RFC3149 日本語訳
3149 MGCP Business Phone Packages. A. Srinath, G. Levendel, K. Fritz,R. Kalyanaram. September 2001. (Format: TXT=77304 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group A. Srinath Request for Comments: 3149 G. Levendel Category: Informational K. Fritz Sylantro Systems R. Kalyanaram Wipro Systems September 2001
Srinathがコメントのために要求するワーキンググループA.をネットワークでつないでください: 3149年のG.Levendelカテゴリ: 情報のK.のシステムR.KalyanaramウィプロシステムフリッツSylantro2001年9月
MGCP Business Phone Packages
MGCPビジネス電話パッケージ
Status of this Memo
このMemoの状態
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2001). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2001)。 All rights reserved。
Abstract
要約
This document describes a collection of MGCP (Media Gateway Control Protocol) packages that can be used to take advantage of the feature keys and displays on digital business phones and IP-Phones.
このドキュメントはデジタルビジネス電話とIP-電話の上で特徴キーとディスプレイを利用するのに使用できるMGCP(メディアゲートウェイControlプロトコル)パッケージの収集について説明します。
IESG Note
IESG注意
This document is being published for the information of the community. It describes a non-IETF protocol that is currently being deployed in a number of products. Implementers should be aware that the IETF Megaco working group and the ITU-T Study Group 16 have produced a standards track RFC "Megaco Protocol Version 1.0" (RFC 3015, also published as ITU recommendation H.248) which addresses the same problem space and are developing extensions to that protocol for functions of this type.
このドキュメントは共同体の情報のために発表されています。 それは現在多くの製品の中に配布されている非IETFプロトコルについて説明します。 ImplementersはIETF MegacoワーキンググループとITU-T Study Group16が標準化過程RFCを生産したのを意識しているべきです。「Megacoは同じ問題がスペースであると扱うバージョン1インチ(また、ITU推薦H.248として発行されたRFC3015)について議定書の中で述べて、このタイプの関数のためにそのプロトコルに拡大を発生しています」。
Table of Contents
目次
1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 General Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Objectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. MGCP Packages for Business Phones . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 Feature Key Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Business Phone Package . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.3 Display XML Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. 序論。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1総合案内。 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2の目的. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2。 ビジネス電話. . . . . . . . . . . . . 5 2.1のためのMGCPパッケージは主要なパッケージを特集します。 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 ビジネス電話パッケージ. . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.3はXMLパッケージを表示します。 . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Srinath, et al. Informational [Page 1] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[1ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
3. Endpoint Naming and Phone Type Determination. . . . . . . .10 4. Functions that should be Locally Implemented. . . . . . . .11 4.1 Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 4.2 Audio Path . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 4.3 Microphone mute button and light . . . . . . . . . . .11 5. XML Package Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.1 XML Documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.2 XML Requests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3 XML Request History. . . . . . . . . . . . . . . . . .15 5.4 XML Events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 5.5 XML Tags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 5.5.1 XML Tag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 5.5.2 Card Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 5.5.3 P Tag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 5.5.4 Select Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 5.5.5 Option Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 5.5.6 Input Tag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 5.5.7 Echo Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 5.5.8 Calltimer Tag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 5.5.9 Time Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 5.5.10 Timer Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 5.5.11 Do Tag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 5.5.12 Go Tag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 5.5.13 Prev Tag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 6. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 7. Acknowledgements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 8. References. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 9. Authors' Addresses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Appendix A: BNF description of XML grammar . . . . . . . . . .25 Appendix B: Sample XML Documents, Renderings and Events. . . .27 B.1 Sample Deck 1 (Itemized List Box). . . . . . . . . . .27 B.2 Sample Deck 2 (Enumerated List Box). . . . . . . . . .28 B.3 Sample Deck 3 (Text Box) . . . . . . . . . . . . . . .29 B.4 Sample Deck 4 (Echo Box) . . . . . . . . . . . . . . .30 B.5 Sample Deck 5 (Input Box). . . . . . . . . . . . . . .31 B.6 Sample Deck 6 (Timers) . . . . . . . . . . . . . . . .32 Appendix C: Example usage of MGCP extension packages . . . . .33 C.1 Setting Labels on Phone. . . . . . . . . . . . . . . .33 C.2 Activating a Feature on a Feature Key. . . . . . . . .33 C.3 Generating a Call using Feature Key as a Line Key. . .35 C.4 Determining Make and Model of a Phone. . . . . . . . .38 Appendix D: BNF Description of X-UA Parameter. . . . . . . . .39 Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
3. 終点命名と電話は決断をタイプします。 . . . . . . .10 4. Locally Implementedであるべきである機能。 . . . . . . .11 4.1 ボリュームControl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 4.2Audio Path. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 4.3Microphoneはボタンと軽い.5に音を消します。 XMLはXMLが記録するサポート. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.1をパッケージします。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.2 XML要求. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3XMLは歴史を要求します。 . . . . . . . . . . . . . . . . .15 5.4 XMLイベント. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 5.5XMLは.1XMLがタグ付けをする.5.5にタグ付けをします。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 5.5 .2 カードタグ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 5.5.3Pタグ。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 5.5 .4はタグ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 5.5.5オプションタグ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 5.5.6入力タグを選択します。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 5.5 .7はタグ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 5.5.8Calltimerタグを反響します。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 5.5 .9 .10タイマタグ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 5.5.11がタグ付けをする時間タグ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 5.5。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 5.5 .12碁のタグ。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 5.5 .13Prevタグ。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 6. セキュリティ問題. . . . . . . . . . . . . . . . . .23 7。 承認。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 8. 参照。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 9. 作者のアドレス。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 付録A: XML文法のBNF記述… .25 付録B: XMLドキュメント、レンダリング、およびイベントを抽出してください。 . . .27 B.1はデッキ1(リスト箱を箇条書きします)を抽出します。 . . . . . . . . . .27 B.2はデッキ2(リスト箱を数え上げます)を抽出します。 . . . . . . . . .28 B.3はデッキ3(テキストボックス). . . . . . . . . . . . . . .29B.4サンプルデッキ4(エコーボックス). . . . . . . . . . . . . . .30B.5サンプルデッキ5(入力ボックス)を抽出します。 . . . . . . . . . . . . . .31 B.6はデッキ6(タイマ).32……………付録Cを抽出します: MGCP拡大パッケージの例の使用法… 電話の上の.33C.1 Setting Labels。 . . . . . . . . . . . . . . .33 特徴キーに関する特徴を活性化するC.2。 . . . . . . . .33 線キーとして主要な特徴を使用することで呼び出しを生成するC.3。 . .35 電話のメーカーとモデルを決定するC.4。 . . . . . . . .38 付録D: X-UAパラメタのBNF記述。 . . . . . . . .39 完全な著作権宣言文.41………………
Srinath, et al. Informational [Page 2] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[2ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
1. Introduction
1. 序論
The Media Gateway Control Protocol (MGCP) Version 1.0 defines a protocol for controlling Voice over IP Telephony Gateways from external call control elements. As defined, it supports external call control elements called Media Gateway Controllers and assumes that these Gateways can support collections of endpoints. The endpoint type known as an "analog line" can be used as a client interface to provide service to a basic analog telephone unit. The packages that are currently defined to handle events and signals allow for only a basic level of audio connection and signaling to such endpoints. To handle more advanced capabilities commonly found on business phones such as feature keys, speaker phones and displays, it is necessary to define additional packages as extensions to the MGCP protocol.
メディアゲートウェイControlプロトコル(MGCP)バージョン1.0は、外部の呼び出し制御要素からボイス・オーバー IP Telephony Gatewaysを制御するためにプロトコルを定義します。 定義されるように、それは、外部の呼び出しコントロールがメディアゲートウェイControllersと呼ばれる要素であるとサポートして、これらのGatewaysが終点の収集をサポートすることができると仮定します。 基本的なアナログの電話ユニットに対するサービスを提供するのにクライアントインタフェースとして「アナログの系列」として知られている終点タイプは使用できます。 現在、イベントと信号が基礎水準のオーディオ接続だけのために許容するハンドルと定義されて、そのような終点に合図しているパッケージ。 特徴キーや、スピーカー電話やディスプレイなどのビジネス電話で一般的に見つけられたより高度な能力を扱うために、MGCPへの拡大が議定書を作るとき、追加パッケージを定義するのが必要です。
These packages, when used in conjunction with the packages currently defined in RFC 2705 (Media Gateway Control Protocol Version 1.0) [1], allow an MGCP Call Agent to control business phone endpoints.
これらのパッケージ、現在RFC2705で定義されているパッケージに関連して使用されるいつ、(メディア、ゲートウェイControlプロトコルバージョン1.0) [1] MGCP Callエージェントにビジネス電話終点を制御させなさいか。
The MGCP extension packages defined here are as follows:
ここで定義されたMGCP拡大パッケージは以下の通りです:
- Feature Key Package
- 特徴キーパッケージ
o Groups events and signals associated with the additional keys available on business phones that are non-DTMF and not locally-implemented. These include:
o 追加キーが利用可能な状態でイベントと信号が非DTMFであって局所的に実装していないビジネス電話で関連づけたグループ。 これらは:
- Feature Key event to allow mapping of key numbers to features. - Key State signal to indicate the state of feature keys. - Set Label signal to display a label on the LCD next to a feature key.
- Keyイベントを特徴として、写像するのを特徴にキー番号を許容してください。 - 特徴キーの状態を示す主要な州信号。 - セットLabelは、特徴キーの横のLCDの上のラベルを表示すると合図します。
- Business Phone Package
- ビジネス電話パッケージ
o Groups signals that are not related to feature keys, including:
o 分類して、:特徴キーに関連しない信号を分類します。
- Force Off-hook and Force On-hook signals to allow application integration with speaker phone capabilities. - Beep signal to play a beep on the phone.
- Off-フックとForce On-フック信号にスピーカー電話能力があるアプリケーション統合を許容させてください。 - 電話でビープ音を揺らがせる信号を鳴らしてください。
- Display XML Package
- ディスプレイXMLパッケージ
o Used to convey XML [2] script data to and from the phone to control the display and assign functions to the display soft-keys for event reporting. These include:
o イベント報告のための柔らかいキーのディスプレイにディスプレイを制御して、機能を割り当てるために電話と電話からXML[2]スクリプトデータを伝えるのにおいて、使用されています。 これらは:
Srinath, et al. Informational [Page 3] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[3ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
- XML event to report user input or selection. - XML signal to render text to the LCD display.
- ユーザ入力か選択を報告するXMLイベント。 - XMLは、テキストを液晶ディスプレーに提供すると合図します。
An MGCP experimental parameter is also defined here:
また、MGCPの実験パラメタはここで定義されます:
- User Agent Parameter
- ユーザエージェントパラメタ
o Used to determine the make and model of a phone
o 電話のメーカーとモデルを決定するために、使用されます。
1.1 General Information
1.1 総合案内
A generic business phone typically includes a number of features that provide access to additional functionality useful in a business environment. Beyond the basic handset and dial pad, a business phone may optionally include a number of fixed buttons, line keys and programmable feature keys, along with an LCD display and soft-keys.
ジェネリックビジネス電話は経営環境で役に立つ追加機能性へのアクセスを提供する多くの特徴を通常含んでいます。 基本的な受話器とダイヤルパッドを超えて、ビジネス電話は任意に多くの固定ボタン、系列キー、およびプログラマブル特徴キーを含むかもしれません、液晶ディスプレーと柔らかいキーと共に。
Specific examples of items that may be included on a business phone are:
ビジネス電話に含まれるかもしれない項目の特定の例は以下の通りです。
- Speaker phone microphone and speaker - Speaker phone button and light - Messages button and light - Redial button - Volume up and down buttons - Hold button and light - Transfer button and light - Forward button and light - Conference button and light - Microphone mute button and light - Multiple feature keys with lights - Multi-line LCD Display - Multiple soft-keys next to the LCD display - Navigation keys
- 議長電話マイクロホン、スピーカー--議長電話ボタンと光--メッセージボタン、光--リダイヤルボタン--上下にボタンへのボリューム--成立ボタンと光--移しボタン、光--前進のボタンと光--コンファレンスボタン、および光--光--ライトがある複数の特徴キー--マルチ系列LCD Display--液晶ディスプレーの横の複数の柔らかいキー--マイクロホンミュートボタンとナビゲーションキー
Examples of fixed buttons functionality are 'hold', 'transfer', 'redial', 'conference', 'call-logs', 'directories', and 'messages'. Fixed buttons may vary from phone to phone. While the packages described here would allow these to be reported to a Call Agent, the Call Agent would also need to determine which feature key number corresponds to a particular pre-assigned function.
固定ボタンの機能性に関する例は、'保持'と、'転送'と、'リダイヤル'と、'会議'と、'通話記録'と、'ディレクトリ'と、'メッセージ'です。 電話によって固定ボタンは異なるかもしれません。 また、ここで説明されたパッケージが、これらがCallエージェントに報告されるのを許容しているだろうという間、Callエージェントは、どの特徴キー番号が特定のあらかじめ割り当てられた機能に対応するかを決定する必要があるでしょう。
Since MGCP assumes a call control architecture where the call control "intelligence" is outside the Gateways and handled by external call control elements, the programming of the feature keys would be resident in the Call Agent. If the user were to press the 'hold' button, the phone would simply report the key number, and the burden
MGCPが呼び出しコントロール「知性」がGatewaysの外にあって、外部の呼び出し制御要素によって扱われる呼び出し規制アーキテクチャを仮定するので、特徴キーのプログラミングはCallエージェントで居住しているでしょう。 ユーザが'成立'ボタンを押すなら、電話は単にキー番号、および負担を報告するでしょうに。
Srinath, et al. Informational [Page 4] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[4ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
of recognizing that this feature key is assigned to the 'hold' function, and providing such functionality, is left to the Call Agent.
この特徴キーが'保持'機能に割り当てられて、そのような機能性を提供していると認めるのについて、Callエージェントには左がありますか?
1.2 Objectives
1.2 目的
The high level objectives that were considered in generating the packages described here are:
ここで説明されたパッケージを生成する際に考えられた高い平らな目的は以下の通りです。
- Provide a minimum set of extension packages to the MGCP Version 1.0 protocol to allow applications to take advantage of generic business phone capabilities.
- 最小のセットの拡大パッケージをMGCPバージョン1.0プロトコルに提供して、アプリケーションがジェネリックビジネス電話能力を利用するのを許容してください。
- Provide event and control extensions at a sufficiently low level for an application to implement generic business phone functions without generating excessive or redundant data traffic. (e.g., sending feature key information on both press and release would be a "don't care" for a Call Agent. All it cares about is that the key was pressed.)
- 過度の、または、余分なデータがトラフィックであると生成しない、十分低いレベルでイベントとコントロール拡大を提供して、アプリケーションはジェネリックビジネス電話機能を実装してください。 (例えば、プレスとリリースの両方の送付特徴重要情報はCallエージェントにaが「気にかけられない」ということでしょう。 それが心配するすべてはキーが押されたということです。)
- Provide a mechanism to interface with LCD displays and allow the flexibility to accommodate a variety of application needs and the different types of displays available.
- 連結するメカニズムに液晶ディスプレーを提供してください、そして、柔軟性にさまざまなアプリケーションの必要性と異なったタイプの利用可能なディスプレイを収容させてください。
2. MGCP Packages for Business Phones
2. ビジネス電話のためのMGCPパッケージ
The following packages should be implemented for business phones. The G,D,L, and H packages are defined in RFC 2705 [1]. Packages KY, BP and XML are defined in this specification.
以下のパッケージはビジネス電話のために実装されるべきです。 G、D、L、およびHパッケージはRFC2705[1]で定義されます。 パッケージのケンタッキー、BP、およびXMLはこの仕様に基づき定義されます。
______________________________________________________ | Package | Name | Defined | |______________________________|_________|_____________| | Generic Media Package | G |in RFC 2705 | | DTMF package | D |in RFC 2705 | | Line Package | L |in RFC 2705 | | Handset Package | H |in RFC 2705 | | Feature Key Package | KY |in this spec | | Business Phone Package | BP |in this spec | | Display XML Package | XML |in this spec | |______________________________|_________|_____________|
______________________________________________________ | パッケージ| 名前| 定義されます。| |______________________________|_________|_____________| | ジェネリックメディア・パッケージ| G|RFC2705で| | DTMFパッケージ| D|RFC2705で| | 線パッケージ| L|RFC2705で| | 受話器パッケージ| H|RFC2705で| | 特徴キーパッケージ| ケンタッキー|この仕様で| | ビジネス電話パッケージ| BP|この仕様で| | ディスプレイXMLパッケージ| XML|この仕様で| |______________________________|_________|_____________|
In the tables of events for each package, there are five columns:
各パッケージのためのイベントのテーブルに、5つのコラムがあります:
Symbol: the unique symbol used for the event Definition: a short description of the event
シンボル: ユニークなシンボルはイベントにDefinitionを使用しました: イベントの短い記述
Srinath, et al. Informational [Page 5] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[5ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
R: an x appears in this column if the event can be requested by the Call Agent.
R: Callエージェントがイベントを要求できるなら、xはこのコラムに現れます。
S: if nothing appears in this column for an event, then the event cannot be signalled on command by the Call Agent. Otherwise, the following symbols identify the type of signal:
S: 何もこのコラムにイベントに関して現れないなら、Callエージェントによるコマンドのときにイベントに合図できません。 さもなければ、以下のシンボルは信号のタイプを特定します:
OO On/Off signal. The signal is turned on until requested by the Call Agent to turn it off, and vice versa.
OO On/オフな信号。 それをオフにするようCallエージェントによって要求されるまで、信号はつけられています、そして、逆もまた同様です。
TO Timeout signal. The signal lasts for a given duration unless it is superseded by a new signal.
TO Timeoutは合図します。 それが新しい信号によって取って代わられない場合、信号は与えられた持続時間のためにもちます。
BR Brief signal. The event has a short, known duration.
BR Briefは合図します。 イベントには、短くて、知られている持続時間があります。
Duration: specifies the duration of TO signals.
持続時間: TO信号の持続時間を指定します。
2.1 Feature Key Package
2.1 特徴の主要なパッケージ
Package Name: KY
名前をパッケージしてください: ケンタッキー
The Feature Key Package groups events and signals that are associated with the additional keys that are available on business phones.
Feature Keyパッケージはビジネス電話で利用可能な追加キーに関連しているイベントと信号を分類します。
____________________________________________________________________ | Symbol | Definition | R | S Duration | |__________|____________________________|_____|______________________| | fk1-fk99 | Feature Key | x | | | ks | Key State | | OO | | ls | Set Label | | OO | |__________|____________________________|_____|______________________|
____________________________________________________________________ | シンボル| 定義| R| S持続時間| |__________|____________________________|_____|______________________| | fk1-fk99| 特徴キー| x| | | ks| 主要な状態| | OO| | ls| セットラベル| | OO| |__________|____________________________|_____|______________________|
Feature Key (fk1-fk99)
特徴キー(fk1-fk99)
These events map to all the keys on the phone that are not DTMF keys or locally implemented functions (such as volume). The mapping of fk number to key is expected to vary between phones.
これらのイベントは電話の上のDTMFキーでなくて、またまたは局所的に実装している機能(ボリュームなどの)でもないキーをすべてに写像します。 キーへのfk番号に関するマッピングが電話の間で異なると予想されます。
Note: Some have suggested parameterizing the fk event, i.e., sending an RQNT with "R: KY/fk" and an NTFY with "O: KY/fk(1)", but this is problematic; It is desirable to request only the keys that can be pressed in a given state, to eliminate the chance that a mis-pressed button will cancel a timeout signal, as well as to reduce message traffic. This is not possible within the confines of MGCP, as requested events cannot be parameterized.
以下に注意してください。 或るものが、fkイベント、すなわち、RQNTを送るのをparameterizingするのを示した、「R:」 「ケンタッキー/が」 NTFYをfkする、「O:」 「ケンタッキー/fk(1)」、これだけが問題が多いです。 与えられた状態で押すことができるキーだけを要求して、誤押されたボタンがタイムアウト信号を取り消すという機会を排除して、メッセージトラフィックを減少させるのは望ましいです。 これがMGCPの境界の中で可能でない、要求された通り、イベントをparameterizedされることができません。
Srinath, et al. Informational [Page 6] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[6ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
Key State (ks)
主要な状態(ks)
This signal is used to indicate the state of a feature key. It should be ignored by phones without this capability.
この信号は、特徴キーの状態を示すのに使用されます。 それは電話によってこの能力なしで無視されるべきです。
This signal has two parameters: key number and state. The key number maps directly to the feature key number. The state is a high level description of the state of the key. This allows different phones to implement different indications of state. For example, Phone A may have a multi-color LED associated with feature keys that can blink at different cadences. Phone B might have an LCD beside the keys that can display text or icons. It is up to each phone vendor to determine how to present the state indication.
この信号には、2つのパラメタがあります: キー番号と状態。 直接特徴キー番号へのキー番号地図。 状態はキーの状態の高い平らな記述です。 これで、異なった電話は状態の異なったしるしを実装することができます。 例えば、電話Aには、異なったリズムにとまどうことができる特徴キーに関連しているマルチカラーLEDがあるかもしれません。 電話Bには、テキストかアイコンを表示できるキーの横でLCDがあるかもしれません。 州の指示を提示する方法を決定するのは、それぞれの電話ベンダー次第です。
The following states are used:
以下の州は使用されています:
______________________ | State | Definition | |_______|______________| | en | enabled | | db | disabled | | id | idle | | dt | dial tone | | cn | connected | | dc | disconnected | | rg | ringing | | rb | ringback | | ho | holding | | he | held | |_______|______________|
______________________ | 状態| 定義| |_______|______________| | アン| 可能にされます。| | db| 無効にされます。| | イド| 怠けてください。| | dt| ダイヤルトーン| | cn| 接続されます。| | dc| 切断されます。| | rg| 鳴ります。| | rb| ringback| | おーい| 成立します。| | 彼| 成立します。| |_______|______________|
For example: an RQNT with "S: KY/ks(5,en)" will cause an indicator corresponding to fk5 to indicate that it is enabled. An RQNT with "S: KY/ks(2,rg)" will cause an indicator corresponding to fk2 to indicate that it is ringing.
例えば: RQNT、「S:」 「ケンタッキー/ks(5、アン)」はfk5に対応するインディケータにそれが可能にされるのを示させるでしょう。 RQNT、「S:」 「ケンタッキー/ks(2、rg)」はfk2に対応するインディケータにそれが鳴っているのを示させるでしょう。
"en" state
「アン」状態
The associated feature is enabled. Used for keys that turn a feature on or off, such as "Do Not Disturb."
随伴所見は可能にされます。 「擾乱しないでください」などのように特徴をつけたり消したりするキーにおいて、使用されています。
"db" state
"db"状態
The associated feature is disabled. Used for keys that turn a feature on or off, such as "Do Not Disturb."
随伴所見は障害があります。 「擾乱しないでください」などのように特徴をつけたり消したりするキーにおいて、使用されています。
Srinath, et al. Informational [Page 7] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[7ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
"id" state
「イド」状態
The specified line appearance is in the idle state, available for a call.
指定された系列外観が呼び出しに利用可能な活動していない状態にあります。
"dt" state
"dt"状態
The specified line appearance is providing dial-tone.
指定された系列外観はダイヤルトーンを提供しています。
"cn" state
"cn"状態
The specified line appearance is actively in a call, in the connected state.
指定された系列外観は関連状態にaに活発に呼ぶことです。
"dc" state
"dc"状態
The specified line appearance is disconnected, but the corresponding line is still active (the user is still offhook).
指定された系列外観切断されますが、対応する系列はまだアクティブです(それでも、ユーザはオフフックです)。
"rg" state
"rg"状態
The specified line appearance is terminating an incoming call, in the ringing state.
指定された系列外観は鳴る状態でかかってきた電話を終えています。
"rb" state
"rb"状態
The specified line appearance is originating an outgoing call, in the ringing-back state.
指定された系列外観は鳴る逆州で発信電話を溯源しています。
"ho" state
「おーい」状態
The specified line appearance is in the holding state, with the far end held.
指定された系列外観が遠端が保持されている把持状態にあります。
"he" state
「彼」は述べます。
The specified line appearance is in the held state, with the far end holding.
指定された系列外観が遠端が成立している保持された状態にあります。
Set Label (ls)
セットラベル(ls)
This signal is used to set the label on a key. This is used for phones that have an LCD next to the feature keys. It should be ignored by phones without this capability.
この信号は、キーの上にラベルを設定するのに使用されます。 これは特徴キーの横でLCDを持っている電話に使用されます。 それは電話によってこの能力なしで無視されるべきです。
This signal has 2 parameters: key number and label. The key number maps directly to the feature key number. The label is free form text, restricted to the capabilities of the phone.
この信号には、2つのパラメタがあります: キー番号とラベル。 直接特徴キー番号へのキー番号地図。 ラベルは電話の能力に制限された自由形式テキストです。
Srinath, et al. Informational [Page 8] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[8ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
For example, an RQNT with "S: KY/ls(1,2200)" sets the label next to the fk1 feature key to the string "2200" (a phone extension).
例えば、RQNT、「S:」 「ケンタッキー/ls(1、2200)」はストリング「2200」(電話拡大)に主要なfk1の特徴の横でラベルを設定します。
2.2 Business Phone Package
2.2 ビジネス電話パッケージ
Package Name: BP
名前をパッケージしてください: BP
The Business Phone Package groups signals other than those related to feature keys and displays.
Business電話パッケージは特徴キーとディスプレイに関連するもの以外の信号を分類します。
____________________________________________________________________ | Symbol | Definition | R | S Duration | |__________|____________________________|_____|______________________| | hd | Force Offhook | | OO | | hu | Force Onhook | | OO | | beep | Beep | | BR | |__________|____________________________|_____|______________________|
____________________________________________________________________ | シンボル| 定義| R| S持続時間| |__________|____________________________|_____|______________________| | hd| 力のオフフック| | OO| | hu| 力のOnhook| | OO| | ビープ音| ビープ音| | Br| |__________|____________________________|_____|______________________|
Force Offhook (hd)
力のオフフック(hd)
This signal is used to force the phone offhook. If the phone has a speaker phone, it should be activated. This signal can be negated by the user by hanging up.
この信号は、電話オフフックを強制するのに使用されます。 電話にスピーカー電話があるなら、それは動かされるべきです。 ユーザは、ハングアップすることによって、この信号を否定できます。
This can be used if a feature key causes a call to be initiated. See the sample call flow in Appendix C.
特徴キーが開始されるという要求を引き起こすなら、これを使用できます。 Appendix Cのサンプル呼び出し流動を見てください。
This can also be used for application integration. For example, a user could select a number in an application on their PC, and the phone would be forced offhook and a call initiated.
また、アプリケーション統合にこれを使用できます。 電話は、例えば、ユーザがそれらのPCの上でアプリケーションにおける数を選択できて、無理矢理のオフフックと開始された呼び出しでしょう。
Force Onhook (hu)
力のOnhook(hu)
This signal forces the phone onhook. This can be used when the far-end disconnects, or if a feature key causes a call to be terminated.
この信号は電話onhookを強制します。 遠端が切断するとき、これを使用できて、特徴キーが終えられるという要求を引き起こすかどうかをそうされます。
Beep (beep)
ビープ音(ビープ音)
Play a beep on the phone.
電話でビープ音を揺らがせてください。
2.3 Display XML Package
2.3 XMLがパッケージするディスプレイ
Package Name: XML
名前をパッケージしてください: XML
The XML Package contains one event/signal that is used to convey XML data to and from the phone.
XMLパッケージは電話と電話からXMLデータを伝えるのに使用される1つのイベント/信号を含んでいます。
Srinath, et al. Informational [Page 9] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[9ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
_____________________________________________________________________ | Symbol | Definition | R | S Duration | |__________|____________________________|_____|______________________| | xml | XML Data | x | OO | |__________|____________________________|_____|______________________|
_____________________________________________________________________ | シンボル| 定義| R| S持続時間| |__________|____________________________|_____|______________________| | xml| XMLデータ| x| OO| |__________|____________________________|_____|______________________|
XML Data (xml)
XMLデータ(xml)
As an event, if this event is requested in an RQNT with "R: XML/xml", any posts of data from an XML script are returned in an NTFY with "O: XML/xml(post data here)".
イベントとして、イベントがこれであるならRQNTで要求される、「R:」 XMLスクリプトからのデータのどんなポストもNTFYで"XML/xml"が返される、「O:」 「XML/xml(ここのポストデータ)。」
As a signal, the parameterized data indicates a URL to an XML script (possibly local), as well as substitution values that depend on the XML script selected. See section 5 for more information.
信号として、parameterizedデータはXMLスクリプトにURLを(ことによると地方)で示します、スクリプトが選択したXMLに依存する代替値と同様に。 詳しい情報に関してセクション5を見てください。
3. Endpoint Naming and Phone Type Determination
3. 終点命名と電話タイプ決断
Because the display state can be asynchronous from the signaling state of the phone, it is desirable to address the display as a separate MGCP endpoint.
ディスプレイ状態が電話のシグナリング状態と非同期である場合があるので、別々のMGCP終点としてディスプレイを扱うのは望ましいです。
For example, suppose a call is presented to the phone, and a display is presented that gives the user the option of redirecting the caller immediately to voice-mail. Selecting the option via the display would cause an XML post to occur, cancelling any timeout signals (the ringing).
例えば呼び出しが電話に提示されて、すぐボイスメールに訪問者を向け直すオプションをユーザに与えるディスプレイが提示されるなら。 ディスプレイでオプションを選択するのに、どんなタイムアウト信号(鳴る)も取り消して、XMLポストは現れるでしょう。
In order to simplify the handling of such scenarios, it is expected that the related display have a different MGCP endpoint name, created by inserting a prefix before the phone endpoint name. The prefix used shall be "disp/".
そのようなシナリオの取り扱いを簡素化するために、関連するディスプレイには電話終点名の前に接頭語を挿入することによって作成された異なったMGCP終点名があると予想されます。 使用される接頭語は「disp/」でしょう。
For example, if the phone endpoint has the name "ep1@foo.whatever.net", the display endpoint would be named "disp/ep1@foo.whatever.net".
例えば、電話終点に" ep1@foo.whatever.net "という名前があるなら、ディスプレイ終点は" disp/ep1@foo.whatever.net "と命名されるでしょう。
The Call Agent must be able to determine which feature key number corresponds to a particular pre-assigned function. For example, one phone may have the pre-assigned functions of 'redial' and 'hold' mapped to feature keys numbered fk1 and fk23, respectively. Another phone may not report fk23 at all, and have the pre-assigned function of 'transfer' mapped to fk1. Also, since the programming of feature keys would be resident in the Call Agent, a user-interface that
Callエージェントは、どの特徴キー番号が特定のあらかじめ割り当てられた機能に対応するかを決定できなければなりません。 例えば、1個の電話には、'リダイヤル'のあらかじめ割り当てられた機能があるかもしれません、そして、キーを特集するために写像された'保持'はそれぞれfk1とfk23に付番しました。 別の電話で、全くfk23を報告して、'転送'のあらかじめ割り当てられた機能をfk1に写像しないかもしれません。 また、特徴のプログラミング以来、キーもCallエージェントで居住していて、ユーザーインタフェースはそれです。
Srinath, et al. Informational [Page 10] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[10ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
allows the programming of these keys must know the keys supported on the phone, in order for the Call Agent to request the appropriate feature keys.
Callエージェントが適切な特徴キーを要求するように、必須が、キーが電話で支えたのを知っているこれらのキーのプログラミングを許容します。
Determination of such basic capabilities must occur at the moment when the phone sends its first RSIP message to a Call Agent. While it might be possible to define packages with events and signals that allow for an exhaustive discovery of the layout of a particular phone, a simpler and more reasonable approach would be for the Call Agent to discover the make and model of the phone, and thus determine the capabilities of the phone. To this end, an experimental parameter, "X-UA" has been introduced for use in the Requested-Info field (F:) of the AUEP method. The response to the "X-UA" is expected to be a string that uniquely identifies the make and model of the phone. Note that per RFC 2705, a Gateway must ignore experimental parameters prefixed as "X-" that it cannot support, versus respond with an error code such as 511 (Unrecognized extension). See the sample call flow in Appendix C.
そのような基本的な能力の決断は電話が最初のRSIPメッセージをCallエージェントに送る瞬間に起こらなければなりません。 特定の電話のレイアウトの徹底的な発見を考慮するイベントと信号でパッケージを定義するのが可能であるかもしれませんが、より簡単でより合理的なアプローチは、Callエージェントが電話のメーカーとモデルを発見して、その結果、電話の能力を決定するだろうことです。 このために実験パラメタ、要求されたインフォメーション分野での使用のために「X-Ua」を導入した、(F:、)、AUEPメソッドについて。 「X-Ua」への応答は唯一電話のメーカーとモデルを特定するストリングであると予想されます。 ゲートウェイがRFC2705に従ってそれがサポートすることができない「X」として前に置かれた実験パラメタを無視しなければならないことに注意してください、511(認識されていない拡大)などのエラーコードで、応じてください。 Appendix Cのサンプル呼び出し流動を見てください。
4. Functions that should be Locally Implemented
4. Locally Implementedであるべきである機能
Some functions should be implemented locally on the Gateway. These are listed in the following sections.
いくつかの機能がゲートウェイで局所的に実装されるべきです。 これらは以下のセクションで記載されています。
4.1 Volume Control
4.1 ボリューム・コントロール
Volume for ringing, handset, and speaker phone should be implemented locally on the Gateway.
鳴るためのボリューム、受話器、およびスピーカー電話はゲートウェイで局所的に実装されるべきです。
4.2 Audio Path
4.2 オーディオ経路
If the phone includes a speaker phone, activating the speaker phone from the idle state should generate an offhook (L/hd) event. The user should then be able to switch to handset mode by lifting the handset, and be able to switch back to speaker phone mode without any interaction with the Call Agent. De-activating the speaker phone with the handset on-hook should generate an onhook (L/hu) event.
電話がスピーカー電話を含んでいるなら、活動していない状態からスピーカー電話を動かすと、オフフック(L/hd)イベントは生成するべきです。 ユーザは、その時受話器を持ち上げることによって受話器モードに切り替わることができて、Callエージェントとの少しも相互作用なしでスピーカー電話モードに元に戻ることができるべきです。 反-スピーカー電話を動かす、受話器、オンフック、onhook(L/hu)イベントを生成するべきです。
4.3 Microphone mute button and light
4.3 マイクロホンミュートボタンと光
If the phone includes a microphone mute button and (optionally) an associated indicator (e.g., light), the functionality of these items should be implemented locally on the Gateway.
電話がマイクロホンミュートボタンと(任意に)関連インディケータ(例えば、光)を含んでいるなら、これらの項目の機能性はゲートウェイで局所的に実装されるべきです。
Srinath, et al. Informational [Page 11] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[11ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
5. XML Package Support
5. XMLパッケージサポート
Not all business phones have the same display and keypad capabilities. To support these varying devices in a consistent manner, this section outlines an XML framework that is used to drive the phone. In this framework, the Call Agent pushes XML requests to the Gateway using MGCP signals. These XML requests indicate the XML document that is to be rendered on the phone.
すべてのビジネス電話には、同じディスプレイとキーパッド能力があるというわけではありません。 これらが異なったデバイスであると一貫した方法でサポートするために、このセクションは電話を動かすのに使用されるXMLフレームワークについて概説します。 このフレームワークでは、Callエージェントは、XML要求をMGCP信号を使用することでゲートウェイに押します。 これらのXML要求は電話に表されることになっているXMLドキュメントを示します。
When a user inputs data or makes a selection from a display, the Gateway "posts" an XML request to the Call Agent using MGCP events.
ユーザがデータを入力するか、またはディスプレイからの選択、ゲートウェイ「ポスト」をMGCPイベントを使用しているCallエージェントへのXML要求にすると。
5.1 XML Documents
5.1 XMLドキュメント
When an XML signal request is sent to an endpoint, it indicates the XML documents that the endpoint must process. These documents contain tags that are a subset of the Wireless Markup Language (WML) [3] plus some non-WML additions. These tags specify items to be displayed as well as XML events that may be reported as the result of user input.
XML信号要求を終点に送るとき、それは、XMLが、終点が処理されなければならないと記録するのを示します。 これらのドキュメントはWireless Markup Language(WML)[3]の部分集合といくつかの非WML追加であるタグを含んでいます。 これらのタグは、ユーザ入力の結果として報告されるかもしれないXMLイベントと同様に表示するために項目を指定します。
Each XML document, known as a card, defines a user interaction. A group of cards is called a deck. One or more decks define an application. The cards define soft key behavior as well as display behavior, and are mapped to components that implement the behavior of a basic graphical user interface on the display phone. Based on the available requirements, the components needed are:
カードとして知られているそれぞれのXMLドキュメントはユーザ相互作用を定義します。 カードのグループはデッキと呼ばれます。 1個以上のデッキがアプリケーションを定義します。 カードは、ディスプレイの振舞いと同様に柔らかい主要な振舞いを定義して、ディスプレイ電話における基本的なグラフィカルユーザーインターフェースの振舞いを実装するコンポーネントに写像されます。 利用可能な要件に基づいて、必要であるコンポーネントは以下の通りです。
- Input box:
- 入力ボックス:
allows user input, including editing capabilities, via the keypad.
キーパッドを通して能力を編集するのを含むユーザ入力を許します。
- Enumerated list box:
- 列挙されたリスト箱:
allows the user to select one of a list of items.
ユーザが項目のリストの1つを選択するのを許容します。
- Itemized list box:
- 箇条書きされたリスト箱:
allows the user to select an item using a soft key.
ユーザが項目を選択するのを柔らかいキーを使用することで許容します。
- Text box:
- テキストボックス:
displays read-only text to the user.
書き込み禁止テキストをユーザに表示します。
- Echo box:
- エコーボックス:
displays but does not process user input.
表示しますが、ユーザ入力を処理しません。
Srinath, et al. Informational [Page 12] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[12ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
A card may have the following properties.
カードには、以下の特性があるかもしれません。
1. Timed content (e.g., card expiration) 2. Static content (e.g., text) 3. Dynamic content (e.g., call timers/time)
1. 満足している(例えば、カード満了)2を調節しました。 静的な満足している(例えば、テキスト)3。 ダイナミックな内容(例えば、呼び出しタイマ/時間)
Additionally, cards may also contain variables to be substituted for values that are specified in an XML request. See section 5.2 for details on variable substitution.
また、さらに、カードはXML要求で指定される値に代入されるべき変数を含むかもしれません。 可変代替に関する詳細に関してセクション5.2を見てください。
There are cases where the XML scripts handling the display need to use keys that are also used by the phone. For example, the display could present an enumerated list, where a particular item is selected by pressing the associated number on the dial pad. All user key presses must be routed through the XML component layer. The display layer either consumes the key presses or passes them on to the phone layer for consumption.
ケースがディスプレイを扱うXMLスクリプトがまた、電話によって使用されるキーを使用する必要があるところにあります。 例えば、ディスプレイは列挙されたリストを提示するかもしれません。そこでは、特定の項目が、ダイヤルパッドで近接数を押すことによって、選択されます。 XMLコンポーネント層を通してすべてのユーザの主要なプレスを発送しなければなりません。 ディスプレイ層は、消費で主要なプレスを消費するか、または電話層にそれらを通過します。
The code handling key presses should thus present a key press to the display code first. If the display code does not "use" the key press, then the key press should be presented to the phone code. This gives precedence to the XML scripts for key presses.
その結果、コード取り扱いキープレスは最初に、ディスプレイコードに主要なプレスを提示するはずです。 ディスプレイコードが主要なプレスを「使用しない」なら、主要なプレスは電話コードに提示されるべきです。 これは主要なプレスのためにXMLスクリプトに優先権を与えます。
5.2 XML Requests
5.2 XML要求
The XML framework uses MGCP as its transport for making requests to the display phone. MGCP is also used to receive asynchronous events from the display phone (e.g., an item has been selected, or the user has entered text).
XMLフレームワークは、要求をディスプレイ電話にするのに輸送としてMGCPを使用します。 また、MGCPは、ディスプレイ電話からの非同期的なイベントを受けるのに使用されます(例えば項目が選択されたか、またはユーザはテキストに入りました)。
An XML request is made to an endpoint using the XML/xml signal. The signal has the following format:
XML/xml信号を使用することでXML要求を終点にします。 信号には、以下の形式があります:
S: XML/xml(<url>?<card>?$<variable1>=<value1>?$<variable2>=<value2>)
S: XML/xml(<url>--<カード>--$<variable1>は<value1>と等しいです--<value2$<variable2>=>)
The first component of the signal parameter is a URL to the deck. If no scheme is indicated, the deck is assumed to be local to the phone. Here are some examples:
信号パラメタの最初の成分はデッキへのURLです。 体系が全く簡単に述べられないなら、デッキが電話に地方であると思われます。 ここに、いくつかの例があります:
ftp://server.company.com/deck1?card1?$var1=val1 http://www.company.com/deck1?card1?$var1=val1 file://deck1?card1?$var1=val1 deck1?card1?$var1=val1
ftp://server.company.com/deck1?card1?$var1=val1 http://www.company.com/deck1?card1?$var1=val1 ファイル://deck1--card1--$var1=val1 deck1--card1--$var1=val1
A card identifier and a list of variable/value pairs follow the URL. The card identifier indicates the card within the deck to display.
変数/値の組のカード識別子とリストはURLに従います。 カード識別子は、表示するためにデッキの中にカードを示します。
Srinath, et al. Informational [Page 13] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[13ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
The variable/value pairs are substituted into the deck before it is rendered to the display. This means that the variables are deck- scoped, and variables not defined in the requested card must be populated in other cards in the same deck if defined therein.
それをディスプレイに提供する前に変数/値の組をデッキに代入します。 これは、変数が見られたデッキであることを意味します、そして、そこに定義されるなら、同じデッキの他のカードで要求されたカードで定義されなかった変数に居住しなければなりません。
For example, a deck may contain the following cards:
例えば、デッキは以下のカードを含むかもしれません:
<card id="one"> <p>$line1</p> <timer value="2"/> <do type="ontimer"> <go href="#two"/> </do> </card>
<カードイド=「</がそうする「ontimer「><碁のhref=」#two」/>と等しい2インチ/>の<が、タイプするある「><p>$line1</p><タイマ価値=」></カード>」
<card id="two"> <p>$line2</p> </card>
<カードイド=、「2「><p>$line2</p></カード>」
And an XML request may look like:
そして、XML要求に似るかもしれません:
S: XML/xml(deck?one?$line1=abc$line2=xyz)
S: XML/xml(デッキ--1--$line1=abc$line2=xyz)
After variable substitution, the deck will look like:
可変代替の後に、デッキに似るでしょう:
<card id="one"> <p>abc</p> </card>
<カードイド=、「1「><p>abc</p></カード>」
<card id="two"> <p>$line2</p> </card>
<カードイド=、「2「><p>$line2</p></カード>」
Once variable substitution is complete, the card is rendered. If a parameter variable does not exist anywhere in the deck it should be ignored.
可変代替がいったん完全になると、カードはレンダリングされます。 パラメタ変数がデッキで何処にも存在していないなら、それは無視されるべきです。
When card two is invoked from card1 in response to the timeout action, card two's variables are substituted with the variables values passed as a request to card one. Card two will look like:
カードtwoがcard1から呼び出されるとき、タイムアウト動作、2つの変数が代入されるカードに対応して、変数値は要求としてカード1に終わりました。 カードtwoに似るでしょう:
<card id="two"> <p>xyz</p> </card>
<カードイド=、「2「><p>xyz</p></カード>」
Srinath, et al. Informational [Page 14] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[14ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
5.3 XML Request History
5.3 XMLは歴史を要求します。
In order to support navigation through a request history such as when a user cancels a card, the XML layer must maintain a last-in-first- out history of requests made for the endpoint. (See the <prev> tag definition in section 5.5.13.)
ユーザはカードを取り消します、とXML層が主張しなければならない時などの要求歴史によるナビゲーションが外で中で持続すると最初にサポートするために、要求の歴史は終点になりました。 (セクション5.5.13との<prev>タグ定義を見てください。)
5.4 XML Events
5.4 XMLイベント
Whenever the XML layer determines that an event has occurred, it reports the event using the MGCP observed event field:
XML層が、イベントが起こったことを決定するときはいつも、MGCPを使用するイベントがイベント分野を観測したと報告します:
O: XML/xml(post?<deck>?<card>?<variable1>=<value1>?<variable2>=<value2>)
O: XML/xml(<value2ポスト--<デッキ>--<カード>--<value1<variable1>=>--<variable2>=>)
Here, the event parameter contains the deck and card that generated the event, as well as data that is to be processed by the Call Agent. The data being posted is in the form of a list of variable/value pairs.
ここに、イベントパラメタはイベントを生成したデッキとカードを含んでいます、Callエージェントによって処理されることになっているデータと同様に。 掲示されるデータが変数/値の組のリストの形にあります。
In order for the Gateway to properly generate the XML event, it is necessary for the Call Agent to request the event using the requested events field:
ゲートウェイが適切にXMLイベントを生成するように、Callエージェントが要求されたイベント分野を使用するイベントを要求するのが必要です:
R: XML/xml
R: XML/xml
This requested event should be combined with the signal request in an RQNT.
この要求されたイベントはRQNTでの信号要求に結合されるべきです。
5.5 XML Tags
5.5 XMLタグ
Any XML implementation must at a minimum support the XML tags listed in the table that follows. All tags have a terminator tag of the form </tag> to indicate the end of the tag. See the XML grammar in Appendix A.
どんなXML実装も最小限で続くテーブルに記載されたXMLタグを支えなければなりません。 すべてのタグには、タグの端を示すフォーム</タグ>のターミネータタグがあります。 Appendix AのXML文法を見てください。
Srinath, et al. Informational [Page 15] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[15ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
_____________________________________________________________________ | Name | Usage | |_______________|_____________________________________________________| | <xml> | Marks the beginning of a deck. | |_______________|_____________________________________________________| | <card> | Marks the beginning of a card. | |_______________|_____________________________________________________| | <p> | Marks the beginning of a paragraph. | |_______________|_____________________________________________________| | <select> | Defines a list of items that may be selected (an | | | enumerated or itemized list box). | |_______________|_____________________________________________________| | <option> | Used in conjunction with the <select> tag to | | | specify an individual item that may be selected. | |_______________|_____________________________________________________| | <input> | Marks the beginning of user input (an input box). | |_______________|_____________________________________________________| | <echo> | Marks the beginning of an echo box. | |_______________|_____________________________________________________| | <calltimer> | Call Timer. An incremental timer usually used to | | | maintain the duration of a call. | |_______________|_____________________________________________________| | <timer> | Card timer. Allows an event to be generated when | | | the timer expires. | |_______________|_____________________________________________________| | <time> | A tag indicating the current time. | |_______________|_____________________________________________________| | <do> | Event consumer. | |_______________|_____________________________________________________| | <go> | Used in conjunction with the <do> tag to indicate | | | a new page to be displayed. | |_______________|_____________________________________________________| | <prev> | Used in conjunction with the <do> tag to indicate | | | that the previous card in the history should be | | | displayed. | |_______________|_____________________________________________________|
_____________________________________________________________________ | 名前| 用法| |_______________|_____________________________________________________| | <xml>。| デッキの始まりを示します。 | |_______________|_____________________________________________________| | <カード>。| カードの始まりを示します。 | |_______________|_____________________________________________________| | <p>。| パラグラフの始まりを示します。 | |_______________|_____________________________________________________| | <の選んだ>。| 選択されるかもしれない項目のリストを定義する、(| | | 列挙されたか箇条書きされたリスト箱、) | |_______________|_____________________________________________________| | <オプション>。| <の選んだ>タグに関連して、使用されます。| | | 選択されるかもしれない個別品目を指定してください。 | |_______________|_____________________________________________________| | <入力>。| ユーザ入力の始まりが(入力ボックス)であるとマークします。 | |_______________|_____________________________________________________| | <エコー>。| エコーボックスの始まりを示します。 | |_______________|_____________________________________________________| | <calltimer>。| タイマに電話をしてください。 通常、増加のタイマは以前はよくそうしていました。| | | 呼び出しの持続時間を維持してください。 | |_______________|_____________________________________________________| | <タイマ>。| カードタイマ。 いつがイベントに生成されるかを許容します。| | | タイマは期限が切れます。 | |_______________|_____________________________________________________| | <時間>。| 現在の時間を示すタグ。 | |_______________|_____________________________________________________| | <は>をします。| イベント消費者。 | |_______________|_____________________________________________________| | <碁の>。| <に関連して使用されて、示す>タグをしてください。| | | 表示されるべき新しいページ。 | |_______________|_____________________________________________________| | <prev>。| <に関連して使用されて、示す>タグをしてください。| | | 歴史の前のカードはそうであるべきです。| | | 表示。 | |_______________|_____________________________________________________|
Srinath, et al. Informational [Page 16] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[16ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
Most of these tags have attributes. Each attribute has one of the following types: String, Time, Enum, Align, Action or URL:
これらのタグの大部分には、属性があります。 各属性に、以下のタイプのひとりがいます: ストリング、時間、Enumが並ぶ、動作かURL:
_______________ _____________________________________________________ | Type | Format | |_______________|_____________________________________________________| | String | Any string. May not contain any white spaces | | | (tab, space or newline). | |_______________|_____________________________________________________| | Time | A string of the format hh:mm:ss where hh indicates | | | the hour (24-hour format), mm indicates the | | | minutes and ss indicates the seconds. | |_______________|_____________________________________________________| | Enum | Enumeration. A list of acceptable string values. | |_______________|_____________________________________________________| | Align | Indicates text alignment (left justified, centered | | | or right justified). Valid values are: left, | | | center, right. The default value is: left. | |_______________|_____________________________________________________| | Action | Defines a string to be sent to the Call Agent. | | | This string has the format: | | | post?%var1[=%val1[?%var2[=%val2]]] | | | where variables that should be substituted before | | | sending the string to the Call Agent begin | | | with a '%'. | | | The tags that make up the card determine what | | | variables are available to this string. See the | | | following sections for variables that are defined | | | for each tag. | |_______________|_____________________________________________________| | URL | The URL may have take several forms: | | | 1. #<card> to indicate another card within | | | the same deck | | | 2. A string of type Action | | | 3. #<prev> to indicate the previous card in | | | the history | |_______________|_____________________________________________________|
_______________ _____________________________________________________ | タイプ| 形式| |_______________|_____________________________________________________| | ストリング| どんなストリング。 少しの余白も含まないかもしれません。| | | (タブ、スペースまたはニューライン。) | |_______________|_____________________________________________________| | 時間| 形式の五弦は: mmをhhします: hhであるところでssする、表示| | | 時間(24時間の形式)、mm、表示| | | 数分とssは秒を示します。 | |_______________|_____________________________________________________| | Enum| 列挙。 許容できるストリング値のリスト。 | |_______________|_____________________________________________________| | 並んでください。| テキスト整列(中心に置かれて、正当化された左| | | 正当化された権利)を示します。 有効値は以下の通りです。 左| | | センターであって、正しいです。 デフォルト値は以下の通りです。 左。 | |_______________|_____________________________________________________| | 動作| Callエージェントに送られるストリングを定義します。 | | | このストリングには、形式があります: | | | ポスト?%var1[=%val1[%var2[=%val2]]]| | | どこ、以前代入されるべきである変数| | | Callエージェントにストリングを送って、始まってください。| | | '%'で。 | | | カードを作るタグはなにかを決定するか。| | | 変数はこのストリングに利用可能です。 見る| | | 定義される変数のための以下の章| | | 各タグのために。 | |_______________|_____________________________________________________| | URL| URLで、数個の形を取るかもしれません: | | | 1. #中で別のカードを示す<カード>。| | | 同じデッキ| | | 2. タイプActionの五弦| | | 3. #中に前のカードを示す<prev>。| | | 歴史| |_______________|_____________________________________________________|
5.5.1 XML Tag
5.5.1 XMLタグ
The <xml> tag must be the first tag specified in the deck. It indicates the beginning of the deck.
<xml>タグはデッキで指定された最初のタグであるに違いありません。 それはデッキの始まりを示します。
This tag has no attributes.
このタグには、属性が全くありません。
Srinath, et al. Informational [Page 17] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[17ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
5.5.2 Card Tag
5.5.2 カードタグ
The <card> tag marks the beginning of a new card.
<カード>タグは新しいカードの始まりを示します。
This tag has the following attributes: _______________ _____________________ _______________________________ |Attribute Name | Values | Usage | |_______________|_____________________|_______________________________| | Id | String | Defines the card identifier. | | | | This identifier is referenced | | | | in XML requests. | |_______________|_____________________|_______________________________|
このタグには、以下の属性があります: _______________ _____________________ _______________________________ |属性名| 値| 用法| |_______________|_____________________|_______________________________| | イド| ストリング| カード識別子を定義します。 | | | | この識別子は参照をつけられます。| | | | XML要求で。 | |_______________|_____________________|_______________________________|
5.5.3 P Tag
5.5.3 Pタグ
The <p> tag marks the beginning of a new paragraph.
<p>タグは新しいパラグラフの始まりを示します。
This tag has the following attributes: _______________ _____________________ _______________________________ |Attribute Name | Values (default) | Usage | |_______________|_____________________|_______________________________| |Mode | Enum: wrap/nowrap | Specifies whether the | | | (wrap) | paragraph wraps or is | | | | truncated when it extends past| | | | the display width. | |_______________|_____________________|_______________________________| | Align | Align | Specifies alignment of the | | | | paragraph. | |_______________|_____________________|_______________________________|
このタグには、以下の属性があります: _______________ _____________________ _______________________________ |属性名| 値(デフォルト)| 用法| |_______________|_____________________|_______________________________| |モード| Enum: 包装/nowrap| 指定| | | (包装) | 機密について短い記事を書くか、またはあります。| | | | 過ぎて広がるとき、先端を切られます。| | | | ディスプレイ幅。 | |_______________|_____________________|_______________________________| | 並んでください。| 並んでください。| 整列を指定します。| | | | パラグラフ。 | |_______________|_____________________|_______________________________|
5.5.4 Select Tag
5.5.4 タグを選択してください。
The <select> tag marks the beginning of a list of items that may be selected. Each item is defined using an <option> tag described in section 5.5.5.
<の選んだ>タグは選択されるかもしれない項目のリストの始まりを示します。 各個条は、セクション5.5.5で説明された<オプション>タグを使用することで定義されます。
Srinath, et al. Informational [Page 18] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[18ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
This tag has the following attributes: _______________ _____________________ _______________________________ |Attribute Name | Values (default) | Usage | |_______________|_____________________|_______________________________| | type | Enum: item/enum | Specifies the type of list: | | | (enum) | itemized or enumerated. An | | | | itemized list maps options to | | | | soft keys. | |_______________|_____________________|_______________________________| | name | String | Specifies name of the list. | | | | This attribute is available to| | | | any Action string in the card | | | | by using the %name variable. | |_______________|_____________________|_______________________________| | iname | String | Defines an index variable with| | | | the specified name. This | | | | variable is used in the | | | | <option> tag to specify the | | | | index of an item that is | | | | selected. The value of this | | | | attribute is available to any | | | | Action string in the card by | | | | using the %iname variable. The| | | | value of the index variable is| | | | available by using the | | | | %<string value> variable. | | | | See examples below. | |_______________|_____________________|_______________________________|
このタグには、以下の属性があります: _______________ _____________________ _______________________________ |属性名| 値(デフォルト)| 用法| |_______________|_____________________|_______________________________| | タイプ| Enum: 項目/enum| リストのタイプは指定します: | | | (enum) | 箇条書きされるか、または列挙されます。 1| | | | 箇条書きされたリストはオプションを写像します。| | | | 柔らかいキー。 | |_______________|_____________________|_______________________________| | 名前| ストリング| リストの名前を指定します。 | | | | この属性は利用可能です。| | | | カードのどんなActionストリング| | | | %を使用することによって、変数を命名してください。 | |_______________|_____________________|_______________________________| | iname| ストリング| 可変な状態でインデックスを定義します。| | | | 指定された名前。 これ| | | | 変数は使用されます。| | | | 指定する<オプション>タグ| | | | 項目のインデックス| | | | 選択にされる。 この値| | | | 属性はいずれにも利用可能です。| | | | 動作はカードを中のように結びます。| | | | iname可変な%を使用します。 The| | | | インデックス変数の値はそうです。| | | | 使用することによって利用可能| | | | %<は値の>変数を結びます。 | | | | 以下の例を見てください。 | |_______________|_____________________|_______________________________|
5.5.5 Option Tag
5.5.5 オプションタグ
When used in conjunction with the <select> tag, the <option> tag specifies an individual item that may be selected from a list.
<の選んだ>タグに関連して使用されると、<オプション>タグはリストから選択されるかもしれない個別品目を指定します。
Srinath, et al. Informational [Page 19] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[19ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
This tag has the following attributes: _______________ _____________________ _______________________________ |Attribute Name | Values | Usage | |_______________|_____________________|_______________________________| | value | String | Defines the value of the item.| | | | This is used when reporting an| | | | event to the Call Agent. The | | | | value of this attribute is | | | | available to any Action string| | | | in the card by using the | | | | %value variable. | |_______________|_____________________|_______________________________| | onpick | Action | Defines the string to be sent | | | | to the Call Agent when the | | | | item is selected. | |_______________|_____________________|_______________________________|
このタグには、以下の属性があります: _______________ _____________________ _______________________________ |属性名| 値| 用法| |_______________|_____________________|_______________________________| | 値| ストリング| 項目の値を定義する、|| | | 報告するとき、これは使用されています。| | | | Callエージェントへのイベント。 The| | | | この属性の値はそうです。| | | | どんなActionストリングにも、利用可能です。| | | | 使用するのによるカード| | | | %は変数を評価します。 | |_______________|_____________________|_______________________________| | onpick| 動作| 送られるストリングを定義します。| | | | Callエージェント、いつ| | | | 項目は選択されます。 | |_______________|_____________________|_______________________________|
5.5.6 Input Tag
5.5.6 入力タグ
The <input> tag specifies that user input is required.
<入力>タグは、ユーザ入力が必要であると指定します。
This tag has the following attributes: _______________ _____________________ _______________________________ |Attribute Name | Values | Usage | |_______________|_____________________|_______________________________| | name | String | Specifies the name of the | | | | input tag. The value of this | | | | attribute is available to any | | | | Action string in the card by | | | | using the %name variable. | |_______________|_____________________|_______________________________| | type | Enum: password/text | Specifies whether the input | | | (text) | box is in password mode | | | | (password) or normal mode | | | | (text). When in password mode,| | | | user input should be masked. | |_______________|_____________________|_______________________________|
このタグには、以下の属性があります: _______________ _____________________ _______________________________ |属性名| 値| 用法| |_______________|_____________________|_______________________________| | 名前| ストリング| 名前を指定します。| | | | タグを入力してください。 この値| | | | 属性はいずれにも利用可能です。| | | | 動作はカードを中のように結びます。| | | | %を使用して、変数を命名してください。 | |_______________|_____________________|_______________________________| | タイプ| Enum: パスワード/テキスト| 指定、入力| | | (テキスト) | 箱がパスワードモードであります。| | | | (パスワード) または、正規モード| | | | (テキスト。) パスワードモードで| | | | ユーザ入力は仮面であるべきです。 | |_______________|_____________________|_______________________________|
5.5.7 Echo Tag
5.5.7 エコータグ
The <echo> tag indicates that user input is required. Any keypad activity is reported to the XML layer but not consumed when this tag is used.
<エコー>タグは、ユーザ入力が必要であることを示します。 このタグが使用されているとき、少しのキーパッド活動も、XML層に報告されますが、消費されません。
Srinath, et al. Informational [Page 20] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[20ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
This tag has the following attributes: _______________ _____________________ _______________________________ |Attribute Name | Values (default) | Usage | |_______________|_____________________|_______________________________| | mode | Enum: on/off (on) | Specifies whether the echo box| | | | is in password mode (off) or | | | | normal mode (on). When in | | | | password mode, user input | | | | should be masked. | |_______________|_____________________|_______________________________| | align | Align | Specifies the alignment of the| | | | echo tag. | |_______________|_____________________|_______________________________|
このタグには、以下の属性があります: _______________ _____________________ _______________________________ |属性名| 値(デフォルト)| 用法| |_______________|_____________________|_______________________________| | モード| Enum: オンであるかオフな(on)| エコーが詰め込まれるかどうか指定します。| | | | またはパスワードモード(off)である。| | | | 正規モード(on)。 中のいつ| | | | パスワードモード、ユーザ入力| | | | 仮面であるべきです。 | |_______________|_____________________|_______________________________| | 並んでください。| 並んでください。| 整列を指定します。| | | | タグを反響してください。 | |_______________|_____________________|_______________________________|
5.5.8 Calltimer Tag
5.5.8 Calltimerタグ
The <calltimer> tag is used to indicate that an incrementing timer is to be displayed.
<calltimer>タグは、増加しているタイマが表示されることになっているのを示すのに使用されます。
This tag has the following attributes: _______________ _____________________ _______________________________ |Attribute Name | Values | Usage | |_______________|_____________________|_______________________________| | value | Time | Specifies the initial value of| | | | the call timer. | |_______________|_____________________|_______________________________| | align |Align | Specifies the alignment of the| | | | call timer. | |_______________|_____________________|_______________________________|
このタグには、以下の属性があります: _______________ _____________________ _______________________________ |属性名| 値| 用法| |_______________|_____________________|_______________________________| | 値| 時間| 初期の値を指定します。| | | | 呼び出しタイマ。 | |_______________|_____________________|_______________________________| | 並んでください。|並んでください。| 整列を指定します。| | | | タイマに電話をしてください。 | |_______________|_____________________|_______________________________|
5.5.9 Time Tag
5.5.9 時間タグ
The <time> tag is used to display the current time on the phone.
<時間>タグは、電話の現在の時間を表示するのに使用されます。
This tag has the following attributes: _______________ _____________________ _______________________________ |Attribute Name | Values | Usage | |_______________|_____________________|_______________________________| | align | Align | Specifies the alignment of the| | | | time. | |_______________|_____________________|_______________________________|
このタグには、以下の属性があります: _______________ _____________________ _______________________________ |属性名| 値| 用法| |_______________|_____________________|_______________________________| | 並んでください。| 並んでください。| 整列を指定します。| | | | 時間。 | |_______________|_____________________|_______________________________|
5.5.10 Timer Tag
5.5.10 タイマタグ
The <timer> tag is used to define a timeout for the card. When the timeout occurs, the XML Layer looks for the appropriate <do> tag to take appropriate action.
<タイマ>タグは、カードのためにタイムアウトを定義するのに使用されます。 タイムアウトが起こると、適切な<のためのXML Layer面相は、適切な行動を取るために>タグをします。
Srinath, et al. Informational [Page 21] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[21ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
This tag has the following attributes: _______________ _____________________ _______________________________ |Attribute Name | Values | Usage | |_______________|_____________________|_______________________________| | Value | Time | Specifies the initial value of| | | | the timer. The timer will | | | | decrement the time until it | | | | reaches zero at which point | | | | the <do> tag is consulted. | |_______________|_____________________|_______________________________|
このタグには、以下の属性があります: _______________ _____________________ _______________________________ |属性名| 値| 用法| |_______________|_____________________|_______________________________| | 値| 時間| 初期の値を指定します。| | | | タイマ。 タイマはそうするでしょう。| | | | 時間をそれまで減少させてください。| | | | どのポイントでゼロに達するか。| | | | <は相談します。>タグは相談されます。 | |_______________|_____________________|_______________________________|
5.5.11 Do Tag
5.5.11 タグをしてください。
The <do> tag indicates an action to be performed when the specified event occurs.
<は、指定されたイベントが起こるとき、実行されるためにタグが示す>に動作させます。
Currently, the <do> tag can process three events: prev, ontimer and accept. The prev event indicates that the user has requested to cancel the current card.
現在、<はタグが処理できる>に3つのイベントをします: より多くのontimerにprevして、受け入れます。 現在のカードを取り消すよう要求されていて、prevイベントは、ユーザがそうしたのを示します。
The ontimer event indicates that the timer defined using the <timer> tag has expired.
ontimerイベントは、<タイマ>タグを使用することで定義されたタイマが期限が切れたのを示します。
The accept event indicates that the user has completed inputting from the keypad.
イベントを受け入れてください。ユーザが、キーパッドから入力するのを完成したのを示します。
This tag has the following attributes: _______________ _____________________ _______________________________ |Attribute Name | Values (default) | Usage | |_______________|_____________________|_______________________________| |Type | Enum: | Indicates the event on which | | | prev/ontimer/accept | the tag operates. | |_______________|_____________________|_______________________________|
このタグには、以下の属性があります: _______________ _____________________ _______________________________ |属性名| 値(デフォルト)| 用法| |_______________|_____________________|_______________________________| |タイプ| Enum: | イベントを示す、どれ| | | prev/ontimer/は受け入れます。| タグは作動します。 | |_______________|_____________________|_______________________________|
5.5.12 Go Tag
5.5.12 碁のタグ
The <go> tag is used in conjunction with the <do> tag to specify a URL to be loaded when the event occurs.
<は動いています。使用される>タグは、イベントが起こるとき、ロードされるためにURLを指定するために<に関連して>タグをします。
This tag has the following attributes: _______________ _____________________ _______________________________ |Attribute Name | Values (default) | Usage | |_______________|_____________________|_______________________________| | href | URL | Defines the URL of the next | | | | XML page. | |_______________|_____________________|_______________________________|
このタグには、以下の属性があります: _______________ _____________________ _______________________________ |属性名| 値(デフォルト)| 用法| |_______________|_____________________|_______________________________| | href| URL| 次のURLを定義します。| | | | XMLページ。 | |_______________|_____________________|_______________________________|
Srinath, et al. Informational [Page 22] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[22ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
5.5.13 Prev Tag
5.5.13 Prevタグ
The <prev> tag is used in conjunction with the <do> tag to indicate that the previous page in the display history should be rendered.
使用される<prev>タグは、ディスプレイ歴史の前のページが表されるべきであるのを示すために<に関連して>タグをします。
This tag has no attributes.
このタグには、属性が全くありません。
6. Security Considerations
6. セキュリティ問題
This extension introduces no new security considerations beyond those discussed in RFC 2705 [1].
この拡大はRFC2705[1]で議論したものを超えてどんな新しいセキュリティ問題も紹介しません。
7. Acknowledgements
7. 承認
Thanks to the following companies and individuals for contributing their experience and thoughts for inclusion in this document.
包含のために本書では以下の会社と個人に彼らの経験と考えを寄付してくださってありがとうございます。
Arnie Chencinski, Sylantro Systems Bill Foster, Cisco Systems Howard Holgate, Cisco Systems John Weald, Sylantro Systems Michael Chack, Sylantro Systems Naga Surendran, Sylantro Systems Sunil Veluvali, Sylantro Systems
アーニーChencinski、Sylantroシステムビル里子のシスコシステムズハワードHolgate、シスコシステムズジョンウィールド地方SylantroシステムマイケルChack、Sylantro Systems名賀Surendran SylantroシステムSunil Veluvali、Sylantroシステム
8. References
8. 参照
[1] Arango, M., Dugan A., Elliot, I., Huitema, C. and S. Pickett, "Media Gateway Control Protocol (MGCP)" RFC 2705, October 1999.
[1] Arango, M., Dugan A., Elliot, I., Huitema, C. and S. Pickett, "Media Gateway Control Protocol (MGCP)" RFC 2705, October 1999.
[2] Bray, T., Paoli, J. and C. Sperberg-McQueen, "Extensible Markup Language (XML) 1.0", W3C Proposed Recommendation, February 10, 1998.
[2] Bray, T., Paoli, J. and C. Sperberg-McQueen, "Extensible Markup Language (XML) 1.0", W3C Proposed Recommendation, February 10, 1998.
[3] "Wireless Application Protocol Wireless Markup Language Specification Version 1.2", WAP Forum, November 1999.
[3] "Wireless Application Protocol Wireless Markup Language Specification Version 1.2", WAP Forum, November 1999.
Srinath, et al. Informational [Page 23] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 23] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
9. Authors' Addresses
9. Authors' Addresses
Ashok Srinath Sylantro Systems 910 E. Hamilton Avenue Campbell, Ca. 95008
Ashok Srinath Sylantro Systems 910 E. Hamilton Avenue Campbell, Ca. 95008
EMail: Ashok.Srinath@sylantro.com
EMail: Ashok.Srinath@sylantro.com
Gil Levendel Sylantro Systems 910 E. Hamilton Avenue Campbell, Ca. 95008
Gil Levendel Sylantro Systems 910 E. Hamilton Avenue Campbell, Ca. 95008
EMail: Gil.Levendel@sylantro.com
EMail: Gil.Levendel@sylantro.com
Kent Fritz Sylantro Systems 910 E. Hamilton Avenue Campbell, Ca. 95008
Kent Fritz Sylantro Systems 910 E. Hamilton Avenue Campbell, Ca. 95008
EMail: Kent.Fritz@sylantro.com
EMail: Kent.Fritz@sylantro.com
Raghuraman Kalyanaram Wipro Systems Keonics Electronic City Hosur Road, Bangalore-561 229, India
Raghuraman Kalyanaram Wipro Systems Keonics Electronic City Hosur Road, Bangalore-561 229, India
EMail: Raghuraman.Kal@wipro.com
EMail: Raghuraman.Kal@wipro.com
Srinath, et al. Informational [Page 24] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 24] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Appendix A: BNF description of XML grammar
Appendix A: BNF description of XML grammar
The parser is case sensitive. In this section we will use the following conventions:
The parser is case sensitive. In this section we will use the following conventions:
1. Small letters means terminals. 2. Capital strings are non-terminals. 3. [A | B] means either A or B must appear in this place. 4. \t, \n, \r, blank space are separators.
1. Small letters means terminals. 2. Capital strings are non-terminals. 3. [A | B] means either A or B must appear in this place. 4. \t, \n, \r, blank space are separators.
______________ _ ____________________________________________________ |ACTION |:|<go href="HREFSTRING"/> | <prev/> | |______________|_|____________________________________________________| |ALIGN |:|Align=["left" | "right" ] | |______________|_|____________________________________________________| |CALLTIMER |:|<calltimer CALLTIMERATTRS/> | |______________|_|____________________________________________________| |CALLTIMERATTRS|:|CALLTIMERATTR | CALLTIMERATTR CALLTIMERATTRS | |______________|_|____________________________________________________| |CALLTIMERATTR |:|value=STRING | ALIGN | |______________|_|____________________________________________________| |CARDS |:|CARD | CARD CARDS | |______________|_|____________________________________________________| |CARD |:|<card id=STRING> CLUSTERS </card> | |______________|_|____________________________________________________| |CARDREFERENCE |:|#STRING | |______________|_|____________________________________________________| |CLUSTERS |:|CLUSTER | CLUSTER CLUSTERS | |______________|_|____________________________________________________| |CLUSTER |:|CONTROL | TIMER | ECHO | PARAGRAPH COMPONENTS </p> | |______________|_|____________________________________________________| |COMPONENTS |:|COMPONENT | COMPONENT COMPONENTS | |______________|_|____________________________________________________| |COMPONENT |:|TEXT | INPUTBOX | SELECTBOX | STIME | CALLTIMER | |______________|_|____________________________________________________| |CONTROL |:|<do CONDITION> ACTION </do> | |______________|_|____________________________________________________| |CONDITION | |type=["accept" | "prev" | "ontimer"] label=STRING | | | | |type=["accept" | "prev" |"ontimer"] | |______________|_|____________________________________________________| |DIGITS |:|DIGIT | DIGIT DIGITS | |______________|_|____________________________________________________| |DIGIT |:|0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |______________|_|____________________________________________________| |DECK |:|<xml id=STRING> CARDS </xml> | |______________|_|____________________________________________________| |ECHO |:|<echo/> | <echo ECHOMODE/> | |______________|_|____________________________________________________|
______________ _ ____________________________________________________ |ACTION |:|<go href="HREFSTRING"/> | <prev/> | |______________|_|____________________________________________________| |ALIGN |:|Align=["left" | "right" ] | |______________|_|____________________________________________________| |CALLTIMER |:|<calltimer CALLTIMERATTRS/> | |______________|_|____________________________________________________| |CALLTIMERATTRS|:|CALLTIMERATTR | CALLTIMERATTR CALLTIMERATTRS | |______________|_|____________________________________________________| |CALLTIMERATTR |:|value=STRING | ALIGN | |______________|_|____________________________________________________| |CARDS |:|CARD | CARD CARDS | |______________|_|____________________________________________________| |CARD |:|<card id=STRING> CLUSTERS </card> | |______________|_|____________________________________________________| |CARDREFERENCE |:|#STRING | |______________|_|____________________________________________________| |CLUSTERS |:|CLUSTER | CLUSTER CLUSTERS | |______________|_|____________________________________________________| |CLUSTER |:|CONTROL | TIMER | ECHO | PARAGRAPH COMPONENTS </p> | |______________|_|____________________________________________________| |COMPONENTS |:|COMPONENT | COMPONENT COMPONENTS | |______________|_|____________________________________________________| |COMPONENT |:|TEXT | INPUTBOX | SELECTBOX | STIME | CALLTIMER | |______________|_|____________________________________________________| |CONTROL |:|<do CONDITION> ACTION </do> | |______________|_|____________________________________________________| |CONDITION | |type=["accept" | "prev" | "ontimer"] label=STRING | | | | |type=["accept" | "prev" |"ontimer"] | |______________|_|____________________________________________________| |DIGITS |:|DIGIT | DIGIT DIGITS | |______________|_|____________________________________________________| |DIGIT |:|0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |______________|_|____________________________________________________| |DECK |:|<xml id=STRING> CARDS </xml> | |______________|_|____________________________________________________| |ECHO |:|<echo/> | <echo ECHOMODE/> | |______________|_|____________________________________________________|
Srinath, et al. Informational [Page 25] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 25] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
|ECHOMODE |:|mode=["on" | "off"] | |______________|_|____________________________________________________| |HREFSTRING |:|CARDREFERENCE | POSTSTRING | |______________|_|____________________________________________________| |INPUTBOX |:|<input INPUTATTRS/> | |______________|_|____________________________________________________| |INPUTATTRS |:|INPUTATTR | INPUTATTR INPUTATTRS | |______________|_|____________________________________________________| |INPUTATTR |:|name=STRING | type=["text" | "password"] | | | | | value=STRING | |______________|_|____________________________________________________| |NAMEVALUES |:|NAMEVALUE | NAMEVALUE?NAMEVALUES | |______________|_|____________________________________________________| |NAMEVALUE |:|NAMEVALUEELEM | NAMEVALUEELEM=NAMEVALUELEM | |______________|_|____________________________________________________| |NAMEVALUELEM |:|%TEXT | TEXT | |______________|_|____________________________________________________| |OPTIONS |:|OPTION | OPTION OPTIONS | |______________|_|____________________________________________________| |OPTION |:|<option value=STRING onpick=HREFSTRING> TEXT | | | | </option> | |______________|_|____________________________________________________| |PARAGRAPH |:|<p TXTFORMAT> | <p> | |______________|_|____________________________________________________| |POSTSTRING |:|post?%deck?%id?NAMEVALUES | post?NAMEVALUES | |______________|_|____________________________________________________| |SELECTBOX |:|<select SELECTATTRS> OPTIONS </select> | |______________|_|____________________________________________________| |SELECTATTRS |:|SELECTATTR | SELECTATTR SELECTATTRS | |______________|_|____________________________________________________| |SELECTATTR |:|name=STRING | iname=STRING | type="item" | |______________|_|____________________________________________________| |STIME |:|<time STIMEATTRS/> | |______________|_|____________________________________________________| |STIMEATTRS |:|STIMEATTR | STIMEATTR STIMEATTRS | |______________|_|____________________________________________________| |STIMEATTR |:|value=STRING | format=STRING | ALIGN | |______________|_|____________________________________________________| |STRING |:|Any string enclosed in a pair of quotes ("") | |______________|_|____________________________________________________| |TEXT |:|TEXTELEM | TEXTELEM TEXT | |______________|_|____________________________________________________| |TEXTELEM |:|any string outside of the < .. > and which consists | | | |of any symbols except '<' and '\n' | |______________|_|____________________________________________________| |TIMER |:|<timer value="DIGITS"/> | |______________|_|____________________________________________________|
|ECHOMODE |:|mode=["on" | "off"] | |______________|_|____________________________________________________| |HREFSTRING |:|CARDREFERENCE | POSTSTRING | |______________|_|____________________________________________________| |INPUTBOX |:|<input INPUTATTRS/> | |______________|_|____________________________________________________| |INPUTATTRS |:|INPUTATTR | INPUTATTR INPUTATTRS | |______________|_|____________________________________________________| |INPUTATTR |:|name=STRING | type=["text" | "password"] | | | | | value=STRING | |______________|_|____________________________________________________| |NAMEVALUES |:|NAMEVALUE | NAMEVALUE?NAMEVALUES | |______________|_|____________________________________________________| |NAMEVALUE |:|NAMEVALUEELEM | NAMEVALUEELEM=NAMEVALUELEM | |______________|_|____________________________________________________| |NAMEVALUELEM |:|%TEXT | TEXT | |______________|_|____________________________________________________| |OPTIONS |:|OPTION | OPTION OPTIONS | |______________|_|____________________________________________________| |OPTION |:|<option value=STRING onpick=HREFSTRING> TEXT | | | | </option> | |______________|_|____________________________________________________| |PARAGRAPH |:|<p TXTFORMAT> | <p> | |______________|_|____________________________________________________| |POSTSTRING |:|post?%deck?%id?NAMEVALUES | post?NAMEVALUES | |______________|_|____________________________________________________| |SELECTBOX |:|<select SELECTATTRS> OPTIONS </select> | |______________|_|____________________________________________________| |SELECTATTRS |:|SELECTATTR | SELECTATTR SELECTATTRS | |______________|_|____________________________________________________| |SELECTATTR |:|name=STRING | iname=STRING | type="item" | |______________|_|____________________________________________________| |STIME |:|<time STIMEATTRS/> | |______________|_|____________________________________________________| |STIMEATTRS |:|STIMEATTR | STIMEATTR STIMEATTRS | |______________|_|____________________________________________________| |STIMEATTR |:|value=STRING | format=STRING | ALIGN | |______________|_|____________________________________________________| |STRING |:|Any string enclosed in a pair of quotes ("") | |______________|_|____________________________________________________| |TEXT |:|TEXTELEM | TEXTELEM TEXT | |______________|_|____________________________________________________| |TEXTELEM |:|any string outside of the < .. > and which consists | | | |of any symbols except '<' and '\n' | |______________|_|____________________________________________________| |TIMER |:|<timer value="DIGITS"/> | |______________|_|____________________________________________________|
Srinath, et al. Informational [Page 26] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 26] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
|TXTFORMAT |:|ALIGN | TXTMODE | ALIGN TXTMODE | TXTMODE ALIGN | |______________|_|____________________________________________________| |TXTMODE |:|mode=["wrap" | "nowrap"] | |______________|_|____________________________________________________|
|TXTFORMAT |:|ALIGN | TXTMODE | ALIGN TXTMODE | TXTMODE ALIGN | |______________|_|____________________________________________________| |TXTMODE |:|mode=["wrap" | "nowrap"] | |______________|_|____________________________________________________|
______________ _ ____________________________________________________ | | |\t, \n, \r, blank space are separators. | |______________|_|____________________________________________________|
______________ _ ____________________________________________________ | | |\t, \n, \r, blank space are separators. | |______________|_|____________________________________________________|
Appendix B: Sample XML Documents, Renderings and Events
Appendix B: Sample XML Documents, Renderings and Events
This section presents some sample XML documents and details how they are translated to a business phone with a simple LCD display.
This section presents some sample XML documents and details how they are translated to a business phone with a simple LCD display.
B.1 Sample Deck 1 (Itemized List Box)
B.1 Sample Deck 1 (Itemized List Box)
Below is a simple deck containing one card that defines a simple main menu interface using an itemized list box:
Below is a simple deck containing one card that defines a simple main menu interface using an itemized list box:
<xml> <card id="home"> <p mode="nowrap">$dn <time align="right"></time> <select type="item" name="Menu" iname="StrMenu"> <option value="1" onpick="post?%deck?%id?%name=%value">MENU</option> </select> </p> </card> </xml>
<xml> <card id="home"> <p mode="nowrap">$dn <time align="right"></time> <select type="item" name="Menu" iname="StrMenu"> <option value="1" onpick="post?%deck?%id?%name=%value">MENU</option> </select> </p> </card> </xml>
The card (home) contains three components:
The card (home) contains three components:
1. A paragraph (<p>). The paragraph contains a variable ($dn) that shows the phone's extension. 2. A clock (<time>). The clock is aligned to the right. 3. An itemized list (<select>) containing one item (MENU).
1. A paragraph (<p>). The paragraph contains a variable ($dn) that shows the phone's extension. 2. A clock (<time>). The clock is aligned to the right. 3. An itemized list (<select>) containing one item (MENU).
An XML request for this deck and card might look like:
An XML request for this deck and card might look like:
S: XML/xml(deck?home?$dn=2344)
S: XML/xml(deck?home?$dn=2344)
After variable substitution, the phone may render the XML to the display as follows:
After variable substitution, the phone may render the XML to the display as follows:
-------------------- |2344 11:59| | MENU | -------------------- [XX] [XX] [XX]
-------------------- |2344 11:59| | MENU | -------------------- [XX] [XX] [XX]
Srinath, et al. Informational [Page 27] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 27] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Here, MENU maps to the first soft key below the display. If the user presses the first soft key, the following event will be generated:
Here, MENU maps to the first soft key below the display. If the user presses the first soft key, the following event will be generated:
O: XML/xml(post?basic?home?Menu=1).
O: XML/xml(post?basic?home?Menu=1).
B.2 Sample Deck 2 (Enumerated List Box)
B.2 Sample Deck 2 (Enumerated List Box)
The next sample deck defines a simple enumerated list box card:
The next sample deck defines a simple enumerated list box card:
<xml> <card id="gelist"> <p>$title <select name="x-name" iname="x-iname"> <option value="$value1" onpick="post?%deck?%id?%name=%value?%iname=%x-iname">$opt1 </option> <option value="$value2" onpick="post?%deck?%id?%name=%value?%iname=%x-iname">$opt2 </option> <option value="$value3" onpick="post?%deck?%id?%name=%value?%iname=%x-iname">$opt3 </option> <option value="$value4" onpick="post?%deck?%id?%name=%value?%iname=%x-iname">$opt4 </option> <option value="$value5" onpick="post?%deck?%id?%name=%value?%iname=%x-iname">$opt5 </option> </select> </p> <do type="prev"> <prev></prev> </do> </card> </xml>
<xml> <card id="gelist"> <p>$title <select name="x-name" iname="x-iname"> <option value="$value1" onpick="post?%deck?%id?%name=%value?%iname=%x-iname">$opt1 </option> <option value="$value2" onpick="post?%deck?%id?%name=%value?%iname=%x-iname">$opt2 </option> <option value="$value3" onpick="post?%deck?%id?%name=%value?%iname=%x-iname">$opt3 </option> <option value="$value4" onpick="post?%deck?%id?%name=%value?%iname=%x-iname">$opt4 </option> <option value="$value5" onpick="post?%deck?%id?%name=%value?%iname=%x-iname">$opt5 </option> </select> </p> <do type="prev"> <prev></prev> </do> </card> </xml>
The card (gelist) contains four components:
The card (gelist) contains four components:
1. A paragraph (<p>). The paragraph contains a title variable describing the list contents. 2. An enumerated list (<select>) containing five items. When an item is selected, the XML layer sends the XML/xml event to the Call Agent. 3. A do tag (<do>) indicating that when a "previous" event has occurred, to go to the previous page (<prev>).
1. A paragraph (<p>). The paragraph contains a title variable describing the list contents. 2. An enumerated list (<select>) containing five items. When an item is selected, the XML layer sends the XML/xml event to the Call Agent. 3. A do tag (<do>) indicating that when a "previous" event has occurred, to go to the previous page (<prev>).
Srinath, et al. Informational [Page 28] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 28] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
An XML request for this deck and card might look like:
An XML request for this deck and card might look like:
S: XML/xml(list?gelist?$title=Select a Car? $value1=Item1?$opt1=Porsche? $value2=Item2?$opt2=Chevrolet? $value3=Item3?$opt3=Toyota? $value4=Item4?$opt4=Daewoo? $value5=Item5?$opt5=Yugo)
S: XML/xml(list?gelist?$title=Select a Car? $value1=Item1?$opt1=Porsche? $value2=Item2?$opt2=Chevrolet? $value3=Item3?$opt3=Toyota? $value4=Item4?$opt4=Daewoo? $value5=Item5?$opt5=Yugo)
After variable substitution, the phone may render the XML to the display as follows:
After variable substitution, the phone may render the XML to the display as follows:
-------------------- |SELECT A CAR | |1. Porsche v| -------------------- [XX] [XX] [XX]
-------------------- |SELECT A CAR | |1. Porsche v| -------------------- [XX] [XX] [XX]
Here, the display may be scrolled to reveal the additional items that may be selected and the keypad '1', '2', etc may be used to select the item. These details are phone-specific. For instance, on a larger 4-line display containing navigation keys, the XML may be rendered as follows:
Here, the display may be scrolled to reveal the additional items that may be selected and the keypad '1', '2', etc may be used to select the item. These details are phone-specific. For instance, on a larger 4-line display containing navigation keys, the XML may be rendered as follows:
-------------------- |SELECT A CAR | |=>Porsche<= | | Chevrolet | | Toyota v| --------------------
-------------------- |SELECT A CAR | |=>Porsche<= | | Chevrolet | | Toyota v| --------------------
When the user selects item 1, the following message will be sent to the Call Agent:
When the user selects item 1, the following message will be sent to the Call Agent:
O: XML/xml(post?list?gelist?x-name=Item1?x-iname=1)
O: XML/xml(post?list?gelist?x-name=Item1?x-iname=1)
B.3 Sample Deck 3 (Text Box)
B.3 Sample Deck 3 (Text Box)
This sample shows how to implement a simple text box:
This sample shows how to implement a simple text box:
<xml> <card id="generic"> <p>$cldpty</p> <p>CALL FAILED</p> </card> </xml>
<xml> <card id="generic"> <p>$cldpty</p> <p>CALL FAILED</p> </card> </xml>
Srinath, et al. Informational [Page 29] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 29] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
The card (generic) contains two paragraphs. The absence of a selectable list, input box or echo box indicates that this is a text box.
The card (generic) contains two paragraphs. The absence of a selectable list, input box or echo box indicates that this is a text box.
An XML request for this deck and card might look like:
An XML request for this deck and card might look like:
S: XML/xml(deck?generic?$cldpty=John Doe)
S: XML/xml(deck?generic?$cldpty=John Doe)
After variable substitution, the phone may render the XML to the display as follows:
After variable substitution, the phone may render the XML to the display as follows:
-------------------- |JOHN DOE | |CALL FAILED | -------------------- [XX] [XX] [XX]
-------------------- |JOHN DOE | |CALL FAILED | -------------------- [XX] [XX] [XX]
B.4 Sample Deck 4 (Echo Box)
B.4 Sample Deck 4 (Echo Box)
This sample show how to implement a simple echo box. The XML layer does not consume any keystrokes.
This sample show how to implement a simple echo box. The XML layer does not consume any keystrokes.
<xml> <card id="getdigits"> <p>Dial Number:</p> <echo mode="$mode" align="left"/> </card> </xml>
<xml> <card id="getdigits"> <p>Dial Number:</p> <echo mode="$mode" align="left"/> </card> </xml>
The card (getdigits) contains a paragraph of text and an echo box.
The card (getdigits) contains a paragraph of text and an echo box.
An XML request for this deck and card might look like:
An XML request for this deck and card might look like:
S: XML/xml(deck?getdigits?$mode=on)
S: XML/xml(deck?getdigits?$mode=on)
After variable substitution, the phone may render the XML to the display as follows:
After variable substitution, the phone may render the XML to the display as follows:
-------------------- |DIAL NUMBER: | | | -------------------- [XX] [XX] [XX]
-------------------- |DIAL NUMBER: | | | -------------------- [XX] [XX] [XX]
All user input is displayed but not consumed by the XML layer.
All user input is displayed but not consumed by the XML layer.
Srinath, et al. Informational [Page 30] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 30] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
B.5 Sample Deck 5 (Input Box)
B.5 Sample Deck 5 (Input Box)
This sample implements a basic input box:
This sample implements a basic input box:
<xml> <card id="ginput"> <p>$title <input name="x-name"/> </p> <do type="accept"> <go href="post?%deck?%id?%name=%value"/> </do> <do type="prev"> <prev></prev> </do> </card> </xml>
<xml> <card id="ginput"> <p>$title <input name="x-name"/> </p> <do type="accept"> <go href="post?%deck?%id?%name=%value"/> </do> <do type="prev"> <prev></prev> </do> </card> </xml>
The card (ginput) contains:
The card (ginput) contains:
1. A paragraph <p>. The paragraph contains a title. 2. An input box <input>. The input box consumes keypad events and reports them when input is complete. 3. Two event handlers <do>. The first handles the accept event. This event indicates that the user has completed keypad input and posts an observed event to the Call Agent. The second handles the prev event. This event indicates that the user has requested to revert back to the previous card.
1. A paragraph <p>. The paragraph contains a title. 2. An input box <input>. The input box consumes keypad events and reports them when input is complete. 3. Two event handlers <do>. The first handles the accept event. This event indicates that the user has completed keypad input and posts an observed event to the Call Agent. The second handles the prev event. This event indicates that the user has requested to revert back to the previous card.
An XML request for this deck and card might look like:
An XML request for this deck and card might look like:
S: XML/xml(deck?ginput?$title=Enter Digits:)
S: XML/xml(deck?ginput?$title=Enter Digits:)
After variable substitution, the phone may render the XML to the display as follows:
After variable substitution, the phone may render the XML to the display as follows:
-------------------- |ENTER DIGITS: | |_ | -------------------- [XX] [XX] [XX]
-------------------- |ENTER DIGITS: | |_ | -------------------- [XX] [XX] [XX]
It is up to the individual business phone implementation to determine which soft keys or keypad keys map to functions such as "backspace", "reset line", etc.
It is up to the individual business phone implementation to determine which soft keys or keypad keys map to functions such as "backspace", "reset line", etc.
Srinath, et al. Informational [Page 31] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 31] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
B.6 Sample Deck 6 (Timers)
B.6 Sample Deck 6 (Timers)
To illustrate timers and deck-scoped variable substitution, a two- card deck is provided:
To illustrate timers and deck-scoped variable substitution, a two- card deck is provided:
<xml> <card id="connected1"> <timer value="$tvalue"/> <p mode="nowrap">$cldpty <select type="item" name="x-name" iname="x-iname"> <option value="1" onpick="post?TRNSINIT">TRNS </option> <option value="2" onpick="post?CONFINIT">CONF </option> <option value="3" onpick="post?%deck?%card?%name=%value">MENU </option> </select> </p> <do type="ontimer"> <go href="#connected2"/> </do> </card>
<xml> <card id="connected1"> <timer value="$tvalue"/> <p mode="nowrap">$cldpty <select type="item" name="x-name" iname="x-iname"> <option value="1" onpick="post?TRNSINIT">TRNS </option> <option value="2" onpick="post?CONFINIT">CONF </option> <option value="3" onpick="post?%deck?%card?%name=%value">MENU </option> </select> </p> <do type="ontimer"> <go href="#connected2"/> </do> </card>
<card id="connected2"> <p mode="nowrap"> <calltimer value="$calltimer" align="right"/> <select type="item" name="x-name"> <option value="1" onpick="post?TRNSINIT">TRNS </option> <option value="2" onpick="post?CONFINIT">CONF </option> <option value="3" onpick="post?%deck?%card?%name=%value" >MENU </option> </select> </p> </card> </xml>
<card id="connected2"> <p mode="nowrap"> <calltimer value="$calltimer" align="right"/> <select type="item" name="x-name"> <option value="1" onpick="post?TRNSINIT">TRNS </option> <option value="2" onpick="post?CONFINIT">CONF </option> <option value="3" onpick="post?%deck?%card?%name=%value" >MENU </option> </select> </p> </card> </xml>
In this example, when the timer expires in card connected1, it generates an ontimer event. This event is consumed by the <do> tag and causes the XML layer to load card with the identifier connected2.
In this example, when the timer expires in card connected1, it generates an ontimer event. This event is consumed by the <do> tag and causes the XML layer to load card with the identifier connected2.
Srinath, et al. Informational [Page 32] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 32] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
An XML request for these cards might look like:
An XML request for these cards might look like:
S: XML/xml(deck?connected1?$tvalue=00:00:05?$cldpty=John Doe?$calltimer=00:00:00)
S: XML/xml(deck?connected1?$tvalue=00:00:05?$cldpty=John Doe?$calltimer=00:00:00)
And might be rendered as:
And might be rendered as:
-------------------- |JOHN DOE | | TRNS CONF MENU | -------------------- [XX] [XX] [XX]
-------------------- |JOHN DOE | | TRNS CONF MENU | -------------------- [XX] [XX] [XX]
Once the timer expires, the XML layer loads the referenced page:
Once the timer expires, the XML layer loads the referenced page:
-------------------- | 00:00:05| | TRNS CONF MENU | -------------------- [XX] [XX] [XX]
-------------------- | 00:00:05| | TRNS CONF MENU | -------------------- [XX] [XX] [XX]
Appendix C: Example usage of MGCP extension packages
Appendix C: Example usage of MGCP extension packages
C.1 Setting Labels on a Phone
C.1 Setting Labels on a Phone
Step 1. Call Agent sets labels on several used keys. Should be done at startup. The first 2 keys are line appearance keys. fk8 is a Do Not Disturb function.
Step 1. Call Agent sets labels on several used keys. Should be done at startup. The first 2 keys are line appearance keys. fk8 is a Do Not Disturb function.
RQNT 1876 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 S: KY/ls(1,2315), KY/ls(2,2315), KY/ls(8,DND) R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hd T: L/hu K: 1873
RQNT 1876 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 S: KY/ls(1,2315), KY/ls(2,2315), KY/ls(8,DND) R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hd T: L/hu K: 1873
Step 2. Gateway responds.
Step 2. Gateway responds.
200 1876 OK
200 1876 OK
C.2 Activating a Function on a Feature Key
C.2 Activating a Function on a Feature Key
This example shows a feature key that is assigned to "Do Not Disturb" being activated and deactivated.
This example shows a feature key that is assigned to "Do Not Disturb" being activated and deactivated.
Step 1. User presses DND key, which is assigned to fk8. Gateway sends NTFY to Call Agent.
Step 1. User presses DND key, which is assigned to fk8. Gateway sends NTFY to Call Agent.
Srinath, et al. Informational [Page 33] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 33] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
NTFY 957 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 K: 956 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 O: KY/fk8
NTFY 957 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 K: 956 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 O: KY/fk8
Step 2. Call Agent responds.
Step 2. Call Agent responds.
200 957 OK
200 957 OK
Step 3. Call Agent sends new RQNT, indicating that DND indicator be activated. Note that the Call Agent also re-sends the state of fk1, which is not actually necessary. The Call Agent requests notification of several of the feature keys: fk1 and fk2 are line keys, fk8 is DND, fk22 is redial, and fk23 is messages.
Step 3. Call Agent sends new RQNT, indicating that DND indicator be activated. Note that the Call Agent also re-sends the state of fk1, which is not actually necessary. The Call Agent requests notification of several of the feature keys: fk1 and fk2 are line keys, fk8 is DND, fk22 is redial, and fk23 is messages.
RQNT 2822 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 S: KY/ks(1,id), KY/ks(8,en) R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hd T: L/hu K: 2743-2744
RQNT 2822 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 S: KY/ks(1,id), KY/ks(8,en) R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hd T: L/hu K: 2743-2744
Step 4. Gateway responds.
Step 4. Gateway responds.
200 2822 OK
200 2822 OK
Step 5. User presses DND key again to de-activate DND. Gateway sends NTFY to Call Agent.
Step 5. User presses DND key again to de-activate DND. Gateway sends NTFY to Call Agent.
NTFY 958 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 K: 957 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 O: KY/fk8
NTFY 958 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 K: 957 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 O: KY/fk8
Step 6. Call Agent responds.
Step 6. Call Agent responds.
200 958 OK
200 958 OK
Srinath, et al. Informational [Page 34] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 34] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Step 7. Call Agent sends new RQNT, DND indicator is de-activated.
Step 7. Call Agent sends new RQNT, DND indicator is de-activated.
RQNT 2823 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 S: KY/ks(1,id), KY/ks(8,db) R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hd T: L/hu K: 2822
RQNT 2823 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 S: KY/ks(1,id), KY/ks(8,db) R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hd T: L/hu K: 2822
Step 8. Gateway responds.
Step 8. Gateway responds.
200 2823 OK
200 2823 OK
C.3 Generating a Call using a Feature Key as a Line Key
C.3 Generating a Call using a Feature Key as a Line Key
This example shows the MGCP messages for dialing an extension after pressing a feature key that is configured as a line appearance key.
This example shows the MGCP messages for dialing an extension after pressing a feature key that is configured as a line appearance key.
Step 1. User presses fk1, which is configured as a line key.
Step 1. User presses fk1, which is configured as a line key.
NTFY 959 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 K: 958 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 O: KY/fk1
NTFY 959 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 K: 958 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 O: KY/fk1
Step 2. Call Agent responds.
Step 2. Call Agent responds.
200 959 OK
200 959 OK
Step 3. Call Agent puts the line key in the "dial tone" state and forces the phone offhook.
Step 3. Call Agent puts the line key in the "dial tone" state and forces the phone offhook.
RQNT 2833 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427
RQNT 2833 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427
X: 45 S: KY/ks(1,dt), BP/hd R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hu T: L/hd K: 2823
X: 45 S: KY/ks(1,dt), BP/hd R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hu T: L/hd K: 2823
Step 4. Gateway responds.
Step 4. Gateway responds.
200 2833 OK
200 2833 OK
Srinath, et al. Informational [Page 35] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 35] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Step 5. Call Agent applies dial-tone.
Step 5. Call Agent applies dial-tone.
RQNT 2834 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 S: L/dl, KY/ks(1,dt) R: D/[0-9*#T](D), KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hu T: L/hd D: (*xx|[1-7]xxx|9)
RQNT 2834 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 S: L/dl, KY/ks(1,dt) R: D/[0-9*#T](D), KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hu T: L/hd D: (*xx|[1-7]xxx|9)
Step 6. Gateway responds.
Step 6. Gateway responds.
200 2834 OK
200 2834 OK
Step 7. User dials 2362. Gateway sends NTFY.
Step 7. User dials 2362. Gateway sends NTFY.
NTFY 960 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 K: 959 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 O: D/2,D/3,D/6,D/2
NTFY 960 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 K: 959 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 O: D/2,D/3,D/6,D/2
Step 8. Call Agent responds.
Step 8. Call Agent responds.
200 960 OK
200 960 OK
Step 9. Call Agent puts line in the ringback state. Ringback not applied yet.
Step 9. Call Agent puts line in the ringback state. Ringback not applied yet.
RQNT 2836 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 S: KY/ks(1,rb) R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hu T: L/hd K: 2833, 2834
RQNT 2836 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 S: KY/ks(1,rb) R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hu T: L/hd K: 2833, 2834
Step 10. Gateway responds.
Step 10. Gateway responds.
200 2836 OK
200 2836 OK
Step 11. Call Agent creates connection.
Step 11. Call Agent creates connection.
CRCX 2838 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 C: 10B M: RECVONLY
CRCX 2838 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 C: 10B M: RECVONLY
Srinath, et al. Informational [Page 36] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 36] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Step 12. Gateway responds.
Step 12. Gateway responds.
200 2838 OK I: 101
200 2838 OK I: 101
v=0 o=- 998557784 998557784 IN IP4 38.187.114.41 s=MGCP RTP Session c=IN IP4 172.16.130.32 t=0 0 m=audio 1108 RTP/AVP 0 a=rtpmap:0 PCMU/8000
v=0 o=- 998557784 998557784 IN IP4 38.187.114.41 s=MGCP RTP Session c=IN IP4 172.16.130.32 t=0 0 m=audio 1108 RTP/AVP 0 a=rtpmap:0 PCMU/8000
Step 13. Call Agent applies ringback.
Step 13. Call Agent applies ringback.
RQNT 2841 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 S: KY/ks(1,rb), G/rt R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hu T: L/hd
RQNT 2841 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 S: KY/ks(1,rb), G/rt R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hu T: L/hd
Step 14. Gateway responds.
Step 14. Gateway responds.
200 2841 OK
200 2841 OK
Step 15. Call Agent modifies connection.
Step 15. Call Agent modifies connection.
MDCX 2848 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 C: 10B I: 101 M: SENDRECV K: 2841-2842
MDCX 2848 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 C: 10B I: 101 M: SENDRECV K: 2841-2842
v=0 o=- 7960 7960 IN IP4 38.187.114.215 s=MGCP Call c=IN IP4 172.16.130.31 t=0 0 m=audio 1124 RTP/AVP 0
v=0 o=- 7960 7960 IN IP4 38.187.114.215 s=MGCP Call c=IN IP4 172.16.130.31 t=0 0 m=audio 1124 RTP/AVP 0
Step 16. Gateway responds.
Step 16. Gateway responds.
200 2848 OK
200 2848 OK
Srinath, et al. Informational [Page 37] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath, et al. Informational [Page 37] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Step 17. Call Agent puts line in connected state. Added requested events looking for hold (fk21) and conference/transfer (fk24).
Step 17. Call Agent puts line in connected state. Added requested events looking for hold (fk21) and conference/transfer (fk24).
RQNT 2849 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427 X: 45 S: KY/ks(1,cn) R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk21, KY/fk24, L/hu T: L/hd K: 2842
RQNT2849 d003@da-003.syltrx.com MGCP1.0N: cs@sage.syltrx.com : 2427年のX: 45秒間: ケンタッキー/ks(1、cn)R: ケンタッキー/fk1、ケンタッキー/fk2、ケンタッキー/fk8ケンタッキー/fk21、ケンタッキー/fk24L/hu T: L/hd K: 2842
Step 18. Gateway responds.
18を踏んでください。 ゲートウェイは応じます。
200 2849 OK
2849が承認する200
Step 19. Far end disconnects. Call Agent deletes connection.
19を踏んでください。 遠端は連絡を断ちます。 呼び出しエージェントは接続を削除します。
DLCX 2873 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 C: 10B I: 101 K: 2848, 2849
DLCX2873 d003@da-003.syltrx.com MGCP1.0C: 10B I: 101K: 2848, 2849
Step 20. Gateway responds.
20を踏んでください。 ゲートウェイは応じます。
250 2873 Connection Deleted
250 接続が削除した2873
Step 21. Call Agent forces endpoint onhook/idle.
21を踏んでください。 呼び出しエージェントはonhook/活動していなく終点を強制します。
RQNT 2876 d003@da-003.syltrx.com MGCP 1.0 N: cs@sage.syltrx.com:2427
RQNT2876 d003@da-003.syltrx.com MGCP1.0N: cs@sage.syltrx.com : 2427
X: 45 S: KY/ks(1,id), BP/hu R: KY/fk1, KY/fk2, KY/fk8, KY/fk22, KY/fk23, L/hd T: L/hu K: 2873
X: 45秒間: ケンタッキー/ks(1、イド)、BP/hu R: ケンタッキー/fk1、ケンタッキー/fk2、ケンタッキー/fk8ケンタッキー/fk22、ケンタッキー/fk23L/hd T: L/hu K: 2873
Step 22. Gateway responds.
22を踏んでください。 ゲートウェイは応じます。
200 2876 OK
2876が承認する200
C.4 Determining the Make and Model of a Phone
電話のメーカーとモデルを決定するC.4
Step 1. Gateway restarts.
1を踏んでください。 ゲートウェイは再開します。
RSIP 1 *@alpha175.sylantro.com MGCP 1.0 RM: restart
RSIP1 *@alpha175.sylantro.com MGCP1.0RM: 再開
Srinath, et al. Informational [Page 38] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[38ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
Step 2. Call Agent responds.
2を踏んでください。 呼び出しエージェントは応じます。
200 1 OK
200 1OK
Step 3. Call Agent audits the Gateway to determine list of endpoints
3を踏んでください。 終点のリストを決定するゲートウェイにエージェント監査に電話をしてください。
AUEP 1000 *@alpha175.sylantro.com MGCP 1.0
AUEP1000 *@alpha175.sylantro.com MGCP1.0
Step 4. Gateway responds.
4を踏んでください。 ゲートウェイは応じます。
200 1000 OK Z: a004@alpha175.sylantro.com Z: d001@alpha175.sylantro.com Z: d002@alpha175.sylantro.com Z: d003@alpha175.sylantro.com
200 1000はZを承認します: a004@alpha175.sylantro.com Z: d001@alpha175.sylantro.com Z: d002@alpha175.sylantro.com Z: d003@alpha175.sylantro.com
Step 5. For each endpoint, Call Agent determines capabilities and user-agent (phone-type)
5を踏んでください。 各終点に関しては、Callエージェントは能力とユーザエージェントを決心しています。(電話タイプ)
AUEP 1040 d003@alpha175.sylantro.com MGCP 1.0 K: 1039 F: A,X-UA
AUEP1040 d003@alpha175.sylantro.com MGCP1.0K: 1039F: A、X-Ua
Step 6. Gateway responds.
6を踏んでください。 ゲートウェイは応じます。
200 1040 OK A: v:D;L;KY;X-BP;G;BP X-UA: Sylantro/DKT2010-CA204#CA010
200 1040はA:を承認します。 v: D; L; ケンタッキー; X-BP; G; BP X-UA: Sylantro/DKT2010-CA204#CA010
Appendix D: BNF Description of X-UA Parameter
付録D: X-UAパラメタのBNF記述
Since parts of the X-UA parameter must be parseable in order for a Call Agent to treat similar phones in a similar manner, a formal grammar for this parameter is provided.
Callエージェントが同じように同様の電話を扱うようにX-UAパラメタの部分が分析可能でなければならないので、このパラメタのための形式文法を提供します。
Srinath, et al. Informational [Page 39] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[39ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
______________ _ ____________________________________________________ |X-UA |:|ENDPOINTINFO | |______________|_|____________________________________________________| |ENDPOINTINFO |:|MAKE/MODEL[-VENDORINFO] | |______________|_|____________________________________________________| |MAKE |:|1*32 MAKECHAR | |______________|_|____________________________________________________| |MODEL |:|1*32 MODELCHAR | |______________|_|____________________________________________________| |VENDORINFO |:|1*32 VENDORCHAR | |______________|_|____________________________________________________| |MAKECHAR |:|ALPHA | DIGIT | |______________|_|____________________________________________________| |MODELCHAR |:|ALPHA | DIGIT | |______________|_|____________________________________________________| |VENDORCHAR |:|ALPHA | DIGIT | OTHER | |______________|_|____________________________________________________|
______________ _ ____________________________________________________ |X-Ua|:| ENDPOINTINFO| |______________|_|____________________________________________________| |ENDPOINTINFO|:| [-VENDORINFO]を作るか、またはモデル化してください。| |______________|_|____________________________________________________| |造|:| 1*32MAKECHAR| |______________|_|____________________________________________________| |モデル|:| 1*32MODELCHAR| |______________|_|____________________________________________________| |VENDORINFO|:| 1*32VENDORCHAR| |______________|_|____________________________________________________| |MAKECHAR|:| アルファー| ケタ| |______________|_|____________________________________________________| |MODELCHAR|:| アルファー| ケタ| |______________|_|____________________________________________________| |VENDORCHAR|:| アルファー| ケタ| 他| |______________|_|____________________________________________________|
Srinath, et al. Informational [Page 40] RFC 3149 MGCP Business Phone Packages September 2001
Srinath、他 情報[40ページ]のRFC3149MGCPビジネス電話は2001年9月をパッケージします。
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2001). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2001)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部広げられた実現を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsの過程で定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Srinath, et al. Informational [Page 41]
Srinath、他 情報[41ページ]
一覧
スポンサーリンク