RFC3166 日本語訳

3166 Request to Move RFC 1403 to Historic Status. D. Meyer, J.Scudder. August 2001. (Format: TXT=3740 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                           D. Meyer
Request for Comments: 3166                                        Sprint
Category: Informational                                       J. Scudder
                                                           Cisco Systems
                                                             August 2001

コメントを求めるワーキンググループD.マイヤー要求をネットワークでつないでください: 3166年の短距離競走カテゴリ: 情報のJ.Scudderシスコシステムズ2001年8月

              Request to Move RFC 1403 to Historic Status

RFC1403を歴史的な状態に動かすという要求

Status of this Memo

このMemoの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this
   memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2001).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2001)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   RFC 1403, "BGP OSPF Interaction", describes technology which is no
   longer used.  This document requests that RFC 1403 be moved to
   Historic status.

「BGP OSPF相互作用」というRFC1403はもう使用されない技術を説明します。 このドキュメントは、RFC1403がHistoric状態に動かされるよう要求します。

1. Details

1. 詳細

   During a review of internet standards relating to BGP, it became
   apparent that BGP OSPF interaction, as described in RFC 1403, is not
   common usage (if at all), and requires significant implementation
   complexity.  Since this mechanism has not been in use in the public
   internet for many years (if ever), it is proposed to reclassify it to
   Historic.

BGPに関連するインターネット規格のレビューの間、RFC1403で説明されるBGP OSPF相互作用が一般的な用法(せいぜい)でなく、重要な実現の複雑さを必要とするのは明らかになりました。 何年間も、このメカニズムが公共のインターネットで使用中でないので(かつてなら)、それはHistoricにそれに分類し直すために提案されます。

2. Security Considerations

2. セキュリティ問題

   Moving RFC 1403 to Historic has no known effect on the security of
   the internet.

RFC1403をHistoricに動かすのは知られている影響を全くインターネットのセキュリティに与えません。

3. References

3. 参照

   [RFC1403]  Varadhan, K., "BGP OSPF Interaction", RFC 1403,
              January 1993.

[RFC1403] Varadhan、K.、「BGP OSPF相互作用」、RFC1403、1993年1月。

Meyer & Scudder              Informational                      [Page 1]

RFC 3166      Request to Move RFC 1403 to Historic Status    August 2001

2001年8月にRFC1403を歴史的な状態に動かすというマイヤーとScudderの情報[1ページ]のRFC3166要求

4. Authors' Addresses

4. 作者のアドレス

   David Meyer
   Sprint
   12502 Sunrise Valley Dr
   Reston VA,  20191
   MS VARESA-0105

デヴィッドマイヤースプリント12502日の出バレー博士レストンヴァージニア、20191VARESA-0105さん

   EMail: dmm@sprint.net

メール: dmm@sprint.net

   John Scudder
   Cisco Systems, Inc.
   170 Tasman Drive
   San Jose, CA, 95134

Driveサンノゼ、ジョンScudderシスコシステムズInc.170タスマン・カリフォルニア 95134

   EMail: jgs@cisco.com

メール: jgs@cisco.com

Meyer & Scudder              Informational                      [Page 2]

RFC 3166      Request to Move RFC 1403 to Historic Status    August 2001

2001年8月にRFC1403を歴史的な状態に動かすというマイヤーとScudderの情報[2ページ]のRFC3166要求

Full Copyright Statement

完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2001).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2001)。 All rights reserved。

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部広げられた実現を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsの過程で定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Meyer & Scudder              Informational                      [Page 3]

マイヤーとScudder情報です。[3ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

$secure_dirクラス変数 セキュアであるとみなすファイルを格納するディレクトリ

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る