト参照1999年10月のための情報[9ページ]のRFC2714図式
10. Full Copyright Statement
10. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (1999). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(1999)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Ryan, et al. Informational [Page 10]
ライアン、他 情報[10ページ]
一覧
スポンサーリンク