RFC3302 日本語訳
3302 Tag Image File Format (TIFF) - image/tiff MIME Sub-typeRegistration. G. Parsons, J. Rafferty. September 2002. (Format: TXT=15183 bytes) (Obsoletes RFC2302) (Status: DRAFT STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group G. Parsons Request for Comments: 3302 Nortel Networks Obsoletes: 2302 J. Rafferty Category: Standards Track Brooktrout Technology September 2002
教区牧師がコメントのために要求するワーキンググループG.をネットワークでつないでください: 3302のノーテルネットワークが以下を時代遅れにします。 2302年のJ.Raffertyカテゴリ: 標準化過程Brooktrout技術2002年9月
Tag Image File Format (TIFF) - image/tiff MIME Sub-type Registration
タグImage File Format(TIFF)--イメージ/いさかいMIME Sub-タイプRegistration
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2002). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。
Abstract
要約
This document describes the registration of the MIME sub-type image/tiff. This document refines an earlier sub-type registration in RFC 1528.
このドキュメントはMIMEサブタイプイメージ/いさかいの登録について説明します。 このドキュメントはRFC1528で以前のサブタイプ登録を洗練します。
This document obsoletes RFC 2302.
このドキュメントはRFC2302を時代遅れにします。
1. Conventions used in this document
1. 本書では使用されるコンベンション
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [REQ].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119[REQ]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?
2. Overview
2. 概要
This document describes the registration of the MIME sub-type image/tiff. The baseline encoding of TIFF (Tag Image File Format) is defined by [TIFF].
このドキュメントはMIMEサブタイプイメージ/いさかいの登録について説明します。 TIFF(タグImage File Format)の基線コード化は[TIFF]によって定義されます。
3. Internet Fax Working Group
3. インターネットファックスワーキンググループ
This document is a product of the IETF Internet Fax Working Group. All comments on this document should be forwarded to the email distribution list at <ietf-fax@imc.org>.
このドキュメントはIETFインターネットファックス作業部会の製品です。 このドキュメントのすべてのコメントをメール発送先リスト at <ietf-fax@imc.org に送るべきである、gt。
Parsons & Rafferty Standards Track [Page 1] RFC 3302 image/tiff September 2002
パーソンズとRafferty Standards Track[1ページ]RFC3302イメージ/いさかい2002年9月
4. TIFF Definition
4. いさかい定義
TIFF (Tag Image File Format) Revision 6.0 is defined in detail by Adobe in [TIFF]. The documentation can be obtained from Adobe at:
TIFF(タグImage File Format)改正6.0はAdobeによって[TIFF]で詳細に定義されます。 以下でAdobeからドキュメンテーションを得ることができます。
Adobe Developers Association Adobe Systems Incorporated 345 Park Avenue San Jose, CA 95110-2704
パーク・アベニューサンノゼ、Adobeの開発者協会アドビ・システムズ株式会社345カリフォルニア95110-2704
Phone: +1-408-536-6000 Fax: +1-408-537-6000
以下に電話をしてください。 +1-408-536-6000 Fax: +1-408-537-6000
A copy of this specification can also be found in: http://partners.adobe.com/asn/developer/PDFS/TN/TIFF6.pdf
また、以下でこの仕様のコピーを見つけることができます。 http://partners.adobe.com/asn/developer/PDFS/TN/TIFF6.pdf
While a brief scope and feature description is provided in this section as background information, the reader is directed to the original TIFF specification [TIFF] to obtain complete feature and technical details.
基礎的な情報として簡潔な範囲と特徴記述をこのセクションに提供しますが、完全な特徴と技術的詳細を得るよう当初のTIFF仕様[TIFF]に読者を指示します。
4.1 TIFF Scope
4.1 いさかい範囲
TIFF describes image data that typically comes from scanners, frame grabbers, and paint- and photo-retouching programs. TIFF is not a printer language or page description language. The purpose of TIFF is to describe and store raster image data. A primary goal of TIFF is to provide a rich environment within which applications can exchange image data. This richness is required to take advantage of the varying capabilities of scanners and other imaging devices. Though TIFF is a rich format, it can easily be used for simple scanners and applications as well because the number of required fields is small.
TIFFはスキャナ、フレームひったくり、塗料、およびフォトについて加筆するプログラムから通常来るイメージデータについて説明します。TIFFはプリンタ言語でなくて、またページ記述言語でもありません。 TIFFの目的は、ラスター・イメージデータを説明して、保存することです。 TIFFのプライマリ目標はアプリケーションがイメージデータを交換できる豊かな環境を提供することです。 この豊かが、スキャナと他のイメージデバイスの異なった能力を利用するのに必要です。 TIFFは豊かな形式ですが、必須項目の数が少ないので、簡単なスキャナとまた、アプリケーションに容易にそれを使用できます。
4.2 TIFF Features
4.2 いさかいの特徴
Some of the features of TIFF (from [TIFF]) are:
TIFF([TIFF]からの)の特徴のいくつかは以下の通りです。
- TIFF is capable of describing bilevel, grayscale, palette- color, and full-color image data in several color spaces.
- TIFFはいくつかの色の空間で二階建ての家、グレースケール、パレット色、およびフルカラーイメージデータについて説明できます。
- TIFF includes a number of compression schemes that allow developers to choose the best space or time tradeoff for their applications.
- TIFFは開発者が彼らのアプリケーションのための最も良いスペースか時間見返りを選ぶことができる多くの圧縮技術を含んでいます。
- TIFF is designed to be extensible and to evolve gracefully as new needs arise.
- TIFFは、広げることができて、新たな必要性が起こるのに従って優雅に発展するように設計されています。
Parsons & Rafferty Standards Track [Page 2] RFC 3302 image/tiff September 2002
パーソンズとRafferty Standards Track[2ページ]RFC3302イメージ/いさかい2002年9月
- TIFF allows the inclusion of an unlimited amount of private or special-purpose information.
- TIFFは無制限な量の個人的であるか専用である情報の包含を許容します。
5. MIME Definition
5. MIME定義
5.1 image/tiff
5.1イメージ/いさかい
The image/tiff content-type was previously defined in RFC 1528 as containing TIFF 6.0 encoded image data, with specific reference made to a subset known as TIFF Class F. This document redefines the original image/tiff definition to refer to TIFF 6.0 [TIFF] encoded image data, consistent with existing practice for TIFF aware Internet applications. This definition is further enhanced by introducing the new "application parameter" (section 6.2) to enable identification of a specific subset of TIFF and TIFF extensions for the encoded image data.
イメージ/いさかいcontent typeは以前にRFC1528でTIFF6.0を含んでいるとイメージデータがコード化された特定指示をTIFF Classとして知られているF.ThisがTIFF6.0[TIFF]のコード化されたイメージデータを示すためにオリジナルのイメージ/いさかい定義を再定義すると記録する部分集合にしていて定義されました、TIFFの意識しているインターネットアプリケーションにおいて既存の習慣と一致しています。 この定義は、コード化されたイメージデータのためのTIFFとTIFF拡張子の特定の部分集合の識別を可能にするために、新しい「アプリケーションパラメタ」(セクション6.2)を導入することによって、さらに機能アップされます。
5.2 Application parameter
5.2 アプリケーションパラメタ
There are cases where it may be useful to identify the application applicable to the content of an image/tiff body. Typically, this would be used to assist the recipient in dispatching a suitable rendering package to handle the display or processing of the image file. As a result, an optional "application" parameter is defined for image/tiff to identify a particular application's subset of TIFF and TIFF extensions for the encoded image data, if it is known. No values are defined in this document.
ケースがイメージ/いさかいボディーの内容に適切なアプリケーションを特定するのが役に立つかもしれないところにあります。 通常、これは、イメージ・ファイルのディスプレイか処理を扱うために適当なレンダリングパッケージを派遣するのに受取人を助けるのに使用されるでしょう。 その結果、イメージ/いさかいが特定用途のコード化されたイメージデータのためのTIFFとTIFF拡張子の部分集合を特定するように、任意の「アプリケーション」パラメタは定義されます、それが知られているなら。 値は全く本書では定義されません。
Example:
例:
Content-type: image/tiff; application=foo
文書内容: イメージ/いさかい。 アプリケーションはfooと等しいです。
There is no default value for application, as the absence of the application parameter indicates that the encoded TIFF image is Baseline TIFF or that it is not necessary to identify the application. It is up to the recipient's implementation to determine the application (if necessary) and render the image to the user.
アプリケーションのためのデフォルト値が全くありません、アプリケーションパラメタの欠如が、コード化されたTIFFイメージがBaseline TIFFであるかアプリケーションを特定するのは必要でないことを示すとき。 (必要なら、)アプリケーションを決定して、イメージをユーザに提供するのは受取人の実装まで達しています。
New values for the image/tiff application parameter must be approved by the IESG prior to registration. As a result, the publication of a description of parameter values in an RFC is required.
IESGは登録の前にイメージ/いさかいアプリケーションパラメタのための新しい値を承認しなければなりません。 その結果、RFCのパラメタ値の記述の公表が必要です。
Guidelines on writing IANA considerations for RFCs can be found in RFC 2434.
RFC2434でRFCsのためにIANAに問題を書くことに関するガイドラインを見つけることができます。
An application parameter is a hint to the receiver. It MUST NOT be used as a blind request to execute some arbitrary program.
アプリケーションパラメタは受信機へのヒントです。ブラインドが、ある任意のプログラムを実行するよう要求するようにそれは使用されているはずがありません。
Parsons & Rafferty Standards Track [Page 3] RFC 3302 image/tiff September 2002
パーソンズとRafferty Standards Track[3ページ]RFC3302イメージ/いさかい2002年9月
Instead, it should be viewed rather as an indication of what sort of application would be able to handle the content most appropriately.
どういうアプリケーションのしるしは最も適切に内容を扱うことができるだろうか、したがって、代わりに、それがむしろ見られるべきです。
6. IANA Registration
6. IANA登録
To: ietf-types@iana.org Subject: Registration of Standard MIME media type image/tiff
To: ietf-types@iana.org Subject: Standard MIMEメディアの登録はイメージ/いさかいをタイプします。
MIME media type name: image
MIMEメディア型名: イメージ
MIME subtype name: tiff
MIME「副-タイプ」は以下を命名します。 いさかい
Required parameters: none
必要なパラメタ: なし
Optional parameters: application
任意のパラメタ: アプリケーション
There is no format specified for the value of this parameter in addition to that specified by [MIME1]. Various applications of TIFF may define values as required as hints to the receiver. There is no default value for application, as the absence of the application parameter indicates that the encoded TIFF image is Baseline TIFF or that it is not necessary to identify the application. It is up to the implementation to determine the application (if necessary) and render the image to the user.
[MIME1]によってそこへ持ってきて指定されたこのパラメタの値に指定された形式が全くありません。 TIFFの様々なアプリケーションは必要に応じて受信機へのヒントと値を定義するかもしれません。アプリケーションのためのデフォルト値が全くありません、アプリケーションパラメタの欠如が、コード化されたTIFFイメージがBaseline TIFFであるかアプリケーションを特定するのは必要でないことを示すとき。 (必要なら、)アプリケーションを決定して、イメージをユーザに提供するのは実装まで達しています。
Encoding considerations:
問題をコード化します:
This media type consists of binary data. The base64 encoding should be used on transports that cannot accommodate binary data directly.
このメディアタイプはバイナリ・データから成ります。 base64コード化は直接バイナリ・データを収容できない輸送のときに使用されるべきです。
Security considerations:
セキュリティ問題:
TIFF utilizes a structure which can store image data and attributes of this image data. The fields defined in the TIFF specification are of a descriptive nature and provide information that is useful to facilitate the viewing and rendering of images by a recipient. As such, the fields currently defined in the TIFF specification do not in themselves create additional security risks, since the fields are not used to induce any particular behavior by the recipient application.
TIFFはこのイメージデータのイメージデータと属性を保存できる構造を利用します。 TIFF仕様に基づき定義された分野は、受取人によるイメージの見るのとレンダリングを容易にするために描写的である自然があって、役に立つ情報を提供します。 そういうものとして、現在TIFF仕様に基づき定義されている分野は自分たちで追加担保危険を作成しません、分野が受取人アプリケーションでどんな特定の振舞いも引き起こすのに使用されないので。
TIFF has an extensible structure, so that it is theoretically possible that fields could be defined in the future which could be used to induce particular actions on the part of the recipient, thus presenting additional security risks, but
TIFFには、広げることができる構造があります、その結果、受取人、しかし追加担保が危険を冒す提示側の特定の動作を引き起こすのに使用できた未来に分野を定義できたのが理論的に可能であるように
Parsons & Rafferty Standards Track [Page 4] RFC 3302 image/tiff September 2002
パーソンズとRafferty Standards Track[4ページ]RFC3302イメージ/いさかい2002年9月
this type of capability is not supported in the referenced TIFF specification. Indeed, the definition of fields which would include such processing instructions is inconsistent with the goals and spirit of the TIFF specification as defined to date.
このタイプの能力は参照をつけられたTIFF仕様でサポートされません。 本当に、そのような処理命令を含んでいる分野の定義はこれまで定義されるようにTIFF仕様の目標と精神に反しています。
Interoperability considerations:
相互運用性問題:
The ability of implementations to handle all the defined applications (or profiles within applications) of TIFF may not be ubiquitous. As a result, implementations may decode and attempt to display the encoded TIFF image data only to determine that the image cannot be rendered. The presence of the application parameter may aid in allowing this determination before dispatching for rendering. However, it should be noted that the parameter value is not intended to convey levels of capabilities for a particular application.
実装がTIFFのすべての定義されたアプリケーション(または、アプリケーションの中のプロフィール)を扱う能力は遍在していないかもしれません。 その結果、実装は、解読して、コード化されたTIFFイメージデータを表示しますが、イメージを表すことができないことを決定するのを試みるかもしれません。 アプリケーションパラメタの存在はレンダリングのために急ぐ前にこの決断を許容する際に支援するかもしれません。 しかしながら、パラメタ値が特定用途のために能力のレベルを伝えることを意図しないことに注意されるべきです。
Published specification:
広められた仕様:
TIFF (Tag Image File Format) is defined in: TIFF (TM) Revision 6.0 - Final June 3, 1992
TIFF(タグImage File Format)は以下で定義されます。 いさかい(TM)改正6.0--1992年6月3日の決勝
Adobe Developers Association Adobe Systems Incorporated 345 Park Avenue San Jose, CA 95110-2704
パーク・アベニューサンノゼ、Adobeの開発者協会アドビ・システムズ株式会社345カリフォルニア95110-2704
Phone: +1-408-536-6000 Fax: +1-408-537-6000
以下に電話をしてください。 +1-408-536-6000 Fax: +1-408-537-6000
A copy of this specification can be found in: http://partners.adobe.com/asn/developer/pdfs/tn/TIFF6.pdf
以下でこの仕様のコピーを見つけることができます。 http://partners.adobe.com/asn/developer/pdfs/tn/TIFF6.pdf
Applications which use this media type:
このメディアタイプを使用するアプリケーション:
Imaging, fax, messaging and multi-media
イメージ、ファックス、メッセージング、およびマルチメディア
Additional information:
追加情報:
Magic number(s): II (little-endian): 49 49 2A 00 hex MM (big-endian): 4D 4D 00 2A hex File extension(s): .TIF Macintosh File Type Code(s): TIFF
マジックナンバー(s): II(リトルエンディアン): 49 49 2A00はMM(ビッグエンディアン)に魔法をかけます: 4D 4D00 2A十六進法File拡張子: .TIFマッキントッシュファイルタイプは(s)をコード化します: いさかい
Parsons & Rafferty Standards Track [Page 5] RFC 3302 image/tiff September 2002
パーソンズとRafferty Standards Track[5ページ]RFC3302イメージ/いさかい2002年9月
Person & email address to contact for further information:
詳細のために連絡する人とEメールアドレス:
Glenn W. Parsons gparsons@nortelnetworks.com
グレンW. gparsons@nortelnetworks.com 教区牧師
James Rafferty jraff@brooktrout.com
ジェームスRafferty jraff@brooktrout.com
Intended usage: COMMON
意図している用法: 一般的
Change controller: James Rafferty
コントローラを変えてください: ジェームスRafferty
6. Security Considerations
6. セキュリティ問題
TIFF utilizes a structure which can store image data and attributes of this image data. The fields defined in the TIFF specification are of a descriptive nature and provide information that is useful to facilitate the viewing and rendering of images by a recipient. As such, the fields currently defined in the TIFF specification do not in themselves create additional security risks, since the fields are not used to induce any particular behavior by the recipient application.
TIFFはこのイメージデータのイメージデータと属性を保存できる構造を利用します。 TIFF仕様に基づき定義された分野は、受取人によるイメージの見るのとレンダリングを容易にするために描写的である自然があって、役に立つ情報を提供します。 そういうものとして、現在TIFF仕様に基づき定義されている分野は自分たちで追加担保危険を作成しません、分野が受取人アプリケーションでどんな特定の振舞いも引き起こすのに使用されないので。
TIFF has an extensible structure, so that it is theoretically possible that fields could be defined in the future which could be used to induce particular actions on the part of the recipient, thus presenting additional security risks, but this type of capability is not supported in the referenced TIFF specification. Indeed, the definition of fields which would include such processing instructions is inconsistent with the goals and spirit of the TIFF specification as defined to date.
TIFFには、広げることができる構造があります、受取人側の特定の動作を引き起こすのに使用できた未来に分野を定義できて、その結果、しかし、追加担保リスク、このタイプの能力を提示するのが参照をつけられたTIFF仕様でサポートされないのが、理論的に可能であるように。 本当に、そのような処理命令を含んでいる分野の定義はこれまで定義されるようにTIFF仕様の目標と精神に反しています。
7. Changes from RFC 2302
7. RFC2302からの変化
* Correction of magic number * Improvements of the security considerations * Change of change controller * Various editorials to improve clarity
* 明快を改良する変化コントローラ*様々な社説のセキュリティ問題*変化のマジックナンバー*改良の修正
8. References
8. 参照
8.1 Normative References
8.1 標準の参照
[REQ] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[REQ] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
Parsons & Rafferty Standards Track [Page 6] RFC 3302 image/tiff September 2002
パーソンズとRafferty Standards Track[6ページ]RFC3302イメージ/いさかい2002年9月
[MIME1] Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", RFC 2045, November 1996.
解放された[MIME1]、N.、およびN.Borenstein、「マルチパーパスインターネットメールエクステンション(MIME)は1つを分けます」。 「インターネットメッセージ本体の形式」、RFC2045、1996年11月。
[MIME4] Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Four: Registration Procedures", BCP 13, RFC 2048, November 1996.
解放された[MIME4]、N.、およびN.Borenstein、「マルチパーパスインターネットメールエクステンション(MIME)は4を分けます」。 「登録手順」、BCP13、RFC2048、1996年11月。
[TIFF] Adobe Developers Association, TIFF (TM) Revision 6.0 - Final, June 3, 1992.
[いさかい]Adobe開発者協会、いさかい(TM)改正6.0--1992年6月3日の決勝。
8.2 Non-Normative References
8.2 非引用規格
[TIFFREG] Parsons, G., Rafferty, J. and S. Zilles, "Tag Image File Format (TIFF) -image/tiff MIME Sub-type Registration", RFC 2302, March 1998.
[TIFFREG]教区牧師(G.、Rafferty、J.、およびS.Zilles)は、「画像ファイル形式(いさかい)イメージ/いさかいMIMEサブタイプ登録にタグ付けをします」、RFC2302、1998年3月。
[TPC.INT] Malamud, C. and M. Rose, "Principles of Operation for the TPC.INT Subdomain: Remote Printing -- Technical Procedures", RFC 1528, October 1993.
[TPC.INT] マラマッド、C.、およびM.が上昇した、「TPC.INTサブドメインのための操作のプリンシプルズ:」 「リモートである、印刷--技術的な手順、」、RFC1528、10月1993日
9. Authors' Addresses
9. 作者のアドレス
Glenn W. Parsons Nortel Networks P.O. Box 3511, Station C Ottawa, ON K1Y 4H7 Canada
グレンW.ノーテル教区牧師は私書箱3511、駅のCオタワをK1Y 4H7カナダにネットワークでつなぎます。
Phone: +1-613-763-7582 Fax: +1-613-763-2697 EMail: gparsons@nortelnetworks.com
以下に電話をしてください。 +1-613-763-7582 Fax: +1-613-763-2697 メールしてください: gparsons@nortelnetworks.com
James Rafferty Brooktrout Technology 410 First Avenue Needham, MA 02494 USA
ジェームスRafferty Brooktrout Technology410First Avenue・MA02494ニーダム(米国)
Phone: +1-781-433-9462 Fax: +1-781-433-9268 EMail: jraff@brooktrout.com
以下に電話をしてください。 +1-781-433-9462 Fax: +1-781-433-9268 メールしてください: jraff@brooktrout.com
Parsons & Rafferty Standards Track [Page 7] RFC 3302 image/tiff September 2002
パーソンズとRafferty Standards Track[7ページ]RFC3302イメージ/いさかい2002年9月
10. Full Copyright Statement
10. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2002). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Parsons & Rafferty Standards Track [Page 8]
パーソンズとRafferty標準化過程[8ページ]
一覧
スポンサーリンク