RFC2739 日本語訳
2739 Calendar Attributes for vCard and LDAP. T. Small, D. Hennessy, F.Dawson. January 2000. (Format: TXT=25892 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group T. Small Request for Comments: 2739 XpertSite.Com Category: Standards Track D. Hennessy ISOCOR F. Dawson Lotus January 2000
コメントを求めるワーキンググループのT.の小さい要求をネットワークでつないでください: 2739年のXpertSite.Comカテゴリ: 標準化過程D.ヘネシーISOCOR F.ドーソンロータス2000年1月
Calendar Attributes for vCard and LDAP
vCardとLDAPのためのカレンダー属性
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2000)。 All rights reserved。
Abstract
要約
When scheduling a calendar entity, such as an event, it is a prerequisite that an organizer has the calendar address of each attendee that will be invited to the event. Additionally, access to an attendee's current "busy time" provides an a priori indication of whether the attendee will be free to participate in the event.
イベントなどのカレンダー実体の計画をするとき、オーガナイザーにはイベントに招待されるそれぞれの出席者のカレンダーアドレスがあるのは、前提条件です。 さらに、出席者の現在の「繁忙期」へのアクセスは出席者が自由にイベントに参加できるかどうか先験的なしるしを供給します。
In order to meet these challenges, a calendar user agent (CUA) needs a mechanism to locate (URI) individual user's calendar and free/busy time.
これらの挑戦を満たすために、カレンダーユーザエージェント(CUA)は、メカニズムが(URI)個人ユーザのカレンダーと無料の、または、忙しい時間の場所を見つける必要があります。
This memo defines three mechanisms for obtaining a URI to a user's calendar and free/busy time. These include:
このメモは、ユーザのカレンダーと無料の、または、忙しい時間までURIを得るために3つのメカニズムを定義します。 これらは:
- Manual transfer of the information;
- 情報の手動移載式。
- Personal data exchange using the vCard format; and
- vCard形式を使用する個人的なデータ交換。 そして
- Directory lookup using the LDAP protocol.
- LDAPプロトコルを使用するディレクトリルックアップ。
Small, et al. Standards Track [Page 1] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[1ページ]RFC2739
Table of Contents
目次
1 CALENDARING AND SCHEDULING URIS...................................3 1.1 FREE/BUSY URI (FBURL) .........................................3 1.2 CALENDAR ACCESS URI (CAPURI) ..................................4 1.3 CALENDAR URI (CALURI) .........................................4 1.4 DEFAULT URIS ..................................................4 2 DISTRIBUTION......................................................4 2.1 MANUAL TRANSFER ...............................................5 2.2 PERSONAL DATA EXCHANGE USING A VCARD ..........................5 2.3 VCARD SCHEMA EXTENSIONS .......................................5 2.3.1 FBURL Property IANA Registration ...........................6 2.3.2 CALADRURI Property IANA Registration .......................7 2.3.3 CAPURI Property IANA Registration ......................... 8 2.3.4 CALURI Property IANA Registration ......................... 8 2.4 DIRECTORY LOOKUP USING THE LDAP V3 PROTOCOL .................. 9 2.4.1 LDAP Schema Extensions .................................... 9 2.4.2 Notation ..................................................10 2.4.3 Object Definitions ........................................10 2.4.3.1 calEntry ..............................................10 2.4.4 Attribute Definitions .....................................10 2.4.4.1 calCalURI .............................................10 2.4.4.2 calFBURL ..............................................10 2.4.4.3 calCAPURI .............................................11 2.4.4.4 calCalAdrURI ..........................................11 2.4.4.5 calOtherCalURIs .......................................11 2.4.4.6 calOtherFBURLs ........................................11 2.4.4.7 calOtherCAPURIs .......................................12 2.4.4.8 calOtherCalAdrURIs ....................................12 3 IANA Considerations..............................................12 4 Security Considerations..........................................12 5 Acknowledgments..................................................13 6 Authors' Addresses...............................................13 7 Bibliography.....................................................15 8 Full Copyright Statement.........................................16
1 CALENDARINGとスケジューリングユリス…3 1.1 ユリ(FBURL)と解放するか、または忙しくしてください…3 1.2 カレンダーアクセスURI(CAPURI)…4 1.3 CALENDARユリ(CALURI)…4 1.4 デフォルトユリス…4 2分配…4 2.1 手動の転送…5 2.2 VCARDを使用する個人的なデータ交換…5 2.3 VCARD図式拡張子…5 2.3 .1 FBURL特性のIANA登録…6 2.3 .2 CALADRURI特性のIANA登録…7 2.3 .3 CAPURI特性のIANA登録… 8 2.3 .4 CALURI特性のIANA登録… 8 LDAP V3プロトコルを使用する2.4ディレクトリルックアップ… 9 2.4 .1 LDAP図式拡張子… 9 2.4 .2記法…10 2.4 .3 オブジェクト定義…10 2.4 .3 .1calEntry…10 2.4 .4 定義を結果と考えてください…10 2.4 .4 .1calCalURI…10 2.4 .4 .2calFBURL…10 2.4 .4 .3calCAPURI…11 2.4 .4 .4calCalAdrURI…11 2.4 .4 .5calOtherCalURIs…11 2.4 .4 .6calOtherFBURLs…11 2.4 .4 .7calOtherCAPURIs…12 2.4 .4 .8calOtherCalAdrURIs…12 3 IANA問題…12 4 セキュリティ問題…12 5つの承認…13 6人の作者のアドレス…13 7図書目録…15 8 完全な著作権宣言文…16
Small, et al. Standards Track [Page 2] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[2ページ]RFC2739
1 Calendaring and Scheduling URIs
1 URIのCalendaringして、計画をすること。
This memo defines four classes of URIs. URIs are more useful if it is understood what the URIs point to. Here is a brief description:
このメモは4つのクラスのURIを定義します。 URIが何を示すかが理解されているなら、URIは、より役に立ちます。 ここに、簡単な説明があります:
1.1 Free/Busy URI (FBURL)
1.1 自由であるか忙しいURI(FBURL)
The free/busy URI is defined to be a transport independent location where a client can obtain information about when a user is busy. At the present time, this URI only points to busy time data. Future revisions of this specification may provide for the extended capability of publishing free time data.
自由であるか忙しいURIは、クライアントがユーザが忙しい時の情報を得ることができる輸送の独立している位置になるように定義されます。 現在では、このURIは繁忙期データを示すだけです。 この仕様の今後の改正は空き時間データを発表する拡張能力に備えるかもしれません。
If a calendaring and scheduling client (i.e., CUA) were to retrieve data from this location using FTP or HTTP, it would get back an iCalendar object [4] containing one or more "VFREEBUSY" calendar components. If a MIME transport is being used, the response will be contained within a "text/calendar" MIME body part as specified in the iCalendar specification [4]. For example:
calendaringとスケジューリングクライアント(すなわち、CUA)がFTPかHTTPを使用することでこの位置からのデータを検索するなら、1つ以上の"VFREEBUSY"カレンダーコンポーネントを含んでいて、それはiCalendarオブジェクト[4]を取り戻すでしょうに。 MIME輸送が使用されていると、応答は指定されるとしてのiCalendar仕様[4]による「テキスト/カレンダー」MIME身体の部分の中に含まれるでしょう。 例えば:
BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//hacksw/handcal//NONSGML v1.0//EN METHOD:PUBLISH BEGIN:VFREEBUSY ATTENDEE:MAILTO:jane_doe@host1.com DTSTART:19971013T050000Z DTEND:19971124T050000Z DTSTAMP:19970901T083000Z FREEBUSY:19971015T133000Z/19971015T180000Z FREEBUSY:19971015T190000Z/19971015T220000Z FBURL:http://www.host.com/calendar/busy/jdoe.ifb END:VFREEBUSY END:VCALENDAR
始まってください: VCALENDARバージョン: 2.0PRODID: -//hacksw/handcal//NONSGML v1.0//ENメソッド: 発行してください。始まってください: VFREEBUSY出席者:MAILTO: jane_doe@host1.com DTSTART:19971013T050000Z DTEND:19971124T050000Z DTSTAMP:19970901T083000Z FREEBUSY:19971015T133000Z/19971015T180000Z FREEBUSY:19971015T190000Z/19971015T220000Z FBURL: http://www.host.com/calendar/busy/jdoe.ifb エンド: VFREEBUSYが以下を終わらせる、VCALENDAR
The amount of busy time data pointed to by the FBURL will generally be pre-determined; for example one month of busy time data. As a guideline, it is recommended that the previous six weeks of busy time data be published at the location associated with the FBURL. If this URI points to a file resource, it is recommended that the file extension be "ifb" to distinguish it from an arbitrary iCalendar object (e.g., with the "ics" file extension).
一般に、FBURLによって示された繁忙期データの量は予定されるでしょう。 例えば、1カ月の繁忙期データ。 ガイドラインとして、前の6週間の繁忙期データがFBURLに関連している位置で発表されるのは、お勧めです。 このURIがファイルリソースを示すなら、ファイル拡張子が任意のiCalendarオブジェクト(例えば、"ics"ファイル拡張子がある)とそれを区別する"ifb"であることはお勧めです。
Small, et al. Standards Track [Page 3] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[3ページ]RFC2739
1.2 Calendar Access URI (CAPURI)
1.2 カレンダーアクセスURI(CAPURI)
The Calendar Access URI is defined to be a protocol independent location from which a calendaring and scheduling client (i.e., CUA) can communicate with a user's entire calendar.
Calendar Access URIは、calendaringとスケジューリングクライアント(すなわち、CUA)がユーザの全体のカレンダーで交信できるプロトコルの独立している位置になるように定義されます。
The semantics for using this URI as an access protocol locator are yet to be defined by the IETF CALSCH Working Group. This will be addressed in the "Calendar Access Protocol" specification.
アクセス・プロトコルロケータとしてこのURIを使用するための意味論はIETF CALSCH作業部会によってまだ定義されていないことです。 これは「カレンダーアクセス・プロトコル」仕様で扱われるでしょう。
1.3 Calendar URI (CALURI)
1.3 カレンダーURI(CALURI)
The Calendar URI is defined to be a protocol independent location from which a calendaring and scheduling client (i.e. CUA) can retrieve an entire copy of a user's calendar. Retrieving data from this URI obtains a published "snapshot" of the user's calendar.
Calendar URIは、calendaringとスケジューリングクライアント(すなわち、CUA)が全体のコピーのユーザのカレンダーを検索できるプロトコルの独立している位置になるように定義されます。 このURIからのデータを検索すると、ユーザのカレンダーの発行された「スナップ」は得られます。
HTTP URI -- If the URI is an HTTP URI, then the content returned with a GET should be a "text/calendar" MIME body part containing one or more iCalendar object.
HTTP URI--URIがHTTP URIであるなら、GETと共に返された内容は1個以上のiCalendarオブジェクトを含む「テキスト/カレンダー」MIME身体の部分であるべきです。
FTP URI -- If the URI is an FTP URI, then the resource pointed to should be a file with an "ics" file extension containing one or more iCalendar objects.
FTP URI--URIがFTP URIであるなら、示されたリソースは"ics"ファイル拡張子が1個以上のiCalendarオブジェクトを含んでいるファイルであるべきです。
1.4 Default URIs
1.4 デフォルトURI
There are many cases where a user may have more than one calendar. In these cases, a user may have multiple URIs, each URI pointing to a calendar or free/busy data.
多くのケースがユーザが1つ以上のカレンダーを持っているかもしれないところにあります。 これらの場合では、ユーザは複数のURI、カレンダーを示す各URIまたは自由であるか忙しいデータを持っているかもしれません。
To make the case of multiple calendars simpler for clients, the concept of the "default" calendar is introduced. A "default" calendar is one that the user has designated as the calendar that other users should look at when accessing the user's calendar, or retrieving the user's free/busy time.
複数のカレンダーの弁護をクライアントには、より簡単にするように、「デフォルト」カレンダーの概念は紹介されます。 「デフォルト」カレンダーはユーザがユーザのカレンダーにアクセスするか、またはユーザの自由であるか忙しい時間を検索するとき他のユーザが見るべきであるカレンダーとして指定したものです。
The default calendar may, in fact, include rolled-up information from all the user's other calendars. The other calendars may only exist for organizational purposes.
事実上、デフォルトカレンダーはユーザの他のカレンダーからの徐々に増している情報を含むかもしれません。 他のカレンダーは組織的な目的のために存在するだけであるかもしれません。
2 Distribution
2 分配
These four URIs provide valuable pointers to calendaring and scheduling data that other users need in order to know when to schedule meetings, etc. There are several possibilities on how users can communicate these URIs to other users. The following section outlines how these URIs can be distributed to other users.
これらの4つのURIが他のユーザがいつミーティングなどの計画をするかを知るために必要とするデータのcalendaringして、計画をするのに貴重な指針を提供します。 ユーザがどうこれらのURIを他のユーザに伝えることができるかのいくつかの可能性があります。 以下のセクションはどう他のユーザにこれらのURIを分配できるかを概説します。
Small, et al. Standards Track [Page 4] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[4ページ]RFC2739
2.1 Manual Transfer
2.1 手動移載式
The simplest way to obtain these URIs is for a user to communicate the URIs using some out-of-band mechanism such as verbally, or in an e-mail message, or by printing these URIs on a paper business card.
これらのURIを得る最も簡単な方法はユーザが紙の名刺の上に口頭で、メールメッセージ、またはこれらのURIを印刷などなどのバンドで出ている何らかのメカニズムを使用することでURIを伝えることです。
When using this mechanism, the user obtains these URIs using an out- of-band mechanism and then enters these URIs into their calendaring software manually.
このメカニズムを使用すると、ユーザは、バンドの出ているメカニズムを使用することでこれらのURIを得て、手動でそれらのcalendaringソフトウェアにこれらのURIを入れます。
2.2 Personal Data Exchange Using A vCard
2.2 vCardを使用する個人的なデータ交換
A more sophisticated way to obtain these URIs is for users to publish vCards containing these URIs. The vCard object can be transferred between one another. Since many e-mail clients allow a user to automatically include a vCard with every message that the user sends, this provides a simple, transparent way for a user to distribute their calendaring and scheduling URIs.
これらのURIを得るより高度な方法はユーザがこれらのURIを含むvCardsを発行することです。 vCardオブジェクトをお互いの間に移すことができます。 多くのメール・クライアントがユーザにユーザが発信するというあらゆるメッセージがあるvCardを自動的に入れさせるので、これはユーザが、彼らがURIのcalendaringして、計画をするのを分配する簡単で、見え透いた方法を提供します。
On the receiving end, an e-mail client that provides an integrated vCard database can provide a way to lookup calendaring URIs for users whose vCards are stored locally.
受ける側になって、統合vCardデータベースを提供するメール・クライアントはvCardsが局所的に保存されるユーザにルックアップcalendaring URIへの道を提供できます。
2.3 vCard Schema Extensions
2.3 vCard図式拡張子
Since the vCard [3] specification doesn't specify how to encode calendaring URIs in a vCard, this section is provided as an extension to vCard which specifies how to encode calendaring URIs within a vCard.
vCard[3]仕様がvCardでcalendaring URIをコード化する方法を指定しないので、拡大としてvCardの中でcalendaring URIをコード化する方法を指定するvCardにこのセクションを提供します。
Inside a vCard object, four new properties are defined: "CALURI", "CAPURI", "CALADRURI", and "FBURL", as defined above.
vCardオブジェクトの中では、4つの新しい特性が定義されます: 上で定義されるとしての"CALURI"、"CAPURI"、"CALADRURI"、および"FBURL"。
Any vCard can have one or more of these properties, each representing a calendar or free/busy time that is associated with the user.
どんなvCardもこれらの特性の1つ以上を持つことができます、それぞれユーザに関連しているカレンダーか無料の、または、忙しい時間を表して。
One of these properties can be designated as the "default" by adding the "PREF" parameter.
「デフォルト」として"PREF"パラメタを加えることによって、これらの特性の1つを指定できます。
Small, et al. Standards Track [Page 5] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[5ページ]RFC2739
Here is a simple example of a vCard containing a "FBURL" and a "CALURI".
ここに、"FBURL"と"CALURI"を含んでいて、vCardの簡単な例があります。
BEGIN:VCARD VERSION:3.0 N:Dun;Alec FN:Alec Dun ORG:Microsoft Corporation ADR;WORK;POSTAL;PARCEL:;;One Microsoft Way; Redmond;WA;98052-6399;USA TEL;WORK;MSG:+1-206-936-4544 TEL;WORK;FAX:+1-206-936-7329 EMAIL;INTERNET:user@host1.com CALADRURI;PREF:mailto:user@host1.com CALURI;PREF:http://cal.host1.com/user/cal.ics FBURL;PREF:http://cal.host1.com/user/fb.ifb CALURI:http://cal.company.com/projectA/pjtA.ics FBURL:http://cal.company.com/projectA/pjtAfb.ifb END:VCARD
VCARDバージョン: 3.0に以下を始めてください。N: 灰褐色; 小ニシンで作るソースFN: 小ニシンで作るソースの灰褐色のORG: マイクロソフト社ADR; 仕事; 郵便である;は以下を包みにします。1つのマイクロソフト方法。 レッドモンド; ワシントン; 98052-6399; 米国TEL; 仕事; エムエスジー: +1-206-936-4544 TEL; 仕事; Fax:+1-206-936-7329メール; インターネット: user@host1.com CALADRURI; PREF:mailto: user@host1.com CALURI; PREF: http://cal.host1.com/user/cal.ics FBURL; PREF: http://cal.host1.com/user/fb.ifb CALURI: http://cal.company.com/projectA/pjtA.ics FBURL: http://cal.company.com/projectA/pjtAfb.ifb エンド: VCARD
2.3.1 FBURL Property IANA Registration
2.3.1 FBURL特性のIANA登録
To: ietf-mime-directory@imc.org
To: ietf-mime-directory@imc.org
Subject: Registration of FBURL type for text/directory MIME type vCard profile.
Subject: テキスト/ディレクトリMIMEの種類vCardプロフィールのためのFBURLタイプの登録。
Type name: FBURL
型名: FBURL
Type purpose: To specify the URI for a user's busy time in a vCard object.
目的をタイプしてください: vCardでユーザの繁忙期のURIを指定するには、反対してください。
Type encoding: 8bit
コード化をタイプしてください: 8ビット
Type value: A single URI value.
値をタイプしてください: ただ一つのURI値。
Type special notes: Where multiple FBURL properties are specified, the default FBURL property is indicated with the PREF parameter. The FTP or HTTP type of URI points to an iCalendar object associated with a snapshot of the last six weeks of the user's busy time data. If the iCalendar object is represented as a file or document, it's file type should be "ifb".
特記をタイプしてください: 複数のFBURLの特性が指定されるところでは、デフォルトFBURLの特性はPREFパラメタで示されます。 iCalendarオブジェクトへのURIポイントのFTPかHTTPタイプがユーザの何週間もの繁忙期データを最後の6つのもののスナップに関連づけました。 iCalendarオブジェクトがファイルかドキュメントとして表されるなら、ことファイルの種類が"ifb"であるべきであるです。
Intended usage: Refer to section 1.1.
意図している用法: セクション1.1を参照してください。
Small, et al. Standards Track [Page 6] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[6ページ]RFC2739
Type examples:
例をタイプしてください:
FBURL;PREF:http://www.host1.com/busy/janedoe FBURL:FTP://ftp.host.com/busy/project-a.ifb
FBURL; PREF: http://www.host1.com/busy/janedoe FBURL: 忙しいかa.をFTP://ftp.host.com/映し出しているifb
2.3.2 CALADRURI Property IANA Registration
2.3.2 CALADRURI特性のIANA登録
To: ietf-mime-directory@imc.org
To: ietf-mime-directory@imc.org
Subject: Registration of CALADRURI type for application/directory MIME type vCard profile.
Subject: アプリケーション/ディレクトリMIMEの種類vCardプロフィールのためのCALADRURIタイプの登録。
Type name: CALADRURI
型名: CALADRURI
Type purpose: To specify the location to which an event request should be sent for the user.
目的をタイプしてください: 位置を指定するのに、ユーザはイベント要求がどれであるべきであるかに行きました。
Type encoding: 8bit
コード化をタイプしてください: 8ビット
Type value: A single URI value.
値をタイプしてください: ただ一つのURI値。
Type special notes: Where multiple CALADRURI properties are specified, the default CALADRURI property is indicated with the PREF parameter.
特記をタイプしてください: 複数のCALADRURIの特性が指定されるところでは、デフォルトCALADRURIの特性はPREFパラメタで示されます。
Intended usage: Refer to section 1.2.
意図している用法: セクション1.2を参照してください。
Type examples:
例をタイプしてください:
CALADRURI;PREF:mailto:janedoe@host.com
CALADRURI; PREF:mailto: janedoe@host.com
Small, et al. Standards Track [Page 7] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[7ページ]RFC2739
2.3.3 CAPURI Property IANA Registration
2.3.3 CAPURI特性のIANA登録
To: ietf-mime-directory@imc.org
To: ietf-mime-directory@imc.org
Subject: Registration of CAPURI type for application/directory MIME type vCard profile.
Subject: アプリケーション/ディレクトリMIMEの種類vCardプロフィールのためのCAPURIタイプの登録。
Type name: CAPURI
型名: CAPURI
Type purpose: To specify a protocol independent location from which a calendaring and scheduling client (i.e., CUA) can communicate with a user's entire calendar.
目的をタイプしてください: calendaringとスケジューリングクライアント(すなわち、CUA)がユーザの全体のカレンダーで交信できるプロトコルの独立している位置を指定するために。
Type encoding: 8bit
コード化をタイプしてください: 8ビット
Type value: A single URI value.
値をタイプしてください: ただ一つのURI値。
Type special notes: Where multiple CAPURI properties are specified, the default CAPURI property is indicated with the PREF parameter.
特記をタイプしてください: 複数のCAPURIの特性が指定されるところでは、デフォルトCAPURIの特性はPREFパラメタで示されます。
Intended usage: Refer to section 1.3.
意図している用法: セクション1.3を参照してください。
2.3.4 CALURI Property IANA Registration
2.3.4 CALURI特性のIANA登録
To: ietf-mime-directory@imc.org
To: ietf-mime-directory@imc.org
Subject: Registration of CALURI type for text/directory MIME type vCard profile.
Subject: テキスト/ディレクトリMIMEの種類vCardプロフィールのためのCALURIタイプの登録。
Type name: CALURI
型名: CALURI
Type purpose: To specify the URI for a user's calendar in a vCard object.
目的をタイプしてください: vCardのユーザのカレンダーにURIを指定するには、反対してください。
Type encoding: 8bit
コード化をタイプしてください: 8ビット
Type value type: A single URI value.
値のタイプはタイプします: ただ一つのURI値。
Type special notes: Where multiple CALURI properties are specified, the default CALURI property is indicated with the PREF parameter. The property should contain a URI pointing to an iCalendar object associated with a snapshot of the user's calendar store. If the iCalendar object is represented as a file or document, it's file type should be "ics".
特記をタイプしてください: 複数のCALURIの特性が指定されるところでは、デフォルトCALURIの特性はPREFパラメタで示されます。 特性はユーザのカレンダー店のスナップに関連しているiCalendarオブジェクトを示すURIを含むはずです。 iCalendarオブジェクトがファイルかドキュメントとして表されるなら、ことファイルの種類が"ics"であるべきであるです。
Intended usage: Refer to section 1.4.
意図している用法: セクション1.4を参照してください。
Small, et al. Standards Track [Page 8] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[8ページ]RFC2739
Type examples:
例をタイプしてください:
CALURI;PREF:http://cal.host1.com/calA CALURI:ftp://ftp.host1.com/calA.ics
CALURI; PREF: http://cal.host1.com/calA CALURI: ftp://ftp.host1.com/calA.ics
2.4 Directory Lookup Using The LDAP v3 Protocol
2.4 ディレクトリLookup Using LDAP v3プロトコル
Another way to obtain these URIs is to look them up in a directory using the LDAP protocol [1].
これらのURIを得る別の方法はディレクトリでLDAPプロトコル[1]を使用することでそれらを調べることです。
If a user's URIs can be found using directory lookup (i.e., searching for one of the LDAP schema extensions defined below), they should, in general, be considered "more up-to-date" than URIs in any vCards that are stored locally.
ディレクトリルックアップ(すなわち、以下で定義されたLDAP図式拡張子の1つを捜し求める)を使用しているのをユーザのURIを見つけることができるなら、一般に、それらは局所的に保存されるどんなvCardsでも「URIより最新である」と考えられるべきです。
2.4.1 LDAP Schema Extensions
2.4.1 LDAP図式拡張子
In order to encode the calendaring URIs in the directory, the following are defined:
ディレクトリのcalendaring URIをコード化するために、以下は定義されます:
- One object class:
- 1つのオブジェクトのクラス:
- calEntry
- calEntry
- Eight attributes:
- 8つの属性:
- calCalURI
- calCalURI
- calFBURL
- calFBURL
- calCAPURI
- calCAPURI
- calCalAdrURI
- calCalAdrURI
- calOtherCalURIs
- calOtherCalURIs
- calOtherFBURLs
- calOtherFBURLs
- calOtherCAPURIs
- calOtherCAPURIs
- calOtherCalAdrURIs
- calOtherCalAdrURIs
The calCalURI contains the URI to a snapshot of the user's entire default calendar. The calFBURL contains the URI to the user's default busy time data. The calCAPURI represents contains a URI that can be used to communicate with the user's calendar. The calCalAdrURI contains a URI that points to the location to which event requests should be sent for that user.
calCalURIはユーザの全体のデフォルトカレンダーのスナップにURIを含んでいます。 calFBURLはユーザのデフォルト繁忙期データにURIを含んでいます。 calCAPURIが表す、ユーザのカレンダーで交信するのに使用できるURIを含んでいます。 calCalAdrURIはイベント要求がそのユーザのために送られるべきである位置を示すURIを含んでいます。
Small, et al. Standards Track [Page 9] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[9ページ]RFC2739
The calOtherCalURIs is a multi-valued property containing URIs to snapshots of other calendars that the user may have. The calOtherFBURLs is a multi-valued property containing URIs to other free/busy data that the user may have. The calOtherCAPURIs attribute is a multi-valued property containing URIs to other calendars that the user may have. The calOtherCalAdrURIs attribute is a multi-valued property containing URIs to other locations that a user may want event requests sent to.
calOtherCalURIsはユーザが持っているかもしれない他のカレンダーのスナップにURIを含むマルチ評価された特性です。 calOtherFBURLsはユーザが持っているかもしれない他の自由であるか忙しいデータにURIを含むマルチ評価された特性です。 calOtherCAPURIs属性はユーザが持っているかもしれない他のカレンダーにURIを含むマルチ評価された特性です。 calOtherCalAdrURIs属性はユーザが要求が送ったイベントが欲しいかもしれない他の位置にURIを含むマルチ評価された特性です。
There is no predetermined order to the values in either multi-valued property.
マルチ評価された所有地の値へのオーダーは予定されません。
2.4.2 Notation
2.4.2 記法
The notation used in this memo is the same as that used in [2].
このメモで使用される記法は[2]で使用されるそれと同じです。
2.4.3 Object Definitions
2.4.3 オブジェクト定義
2.4.3.1 calEntry
2.4.3.1 calEntry
The Calendar Entry is a class derived from "TOP" [2], which contains the four calendaring attributes.
Calendar Entryは4つのcalendaring属性を含む「先端」[2]から得られたクラスです。
(1.2.840.113556.1.5.87 NAME 'calEntry' TOP AUXILIARY MAY (calCalURI calFBURL calOtherCalURIs calOtherFBURLs calCAPURI calOtherCAPURLs) )
(1.2.840.113556.1.5.87名前'calEntry'先端補助の5月の(calCalURI calFBURL calOtherCalURIs calOtherFBURLs calCAPURI calOtherCAPURLs))
2.4.4 Attribute Definitions
2.4.4 属性定義
2.4.4.1 calCalURI
2.4.4.1 calCalURI
(1.2.840.113556.1.4.478 NAME 'calCalURI' EQUALITY caseIgnoreMatch SUBSTRING caseIgnoreMatch SYNTAX 'IA5String' USAGE userApplications )
(1.2.840.113556.1.4.478名前'calCalURI'平等caseIgnoreMatchサブストリングcaseIgnoreMatch構文'IA5String'用法userApplications)
2.4.4.2 calFBURL
2.4.4.2 calFBURL
(1.2.840.113556.1.4.479 NAME 'calFBURL' EQUALITY caseIgnoreMatch
(1.2.840.113556.1.4.479名の'calFBURL'平等caseIgnoreMatch
Small, et al. Standards Track [Page 10] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[10ページ]RFC2739
SUBSTRING caseIgnoreMatch SYNTAX 'IA5String' USAGE userApplications )
サブストリングcaseIgnoreMatch構文'IA5String'用法userApplications)
2.4.4.3 calCAPURI
2.4.4.3 calCAPURI
(1.2.840.113556.1.4.480 NAME 'calCAPURI' EQUALITY caseIgnoreMatch SUBSTRING caseIgnoreMatch SYNTAX 'IA5String' USAGE userApplications )
(1.2.840.113556.1.4.480名前'calCAPURI'平等caseIgnoreMatchサブストリングcaseIgnoreMatch構文'IA5String'用法userApplications)
2.4.4.4 calCalAdrURI
2.4.4.4 calCalAdrURI
(1.2.840.113556.1.4.481 NAME 'calCalAdrURI' EQUALITY caseIgnoreMatch SUBSTRING caseIgnoreMatch SYNTAX 'IA5String' USAGE userApplications )
(1.2.840.113556.1.4.481名前'calCalAdrURI'平等caseIgnoreMatchサブストリングcaseIgnoreMatch構文'IA5String'用法userApplications)
2.4.4.5 calOtherCalURIs
2.4.4.5 calOtherCalURIs
(1.2.840.113556.1.4.482 NAME 'calOtherCalURIs' EQUALITY caseIgnoreMatch SUBSTRING caseIgnoreMatch SYNTAX 'IA5String' MULTI-VALUE USAGE userApplications )
(1.2.840.113556.1.4.482名前'calOtherCalURIs'平等caseIgnoreMatchサブストリングcaseIgnoreMatch構文'IA5String'マルチ価値の用法userApplications)
2.4.4.6 calOtherFBURLs
2.4.4.6 calOtherFBURLs
(1.2.840.113556.1.4.483 NAME 'calOtherFBURLs' EQUALITY caseIgnoreMatch SUBSTRING caseIgnoreMatch SYNTAX 'IA5String' MULTI-VALUE USAGE userApplications )
(1.2.840.113556.1.4.483名前'calOtherFBURLs'平等caseIgnoreMatchサブストリングcaseIgnoreMatch構文'IA5String'マルチ価値の用法userApplications)
Small, et al. Standards Track [Page 11] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[11ページ]RFC2739
2.4.4.7 calOtherCAPURIs
2.4.4.7 calOtherCAPURIs
(1.2.840.113556.1.4.484 NAME 'calOtherCAPURIs' EQUALITY caseIgnoreMatch SUBSTRING caseIgnoreMatch SYNTAX 'IA5String' MULTI-VALUE USAGE userApplications )
(1.2.840.113556.1.4.484名前'calOtherCAPURIs'平等caseIgnoreMatchサブストリングcaseIgnoreMatch構文'IA5String'マルチ価値の用法userApplications)
2.4.4.8 calOtherCalAdrURIs
2.4.4.8 calOtherCalAdrURIs
(1.2.840.113556.1.4.485 NAME 'calOtherCalAdrURIs' EQUALITY caseIgnoreMatch SUBSTRING caseIgnoreMatch SYNTAX 'IA5String' MULTI-VALUE USAGE userApplications )
(1.2.840.113556.1.4.485名前'calOtherCalAdrURIs'平等caseIgnoreMatchサブストリングcaseIgnoreMatch構文'IA5String'マルチ価値の用法userApplications)
3 IANA Considerations
3 IANA問題
This memo defines IANA registered extensions to the attributes defined by LDAP [1] and vCard [3].
登録されて、このメモはIANAを定義します。LDAP[1]とvCard[3]によって定義された属性への拡大。
IANA registration proposals for vCard are to be emailed to the registration agent for the "text/directory" MIME content-type, <MAILTO: ietf-mime-directory@imc.org> using the format defined in [3].
<MAILTO、vCardのためのIANA登録提案は「テキスト/ディレクトリ」MIME content typeのために登録エージェントにメールすることです: ietf-mime-directory@imc.org 、gt;、[3]で定義された書式を使用します。
4 Security Considerations
4 セキュリティ問題
Standard vCard and LDAP security rules and support apply for the extensions described in this document, and there are no special security issues for these extensions.
標準のvCard、LDAPセキュリティ規則、およびサポートは本書では説明された拡大に申し込みます、そして、これらの拡大のための特別担保問題が全くありません。
Please note, though, that LDAP servers may permit anonymous clients to refresh entries which they did not create. Servers are also permitted to control a refresh access to an entry by requiring clients to bind before issuing a RefreshRequest. This will have implications on the server performance and scalability.
もっとも、LDAPサーバは、匿名のクライアントがそれらが作成しなかったエントリーをリフレッシュすることを許可するかもしれません。 サーバはそうです、また、aを制御することが許可されていて、RefreshRequestを発行する前にクライアントが付くのを必要とすることによって、エントリーへのアクセスをリフレッシュしてください。 これはサーバ性能とスケーラビリティに意味を持つでしょう。
Please also note, though, that vCard objects may have been created by an entity other than that represented by the vCard. Recipients should be certain of the source that generated the vCard.
また、もっとも、vCardによって表されるのを除いて、vCardオブジェクトは実体によって作成されたかもしれません。 受取人はvCardを生成したソースを確信しているべきです。
Small, et al. Standards Track [Page 12] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[12ページ]RFC2739
Also, care should be taken in making use of information obtained from directory servers that has been supplied by client, as it may now be out of date. In many networks, for example, IP addresses are automatically assigned when a host connects to the network, and may be reassigned if that host later disconnects. An IP address obtained from the directory may no longer be assigned to the host that placed the address in the directory. This issue is not specific to LDAP or dynamic directories.
また、それがクライアントによって供給されたディレクトリサーバから得られた情報を利用することで注意を中に入れるべきです、それが現在時代遅れであるときに。 多くのネットワークでは、例えば、IPアドレスは、ホストがネットワークに接続すると自動的に割り当てられて、そのホストが後で切断するなら、再選任されるかもしれません。 ディレクトリから得られたIPアドレスはもうアドレスをディレクトリに置いたホストに割り当てられないかもしれません。 この問題はLDAPかダイナミックなディレクトリに特定ではありません。
5 Acknowledgments
5つの承認
The authors wish to acknowledge the work of Alec Dun, who acted as an author for the early drafts of this memo. In addition, this document received input from the various participants in the IETF CALSCH Working Group discussions.
作者はアレクDunの仕事を承諾したがっています。(Dunはこのメモの早めの草稿のための作者として務めました)。 さらに、このドキュメントはIETF CALSCH作業部会の議論の様々な関係者から入力を受け取りました。
6 Authors' Addresses
6人の作者のアドレス
The following address information is provided in a vCard v3.0 [3], Electronic Business Card, format.
vCard v3.0[3]、Electronic Business Card、形式に以下のアドレス情報を提供します。
BEGIN:VCARD VERSION:3.0 N:Small;Tony FN:Tony Small ORG:XpertSite.Com ADR;TYPE=WORK,POSTAL,PARCEL:;;4700 42nd Ave. SW, Suite 440; Seattle;WA;98116;USA TEL;TYPE=WORK,MSG:+1-206-937-9972 TEL;TYPE=WORK,FAX:+1-206-936-7329 EMAIL;TYPE=INTERNET:tony@xpertsite.com CALADRURI:MAILTO:tony@xpertsite.com END:VCARD
始まってください: VCARDバージョン: N: 小さい; トニーFN: トニーの小さいORG: XpertSite.Com ADR;タイプ=が扱う郵便であることの3.0は以下を包みにします。4700 第42Ave。 SW、スイート440。 シアトル; ワシントン; 98116; 米国TEL;は=仕事、エムエスジーをタイプします: +1-206-937-9972 TEL; タイプ=仕事、Fax:+1-206-936-7329メール;は=インターネット: tony@xpertsite.com CALADRURI:MAILTO: tony@xpertsite.com エンド: VCARDをタイプします。
BEGIN:VCARD VERSION:3.0 N:Hennessy;Denis FN:Denis Hennessy ORG:ISOCOR ADR;TYPE=WORK,POSTAL,PARCEL:;;42-47 Lower Mount St; Dublin 2;Ireland TEL;TYPE=WORK,MSG:+353-1-676-0366 TEL;TYPE=WORK,FAX:+353-1-676-0856 EMAIL;TYPE=INTERNET:denis.hennessy@isocor.com CALADRURI:MAILTO:denis.hennessy@isocor.com END:VCARD
始まってください: VCARDバージョン: N: ヘネシー; デニスFN: デニスヘネシーORG: ISOCOR ADR; タイプ=が扱う郵便であることの3.0は以下を包みにします。42-47 山のStを下ろしてください。 ダブリン2; アイルランドTEL;は=仕事、エムエスジーをタイプします: +353-1-676-0366 TEL; タイプ=仕事、Fax:+353-1-676-0856メール;は=インターネット: denis.hennessy@isocor.com CALADRURI:MAILTO: denis.hennessy@isocor.com エンド: VCARDをタイプします。
Small, et al. Standards Track [Page 13] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[13ページ]RFC2739
BEGIN:VCARD VERSION:3.0 N:Dawson;Frank FN:Frank Dawson ORG:Lotus Development Corporation ADR;TYPE=WORK,POSTAL,PARCEL:;;6544 Battleford Drive; Raleigh;NC;27613-3502;USA TEL;TYPE=WORK,PREF:+1-617-693-8728 TEL;TYPE=WORK,MSG:+1-919-676-9515 TEL;TYPE=FAX:+1-617-693-8728 EMAIL;TYPE=INTERNET,PREF:Frank_Dawson@Lotus.com EMAIL;TYPE=INTERNET:fdawson@earthlink.net CALADRURI;TYPE=PREF:MAILTO:Frank_Dawson@Lotus.com CALADRURI:MAILTO:fdawson@earthlink.net URL:http://home.earthlink.net/~fdawson END:VCARD
始まってください: VCARDバージョン: N: ドーソン; フランクFN: フランクドーソンORG: Lotus Development Corporation ADR; タイプ=が扱う郵便であることの3.0は以下を包みにします。6544年のバトルフォードのドライブ。 PREF、ローリー; NC; 27613-3502; 米国TEL;は=仕事をタイプします: +1-617-693-8728 TEL; =仕事、エムエスジーをタイプしてください: +1-919-676-9515 PREF、TEL; タイプ=Fax:+1-617-693-8728メール;は=インターネットをタイプします: Frank_Dawson@Lotus.com メール; インターネット: fdawson@earthlink.net タイプ=CALADRURI;は=PREF:MAILTO: Frank_Dawson@Lotus.com CALADRURI:MAILTO: fdawson@earthlink.net URL: http://home.earthlink.net/~fdawsonエンド: VCARDをタイプします。
This memo is a result of the work of the Internet Engineering Task Force Calendaring and scheduling Working Group. The chairman of that working group is:
このメモはインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースCalendaringとスケジューリング作業部会の仕事の結果です。 そのワーキンググループの議長は以下の通りです。
BEGIN:VCARD VERSION:3.0 N:Egen;Pat FN:Pat Egen ORG:Engan Consulting ADR;TYPE=WORK:;;803 Creek Overlook;Chattanooga;TN;37415;USA TEL;TYPE=WORK,VOICE:423.875.2652 TEL;TYPE=WORK,FAX:423.875.2017 EMAIL:pregen@egenconsulting.com URL:http://www.egenconsulting.com CALADRURI:MAILTO:pregen@egenconsulting.com END:VCARD
VCARDバージョン: 3.0に以下を始めてください。N: Egen; パットFN: パットEgen ORG: EnganコンサルティングADR; タイプ=は以下を扱います。803クリークの高所; チャタヌーガ; 声: テネシー; 37415; 米国TEL; タイプする=仕事、.2652TEL; タイプ=が扱う423.875、.2017が: pregen@egenconsulting.com URL: http://www.egenconsulting.com CALADRURI:MAILTO: pregen@egenconsulting.com エンド: VCARDにメールするFAX:423.875
Small, et al. Standards Track [Page 14] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[14ページ]RFC2739
7 Bibliography
7 図書目録
[1] Wahl, M., Howes, T. and S. Kille, "Lightweight Directory Access Protocol (v3)", RFC 2251, December 1997.
[1] ウォールとM.とハウズとT.とS.Kille、「ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(v3)」、RFC2251 1997年12月。
[2] Wahl, M., Coulbeck, A., Howes, T. and S. Kille, "Lightweight Directory Access Protocol (v3): Attribute Syntax Definitions", RFC 2252, December 1997.
[2] ウォール、M.、Coulbeck、A.、ハウズ、T.、およびS.Kille、「軽量のディレクトリアクセスは(v3)について議定書の中で述べます」。 「属性構文定義」、RFC2252、1997年12月。
[3] Dawson, F. and T. Howes, "vCard MIME Directory Profile", RFC 2426, September 1998.
[3] ドーソンとF.とT.ハウズ、「vCard MIMEディレクトリプロフィール」、RFC2426、1998年9月。
[4] Dawson, F. and D. Stenerson, "Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification (iCalendar)", RFC 2445, November 1997.
[4] ドーソンとF.とD.Stenerson、「インターネットCalendaringとスケジューリングはオブジェクト仕様(iCalendar)の芯を取る」RFC2445、1997年11月。
[5] Dawson, F. and S. Mansour, "iCalendar Message-Based Interopability Protocal (iMIP)", RFC 2447, November 1997.
[5] ドーソンとF.とS.マンスール、「iCalendarのメッセージベースのInteropability Protocal(iMIP)」、RFC2447 1997年11月。
Small, et al. Standards Track [Page 15] RFC 2739 Locating a Calendar User January 2000
小ささ、他 ユーザ2000年1月にカレンダーの場所を見つける標準化過程[15ページ]RFC2739
8 Full Copyright Statement
8 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2000)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部広げられた実現を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsの過程で定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Small, et al. Standards Track [Page 16]
小ささ、他 標準化過程[16ページ]
一覧
スポンサーリンク