RFC3359 日本語訳

3359 Reserved Type, Length and Value (TLV) Codepoints in IntermediateSystem to Intermediate System. T. Przygienda. August 2002. (Format: TXT=7843 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                      T. Przygienda
Request for Comments: 3359                                         Xebeo
Category: Informational                                      August 2002

Przygiendaがコメントのために要求するワーキンググループT.をネットワークでつないでください: 3359年のXebeoカテゴリ: 情報の2002年8月

          Reserved Type, Length and Value (TLV) Codepoints in
               Intermediate System to Intermediate System

中間システムへの中間システムの控え目なタイプ、長さ、および値(TLV)のCodepoints

Status of this Memo

このMemoの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this
   memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2002).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   This document describes implementation codepoints within Intermediate
   System to Intermediate System (IS-IS) used today by several ISPs for
   routing within their clouds.  IS-IS is an interior gateway routing
   protocol developed originally by OSI and used with IP extensions as
   Interior Gateway Protocol (IGP).  This document summarizes all Table,
   Length and Value (TLV) codepoints that are being used by the protocol
   and its pending extensions.

このドキュメントがIntermediate Systemの中で実現codepointsについてIntermediate Systemに説明する、(-、)、今日、それらの雲の中でいくつかのISPによってルーティングにおいて使用されています。 -、Interiorゲートウェイプロトコル(IGP)として元々、OSIによって開発されて、IP拡大と共に使用される内部のゲートウェイルーティング・プロトコルはそうです。 このドキュメントはすべてのTable(プロトコルとその未定の拡大で使用されているLengthとValue(TLV)codepoints)をまとめます。

Przygienda                   Informational                      [Page 1]

RFC 3359            Reserved TLV Codepoints in ISIS          August 2002

Przygiendaの情報[1ページ]のRFC3359は2002年8月にイシスでTLV Codepointsを予約しました。

1. TLV Codepoints Reserved

1. 予約されたTLV Codepoints

   _____________________________________________________________________
    Name                    Value  IIH   LSP   SNP  Status

_____________________________________________________________________ 名前値のIIH LSP SNP状態

   _____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

    Area Addresses            1  y     y     n    ISO 10589
    IIS Neighbors             2  n     y     n    ISO 10589
    ES Neighbors              3  n     y     n    ISO 10589
    Part. DIS                 4  n     y     n    ISO 10589
    Prefix Neighbors          5  n     y     n    ISO 10589
    IIS Neighbors             6  y     n     n    ISO 10589
    Padding                   8  y     n     n    ISO 10589
    LSP Entries               9  n     n     y    ISO 10589
    Authentication           10  y     y     y    ISO 10589
    Opt. Checksum            12  y     n     y    IETF-draft
    LSPBufferSize            14  n     y     n    ISO 10589 Rev 2 Draft
    TE IIS Neigh.            22  n     y     n    IETF-draft
    DECnet Phase IV          42  y     n     n    DEC (ancient)
    Lucent Proprietary       66  n     y     n
    IP Int. Reach           128  n     y     n    RFC 1195
    Prot. Supported         129  y     y     n    RFC 1195
    IP Ext. Address         130  n     y     n    RFC 1195
    IDRPI                   131  n     y     y    RFC 1195
    IP Intf. Address        132  y     y     n    RFC 1195
    Illegal                 133  n     n     n    RFC 1195 (not used)
    Router ID               134  n     y     n    IETF-draft
    TE IP. Reach            135  n     y     n    IETF-draft
    Dynamic Name            137  n     y     n    RFC 2763
    Nortel Proprietary      176  n     y     n
    Nortel Proprietary      177  n     y     n
    Restart TLV             211  y     n     n    IETF-draft
    MT-ISN                  222  n     y     n    IETF-draft
    M-Topologies            229  y     y     n    IETF-draft
    IPv6 Intf. Addr.        232  y     y     n    IETF-draft
    MT IP. Reach            235  n     y     n    IETF-draft
    IPv6 IP. Reach          236  n     y     n    IETF-draft
    MT IPv6 IP. Reach       237  n     y     n    IETF-draft
    P2P Adjacency State     240  y     n     n    IETF-draft

領域Addresses1y y n ISO10589IISネイバーズ2n y n ISO10589ESネイバーズ3n y n ISO10589Part。 n DIS4n y n ISO10589Prefixネイバーズ5n y n ISO10589IISネイバーズ6y n n ISO10589Padding8y n ISO10589LSP Entries9n n y ISO10589Authentication10y y y ISO10589Opt。 チェックサム12y n y IETF-草稿LSPBufferSize14n y n ISO10589Rev2Draft TE IIS Neigh。 22 n y n IETF-草稿DECnet Phase IV42y n n12月の(古代)の透明なProprietary66n y n IP Int。 128n y n RFC1195Protに達してください。 129y y n RFC1195IP Extを支持しました。 130n y n RFC1195IDRPI131n y y RFC1195IP Intfを記述してください。 132y y n RFC1195Illegal133n n n RFC1195(使用されません)ルータID134n y n IETF-草稿TE IPを記述してください。 135n y n IETF-草稿Dynamic Name137n y n RFC2763ノーテルProprietary176n y nノーテルProprietary177n y n Restart TLV211y n n IETF-草稿MT-ISN222n y n IETF-草稿M-Topologies229y y n IETF-草稿IPv6 Intfに達してください。 Addr。 232 y y nはMT IPをIETF作成します。 235n y n IETF-草稿IPv6IPに達してください。 236n y n IETF-草稿MT IPv6IPに達してください。 範囲237n y n IETF-草稿P2P Adjacency州240y n n IETF-草稿

Przygienda                   Informational                      [Page 2]

RFC 3359            Reserved TLV Codepoints in ISIS          August 2002

Przygiendaの情報[2ページ]のRFC3359は2002年8月にイシスでTLV Codepointsを予約しました。

2. Assignment Procedures

2. 課題手順

   This document is provided to avoid possible future conflicts in the
   assignment of TLV numbers.  It does not constitute or represent any
   standard or authority assigning TLV numbers.  TLV assignment happens
   on a shared, informational basis between the ISO, SIF and the IETF
   working groups.  The core ISIS protocol is being specified in the ISO
   standards body, IP extensions to it however are products of the ISIS
   working group in IETF.  Since ISO does not provide a numbering
   authority and IANA is only responsible for IP related coding points,
   no plausible central authority to assign TLV numbers exists as of
   today.

TLV番号の課題における可能な今後の闘争を避けるためにこのドキュメントを提供します。 それは、数をTLVに割り当てる少しの規格や権威も、構成もしませんし、表しもしません。 TLV課題はISOと、SIFとIETFワーキンググループの間の共有されて、情報のベースで起こります。 コアイシスプロトコルはISO標準化団体で指定されていて、しかしながら、それへのIP拡大はIETFのイシスワーキンググループの製品です。 ISOが付番権威を提供しないで、IANAは単にIPの関連するコード化ポイントに責任があるので、数をTLVに割り当てるどんなもっともらしい主要な権威も今日現在、存在しません。

   This document will be periodically updated by newer versions in the
   fashion of [RP94] and successors.  It may be replaced at any given
   point in time by some type of official registry.

より新しいバージョンは[RP94]と後継者のファッションでこのドキュメントを定期的にアップデートするでしょう。 タイプの戸籍登記所のそばで時間内にのポイントを考えて、いずれでもそれを取り替えるかもしれません。

   This document will not indicate specific documents using the
   codepoints, nor will it resolve the sub-TLV codepoints.

このドキュメントはcodepointsを使用することで特定のドキュメントを示さないでしょう、そして、それはサブTLV codepointsを決議しないでしょう。

3. Acknowledgments

3. 承認

   Thanks to Les Ginsberg and others for pointing out details and
   improving this work.

おかげに、詳細を指摘して、これを改良するためのレス・ギンズバーグと他のものは働いています。

4. Security Consideration

4. 警備上の配慮

   ISIS security applies to the work presented.  No specific security
   issues are being introduced.

イシスセキュリティは提示された仕事に申請されます。 どんな特定の安全保障問題も紹介されていません。

5. References

5. 参照

   [Cal90a] R. Callon.  OSI ISIS Intradomain Routing Protocol.
            INTERNET-RFC, Internet Engineering Task Force, February
            1990.

[Cal90a]R.Callon。 オウシイシスIntradomainルーティング・プロトコル。 インターネット-RFC、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォース、1990年2月。

   [Cal90b] R. Callon.  Use of OSI ISIS for Routing in TCP/IP and Dual
            Environments.  INTERNET-RFC, Internet Engineering Task
            Force, December 1990.

[Cal90b]R.Callon。 オウシ・イシスのTCP/IPと二元的な環境におけるルート設定の使用。 インターネット-RFC、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォース、1990年12月。

   [ISO90]  ISO.  Information Technology - Telecommunications and
            Information Exchange between Systems - Intermediate System
            to Intermediate System Routing Exchange Protocol for Use in
            Conjunction with the Protocol for Providing the
            Connectionless-Mode Network Service.  ISO, 1990.

[ISO90]ISO。 情報技術--システムの間のテレコミュニケーションと情報交換--プロトコルに関連したコネクションレスなモードネットワーク・サービスを提供する使用のための中間システムルート設定交換プロトコルへの中間システム。 ISO、1990。

   [RP94]   Reynolds, J., "Assigned Numbers; RFC 1700 is Replaced by an
            On-line Database", RFC 3232, January, 2002.

[RP94]レイノルズ(J.)は「数を割り当てました」。 「RFC1700はOn-線DatabaseによるReplacedです」、RFC3232、2002年1月。

Przygienda                   Informational                      [Page 3]

RFC 3359            Reserved TLV Codepoints in ISIS          August 2002

Przygiendaの情報[3ページ]のRFC3359は2002年8月にイシスでTLV Codepointsを予約しました。

6. Authors' Addresses

6. 作者のアドレス

   Tony Przygienda
   Xebeo
   One Cragwood Road
   South Plainfield, NJ 07080

トニーPrzygienda Xebeo1のCragwoodの道路の南プーレンフィールド、ニュージャージー 07080

   Phone: (908) 222 4225
   Email: prz@xebeo.com

以下に電話をしてください。 (908) 222 4225はメールされます: prz@xebeo.com

Przygienda                   Informational                      [Page 4]

RFC 3359            Reserved TLV Codepoints in ISIS          August 2002

Przygiendaの情報[4ページ]のRFC3359は2002年8月にイシスでTLV Codepointsを予約しました。

7. Full Copyright Statement

7. 完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2002).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2002)。 All rights reserved。

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部広げられた実現を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsの過程で定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上に承諾された限られた許容は、永久であり、インターネット協会、後継者または案配によって取り消されないでしょう。

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Przygienda                   Informational                      [Page 5]

Przygienda情報です。[5ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

IntelのCore i CPUの接尾辞(末尾のアルファベット)まとめ

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る