RFC2937 日本語訳
2937 The Name Service Search Option for DHCP. C. Smith. September 2000. (Format: TXT=8368 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group C. Smith Request for Comments: 2937 Sun Microsystems, Inc. Category: Standards Track September 2000
コメントを求めるワーキンググループC.スミスの要求をネットワークでつないでください: 2937年のサン・マイクロシステムズ・インクカテゴリ: 標準化過程2000年9月
The Name Service Search Option for DHCP
DHCPのための名前サービス検索オプション
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2000)。 All rights reserved。
Abstract
要約
This document defines a new Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) option which is passed from the DHCP Server to the DHCP Client to specify the order in which name services should be consulted when resolving hostnames and other information.
このドキュメントはホスト名と他の情報を決議するとき名前サービスが相談されるべきであるオーダーを指定するためにDHCP ServerからDHCP Clientまで合格される新しいDynamic Host Configuration Protocol(DHCP)オプションを定義します。
Introduction
序論
The Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)[1] provides a framework for passing configuration information to hosts on a TCP/IP network. RFC 2132 [2] allows DHCP servers to specify configuration information for various kinds of name services to be passed to DHCP clients. Many clients use multiple name services and have crafted their own conventions that allow an individual host to express the order among the various name services with which lookups are done. However, no search order can be specified via DHCP. The purpose of this document is to allow DHCP servers to specify the search order to be used by DHCP clients. To avoid the need for inventing and maintaining a separate name space for this option, we rely on the existence of previously-defined DHCP options that specify the IP address(es) of servers which provide name services whose order we wish to express.
Dynamic Host Configuration Protocol(DHCP)[1]はTCP/IPネットワークで設定情報をホストに渡すのにフレームワークを提供します。 RFC2132[2]で、DHCPサーバは、様々な種類の名前サービスがDHCPクライアントに渡されるために設定情報を指定できます。 多くのクライアントが、複数の名前サービスを利用して、個々のホストがルックアップが行われる様々な名前サービスの中でオーダーを言い表すことができるそれら自身のコンベンションを作りました。 しかしながら、DHCPを通して検索命令を全く指定できません。 このドキュメントの目的はDHCPサーバがDHCPクライアントによって使用されるべき検索命令を指定するのを許容することです。 このオプションのために別々の名前スペースを発明して、維持する必要性を避けるために、私たちはオーダーを言い表したいと思う名前サービスを提供するサーバのIPアドレス(es)を指定する以前に定義されたDHCPオプションの存在を当てにします。
Smith Standards Track [Page 1] RFC 2937 The Name Service Search Option for DHCP September 2000
スミスStandardsは2000年9月にDHCPのためにRFC2937名前サービス検索オプションを追跡します[1ページ]。
Definitions
定義
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY" and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [3]. This document also uses the following terms:
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119[3]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか? また、このドキュメントは次の用語を使用します:
"DHCP client"
「DHCPクライアント」
DHCP client or "client" is an Internet host using DHCP to obtain configuration parameters such as a network address.
DHCPクライアントか「クライアント」がネットワーク・アドレスなどの設定パラメータを得るのにDHCPを使用しているインターネット・ホストです。
"DHCP server"
「DHCPサーバ」
A DHCP server or "server" is an Internet host that returns configuration parameters to DHCP clients.
DHCPサーバか「サーバ」がDHCPクライアントに設定パラメータを返すインターネット・ホストです。
Name Service Search Option Format
名前サービス検索オプション形式
The code for this option is 117, and its minimum length is 2 bytes. A DHCP server SHOULD return, in its preferred order, the 16-bit, network byte order (big-endian [4]) integer option code for the name services (the earlier in the list, the more preferred the name service).
このオプションのためのコードは117です、そして、最小の長さは2バイトです。 SHOULDが都合のよいオーダーで返すDHCPサーバ(16ビット)はバイトオーダーをネットワークでつなぎます。(名前サービス)(サービスという名前は、リストでは、より初期であって、より都合のよいですのためのビッグエンディアン[4])整数オプションコード。
Code Length Name Service Search Order in Sequence 0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 117 | Len | ns1 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | ns2 | ... | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
系列0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1+++++++++++++++++++++++++++++++++でのコード長さの名前サービス検索命令| 117 | レン| ns1| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | ns2| ... | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
In the above diagram, ns1 and ns2 are 16-bit integers corresponding to two DHCP options which specify the IP addresses of two different types of name server. The current list of name services and their DHCP option codes, taken from RFC 2132, includes
上のダイヤグラムで、ns1とns2は. RFC2132から取られた名前サービスとそれらのDHCPオプションコードの現在のリストが含むネームサーバの2つの異なったタイプのIPアドレスを指定する2つのDHCPオプションに対応する16ビットの整数です。
Name Service Value
名前サービス価値
Domain Name Server Option 6 Network Information Servers Option 41 NetBIOS over TCP/IP Name Server Option 44 Network Information Service+ Servers Option 65
TCP/IPネームサーバオプション44ネットワーク情報サービス+サーバオプション65の上のドメイン名サーバオプション6ネットワーク情報サーバオプション41NetBIOS
Smith Standards Track [Page 2] RFC 2937 The Name Service Search Option for DHCP September 2000
スミスStandardsは2000年9月にDHCPのためにRFC2937名前サービス検索オプションを追跡します[2ページ]。
A name service option code of 0 is used to indicate that the client should refer to local naming information (e.g., an /etc/hosts file on a UNIX machine).
0の名前サービスオプションコードは、クライアントがローカルの命名情報(例えば、Unixマシンの/etc/hostsファイル)を示すべきであるのを示すのに使用されます。
A DHCP server wishing to express that a client should first search DNS, then NIS+, would send
クライアントが最初にDNSを捜すべきであり、次に、NISが+であると言い表したがっているDHCPサーバは発信するでしょう。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 117 | 4 | 6 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 65 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 117 | 4 | 6 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | 65 | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
DHCP Client Behavior
DHCPクライアントの振舞い
The DHCP client will use this option to create a search list for name resolution. The client may receive name services in this option that it does not support or has not been configured to access. Likewise, a client may receive an option that lists name services for which no corresponding DHCP option was supplied. Clients will interpret this option in a system-specific manner whose specification is outside the scope of this document.
DHCPクライアントは、名前解決のための検索リストを作成するのにこのオプションを使用するでしょう。 クライアントは、それがサポートしないこのオプションで名前サービスを受けるかもしれないか、またはアクセサリーに構成されていません。 同様に、クライアントはどんな対応するDHCPオプションも供給されなかった名前サービスを記載するオプションを受け取るかもしれません。 クライアントはこのドキュメントの範囲の外に仕様があるシステム特有の方法でこのオプションを解釈するでしょう。
Security Considerations
セキュリティ問題
DHCP currently provides no authentication or security mechanisms. Potential exposures to attack are discussed in section 7 of the DHCP protocol specification [1].
DHCPは現在、どんな認証もセキュリティー対策も提供しません。DHCPプロトコル仕様[1]のセクション7で攻撃する潜在被曝について議論します。
IANA Considerations
IANA問題
IANA has assigned a value of 117 for the DHCP option code described in this document.
IANAは本書では説明されたDHCPオプションコードのために117の値を割り当てました。
Smith Standards Track [Page 3] RFC 2937 The Name Service Search Option for DHCP September 2000
スミスStandardsは2000年9月にDHCPのためにRFC2937名前サービス検索オプションを追跡します[3ページ]。
References
参照
[1] Droms, R., "Dynamic Host Configuration Protocol", RFC 2131, March 1997.
[1]Droms、R.、「ダイナミックなホスト構成プロトコル」、RFC2131、1997年3月。
[2] Alexander, S. and R. Droms, "DHCP Options and BOOTP Vendor Extensions", RFC 2132, March 1997.
[2] アレクサンダーとS.とR.Droms、「DHCPオプションとBOOTPベンダー拡大」、RFC2132、1997年3月。
[3] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to indicate requirement levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[3] ブラドナー、S.、「使用のための要件レベルを示すRFCsのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
[4] Cohen, D., "On Holy Wars and a Plea for Peace", Computer, IEEE, October 1981.
[4] D. コーエン、コンピュータ、IEEE、「平和のための聖戦と請願」の1981年10月。
Author's Address
作者のアドレス
Carl Smith Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94043
カールスミスサン・マイクロシステムズ・インク901サンアントニオRoadパロアルト、カリフォルニア 94043
EMail: cs@Eng.Sun.COM
メール: cs@Eng.Sun.COM
Smith Standards Track [Page 4] RFC 2937 The Name Service Search Option for DHCP September 2000
スミスStandardsは2000年9月にDHCPのためにRFC2937名前サービス検索オプションを追跡します[4ページ]。
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2000)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Smith Standards Track [Page 5]
スミス標準化過程[5ページ]
一覧
スポンサーリンク