RFC2928 日本語訳
2928 Initial IPv6 Sub-TLA ID Assignments. R. Hinden, S. Deering, R.Fink, T. Hain. September 2000. (Format: TXT=11882 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group R. Hinden Request for Comments: 2928 Nokia Category: Informational S. Deering Cisco R. Fink LBNL T. Hain Microsoft September 2000
Hindenがコメントのために要求するワーキンググループR.をネットワークでつないでください: 2928年のノキアカテゴリ: 情報のS.の密告者LBNL T.ハインマイクロソフトデアリングシスコR.2000年9月
Initial IPv6 Sub-TLA ID Assignments
初期のIPv6サブTLA ID課題
Status of this Memo
このMemoの状態
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2000)。 All rights reserved。
Abstract
要約
This document defines initial assignments of IPv6 Sub-Top-Level Aggregation Identifiers (Sub-TLA ID) to the Address Registries. It is intended as technical input to the Internet Assigned Numbers Authority (IANA) from the Internet Engineering Task Force (IETF) Internet Protocol Next Generation (IPNG) and Next Generation Transition (NGTRANS) working groups, as an input to the process of developing guidelines for the allocation of IPv6 addresses.
このドキュメントはIPv6 SubのトップレベルAggregation Identifiers(サブTLA ID)の初期の課題をAddress Registriesと定義します。 それは技術的な入力としてインターネット・エンジニアリング・タスク・フォース(IETF)インターネットプロトコルNext Generation(IPNG)とNext Generation Transition(NGTRANS)ワーキンググループからインターネットAssigned民数記Authority(IANA)に意図します、IPv6アドレスの配分のためのガイドラインを開発する過程への入力として。
This document was originally developed to provide advice to IANA in the fall of 1998 and is being published at this time for the historical record. The Internet Architecture Board (IAB) subsequently requested that the IANA delegate these assignments to the Address Registries. The IANA did this and the Address Registries are now using them to assign IPv6 addresses.
このドキュメントは、元々、1998年秋にアドバイスをIANAに供給するために開発されて、このとき、歴史的な記録のために発表されています。 インターネット・アーキテクチャ委員会(IAB)は、次に、IANAがこれらの課題をAddress Registriesへ代表として派遣するよう要求しました。 IANAはこれをしました、そして、Address Registriesは現在、アドレスをIPv6に割り当てるのに彼らを使用しています。
1. Introduction
1. 序論
This document was originally developed to provide advice to IANA in the fall of 1998 and is being published at this time for the historical record. The IAB subsequently requested that the IANA delegate these assignments to the Address Registries. The IANA did this and the Address Registries are now using them to assign IPv6 addresses.
このドキュメントは、元々、1998年秋にアドバイスをIANAに供給するために開発されて、このとき、歴史的な記録のために発表されています。 IABは、次に、IANAがこれらの課題をAddress Registriesへ代表として派遣するよう要求しました。 IANAはこれをしました、そして、Address Registriesは現在、アドレスをIPv6に割り当てるのに彼らを使用しています。
Hinden, et al. Informational [Page 1] RFC 2928 Initial IPv6 Sub-TLA ID Assignments September 2000
Hinden、他 ID課題2000年9月のサブTLAの情報[1ページ]のRFC2928初期のIPv6
This document defines initial assignments of IPv6 Sub-TLA Aggregation Identifiers (Sub-TLA ID) to the Address Registries. It is intended as technical input to the IANA from the IETF IP Next Generation (IPNG) and Next Generation Transition (NGTRANS) working groups, as an input to the process of developing guidelines for the allocation of IPv6 addresses.
このドキュメントはIPv6 Sub-TLA Aggregation Identifiers(サブTLA ID)の初期の課題をAddress Registriesと定義します。 それは技術的な入力としてIETF IP Next Generation(IPNG)とNext Generation Transition(NGTRANS)ワーキンググループからIANAに意図します、IPv6アドレスの配分のためのガイドラインを開発する過程への入力として。
The IAB and IESG have authorized the Internet Assigned Numbers Authority (IANA) as the appropriate entity to have the responsibility for the management of the IPv6 address space as defined in [ALLOC].
IABとIESGは、[ALLOC]で定義されるように適切な実体としてのインターネットAssigned民数記Authority(IANA)にはIPv6アドレス空間の管理への責任があるのを認可しました。
The proposed initial assignment described in the document is consistent with:
ドキュメントで説明された提案された初期の課題は以下と一致しています。
- RFC 2373,"IP Version 6 Addressing Architecture" [ARCH] - RFC 2374 "An Aggregatable Global Unicast Address Format" [AGGR] - RFC 2450 "Proposed TLA and NLA Assignment Rules" [TLA-RULES]
- RFC2373、「IPバージョン6アドレッシング体系」[アーチ形に曲げる]--RFC2374「Aggregatableのグローバルなユニキャストアドレス形式」[AGGR]--RFC2450は「TLAとNLA課題規則を提案しました」。[TLA-規則]
2. Background
2. バックグラウンド
[TLA-RULES] specifies that TLA assignments will be done in two stages. The first stage is to allocate a Sub-TLA ID. This document specifies the initial assignments of Sub-TLA ID's to the Registries.
[TLA-RULES]は、2つの段階でTLA課題をすると指定します。 第一段階はSub-TLA IDを割り当てることです。 このドキュメントはSub-TLA IDの初期の課題をRegistriesに指定します。
As defined in [TLA-RULES] Section 5.1:
[TLA-RULES]セクション5.1で定義されるように:
"Sub-TLA ID's are assigned out of TLA ID 0x0001 as follows. Note that use of the Reserved field to create the Sub-TLA field is specific to TLA ID 0x0001. It does not affect any other TLA.
「サブTLA IDのものは以下のTLA ID0x0001から割り当てられます。」 Sub-TLA分野を作成するReserved分野の使用がTLA ID0x0001に特定であることに注意してください。 それはいかなる他のTLAにも影響しません。
| 3 | 13 | 13 | 19 | +----+----------+---------+---------------+ | FP | TLA | Sub-TLA | NLA | | | ID | | ID | +----+----------+---------+---------------+
| 3 | 13 | 13 | 19 | +----+----------+---------+---------------+ | fp| TLA| サブTLA| NLA| | | ID| | ID| +----+----------+---------+---------------+
where:
どこ:
FP = 001 = Format Prefix
fpは001=形式接頭語と等しいです。
This is the Format Prefix used to identify aggregatable global unicast addresses.
これは「集合-可能」グローバルなユニキャストアドレスを特定するのに使用されるFormat Prefixです。
TLA ID = 0x0001 = Top-Level Aggregation Identifier
TLA IDは0×0001=トップレベル集合識別子と等しいです。
This is the TLA ID assigned by the IANA for Sub-TLA allocation.
これはSub-TLA配分のためにIANAによって割り当てられたTLA IDです。
Hinden, et al. Informational [Page 2] RFC 2928 Initial IPv6 Sub-TLA ID Assignments September 2000
Hinden、他 ID課題2000年9月のサブTLAの情報[2ページ]のRFC2928初期のIPv6
Sub-TLA ID = Sub-TLA Aggregation Identifier
サブTLA IDはサブTLA集合識別子と等しいです。
The Sub-TLA ID field is used by the registries for initial allocations to organizations meeting the requirements in Section 5.2 of this document. The IANA will assign small blocks (e.g., few hundred) of Sub-TLA ID's to registries. The registries will assign the Sub-TLA ID's to organizations meeting the requirements specified in Section 5.2. When the registries have assigned all of their Sub-TLA ID's they can request that the IANA give them another block. The blocks do not have to be contiguous. The IANA may also assign Sub-TLA ID's to organizations directly. This includes the temporary TLA assignment for testing and experimental usage for activities such as the 6bone or new approaches like exchanges.
Sub-TLA ID分野は初期の配分に登録によってこのドキュメントのセクション5.2で条件を満たす組織に使用されます。 IANAがわずかなブロックを割り当てる、(例えば、数100) Sub-TLAには、登録にはIDがあります。 登録はセクション5.2で指定された必要条件を満たす組織にSub-TLA IDのものを配属するでしょう。 登録がそれらのIDのSub-TLAもののすべてを割り当てたとき、それらは、IANAが別のブロックをそれらに与えるよう要求できます。 ブロックは隣接である必要はありません。 また、IANAは直接組織へのIDのものをSub-TLAに割り当てるかもしれません。 これはテストするための一時的なTLA課題と6boneなどの活動のための実験用法か交換のような新しいアプローチを含んでいます。
NLA ID = Next-Level Aggregation Identifier
NLA IDは次のレベル集合識別子と等しいです。
Next-Level Aggregation ID's are used by organizations assigned a TLA ID to create an addressing hierarchy and to identify sites. The organization can assign the top part of the NLA ID in a manner to create an addressing hierarchy appropriate to its network."
次のレベルのIDのAggregationものはTLA IDがアドレシング階層構造を作成して、サイトを特定するために割り当てられた組織によって使用されます。 「組織はネットワークに適切な状態でアドレシング階層構造を作成するために方法でNLA IDの最高部分を割り当てることができます。」
Note: In the above quote from [TLA-RULES] the references to "Section 5.2" refer to section 5.2 in [TLA-RULES].
以下に注意してください。 [TLA-RULES]参照からの「セクション5.2インチは[TLA-規則]でセクション5.2を示すこと」への上記の引用文で。
Hinden, et al. Informational [Page 3] RFC 2928 Initial IPv6 Sub-TLA ID Assignments September 2000
Hinden、他 ID課題2000年9月のサブTLAの情報[3ページ]のRFC2928初期のIPv6
3. Initial Assignments
3. 初期の課題
As specified in [TLA-RULES], Sub-TLA ID assignments are made in blocks. The initial Sub-TLA ID assignments to IP address registries are in blocks of 64 Sub-TLA IDs. These assignments are listed below.
[TLA-RULES]で指定されるように、ブロックでSub-TLA ID課題をします。 ブロックの64Sub-TLA IDにはIPアドレス登録への初期のSub-TLA ID課題があります。 これらの課題は以下に記載されています。
Binary Value IPv6 Prefix Range Assignment ---------------- ------------------------------- ------------------- 0000 000X XXXX X 2001:0000::/29 - 2001:01F8::/29 IANA 0000 001X XXXX X 2001:0200::/29 - 2001:03F8::/29 APNIC 0000 010X XXXX X 2001:0400::/29 - 2001:05F8::/29 ARIN 0000 011X XXXX X 2001:0600::/29 - 2001:07F8::/29 RIPE NCC 0000 100X XXXX X 2001:0800::/29 - 2001:09F8::/29 (future assignment) 0000 101X XXXX X 2001:0A00::/29 - 2001:0BF8::/29 (future assignment) 0000 110X XXXX X 2001:0C00::/29 - 2001:0DF8::/29 (future assignment) 0000 111X XXXX X 2001:0E00::/29 - 2001:0FF8::/29 (future assignment) 0001 000X XXXX X 2001:1000::/29 - 2001:11F8::/29 (future assignment) . . . . . . . . . 1111 111X XXXX X 2001:FE00::/29 - 2001:FFF8::/29 (future assignment)
2進の値のIPv6接頭語範囲課題---------------- ------------------------------- ------------------- 0000 000X XXXX X2001: 0000:、:/29--2001: 01F8:、:/29IANA0000 001X XXXX X2001:0200:、:/29--2001: 03F8:、:/29APNIC0000 010X XXXX X2001:0400:、:/29--2001: 05F8:、:/29ARIN0000 011X XXXX X2001:0600:、:/29--2001: 07F8:、:/29熟しているNCC0000 100X XXXX X2001:0800:、:/29--2001: 09F8:、:/、29 (将来の課題)0000 101X XXXX X2001: 0A00:、:/29--2001: 0BF8:、:/、29 (将来の課題)0000 110X XXXX X2001: 0C00:、:/29--2001: 0DF8:、:/29(将来の課題)0000 111X XXXX X2001: 0E00:、:/29--2001: 0FF8:、:/、29 (将来の課題)0001 000X XXXX X2001: 1000:、:/29--2001: 11F8:、:XXXX X2001: /29(将来の課題).1111111X FE00:、:/29--2001: FFF8:、:/29 (将来の課題)
Where "X" indicates "0" or "1".
「X」が示すどこか、「0インチか「1インチ。」
All other Sub-TLA ID values not listed above are reserved.
上に記載されたというわけではない他のすべてのSub-TLA ID値が予約されています。
When a registry has assigned all of the Sub-TLA IDs in their block they can request that the IANA provide another block. The blocks assigned to a registry do not have to be contiguous.
登録がそれらのブロックでSub-TLA IDのすべてを割り当てたとき、それらは、IANAが別のブロックを提供するよう要求できます。 登録に割り当てられたブロックは隣接である必要はありません。
The block of Sub-TLA IDs assigned to the IANA (i.e., 2001:0000::/29 - 2001:01F8::/29) is for assignment for testing and experimental usage to support activities such as the 6bone, and for new approaches like exchanges.
すなわち、Sub-TLA IDのブロックがIANAに割り当てた、(2001:0000 : : /29--2001: 01F8: : /29) テストするための課題と実験用法は6boneなど、および同類が交換する新しいアプローチのための活動を支持することになっています。
4. Acknowledgments
4. 承認
The authors would like to express their thanks to Joyce K. Reynolds, Thomas Narten, Kim Hubbard, Mirjam Kuehne, and Brian Carpenter for their help with this document.
作者はこのドキュメントによる彼らの助けのためにジョイス・K.レイノルズ、トーマスNarten、キム・ハバード、ミリアムKuehne、およびブライアンCarpenterに感謝したがっています。
5. Security Considerations
5. セキュリティ問題
IPv6 addressing documents do not have any direct impact on Internet infrastructure security. Authentication of IPv6 packets is defined in [AUTH]. Authentication of the ownership of prefixes to avoid "prefix stealing" is a related security issue but is beyond the scope of this document.
ドキュメントを記述するIPv6がインターネット基盤セキュリティに少しの直接的な衝撃も持っていません。 IPv6パケットの認証は[AUTH]で定義されます。 「接頭語窃盗」を避ける接頭語の所有権の認証は、関連する安全保障問題ですが、このドキュメントの範囲を超えています。
Hinden, et al. Informational [Page 4] RFC 2928 Initial IPv6 Sub-TLA ID Assignments September 2000
Hinden、他 ID課題2000年9月のサブTLAの情報[4ページ]のRFC2928初期のIPv6
6. References
6. 参照
[AGGR] Hinden, R., Deering, S. and M. O'Dell, "An Aggregatable Global Unicast Address Format", RFC 2374, July 1998.
[AGGR] HindenとR.とデアリングとS.とM.オデル、「Aggregatableのグローバルなユニキャストアドレス形式」、RFC2374、1998年7月。
[ALLOC] IAB and IESG, "IPv6 Address Allocation Management", RFC 1881, December 1995.
[ALLOC] IABとIESG、「IPv6アドレス配分管理」、RFC1881、1995年12月。
[ARCH] Hinden, R., "IP Version 6 Addressing Architecture", RFC 2373, July 1998.
[アーチ]Hinden、R.、「IPバージョン6アドレッシング体系」、RFC2373、1998年7月。
[AUTH] Kent, S. and R. Atkinson, "IP Authentication Header", RFC 2402, November 1998.
[AUTH] ケントとS.とR.アトキンソン、「IP認証ヘッダー」、RFC2402、1998年11月。
[IPV6] Deering, S. and R. Hinden, "Internet Protocol, Version 6 (IPv6) Specification", RFC 2460, December 1998.
[IPV6]デアリング、S.とR.Hinden、「インターネットプロトコル、バージョン6(IPv6)仕様」、RFC2460、12月1998日
[RFC2026] Bradner, S., "The Internet Standards Process -- Revision 3", BCP 9, RFC 2026, October 1996.
[RFC2026] ブラドナー、S.、「改正3インチ、BCP9、RFC2026、1996年インターネット標準化過程--10月。」
[TLA-RULES] Hinden, R., "Proposed TLA and NLA Assignment Rules", RFC 2450, December 1998.
[TLA-規則]Hindenと、R.と、「提案されたTLAとNLA課題規則」、RFC2450、1998年12月。
[TST-ALLOC] Hinden, R., Fink R. and J. Postel, "IPv6 Testing Address Allocation", RFC 2471, December 1998.
[TST-ALLOC] HindenとR.と密告者R.とJ.ポステル、「IPv6テストアドレス配分」、RFC2471、1998年12月。
Hinden, et al. Informational [Page 5] RFC 2928 Initial IPv6 Sub-TLA ID Assignments September 2000
Hinden、他 ID課題2000年9月のサブTLAの情報[5ページ]のRFC2928初期のIPv6
7. Authors' Addresses
7. 作者のアドレス
Robert M. Hinden Nokia 313 Fairchild Drive Mountain View, CA 94043 USA
ロバートM.Hindenノキア313フェアチャイルド・Driveカリフォルニア94043マウンテンビュー(米国)
Phone: +1 650 625-2004 EMail: hinden@iprg.nokia.com
以下に電話をしてください。 +1 650 625-2004 メールしてください: hinden@iprg.nokia.com
Stephen E. Deering Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA
西タスマン・DriveスティーブンE.デアリングシスコシステムズInc.170カリフォルニア95134-1706サンノゼ(米国)
Phone: +1 408 527-8213 EMail: deering@cisco.com
以下に電話をしてください。 +1 408 527-8213 メールしてください: deering@cisco.com
Robert L. Fink Lawrence Berkeley National Lab 1 Cyclotron Rd. Bldg 50A, Room 3111 Berkeley, CA 94720 USA
ロバートL.密告者ローレンスバークレーの国家の研究室1Cyclotron通り Bldg 50A、余地の3111カリフォルニア94720バークレー(米国)
Phone: +1 510 486-5692 EMail: rlfink@lbl.gov
以下に電話をしてください。 +1 510 486-5692 メールしてください: rlfink@lbl.gov
Tony Hain Microsoft
トニーハインマイクロソフト
Phone: +1 425 703-6619 EMail: tonyhain@microsoft.com
以下に電話をしてください。 +1 425 703-6619 メールしてください: tonyhain@microsoft.com
Hinden, et al. Informational [Page 6] RFC 2928 Initial IPv6 Sub-TLA ID Assignments September 2000
Hinden、他 ID課題2000年9月のサブTLAの情報[6ページ]のRFC2928初期のIPv6
8. Full Copyright Statement
8. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2000)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部広げられた実現を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsの過程で定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Hinden, et al. Informational [Page 7]
Hinden、他 情報[7ページ]
一覧
スポンサーリンク