RFC3047 日本語訳
3047 RTP Payload Format for ITU-T Recommendation G.722.1. P. Luthi. January 2001. (Format: TXT=16292 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group P. Luthi Request for Comments: 3047 PictureTel Category: Standards Track January 2001
コメントを求めるワーキンググループP.リューティの要求をネットワークでつないでください: 3047年のPictureTelカテゴリ: 標準化過程2001年1月
RTP Payload Format for ITU-T Recommendation G.722.1
ITU-T推薦G.722.1のためのRTP有効搭載量形式
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2001). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2001)。 All rights reserved。
Abstract
要約
International Telecommunication Union (ITU-T) Recommendation G.722.1 is a wide-band audio codec, which operates at one of two selectable bit rates, 24kbit/s or 32kbit/s. This document describes the payload format for including G.722.1 generated bit streams within an RTP packet. Also included here are the necessary details for the use of G.722.1 with MIME and SDP.
国際電気通信連合(ITU-T)推薦G.722.1は広いバンドオーディオコーデックです。(そのコーデックは2つの選択可能なビット伝送速度、24kbit/sまたは32kbit/sの1つで作動します)。 このドキュメントは、RTPパケットの中にG.722.1の発生しているビットストリームを含むようにペイロード形式について説明します。 また、ここに含まれているのは、MIMEとSDPとのG.722.1の使用のための必要な詳細です。
1. Conventions used in this document
1. 本書では使用されるコンベンション
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC-2119 [6].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC-2119[6]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?
2. Overview of ITU-T Recommendation G.722.1
2. ITU-T推薦G.722.1の概観
G.722.1 is a low complexity coder, it compresses 50Hz - 7kHz audio signals into one of two bit rates, 24 kbit/s or 32 kbit/s.
G.722.1が低い複雑さ符号化器である、それは2つのビット伝送速度、24kbit/sまたは32kbit/sの1つに50Hzから7kHzの音声信号を圧縮します。
The coder may be used for speech, music and other types of audio.
符号化器はスピーチ、音楽、および他のタイプのオーディオに使用されるかもしれません。
Some of the applications for which this coder is suitable are:
この符号化器が適しているアプリケーションのいくつかは以下の通りです。
o Real-time communications such as videoconferencing and telephony. o Streaming audio o Archival and messaging
o テレビ会議と電話o Streamingオーディオo Archivalやメッセージングなどの瞬時通信
Luthi Standards Track [Page 1] RFC 3047 Payload Format G.722.1 January 2001
リューティStandardsは有効搭載量形式G.722.1 2001年1月にRFC3047を追跡します[1ページ]。
A fixed frame size of 20 ms is used, and for any given bit rate the number of bits in a frame is a constant.
20msの固定フレーム・サイズは使用されています、そして、どんな与えられたビット伝送速度のためにも、フレームのビットの数は定数です。
3. RTP payload format for G.722.1
3. G.722.1のためのRTPペイロード形式
G.722.1 uses 20 ms frames and a sampling rate clock of 16 kHz, so the RTP timestamp MUST be in units of 1/16000 of a second. The RTP payload for G.722.1 has the format shown in Figure 1. No additional header specific to this payload format is required.
G.722.1が20個のmsフレームと16kHzの標本抽出率時計を使用するので、RTPタイムスタンプが1秒の1/16000のユニットにあるに違いありません。 G.722.1のためのRTPペイロードには、図1に示された書式があります。 このペイロード形式に特定のどんな追加ヘッダーも必要ではありません。
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | RTP Header [3] | +=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+ | | + one or more frames of G.722.1 | | .... | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | RTPヘッダー[3]| +=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+ | | + G.722.1の1個以上のフレーム| | .... | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Figure 1: RTP payload for G.722.1
図1: G.722.1のためのRTPペイロード
The encoding and decoding algorithm can change the bit rate at any 20ms frame boundary, but no bit rate change notification is provided in-band with the bit stream. Therefore, a separate out-of-band method is REQUIRED to indicate the bit rate (see section 6 for an example of signaling bit rate information using SDP). For the payload format specified here, the bit rate MUST remain constant for a particular payload type value. An application MAY switch bit rates from packet to packet by defining two payload type values and switching between them.
コード化と解読アルゴリズムはどんな20msフレーム境界でもビット伝送速度を変えることができますが、ビットストリームでバンドでビット伝送速度変更届出書を全く提供しません。 したがって、別々のバンドで出ている方法はビット伝送速度を示すREQUIRED(シグナリングビット伝送速度情報の例に関してSDPを使用することでセクション6を見る)です。 ここで指定されたペイロード形式のために、ビット伝送速度は特定のペイロードタイプ価値に一定のままで残らなければなりません。 パケットによってアプリケーションは、2つのペイロードタイプ値を定義して、それらを切り換えることによって、ビット伝送速度を切り換えるかもしれません。
The assignment of an RTP payload type for this new packet format is outside the scope of this document, and will not be specified here. It is expected that the RTP profile for a particular class of applications will assign a payload type for this encoding, or if that is not done then a payload type in the dynamic range shall be chosen.
この新しいパケット・フォーマットのためのRTPペイロードタイプの課題は、このドキュメントの範囲の外にあって、ここで指定されないでしょう。 特定のクラスのアプリケーションのためのRTPプロフィールがこのコード化のためのペイロードタイプを選任すると予想されるものとするか、またはそれが完了していないなら、ダイナミックレンジにおけるペイロードタイプは選ばれるものとします。
The number of bits within a frame is fixed, and within this fixed frame G.722.1 uses variable length coding (e.g., Huffman coding) to represent most of the encoded parameters [2]. All variable length codes are transmitted in order from the left most (most significant - MSB) bit to the right most (least significant - LSB) bit, see [2] for more details.
フレームの中のビットの数は固定されています、そして、この固定フレームの中では、G.722.1はコード化されたパラメタ[2]の大部分を表すのに、可変長符号化(例えば、ハフマンコード化)を使用します。 すべての可変長コードがオーダーで左から最も伝えられる、(最も重要--、MSB) まさしくだいたいへのビット、(最も重要でない、--LSB) 噛み付かれて、その他の詳細のための[2]を見てください。
The use of Huffman coding means that it is not possible to identify the various encoded parameters/fields contained within the bit stream without first completely decoding the entire frame.
ハフマンコード化の使用は、ビットストリームの中に最初に完全に全体のフレームを解読するというわけではなくて含まれた様々なコード化されたパラメタ/分野を特定するのが可能でないことを意味します。
Luthi Standards Track [Page 2] RFC 3047 Payload Format G.722.1 January 2001
リューティStandardsは有効搭載量形式G.722.1 2001年1月にRFC3047を追跡します[2ページ]。
For the purposes of packetizing the bit stream in RTP, it is only necessary to consider the sequence of bits as output by the G.722.1 encoder, and present the same sequence to the decoder. The payload format described here maintains this sequence.
単にRTPのビットストリームをpacketizingする目的に、G.722.1エンコーダによって出力されるビット、および同じ現在の系列の系列をデコーダと考えるのが必要です。 ここで説明されたペイロード形式はこの系列を維持します。
When operating at 24 kbit/s, 480 bits (60 octets) are produced per frame, and when operating at 32 kbit/s, 640 bits (80 octets) are produced per frame. Thus, both bit rates allow for octet alignment without the need for padding bits.
24kbit/sで作動するとき、480ビット(60の八重奏)はフレーム単位で作り出されます、そして、32kbit/sで作動するとき、640ビット(80の八重奏)はフレーム単位で作り出されます。 したがって、両方のビット伝送速度はビットを水増しする必要性なしで八重奏整列を考慮します。
Figure 2 illustrates how the G.722.1 bit stream MUST be mapped into an octet aligned RTP payload.
図2はどう八重奏の並べられたRTPペイロードにG.722.1ビットストリームを写像しなければならないかを例証します。
An RTP packet SHALL only contain G.722.1 frames of the same bit rate.
RTPパケットSHALLは同じビット伝送速度のG.722.1フレームを含むだけです。
first bit last bit transmitted transmitted +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ | | + sequence of bits (480 or 640) generated by the | | G.722.1 encoder for transmission | +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
最後のビットが伝えた最初のビットは++++++++++++++++++++++++++++++を伝えました。| | + 発生するビット(480か640)の系列| | トランスミッションのためのG.722.1エンコーダ| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
| | | | | | | | ... | | | | | | |
| | | | | | | | ... | | | | | | |
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ |MSB... LSB|MSB... LSB| |MSB... LSB| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ RTP RTP RTP octet 1 octet 2 octet 60 or 80
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ |MSB… LSB|MSB… LSB| |MSB… LSB| +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ ... 1つの八重奏の+++++++++++++RTP RTP RTP八重奏2八重奏60か80
Figure 2: The G.722.1 encoder bit stream is split into a sequence of octets (60 or 80 depending on the bit rate), and each octet is in turn mapped into an RTP octet.
図2: G.722.1エンコーダビットストリームは八重奏(ビット伝送速度に依存する60か80)の系列に分けられます、そして、各八重奏は順番にRTP八重奏に写像されます。
The ITU-T standardized bit rates for G.722.1 are 24 kbit/s and 32kbit/s. However, the coding algorithm itself has the capability to run at any user specified bit rate (not just 24 and 32kbit/s) while maintaining an audio bandwidth of 50 Hz to 7 kHz. This rate change is accomplished by a linear scaling of the codec operation, resulting in frames with size in bits equal to 1/50 of the corresponding bit rate.
G.722.1のためのITU-T標準化されたビット伝送速度は、24のkbit/sと32kbit/sです。 しかしながら、コード化アルゴリズム自体には、50Hzから7kHzのオーディオ帯域幅を維持している間にどんなユーザの指定されたビット伝送速度(ちょうど24と32kbit/sでない)でも走る能力があります。 このレート変化はコーデック操作の直線的なスケーリングで達成されます、サイズが1/50の対応するビット伝送速度と等しいビットにある状態でフレームをもたらして。
Luthi Standards Track [Page 3] RFC 3047 Payload Format G.722.1 January 2001
リューティStandardsは有効搭載量形式G.722.1 2001年1月にRFC3047を追跡します[3ページ]。
When operating at non-standard rates the payload format MUST follow the guidelines illustrated in Figure 2. It is RECOMMENDED that values in the range 16000 to 32000 be used, and that any value MUST be a multiple of 400 (this maintains octet alignment and does not then require (undefined) padding bits for each frame if not octet aligned). For example, a bit rate of 16.4 kbit/s will result in a frame of size 328 bits or 41 octets which are mapped into RTP per Figure 2.
標準的でないレートで作動するとき、ペイロード形式は図2で例証されたガイドラインに従わなければなりません。 範囲16000〜32000の値が使用されて、どんな値も400の倍数でなければならないことがRECOMMENDEDである、(これが、各フレームにビットを水増しするのを八重奏整列であることを支持して、次に、必要としないか(未定義の)、または八重奏が並べた、) 例えば、少し、16.4kbit/sのレートは図2あたりのRTPに写像される328ビットのサイズか41の八重奏のフレームをもたらすでしょう。
3.1 Multiple G.722.1 frames in a RTP packet
3.1 RTPパケットの複数のG.722.1フレーム
More than one G.722.1 frame may be included in a single RTP packet by a sender.
1個以上のG.722.1フレームが単一のRTPパケットで送付者によって入れられるかもしれません。
Senders have the following additional restrictions:
送付者には、以下の追加制限があります:
o SHOULD NOT include more G.722.1 frames in a single RTP packet than will fit in the MTU of the RTP transport protocol.
o SHOULD NOTはRTPトランスポート・プロトコルのMTUをうまくはめ込むよりG.722.1が単一のRTPパケットで縁どる以上を含んでいます。
o All frames contained in a single RTP packet MUST be of the same length, that is they MUST have the same bit rate (octets per frame).
o 単一のRTPパケットに含まれたすべてのフレームが同じ長さのものであるに違いありません、すなわち、それらには、同じビット伝送速度(1フレームあたりの八重奏)がなければなりません。
o Frames MUST NOT be split between RTP packets.
o RTPパケットの間でフレームを分けてはいけません。
It is RECOMMENDED that the number of frames contained within an RTP packet be consistent with the application. For example, in a telephony application where delay is important, then the fewer frames per packet the lower the delay, whereas for a delay insensitive streaming or messaging application, many frames per packet would be acceptable.
RTPパケットの中に含まれたフレームの数がアプリケーションと一致しているのは、RECOMMENDEDです。 例えば、次に、遅れが重要である電話アプリケーションでは、より少ない1パケットあたりのフレームに、遅れが、より低いのですが、遅れにおいて、神経の鈍いストリーミングかメッセージングアプリケーション、多くの1パケットあたりのフレームが許容できるでしょう。
3.2 Computing the number of G.722.1 frames
3.2 G.722.1フレームの数を計算すること。
Information describing the number of frames contained in an RTP packet is not transmitted as part of the RTP payload. The only way to determine the number of G.722.1 frames is to count the total number of octets within the RTP packet, and divide the octet count by the number of expected octets per frame (either 60 or 80 per frame, for 24 kbit/s and 32 kbit/s respectively).
RTPパケットに含まれたフレームの数について説明する情報がRTPペイロードの一部として伝えられません。 G.722.1フレームの数を測定する唯一の方法は、RTPパケットの中で八重奏の総数を数えて、1フレームあたりの期待している八重奏の数に八重奏カウントを割る(1フレームあたり60か80、24のために、kbit/sと32はそれぞれ/sをkbitします)ことです。
4. MIME registration of G.722.1
4. G.722.1のMIME登録
MIME media type name: audio
MIMEメディア型名: オーディオ
MIME subtype: G7221
MIME「副-タイプ」: G7221
Luthi Standards Track [Page 4] RFC 3047 Payload Format G.722.1 January 2001
リューティStandardsは有効搭載量形式G.722.1 2001年1月にRFC3047を追跡します[4ページ]。
Required parameters:
必要なパラメタ:
bitrate: the data rate for the audio bit stream. This parameter is necessary because the bit rate is not signaled within the G.722.1 bit stream. At the standard G.722.1 bit rates, the value MUST be either 24000 or 32000. If using the non-standard bit rates, then it is RECOMMENDED that values in the range 16000 to 32000 be used, and that any value MUST be a multiple of 400 (this maintains octet alignment and does not then require (undefined) padding bits for each frame if not octet aligned).
bitrate: オーディオビットストリームのためのデータ信号速度。 ビット伝送速度がG.722.1ビットストリームの中で合図されないので、このパラメタが必要です。 標準のG.722.1ビット伝送速度では、値は、24000か32000でなければなりません。 標準的でないビット伝送速度を使用するなら範囲16000〜32000の値が使用されて、どんな値も400の倍数でなければならないことがRECOMMENDEDである、(これが、各フレームにビットを水増しするのを八重奏整列であることを支持して、次に、必要としないか(未定義の)、または八重奏が並べた、)
Optional parameters:
任意のパラメタ:
ptime: RECOMMENDED duration of each packet in milliseconds.
ptime: ミリセカンドで表現されるそれぞれのパケットのRECOMMENDED持続時間。
Encoding considerations: This type is only defined for transfer via RTP as specified in a Work in Progress.
問題をコード化します: このタイプは転送のためにProgressのWorkの指定されるとしてのRTPを通して定義されるだけです。
Security Considerations: See Section 6 of RFC 3047.
セキュリティ問題: RFC3047のセクション6を見てください。
Interoperability considerations: none
相互運用性問題: なし
Published specification: See ITU-T Recommendation G.722.1 [2] for encoding algorithm details.
広められた仕様: アルゴリズムの詳細をコード化するためにITU-T Recommendation G.722.1[2]を見てください。
Applications which use this media type: Audio and video streaming and conferencing tools
このメディアタイプを使用するアプリケーション: オーディオ、ビデオ・ストリーミング、および会議ツール
Additional information: none
追加情報: なし
Person & email address to contact for further information: Patrick Luthi Luthip@pictel.com
詳細のために連絡する人とEメールアドレス: パトリックリューティ Luthip@pictel.com
Intended usage: COMMON
意図している用法: 一般的
Author/Change controller: Author: Patrick Luthi Change controller: IETF AVT Working Group
コントローラを書くか、または変えてください: 以下を書いてください。 パトリックリューティChangeコントローラ: IETF AVT作業部会
Luthi Standards Track [Page 5] RFC 3047 Payload Format G.722.1 January 2001
リューティStandardsは有効搭載量形式G.722.1 2001年1月にRFC3047を追跡します[5ページ]。
5. SDP usage of G.722.1
5. G.722.1のSDP使用法
When conveying information by SDP [5], the encoding name SHALL be "G7221" (the same as the MIME subtype). An example of the media representation in SDP for describing G.722.1 at 24000 bits/sec might be:
SDP[5]で情報を伝達するとき、存在というコード化名のSHALL、"G7221"です(MIME「副-タイプ」と同じ)。 SDPの24000ビット/秒のときにG.722.1について説明するメディア表現に関する例は以下の通りです。
m=audio 49000 RTP/AVP 121 a=rtpmap:121 G7221/16000 a=fmtp:121 bitrate=24000
オーディオの49000RTP/AVP121m=a=rtpmap: 121G7221/16000 a=fmtp: 121bitrate=24000
where "bitrate" is a variable that may take on values of 24000 or 32000 at the standard rates, or values from 16000 to 32000 (and MUST be an integer multiple of 400) at the non-standard rates.
"bitrate"が変数であるところでは、それは標準的でない速度で標準のレートにおける24000か32000の値、または16000〜32000までの値(そして、400の整数倍数でなければならない)を呈するかもしれません。
6. Security Considerations
6. セキュリティ問題
RTP packets using the payload format defined in this specification are subject to the security considerations discussed in the RTP specification [3], and any appropriate RTP profile. This implies that confidentiality of the media streams is achieved by encryption. Because the data compression used with this payload format is applied end-to-end, encryption may be performed after compression so there is no conflict between the two operations.
この仕様に基づき定義されたペイロード書式を使用するRTPパケットはRTP仕様[3]、およびどんな適切なRTPプロフィールでも議論したセキュリティ問題を受けることがあります。 これは、メディアの流れの秘密性が暗号化で達成されるのを含意します。 このペイロード形式と共に使用されるデータ圧縮が適用された終わりから終わりであるので、暗号化が圧縮の後に実行されるかもしれないので、2つの操作の間には、闘争が全くありません。
A potential denial-of-service threat exists for data encodings using compression techniques that have non-uniform receiver-end computational load. The attacker can inject pathological datagrams into the stream which are complex to decode and cause the receiver to be overloaded. However, this encoding does not exhibit any significant non-uniformity.
潜在的サービスの否定の脅威は、データencodingsのために不均等な受信端末コンピュータの負荷を持っている圧縮のテクニックを使用することで存在しています。 攻撃者は、流れの中への解読するために複雑な病理学的なデータグラムを注入して、受信機を積みすぎさせることができます。 しかしながら、このコード化は少しの重要な非の一様性も示しません。
As with any IP-based protocol, in some circumstances a receiver may be overloaded simply by the receipt of too many packets, either desired or undesired. Network-layer authentication may be used to discard packets from undesired sources, but the processing cost of the authentication itself may be too high. In a multicast environment, pruning of specific sources may be implemented in future versions of IGMP [7] and in multicast routing protocols to allow a receiver to select which sources are allowed to reach it.
どんなIPベースのプロトコル、いくつかの事情ではも、受信機は単に必要であるか望まれないあまりに多くのパケットの領収書で積みすぎられるかもしれません。 ネットワーク層認証は望まれないソースからパケットを捨てるのに使用されるかもしれませんが、認証自体の加工費は高過ぎるかもしれません。 マルチキャスト環境で、特定のソースを取り除くのは、受信機が、どのソースがそれに達することができるかを選択するのを許容するためにIGMP[7]の将来のバージョンとマルチキャストルーティング・プロトコルで実行されるかもしれません。
Luthi Standards Track [Page 6] RFC 3047 Payload Format G.722.1 January 2001
リューティStandardsは有効搭載量形式G.722.1 2001年1月にRFC3047を追跡します[6ページ]。
7. References
7. 参照
1. Bradner, S., "The Internet Standards Process -- Revision 3", BCP 9, RFC 2026, October 1996.
1. ブラドナー、S.、「改正3インチ、BCP9、RFC2026、1996年インターネット標準化過程--10月。」
2. ITU-T Recommendation G.722.1, available online from the ITU bookstore at http://www.itu.int.
2. ITU-T Recommendation G.722.1、利用可能である、 http://www.itu.int のITU書店から、オンラインです。
3. Schulzrinne, H., Casner, S., Frederick, R. and V. Jacobson, "RTP: A Transport Protocol for real-time applications", RFC 1889, January 1996. (Updated by a Work in Progress.)
3. Schulzrinne、H.、Casner、S.、フレディリック、R.、およびV.ジェーコブソン、「RTP:」 「リアルタイムのアプリケーションのためのTransportプロトコル」、RFC1889、1996年1月。 (処理中の作業で、アップデートします。)
4. Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", RFC 2045, November 1996.
4. N.とN.Borenstein、解放されていて、「マルチパーパスインターネットメールエクステンション(MIME)は1つを分けます」。 「インターネットメッセージ本体の形式」、RFC2045、1996年11月。
5. Handley, M. and V. Jacobson, "SDP: Session Description Protocol", RFC 2327, April 1998.
5. ハンドレー、M.、およびV.ジェーコブソン、「SDP:」 「セッション記述プロトコル」、RFC2327、1998年4月。
6. Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
6. ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
7. Deering, S., "Host Extensions for IP Multicasting", STD 5, RFC 1112, August 1989.
7. デアリング、S.、「IPマルチキャスティングのためのホスト拡大」、STD5、RFC1112、1989年8月。
8. Acknowledgments
8. 承認
The author wishes to thank Tony Crossman for starting this work on G.722.1 packetization and for authoring the initial draft. The author also wishes to thank Steve Casner and Colin Perkins for their valuable feedback and helpful comments.
作者は、G.722.1 packetizationへのこの作業を始めて、初期の草稿を書いて頂いて、トニー・クロスマンに感謝したがっています。 また、作者は彼らの有益なフィードバックと役に立つコメントについてスティーブCasnerとコリン・パーキンスに感謝したがっています。
9. Author's Address
9. 作者のアドレス
Patrick Luthi PictureTel Corporation 100 Minuteman Road Andover, MA 01810 USA
パトリックリューティPictureTel社100のミニットマンRoad MA01810アンドーバー(米国)
Phone: +1 (978) 292 4354 EMail: luthip@pictel.com
以下に電話をしてください。 +1(978) 292 4354はメールされます: luthip@pictel.com
Luthi Standards Track [Page 7] RFC 3047 Payload Format G.722.1 January 2001
リューティStandardsは有効搭載量形式G.722.1 2001年1月にRFC3047を追跡します[7ページ]。
10. Full Copyright Statement
10. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2001). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2001)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部広げられた実現を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsの過程で定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Luthi Standards Track [Page 8]
リューティ標準化過程[8ページ]
一覧
スポンサーリンク