RFC3485 日本語訳

3485 The Session Initiation Protocol (SIP) and Session Description Protocol (SDP) Static Dictionary for Signaling Compression (SigComp).M. Garcia-Martin, C. Bormann, J. Ott, R. Price, A. B. Roach. February 2003. (Format: TXT=80195 bytes) (Updated by RFC4896) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                   M. Garcia-Martin
Request for Comments: 3485                                      Ericsson
Category: Standards Track                                     C. Bormann
                                                                  J. Ott
                                                          TZI/Uni Bremen
                                                                R. Price
                                                      Siemens/Roke Manor
                                                             A. B. Roach
                                                             dynamicsoft
                                                           February 2003

コメントを求めるワーキンググループM.ガルシア-マーチンの要求をネットワークでつないでください: 3485年のエリクソンカテゴリ: 規格Track C.ボルマンJ.オットTZI/UniブレーメンR.Priceシーメンス/Roke Manor A.B.ローチdynamicsoft2003年2月

 The Session Initiation Protocol (SIP) and Session Description Protocol
      (SDP) Static Dictionary for Signaling Compression (SigComp)

シグナリング圧縮のためのセッション開始プロトコル(一口)とセッションの記述のプロトコルの(SDP)静的な辞書(SigComp)

Status of this Memo

このMemoの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2003).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2003)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   The Session Initiation Protocol (SIP) is a text-based protocol for
   initiating and managing communication sessions.  The protocol can be
   compressed by using Signaling Compression (SigComp).  Similarly, the
   Session Description Protocol (SDP) is a text-based protocol intended
   for describing multimedia sessions for the purposes of session
   announcement, session invitation, and other forms of multimedia
   session initiation.  This memo defines the SIP/SDP-specific static
   dictionary that SigComp may use in order to achieve higher
   efficiency.  The dictionary is compression algorithm independent.

Session Initiationプロトコル(SIP)は、コミュニケーションセッションを開始して、管理するためのテキストベースのプロトコルです。 Signaling Compression(SigComp)を使用することによって、プロトコルを圧縮できます。 同様に、Session記述プロトコル(SDP)はセッション発表(セッション招待、および他の形式のマルチメディアセッション開始)の目的のためのマルチメディアセッションについて説明するために意図するテキストベースのプロトコルです。 このメモはSigCompが、より高い効率を達成するのに使用するかもしれないSIP/SDP特有の静的な辞書を定義します。 辞書は圧縮アルゴリズム独立者です。

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                     [Page 1]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[1ページ]。

Table of Contents

目次

   1. Introduction.....................................................2
   2. Design considerations............................................3
   3. Binary representation of the SIP/SDP dictionary..................5
   4. Security Considerations.........................................13
   5. IANA Considerations.............................................13
   6. Acknowledgements................................................14
   7. References......................................................14
      7.1 Normative References........................................14
      7.2 Informative References......................................14
   Appendix A. SIP input strings to the SIP/SDP static dictionary.....17
   Appendix B. SDP input strings to the SIP/SDP static dictionary.....26
   Authors' Addresses.................................................29
   Full Copyright Statement...........................................30

1. 序論…2 2. 問題を設計してください…3 3. SIP/SDP辞書の2進法表示…5 4. セキュリティ問題…13 5. IANA問題…13 6. 承認…14 7. 参照…14 7.1 標準の参照…14 7.2 有益な参照…14 付録A. SIPはSIP/SDPの静的な辞書にストリングを入力しました…17 付録B. SDPはSIP/SDPの静的な辞書にストリングを入力しました…26人の作者のアドレス…29 完全な著作権宣言文…30

1. Introduction

1. 序論

   SIP [3] and SDP [24] are text-based protocols that use the UTF-8
   charset (RFC 2279 [5]).  SIP and SDP were designed for rich bandwidth
   links.  However, when SIP/SDP is run over narrow bandwidth links,
   such as radio interfaces or low speed serial links, the session setup
   time increases substantially, compared to an operation over a rich
   bandwidth link.

SIP[3]とSDP[24]はUTF-8 charsetを使用するテキストベースのプロトコルです。(RFC2279[5])。 SIPとSDPは豊かな帯域幅リンクに設計されました。 しかしながら、SIP/SDPがラジオインタフェースか低速シリーズリンクなどの細長い帯域幅リンクの上に走ると、セッション準備時間はかなり増加します、豊かな帯域幅リンクの上の操作と比べて。

   The session setup time can decrease dramatically if the SIP/SDP
   signaling is compressed.  The signaling compression mechanisms
   specified in SigComp [1] provide a multiple compression/decompression
   algorithm framework to compress and decompress text-based protocols
   such as SIP and SDP.

SIP/SDPシグナリングが圧縮されるなら、セッション準備時間は劇的に減ることができます。 SigComp[1]で指定されたシグナリング圧縮機構は、SIPやSDPなどのテキストベースのプロトコルを圧縮して、減圧するために複数の圧縮/減圧アルゴリズム枠組みを提供します。

   When compression is used in SIP/SDP, the compression achieves its
   maximum rate once a few message exchanges have taken place.  This is
   due to the fact that the first message the compressor sends to the
   decompressor is only partially compressed, as there is not a previous
   stored state to compress against.  As the goal is to reduce the
   session setup time as much as possible, it seems sensible to
   investigate a mechanism to boost the compression rate from the first
   message.

圧縮がSIP/SDPで使用されるとき、いくつかの交換処理がいったん行われると、圧縮は最高率を実現します。 これはコンプレッサーが減圧装置に送る最初のメッセージが部分的に圧縮されているだけであるという事実のためです、圧縮する前の格納された状態がないとき。 セッション準備時間をできるだけ短縮するのに従って、目標がことである最初のメッセージから圧縮率を上げるためにメカニズムを調査するのは分別があるように思えます。

   In this memo we introduce the static dictionary for SIP and SDP.  The
   dictionary is to be used in conjunction with SIP, SDP and SigComp.
   The static SIP/SDP dictionary constitutes a SigComp state that can be
   referenced in the first SIP message that the compressor sends out.

このメモでは、私たちはSIPとSDPのために静的な辞書を紹介します。 辞書はSIP、SDP、およびSigCompに関連して使用されることです。 静的なSIP/SDP辞書はコンプレッサーが出されるという最初のSIPメッセージで参照をつけることができるSigComp状態を構成します。

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                     [Page 2]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[2ページ]。

2. Design considerations

2. デザイン問題

   The static SIP/SDP dictionary is a collection of well-known strings
   that appear in most of the SIP and SDP messages.  The dictionary is
   not a comprehensive list of reserved words, but it includes many of
   the strings that appear in SIP and SDP signaling.

静的なSIP/SDP辞書はSIPの大部分に現れる周知のストリングとSDPメッセージの収集です。 辞書はリザーブドワードに関する総覧ではありませんが、それはSIPとSDPシグナリングに現れるストリングの多くを含んでいます。

   The static dictionary is unique and MUST be available in all SigComp
   implementations for SIP/SDP.  The dictionary is not intended to
   evolve as SIP or SDP evolve.  It is defined once, and stays as is
   forever. This solves the problems of updating, upgrading and finding
   out the dictionary that is supported at the remote end when several
   versions of the same dictionary coexist.

静的な辞書は、ユニークであり、すべてのSigComp実現でSIP/SDPに利用可能であるに違いありません。 SIPかSDPが発展するのに従って辞書が発展することを意図しません。 それは、一度定義されて、いつまでも、そのままで滞在します。これは同じ辞書のいくつかのバージョンが共存するリモート終わりに支持される辞書をアップデートして、アップグレードして、見つけるという問題を解決します。

   Appendix A contains the collection of strings that SIP contributed to
   the static dictionary.  The appendix includes references to the
   documents that define those strings.

付録AはSIPが静的な辞書に寄付したストリングの収集を含んでいます。 付録はそれらのストリングを定義するドキュメントの指示するものを含んでいます。

   Appendix B contains the collection of strings that SDP contributed to
   the static dictionary.  Again, the appendix includes references to
   the documents that define those strings.

付録BはSDPが静的な辞書に寄付したストリングの収集を含んでいます。 一方、付録はそれらのストリングを定義するドキュメントの指示するものを含んでいます。

   While these appendices are of an informative nature, Section 3 gives
   the normative binary form of the SIP/SDP dictionary.  This is the
   dictionary that is included in the SigComp implementation.  This
   dictionary has been formed from the collection of individual
   dictionaries given in appendices A and B.

これらの付録は有益に自然ですが、セクション3はSIP/SDP辞書の標準の二部形式を与えます。 これはSigComp実現に含まれている辞書です。 この辞書は付録AとBで与えられた個々の辞書の収集から形成されました。

   The two input collections are collections of UTF-8 encoded character
   strings.  In order to facilitate the readability, the appendices
   describe them in one table for each collection.  In these tables,
   each row represents an entry.  Each entry contains the string that
   actually occurs in the dictionary, its priority (see below), its
   offset from the first octet and its length (both in hexadecimal), and
   one or more references that elucidate why this string is expected to
   occur in SIP/SDP messages.  Note: Length in this document always
   refers to octets.

2つの入力収集はUTF-8の収集が文字列をコード化したということです。 読み易さを促進するために、付録は各収集あたり1個のテーブルでそれらについて説明します。 これらのテーブルでは、各列はエントリーを表します。 各エントリーは、辞書、優先権(以下を見る)、最初の八重奏からのオフセット、およびその長さ(16進の両方)に実際に現れるストリングを含んでいて、SIP/SDPメッセージにこのストリングが起こると予想される理由を解明する1つ以上の参照箇所を含んでいます。 以下に注意してください。 長さはいつも本書では八重奏について言及します。

   The columns in the tables are described as follows:

テーブルのコラムは以下の通り説明されます:

   String: represents the UTF-8 string that is inserted into the
   dictionary.  Note that the quotes (") are not part of the string
   itself.  Note also that the notation [CRLF] represents a Carriage
   Return character (ASCII code 0x0D) followed by a Line Feed character
   (ASCII code 0x0A).

以下を結んでください。 辞書に挿入されるUTF-8ストリングを表します。 それに注意してください、引用文、(「)、ストリング自体の一部でない、」 また、記法[CRLF]が線Feedキャラクタ(ASCIIコード0x0A)によってついて来られたCarriage Returnキャラクタ(ASCIIコード0x0D)の代理をすることに注意してください。

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                     [Page 3]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[3ページ]。

   Pr: indicates the priority of this string within the dictionary.
   Some compression algorithms, such as DEFLATE, offer an increased
   efficiency when the most commonly used strings are located at the
   bottom of the dictionary.  To facilitate generating a dictionary that
   has the most frequently occurring strings further down at the bottom,
   we have decided to allocate a priority to each string in the
   dictionary.  Priorities range from 1 until 5.  A low number in the
   priority column (e.g., 1) indicates that we believe in a high
   probability of finding the string in SIP or SDP messages.  A high
   number in the priority column (e.g., 5) indicates lower probability
   of finding the string in a SIP or SDP message.  This is typically the
   case for less frequent error codes or optional infrequent tags.

Pr: 辞書の中にこのストリングの優先権を示します。 最も一般的に使用されたストリングが辞書の下部に位置しているとき、DEFLATEなどのいくつかの圧縮アルゴリズムが増加する効率を提供します。 下部で、より遠くに最も頻繁に起こっているストリングを持っている辞書を作るのを容易にするために、私たちは、辞書のそれぞれのストリングの優先を割り当てると決めました。 プライオリティは1〜5まで及びます。 優先権桁(例えば、1)の低い数字は、私たちがSIPかSDPメッセージでストリングを見つけるという高い確率を信じるのを示します。 優先権桁(例えば、5)の大きい数はSIPかSDPメッセージでストリングを見つけるという低い確率を示します。 通常、これはそれほど頻繁でないエラーコードか任意の珍しいタグのためのそうです。

   Off: indicates the hexadecimal offset of the entry with respect to
   the first octet in the dictionary.  Note that several strings in the
   collections can share space in the dictionary if they exhibit
   suitable common substrings.

オフ: 辞書における最初の八重奏に関してエントリーの16進オフセットを示します。 適当な一般的なサブストリングを示すなら収集における数個のストリングが辞書のスペースを共有できることに注意してください。

   Len: the length of the string (in octets, in hexadecimal).

レン: ストリング(八重奏、16進の)の長さ。

   References: contains one or more references to the specification and
   the section within the specification where the string is defined.

参照: ストリングが定義される仕様の中に仕様とセクションの1つ以上の参照箇所を含んでいます。

   Note that the strings stored in the dictionary are case sensitive.
   (Again, the strings do not comprise the quotes ("), they are just
   shown here to increase the readability.)  Where the string is a
   header field, we also included the colon ":" and the amount of white
   space expected to occur.  Note that this means that not all messages
   that conform to the SIP Augmented BNF, which allows other
   combinations (e.g., a white space or horizontal tabulator before the
   colon (":")  sign), will benefit as much from the dictionary -- the
   best increase in compression performance is to be expected for
   messages that use the recommended formatting guidelines for SIP.

辞書に格納されたストリングが大文字と小文字を区別していることに注意してください。 (一方、ストリングが引用文を含まない、(「)、それらが読み易さを高めるためにここにただ示される、)、」 「また、ストリングがヘッダーフィールドであるところでは、私たちはコロンを入れた」:、」 そして、起こると予想された余白の量。 これが従うすべてのメッセージではなく、SIP Augmented BNFへの他の組み合わせを許すそれを意味することに注意してください、(例えば、コロン前の余白か水平なタビュレータ、(「:」、)、サイン)、辞書から同じくらいたくさん利益を得るでしょう--圧縮性能の最も良い増加は一口にお勧めの形式ガイドラインを使用するメッセージのために予想されることです。

   Some strings appear followed by an equal sign and some others do not.
   This depends on whether the string is part of a parameter name or a
   parameter value.

いくつかのストリングが等号で続かれているように見えます、そして、何人かの他のものは見えません。 これはストリングがパラメタ名かパラメタ価値の一部であるかどうかによります。

   In a SIP message, all the SIP headers terminate with a CRLF pair of
   characters.  As these characters are appended to the end of each SIP
   header line, right after the header values, and because the header
   values are typically not part of the static SIP dictionary, we cannot
   include the terminating CRLF as part of the SIP static dictionary.
   Instead, the approach we have taken is to include in each header
   field entry the CRLF from the previous line that prefixes every
   header field.  We have represented CRLF by the notation [CRLF].
   Therefore, in generating the actual binary dictionary, an entry in
   the dictionary represented as: "[CRLF]From: " has been interpreted as

SIPメッセージでは、すべてのSIPヘッダーがキャラクタのCRLF組と共に終わります。 ヘッダー値直後それぞれのSIPヘッダー行の終わりまでこれらのキャラクタを追加して、通常、ヘッダー値が静的なSIP辞書の一部でないので、私たちはSIPの静的な辞書の一部として終わっているCRLFを入れることができません。 代わりに、私たちが取ったアプローチはそれぞれのヘッダーフィールド入力にあらゆるヘッダーフィールドを前に置く前の線からのCRLFを含むことです。 記法[CRLF]で私たちはCRLFを表しました。 したがって、実際の2進の辞書を作ることにおける以下として表された辞書におけるエントリー 「[CRLF]From:」 「解釈されました」

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                     [Page 4]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[4ページ]。

   an entry whose value is CR, LF, the word From, a colon and a
   whitespace.

値がCRと、LFと、単語Fromと、コロンと空白であるエントリー。

   Note that most SIP header field names are included with the full
   string from CRLF to the colon-blank pair.  However, in certain
   situations, when the likelihood of occurrence is not considered high
   (as indicated by a priority value of 3 to 5), and when there are
   common substrings shared by a number of headers, we have added one
   entry with the common substring and several entries with the non-
   common substrings remaining.  An example is the "Proxy-Authenticate"
   and "Proxy-Authorization" headers.  There are three entries in the
   dictionary: the common substring "[CRLF]Proxy-", and the non-common
   substrings "Authenticate: " and "Authorization: ".  This allows the
   re-use of the non-common substrings by other entries and may save a
   number of bytes in the binary form of the dictionary.  Note that this
   splitting mechanism does not apply with strings that are likely to
   occur very often (those whose priority is set to 1 or 2).

ほとんどのSIPヘッダーフィールド名が完全なCRLFからコロン空白の組までのひもで含まれていることに注意してください。 しかしながら、ある状況で、発生の見込みが高いのは考えられないで(3〜5の優先順位の値によって示されるように)、多くのヘッダーによって共有された一般的なサブストリングがあるとき、非一般的なサブストリングが残っていて、私たちは一般的なサブストリングがある1つのエントリーといくつかのエントリーを加えました。 例がそうである、「」 「プロキシ認可」ヘッダーをプロキシで認証してください。 3つの辞書内の項目があります: 一般的なサブストリング「[CRLF]プロキシ」、および非一般的なサブストリング「以下を認証してください」 そして、「「認可:」 ". これは、他のエントリーで非一般的なサブストリングの再使用を許して、辞書の二部形式でバイト数を節約するかもしれません。 この分かれるメカニズムが頻繁に起こりそうなひも(優先権が1か2に設定されるそれら)で適用されないことに注意してください。

   SIP responses start with a status code (e.g., "302") and a reason
   phrase (e.g., "Moved Temporarily").  The status code is a normative
   part, whereas the reason phrase is not normative, it is just a
   suggested text.  For instance, both "302 Moved Temporarily" and "302
   Redirect" are valid beginnings of SIP responses.

SIP応答はステータスコード(例えば、「302」)と理由句(例えば、「一時動かされる」)から始まります。 理由句が規範的でない、ステータスコードは標準の部分ですが、それはただ提案されたテキストです。 そして、例えば、「302は一時動両方であった」、「302が向け直す、」 SIP応答が有効な始めがありますか?

   In the SIP dictionary we have included two entries per response code,
   one including only the status code and a space (e.g., "302 ") and
   another one including both the status code and the suggested reason
   phrase (e.g., "302 Moved Temporarily").  The former can be used when
   the SIP response changed the suggested reason phrase to another one.
   The latter can be used when the suggested reason phrase is part of
   the response.  In this way, we accommodate both alternatives.  (Note
   that in the actual dictionary, both strings occupy the same space in
   the string subset, but have two separate entries in the table
   subset.)

SIP辞書では、私たちは応答コード(ステータスコードだけ、スペース(例えば、「302」)、およびステータスコードと提案された理由句の両方を含む別の1つ(例えば、「302は一時動いた」)を含む1つ)あたり2つのエントリーを入れました。 SIP応答が提案された理由句を別の1つに変えたとき、前者を使用できます。 提案された理由句が応答の一部であるときに、後者を使用できます。 このように、私たちは両方の代替手段に対応します。 (実際の辞書では、両方のストリングがストリング部分集合の同じスペースを占めることに注意しなさい、ただし、テーブル部分集合における2つの別々のエントリーを持ってください。)

3. Binary representation of the SIP/SDP dictionary

3. SIP/SDP辞書の2進法表示

   This section contains the result of combining the SIP and the SDP
   dictionaries described in appendices A and B in order to create a
   single dictionary that is loaded into SigComp as a state.

このセクションは辞書が状態としてSigCompにロードされるただ一つの辞書を作成するために付録AとBで説明したSIPとSDPを結合するという結果を含みます。

   The binary SigComp dictionary is comprised of two parts, the
   concatenation of which serves as the state value of the state item: A
   string subset, which contains all strings in the contributing
   collections as a substring (roughly ordered such that strings with
   low priority numbers occur at the end), and a table subset, which
   contains pairs of length and offset values for all the strings in the
   contributing collections.  In each of these pairs, the length is

2進のSigComp辞書は2つの部品から成ります:その連結は州の項目の州の値として機能します。 (それは、サブストリング(乱暴に、低優先順位番号があるストリングが終わりに現れるようなものを命令する)として貢献収集にすべてのストリングを含みます)。ストリング部分集合とテーブル部分集合。(それは、貢献収集におけるすべてのストリングのために組の長さを含んで、値を相殺しました)。 これらの組各人で、長さはそうです。

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                     [Page 5]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[5ページ]。

   stored as a one-byte value, and the offset is stored as a two-byte
   value that has had 1024 added to the offset (this allows direct
   referencing from the stored value if the dictionary state has been
   loaded at address 1024).

格納されて、2バイトの値として格納されて、それは1バイトの値、およびオフセットがそうようにオフセットに1024を加えました(辞書状態がアドレス1024で積み込まれたなら、これは格納された値からのダイレクト参照箇所を許します)。

   The intention is that all compression algorithms will be able to use
   the (or part of the) string subset, and some compression methods,
   notably those that are related to the LZ78 family, will also use the
   table in order to form an initial set of tokens for that compression
   method.  The text below therefore gives examples for referencing both
   the table subset and the string subset of the dictionary state item.

または、意志がすべての圧縮アルゴリズムがあるために使用できる状態で望んでいるということである、(離れている、)、部分集合、およびいくつかの圧縮方法(著しくその圧縮方法のために1人の始発の象徴を形成するのにLZ78家に関連して、またテーブルを使用するもの)を結んでください。 したがって、以下のテキストは、テーブル部分集合と辞書州の項目のストリング部分集合の両方に参照をつけるために例を挙げます。

   As defined in section 3.3.3 in the Signaling Compression
   specification [1], a SigComp state is characterized by a certain set
   of information.  For the static SIP/SDP dictionary, the information
   in the following Table 1 fully characterizes the state item.

Signaling Compression仕様[1]によるセクション3.3.3で定義されるように、SigComp状態はある情報によって特徴付けられます。 静的なSIP/SDP辞書のために、以下のTable1の情報は州の項目を完全に特徴付けます。

   Note that the string subset of the dictionary can be accessed using:

辞書のストリング部分集合がアクセスされた使用であることができることに注意してください:

      STATE-ACCESS (%ps, 6, 0, 0x0D8C, %sa, 0),

州アクセス、(%ps、6、0、0x0D8C、%sa、0)

   and the table subset can be accessed using:

そして、テーブル部分集合はアクセスされた使用であることができます:

      STATE-ACCESS (%ps, 6, 0x0D8C, 0x0558, %sa, 0),

州アクセス、(%ps、6、0x0D8C、0×0558、%sa、0)

   where %ps points to UDVM memory containing

%psがUDVMメモリ含有を示すところ

      0xfbe507dfe5e6

0xfbe507dfe5e6

   and %sa is the desired destination address in UDVM memory (with UDVM
   byte copying rules applied).

そして、%saはUDVMメモリの必要な送付先アドレス(UDVMバイトで、転写規則は適用された)です。

   If only a subset of the dictionary up to a specific priority is
   desired (e.g., to save UDVM space), the values for the third and
   forth operand in these STATE-ACCESS instructions can be changed to:

特定の優先までの辞書の部分集合は望まれています(例えば、セーブUDVMスペースに)、3番目のための値ならばさえよかっただろう、先へ、以下のことのためにこれらの州-ACCESS指示におけるオペランドを変えることができます。

   Priorities  String  String  Table   Table
   desired     offset  length  offset  length
   ==========  ======  ======  ======  ======
   1 only      0x0CB2  0x00DA  0x0D8C  0x003F
   1..2        0x0920  0x046C  0x0D8C  0x0147
   1..3        0x07B8  0x05D4  0x0D8C  0x01A7
   1..4        0x0085  0x0D07  0x0D8C  0x044A
   1..5        0x0000  0x0D8C  0x0D8C  0x0558

String String Table Tableが望んでいたプライオリティは長さのオフセットの長さを相殺します。========== ====== ====== ====== ====== 1 0x0CB2 0x00DA 0x0D8C 0x003エフワンだけ。2 0×0920 0x046C 0x0D8C0x0147 1。3 0x07B8 0x05D4 0x0D8C 0x01A7 1。4 0×0085 0x0D07 0x0D8C 0x044A1。5 0×0000 0x0D8C 0x0D8C0x0558

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                     [Page 6]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[6ページ]。

   The state item consists of the following elements:

州の項目は以下の要素から成ります:

   Name:                    Value:
   =====================    ========================
   state_identifier         0xfbe507dfe5e6aa5af2abb914ceaa05f99ce61ba5
   state_length             0x12E4
   state_address            0 (not relevant for the dictionary)
   state_instruction        0 (not relevant for the dictionary)
   minimum_access_length    6
   state_value              Representation of the table below.

以下を命名してください。 値: ===================== ======================== 状態_識別子0xfbe507dfe5e6aa5af2abb914ceaa05f99ce61ba5状態_長さの0x12E4状態_アドレス0(辞書において、関連していない)は_以下のテーブルの指示の0(辞書において、関連していない)の最小の_アクセス_長さ6の状態_値のRepresentationを述べます。

   0000  0d0a 5265 6a65 6374 2d43 6f6e 7461 6374  ..Reject-Contact
   0010  3a20 0d0a 4572 726f 722d 496e 666f 3a20  : ..Error-Info:
   0020  0d0a 5469 6d65 7374 616d 703a 200d 0a43  ..Timestamp: ..C
   0030  616c 6c2d 496e 666f 3a20 0d0a 5265 706c  all-Info: ..Repl
   0040  792d 546f 3a20 0d0a 5761 726e 696e 673a  y-To: ..Warning:
   0050  200d 0a53 7562 6a65 6374 3a20 3b68 616e   ..Subject: ;han
   0060  646c 696e 673d 696d 6167 653b 7075 7270  dling=image;purp
   0070  6f73 653d 3b63 6175 7365 3d3b 7465 7874  ose=;cause=;text
   0080  3d63 6172 6433 3030 204d 756c 7469 706c  =card300 Multipl
   0090  6520 4368 6f69 6365 736d 696d 6573 7361  e Choicesmimessa
   00A0  6765 2f73 6970 6672 6167 3430 3720 5072  ge/sipfrag407 Pr
   00B0  6f78 7920 4175 7468 656e 7469 6361 7469  oxy Authenticati
   00C0  6f6e 2052 6571 7569 7265 6469 6765 7374  on Requiredigest
   00D0  2d69 6e74 6567 7269 7479 3438 3420 4164  -integrity484 Ad
   00E0  6472 6573 7320 496e 636f 6d70 6c65 7465  dress Incomplete
   00F0  6c65 7068 6f6e 652d 6576 656e 7473 3439  lephone-events49
   0100  3420 5365 6375 7269 7479 2041 6772 6565  4 Security Agree
   0110  6d65 6e74 2052 6571 7569 7265 6465 6163  ment Requiredeac
   0120  7469 7661 7465 6434 3831 2043 616c 6c2f  tivated481 Call/
   0130  5472 616e 7361 6374 696f 6e20 446f 6573  Transaction Does
   0140  204e 6f74 2045 7869 7374 616c 653d 3530   Not Existale=50
   0150  3020 5365 7276 6572 2049 6e74 6572 6e61  0 Server Interna
   0160  6c20 4572 726f 726f 6275 7374 2d73 6f72  l Errorobust-sor
   0170  7469 6e67 3d34 3136 2055 6e73 7570 706f  ting=416 Unsuppo
   0180  7274 6564 2055 5249 2053 6368 656d 6572  rted URI Schemer
   0190  6765 6e63 7934 3135 2055 6e73 7570 706f  gency415 Unsuppo
   01A0  7274 6564 204d 6564 6961 2054 7970 656e  rted Media Typen
   01B0  6469 6e67 3438 3820 4e6f 7420 4163 6365  ding488 Not Acce
   01C0  7074 6162 6c65 2048 6572 656a 6563 7465  ptable Herejecte
   01D0  6434 3233 2049 6e74 6572 7661 6c20 546f  d423 Interval To
   01E0  6f20 4272 6965 6672 6f6d 2d74 6167 512e  o Briefrom-tagQ.
   01F0  3835 3035 2056 6572 7369 6f6e 204e 6f74  8505 Version Not
   0200  2053 7570 706f 7274 6564 3430 3320 466f   Supported403 Fo
   0210  7262 6964 6465 6e6f 6e2d 7572 6765 6e74  rbiddenon-urgent
   0220  3432 3920 5072 6f76 6964 6520 5265 6665  429 Provide Refe
   0230  7272 6f72 2049 6465 6e74 6974 7934 3230  rror Identity420
   0240  2042 6164 2045 7874 656e 7369 6f6e 6f72   Bad Extensionor

0000 0d0a5265 6a65 6374 2d43 6f6e7461 6374。廃棄物接触0010 3a20 0d0a4572 726f 722d 496e 666f 3a20: ..誤りインフォメーション: 0020 0d0a5469 6d65 7374 616d 703a 200d 0a43。タイムスタンプ: ..C0030 616c 6c2d 496e 666f 3a20 0d0a5265 706cオールインフォメーション: ..Repl0040 792d 546f 3a20 0d0a5761 726e 696e 673a y-To: ..警告: 0050 200d 0a53 7562 6a65 6374 3a20 3b68 616e。Subject: ; han0060 646c 696e 673d 696d6167 653b7075 7270dling=イメージ;purp0070 6f73 653d 3b63 6175 7365 3d3b7465 7874oseは等しいです; 原因=;; 6573Transaction Does0140の7068 6f6e 652d6576 656e7473 3439lephone-events49 0100 3420 5365 6375 7269 7479 2041 6772 6565 4Security Agree0110 6d65 6e74 2052 6571 7569 7265 6465 6163 ment Requiredeac0120 7469 7661 7465 6434 3831 2043 616c 6c2f tivated481 Call/ 0130 5472 616e7361 6374 696f 6e20 446f204e 6f74 2045 7869 7374 616c 653d3530Not Existale=50 0150 3020 5365 7276 6572 2049 6e74 6572 6e61 0Server Interna0160 6c20 4572 726f 726f6275 7374 2d73 6f72l Errorobust-sor0170 7469 6e67 3d34 3136 2055 6e73 7570 706fチリンチリンは416Unsuppo0180 7274 6564 2055 5249 2053 6368 656d6572rted URI Schemer0190 6765 6e63 7934 3135 2055 6e73 7570 706f gency415 Unsuppo 01A0 7274 6564 204d6564 6961 2054 7970 656eと等しいです; rtedメディアTypen 01B0 6469 6e67 3438 3820 4e6f7420 4163 6365ding488 Not Acce 01C0 7074 6162 6c65 2048 6572 656a6563 7465ptable Herejecte 01D0 6434 3233 2049 6e74 6572 7661 6c20 546f d423 Interval To01E0 6f20 4272 6965 6672 6f6d 2d74 6167 512e o Briefrom-tagQ。 01F0 3835 3035 2056 6572 7369 6f6e 204e 6f74 8505バージョンNot0200 2053 7570 706f7274 6564 3430 3320 466f Supported403フォ0210 7262 6964 6465の7572 6765の6e74 rbiddenon緊急の0220 3432 3920 5072 6f76 6964 6520 5265 6665 429 6e6f 6e2d Provide Refe0230 7272 6f72 2049 6465 6e74 6974 7934 3230 rror Identity420 0240 2042 6164 2045 7874 656e7369 6f6e 6f72 Bad Extensionor

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                     [Page 7]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[7ページ]。

   0250  6573 6f75 7263 650d 0a61 3d6b 6579 2d6d  esource..a=key-m
   0260  676d 743a 6d69 6b65 794f 5054 494f 4e53  gmt:mikeyOPTIONS
   0270  204c 616e 6775 6167 653a 2035 3034 2053   Language: 504 S
   0280  6572 7665 7220 5469 6d65 2d6f 7574 6f2d  erver Time-outo-
   0290  7461 670d 0a41 7574 6865 6e74 6963 6174  tag..Authenticat
   02A0  696f 6e2d 496e 666f 3a20 4465 6320 3338  ion-Info: Dec 38
   02B0  3020 416c 7465 726e 6174 6976 6520 5365  0 Alternative Se
   02C0  7276 6963 6535 3033 2053 6572 7669 6365  rvice503 Service
   02D0  2055 6e61 7661 696c 6162 6c65 3432 3120   Unavailable421
   02E0  4578 7465 6e73 696f 6e20 5265 7175 6972  Extension Requir
   02F0  6564 3430 3520 4d65 7468 6f64 204e 6f74  ed405 Method Not
   0300  2041 6c6c 6f77 6564 3438 3720 5265 7175   Allowed487 Requ
   0310  6573 7420 5465 726d 696e 6174 6564 6175  est Terminatedau
   0320  7468 2d69 6e74 6572 6c65 6176 696e 673d  th-interleaving=
   0330  0d0a 6d3d 6170 706c 6963 6174 696f 6e20  ..m=application
   0340  4175 6720 3531 3320 4d65 7373 6167 6520  Aug 513 Message
   0350  546f 6f20 4c61 7267 6536 3837 2044 6961  Too Large687 Dia
   0360  6c6f 6720 5465 726d 696e 6174 6564 3330  log Terminated30
   0370  3220 4d6f 7665 6420 5465 6d70 6f72 6172  2 Moved Temporar
   0380  696c 7933 3031 204d 6f76 6564 2050 6572  ily301 Moved Per
   0390  6d61 6e65 6e74 6c79 6d75 6c74 6970 6172  manentlymultipar
   03A0  742f 7369 676e 6564 0d0a 5265 7472 792d  t/signed..Retry-
   03B0  4166 7465 723a 2047 4d54 6875 2c20 3430  After: GMThu, 40
   03C0  3220 5061 796d 656e 7420 5265 7175 6972  2 Payment Requir
   03D0  6564 0d0a 613d 6f72 6965 6e74 3a6c 616e  ed..a=orient:lan
   03E0  6473 6361 7065 3430 3020 4261 6420 5265  dscape400 Bad Re
   03F0  7175 6573 7472 7565 3439 3120 5265 7175  questrue491 Requ
   0400  6573 7420 5065 6e64 696e 6735 3031 204e  est Pending501 N
   0410  6f74 2049 6d70 6c65 6d65 6e74 6564 3430  ot Implemented40
   0420  3620 4e6f 7420 4163 6365 7074 6162 6c65  6 Not Acceptable
   0430  3630 3620 4e6f 7420 4163 6365 7074 6162  606 Not Acceptab
   0440  6c65 0d0a 613d 7479 7065 3a62 726f 6164  le..a=type:broad
   0450  6361 7374 6f6e 6534 3933 2055 6e64 6563  castone493 Undec
   0460  6970 6865 7261 626c 650d 0a4d 494d 452d  ipherable..MIME-
   0470  5665 7273 696f 6e3a 204d 6179 2034 3832  Version: May 482
   0480  204c 6f6f 7020 4465 7465 6374 6564 0d0a   Loop Detected..
   0490  4f72 6761 6e69 7a61 7469 6f6e 3a20 4a75  Organization: Ju
   04A0  6e20 6d6f 6465 2d63 6861 6e67 652d 6e65  n mode-change-ne
   04B0  6967 6862 6f72 3d63 7269 7469 6361 6c65  ighbor=criticale
   04C0  7274 6370 2d66 6234 3839 2042 6164 2045  rtcp-fb489 Bad E
   04D0  7665 6e74 6c73 0d0a 556e 7375 7070 6f72  ventls..Unsuppor
   04E0  7465 643a 204a 616e 2035 3032 2042 6164  ted: Jan 502 Bad
   04F0  2047 6174 6577 6179 6d6f 6465 2d63 6861   Gatewaymode-cha
   0500  6e67 652d 7065 7269 6f64 3d0d 0a61 3d6f  nge-period=..a=o
   0510  7269 656e 743a 7365 6173 6361 7065 0d0a  rient:seascape..
   0520  613d 7479 7065 3a6d 6f64 6572 6174 6564  a=type:moderated
   0530  3430 3420 4e6f 7420 466f 756e 6433 3035  404 Not Found305
   0540  2055 7365 2050 726f 7879 0d0a 613d 7479   Use Proxy..a=ty

0250 6573 6f75 7263 650d 0a61 3d6b6579 2d6d esource。=主要なmの0260 676d 743a 6d69 6b65 794f5054 494f 4e53 gmt: mikeyOPTIONS0270 204c 616e6775 6167 653a2035 3034 2053Language: 504秒間0280 6572 7665 7220 5469 6d65 2d6f7574 6f2d erver Time-outo0290 7461 670d 0a41 7574 6865 6e74 6963 6174タグ。Authenticat 02A0 696f 6e2d 496e 666f 3a20 4465 6320 3338イオンインフォメーション: 12月の38 02B0 3020 416c7465 726e6174 6976 6520 5365 0Alternative Se 02C0 7276 6963 6535 3033 2053 6572 7669 6365rvice503 Service 02D0 2055 6e61 7661 696c6162 6c65 3432 3120 Unavailable421 02E0 4578 7465 6e73 696f 6e20 5265 7175 6972 Extension Requir 02F0 6564 3430 3520; 4d65 7468 6f64 204e 6f74 ed405 Method Not0300 2041 6c6c 6f77 6564 3438 3720 5265 7175 Allowed487 Requ0310 6573 7420 5465 726d 696e6174 6564 6175est Terminatedau0320 7468 2d69 6e74 6572 6c65 6176 696e 673d、-インターリービングは0330 0d0a 6d3d6170 706c6963 6174 696f 6e20と第等しいです; .mはアプリケーションと0340 4175 6720 3531 3320 4d65 7373 6167 6520 8月の513Message0350 546f 6f20 4c61 7267 6536 3837 2044 6961 Too Large687ディア0360 6c6f6720 5465 726d 696e6174 6564 3330ログTerminated30 0370 3220 4d6f7665 6420 5465 6d70 6f72 6172 2Moved Temporar0380 696c7933 3031 204d 6f76 6564 2050 6572 ily301 Moved Per0390 6d61 6e65 6e74 6c79 6d75 6c74 6970 6172 manentlymultipar 03A0 742f7369 676e6564 0d0a5265 7472 792d t/サインされていた状態で等しいです。以下の後に03B0 4166 7465 723a2047 4d54 6875 2c20 3430を再試行してください。 GMThu(40 03C0 3220 5061 796d 656e7420 5265 7175 6972 2Payment Requir 03D0 6564 0d0a 613d 6f72 6965 6e74 3a6c 616e教育)。=は: lan03 0 6473 6361 7065 3430 3020 4261 6420 5265dscape400 Bad Re 03F0 7175 6573 7472 7565 3439 3120 5265 7175questrue491 Requ0400 6573 7420 5065 6e64 696e6735 3031 204e est Pending501N0410Eの6f74 2049 6d70 6c65 6d65 6e74 6564 3430 ot Implemented40 0420 3620 4e6f7420 4163 6365 7074 6162 6c65 6Not Acceptable0430 3630 3620 4e6f7420 4163 6365 7074 6162 606Not Acceptab0440 6c65 0d0a 613d7479 7065 3a62 726f6164leを適応させます。=タイプ: 広い0450 6361 7374 6f6e6534 3933 2055 6e64 6563 castone493 Undec0460 6970 6865 7261 626c 650d 0a4d 494d 452d ipherable。MIME0470 5665 7273 696f 6e3a 204d6179 2034 3832バージョン: 482 0480 204c 6f6f7020 4465 7465 6374 6564 0d0aが検出されていた状態で輪にされますように。 0490年の4f72 6761 6e69 7a61 7469 6f6e 3a20 4a75組織: Ju 04A0 6e20 6d6f6465 2d63 6861 6e67 652d 6e65nモード変化Ne04B0 6967 6862 6f72 3d63 7269 7469 6361 6c65 ighbor=criticale 04C0 7274 6370 2d66 6234 3839 2042 6164 2045 rtcp-fb489 Bad E04D0 7665 6e74 6c73 0d0a 556e7375 7070 6f72 ventls。Unsuppor04E0 7465 643a 204a 616e2035 3032 2042 6164ted: ジャン502Bad 04F0 2047 6174 6577 6179 6d6f6465 2d63 6861 Gatewaymode-cha0500 6e67 652d7065 7269 6f64 3d0d 0a61 3d6f nge期間=。a=o0510 7269 656e 743a7365 6173 6361 7065 0d0a rient: 海景。 =がタイプする0520 613d7479 7065 3a6d 6f64 6572 6174 6564: 0530 3430 3420 4e6f7420 466f 756e6433 3035 404Not Found305 0540 2055 7365 2050 726f7879 0d0a 613d7479Use Proxyを加減しました。a=ty

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                     [Page 8]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[8ページ]。

   0550  7065 3a72 6563 766f 6e6c 790d 0a61 3d74  pe:recvonly..a=t
   0560  7970 653a 6d65 6574 696e 670d 0a6b 3d70  ype:meeting..k=p
   0570  726f 6d70 743a 0d0a 5265 6665 7272 6564  rompt:..Referred
   0580  2d42 793a 200d 0a49 6e2d 5265 706c 792d  -By: ..In-Reply-
   0590  546f 3a20 5452 5545 6e63 6f64 696e 673a  To: TRUEncoding:
   05A0  2031 3832 2051 7565 7565 6441 7574 6865   182 QueuedAuthe
   05B0  6e74 6963 6174 653a 200d 0a55 7365 722d  nticate: ..User-
   05C0  4167 656e 743a 200d 0a61 3d66 7261 6d65  Agent: ..a=frame
   05D0  7261 7465 3a0d 0a41 6c65 7274 2d49 6e66  rate:..Alert-Inf
   05E0  6f3a 2043 414e 4345 4c20 0d0a 613d 6d61  o: CANCEL ..a=ma
   05F0  7870 7469 6d65 3a3b 7265 7472 792d 6166  xptime:;retry-af
   0600  7465 723d 7561 6368 616e 6e65 6c73 3d34  ter=uachannels=4
   0610  3130 2047 6f6e 650d 0a52 6566 6572 2d54  10 Gone..Refer-T
   0620  6f3a 200d 0a50 7269 6f72 6974 793a 200d  o: ..Priority: .
   0630  0a6d 3d63 6f6e 7472 6f6c 200d 0a61 3d71  .m=control ..a=q
   0640  7561 6c69 7479 3a0d 0a61 3d73 6470 6c61  uality:..a=sdpla
   0650  6e67 3a0d 0a61 3d63 6861 7273 6574 3a0d  ng:..a=charset:.
   0660  0a52 6570 6c61 6365 733a 2052 4546 4552  .Replaces: REFER
   0670  2069 7073 6563 2d69 6b65 3b74 7261 6e73   ipsec-ike;trans
   0680  706f 7274 3d0d 0a61 3d6b 6579 7764 733a  port=..a=keywds:
   0690  0d0a 6b3d 6261 7365 3634 3a3b 7265 6672  ..k=base64:;refr
   06A0  6573 6865 723d 0d0a 613d 7074 696d 653a  esher=..a=ptime:
   06B0  0d0a 6b3d 636c 6561 723a 3b72 6563 6569  ..k=clear:;recei
   06C0  7665 643d 3b64 7572 6174 696f 6e3d 0d0a  ved=;duration=..
   06D0  4163 6365 7074 3a20 0d0a 613d 6772 6f75  Accept: ..a=grou
   06E0  703a 4641 4c53 453a 2049 4e46 4f20 0d0a  p:FALSE: INFO ..
   06F0  4163 6365 7074 2d0d 0a61 3d6c 616e 673a  Accept-..a=lang:
   0700  0d0a 6d3d 6461 7461 206d 6f64 652d 7365  ..m=data mode-se
   0710  743d 0d0a 613d 746f 6f6c 3a54 4c53 756e  t=..a=tool:TLSun
   0720  2c20 0d0a 4461 7465 3a20 0d0a 613d 6361  , ..Date: ..a=ca
   0730  743a 0d0a 6b3d 7572 693a 0d0a 5072 6f78  t:..k=uri:..Prox
   0740  792d 3b72 6561 736f 6e3d 3b6d 6574 686f  y-;reason=;metho
   0750  643d 0d0a 613d 6d69 643a 3b6d 6164 6472  d=..a=mid:;maddr
   0760  3d6f 7061 7175 653d 0d0a 4d69 6e2d 3b61  =opaque=..Min-;a
   0770  6c67 3d4d 6f6e 2c20 5475 652c 2057 6564  lg=Mon, Tue, Wed
   0780  2c20 4672 692c 2053 6174 2c20 3b74 746c  , Fri, Sat, ;ttl
   0790  3d61 7574 733d 0d0a 723d 0d0a 7a3d 0d0a  =auts=..r=..z=..
   07A0  653d 3b69 643d 0d0a 693d 6372 633d 0d0a  e=;id=..i=crc=..
   07B0  753d 3b71 3d75 6173 3431 3420 5265 7175  u=;q=uas414 Requ
   07C0  6573 742d 5552 4920 546f 6f20 4c6f 6e67  est-URI Too Long
   07D0  6976 6575 7072 6976 6163 7975 6470 7265  iveuprivacyudpre
   07E0  6665 7236 3030 2042 7573 7920 4576 6572  fer600 Busy Ever
   07F0  7977 6865 7265 7175 6972 6564 3438 3020  ywherequired480
   0800  5465 6d70 6f72 6172 696c 7920 556e 6176  Temporarily Unav
   0810  6169 6c61 626c 650d 0a61 3d74 7970 653a  ailable..a=type:
   0820  482e 3333 3230 3220 4163 6365 7074 6564  H.33202 Accepted
   0830  0d0a 5365 7373 696f 6e2d 4578 7069 7265  ..Session-Expire
   0840  733a 200d 0a53 7562 7363 7269 7074 696f  s: ..Subscriptio

0550 7065 3a72 6563 766f 6e6c 790d 0a61 3d74 pe: recvonly。=t0560 7970 653a 6d65 6574 696e 670d 0a6b 3d70 ype: ミーティング。k=p0570 726f 6d70 743a 0d0a5265 6665 7272 6564は以下をromptします。0580 2d42 793a 200d 0a49 6e2d5265 706c 792dを参照します: ..回答-0590 546f 3a20 5452 5545 6e63 6f64 696e 673a To: TRUEncoding: 05A0 2031 3832 2051 7565 7565 6441 7574 6865 182QueuedAuthe 05B0 6e74 6963 6174 653a 200d 0a55 7365 722d nticate: ..ユーザ05C0 4167 656e 743a 200d 0a61 3d66 7261 6d65エージェント: ..=フレーム05D0 7261 7465 3a0d 0a41 6c65 7274 2d49 6e66は以下を評価します。警戒-Inf05Eの0 6f3a2043 414e4345 4c20 0d0a 613d 6d61o: 取り消してください。a=ma 05F0 7870 7469 6d65 3a3b7265 7472 792d6166xptime: ; 再試行-af0600 7465 723d7561 6368 616e 6e65 6c73 3d34 ter=uachannels=4 0610 3130 2047 6f6e 650d 0a52 6566 6572 2d54 10 Gone。Tを参照している0620 6f3a 200d 0a50 7269 6f72 6974 793a 200d o: ..優先権: . 0630 0a6d 3d63 6f6e7472 6f6c 200d 0a61 3d71 .m=は制御されます。a=q0640 7561 6c69 7479 3a0d 0a61 3d73 6470 6c61 uality:a=sdpla0650 6e67 3a0d 0a61 3d63 6861 7273 6574 3a0d ng:a=charset: . 0660 0a52 6570 6c61 6365 733a2052 4546 4552.Replaces: REFER0670 2069 7073 6563 2d69 6b65 3b74 7261 6e73 ipsec-ike; 7274年の移-0680 706f3d0d 0a61 3d6b6579 7764 733aポート=。a=keywds: 0690 0d0a 6b3d6261 7365 3634 3a3b7265 6672。k=base64: ; refr 06A0 6573 6865 723d 0d0a 613d7074 696d 653a esher=。a=ptime: 06B0 0d0a 6b3d 636c6561 723a 3b72 6563 6569。k=はクリアされます: ; recei 06C0 7665 643d 3b64 7572 6174 696f 6e3d 0d0a ved=;持続時間=。 06D0 4163 6365 7074 3a20 0d0a 613d6772 6f75は受け入れます: ..0 703a4641Eのa=grou06 4c53 453a2049 4e46 4f20 0d0a p: FALSE: インフォメーション。 06F0 4163 6365 7074 2d0d 0a61 3d6c 616e 673aは受け入れます。a=lang: 0700 0d0a 6d3d6461 7461 206d 6f64 652d7365。mはデータモードse0710 743d 0d0a 613d 746f 6f6c 3a54 4c53 756e t=と等しいです。=ツール: TLSun0720 2c20 0d0a4461 7465 3a20 0d0a 613d6361日付: ..a=ca0730 743a 0d0a 6b3d7572 693a 0d0a5072 6f78t:k=uri:Prox0740 792d 3b72 6561 736f 6e3d 3b6d6574 686f y; =を推論してください; metho0750 643d 0d0a 613d 6d69 643a 3b6d6164 6472d=。a=中間、: ; maddr0760 3d6f7061 7175 653d 0d0a 4d69 6e2d 3b61は不透明なもの=と等しいです。2057 6564がlgする0770 6c67 3d4d 6f6e 2c20 5475 652cは月曜日、火曜日、水曜日の0780 2c20 4672 692cと等しいです。分;、2053 6174 2c20 3b74 746c、金曜日、土曜日; ttl0790 3d61 7574 733d 0d0a 723d 0d0a 7a3d 0d0a =autsは等しいです。r=。z=。 07A0 653d 3b69 643d 0d0a 693d6372 633d 0d0a e=; イド=。i=crc=。 07B0 753d 3b71 3d75 6173 3431 3420 5265 7175u=; q=uas414 Requ 07C0 6573 742d5552 4920 546f 6f20 4c6f 6e67 est-URI Too Long 07D0 6976 6575 7072 6976 6163 7975 6470 7265iveuprivacyudpre07E0 6665 7236 3030 2042 7573 7920 4576 6572fer600 Busy Ever 07F0 7977 6865 7265 7175 6972 6564 3438 3020ywherequired480 0800 5465 6d70 6f72 6172 696c7920 556e6176Temporarily Unav0810 6169 6c61 626c 650d 0a61 3d74 7970 653a ailable。=タイプ: 6564時間.33202の0820 482e3333 3230 3220 4163 6365 7074は0830 0d0a5365 7373 696f 6e2d4578 7069 7265を受け入れました。0840 733a 200d 0a53 7562 7363 7269 7074 696f sをセッションで吐き出してください: ..Subscriptio

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                     [Page 9]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[9ページ]。

   0850  6e2d 5374 6174 653a 204e 6f76 200d 0a53  n-State: Nov ..S
   0860  6572 7669 6365 2d52 6f75 7465 3a20 5365  ervice-Route: Se
   0870  7020 0d0a 416c 6c6f 772d 4576 656e 7473  p ..Allow-Events
   0880  3a20 4665 6220 0d0a 613d 696e 6163 7469  : Feb ..a=inacti
   0890  7665 5254 502f 5341 5650 2052 5450 2f41  veRTP/SAVP RTP/A
   08A0  5650 4620 416e 6f6e 796d 6f75 7369 7073  VPF Anonymousips
   08B0  3a0d 0a61 3d74 7970 653a 7465 7374 656c  :..a=type:testel
   08C0  3a4d 4553 5341 4745 200d 0a61 3d72 6563  :MESSAGE ..a=rec
   08D0  766f 6e6c 790d 0a61 3d73 656e 646f 6e6c  vonly..a=sendonl
   08E0  790d 0a63 3d49 4e20 4950 3420 0d0a 5265  y..c=IN IP4 ..Re
   08F0  6173 6f6e 3a20 0d0a 416c 6c6f 773a 200d  ason: ..Allow: .
   0900  0a45 7665 6e74 3a20 0d0a 5061 7468 3a20  .Event: ..Path:
   0910  3b75 7365 723d 0d0a 623d 4153 2043 5420  ;user=..b=AS CT
   0920  0d0a 5757 572d 4175 7468 656e 7469 6361  ..WWW-Authentica
   0930  7465 3a20 4469 6765 7374 200d 0a61 3d73  te: Digest ..a=s
   0940  656e 6472 6563 7669 6465 6f63 7465 742d  endrecvideoctet-
   0950  616c 6967 6e3d 6170 706c 6963 6174 696f  align=applicatio
   0960  6e2f 7364 7061 7468 6561 6465 7273 7061  n/sdpatheaderspa
   0970  7574 683d 0d0a 613d 6f72 6965 6e74 3a70  uth=..a=orient:p
   0980  6f72 7472 6169 7469 6d65 6f75 7474 722d  ortraitimeouttr-
   0990  696e 7469 636f 6e63 3d34 3833 2054 6f6f  inticonc=483 Too
   09A0  204d 616e 7920 486f 7073 6c69 6e66 6f70   Many Hopslinfop
   09B0  7469 6f6e 616c 676f 7269 7468 6d3d 3630  tionalgorithm=60
   09C0  3420 446f 6573 204e 6f74 2045 7869 7374  4 Does Not Exist
   09D0  2041 6e79 7768 6572 6573 706f 6e73 653d   Anywheresponse=
   09E0  0d0a 0d0a 5265 7175 6573 742d 4469 7370  ....Request-Disp
   09F0  6f73 6974 696f 6e3a 204d 4435 3830 2050  osition: MD580 P
   0A00  7265 636f 6e64 6974 696f 6e20 4661 696c  recondition Fail
   0A10  7572 6570 6c61 6365 7334 3232 2053 6573  ureplaces422 Ses
   0A20  7369 6f6e 2049 6e74 6572 7661 6c20 546f  sion Interval To
   0A30  6f20 536d 616c 6c6f 6361 6c31 3831 2043  o Smallocal181 C
   0A40  616c 6c20 4973 2042 6569 6e67 2046 6f72  all Is Being For
   0A50  7761 7264 6564 6f6d 6169 6e3d 6661 696c  wardedomain=fail
   0A60  7572 656e 6465 7265 616c 6d3d 5355 4253  urenderealm=SUBS
   0A70  4352 4942 4520 7072 6563 6f6e 6469 7469  CRIBE preconditi
   0A80  6f6e 6f72 6d61 6c69 7073 6563 2d6d 616e  onormalipsec-man
   0A90  6461 746f 7279 3431 3320 5265 7175 6573  datory413 Reques
   0AA0  7420 456e 7469 7479 2054 6f6f 204c 6172  t Entity Too Lar
   0AB0  6765 3265 3138 3320 5365 7373 696f 6e20  ge2e183 Session
   0AC0  5072 6f67 7265 7373 6374 7034 3836 2042  Progressctp486 B
   0AD0  7573 7920 4865 7265 6d6f 7465 726d 696e  usy Heremotermin
   0AE0  6174 6564 414b 4176 312d 4d44 352d 7365  atedAKAv1-MD5-se
   0AF0  7373 696f 6e6f 6e65 0d0a 4175 7468 6f72  ssionone..Author
   0B00  697a 6174 696f 6e3a 2036 3033 2044 6563  ization: 603 Dec
   0B10  6c69 6e65 7874 6e6f 6e63 653d 3438 3520  linextnonce=485
   0B20  416d 6269 6775 6f75 7365 726e 616d 653d  Ambiguousername=
   0B30  6175 6469 6f0d 0a43 6f6e 7465 6e74 2d54  audio..Content-T
   0B40  7970 653a 204d 6172 200d 0a52 6563 6f72  ype: Mar ..Recor

0850 6e2d5374 6174 653a 204e 6f76 200d 0a53n-州: 11月。S0860 6572 7669 6365 2d52 6f75 7465 3a20 5365 ervice-ルート: Se0870 7020 0d0a 416c 6c6f 772d4576 656e7473p。出来事を許容している0880 3a20 4665 6220 0d0a 613d 696e6163 7469: 2月。a=inacti0890 7665 5254 502f5341 5650 2052 5450 2f41 veRTP/SAVP RTP/A08A0 5650 4620 416e 6f6e 796d 6f75 7369 7073VPF Anonymousips 08B0 3a0d 0a61 3d74 7970 653a7465 7374 656c:=タイプ: testel 08C0 3a4d4553 5341 4745 200d 0a61 3d72 6563:MESSAGE。a=rec 08D0 766f 6e6c 790d 0a61 3d73 656e 646f 6e6c vonly。a=sendonl08 0 790d 0a63 3d49 4e20 4950 3420 0d0a5265E y.。IP4のc=。08F0 6173 6f6e 3a20 0d0a 416c 6c6f 773a 200d asonに関して: ..許容します: . 0900 0a45 7665 6e74 3a20 0d0a5061 7468 3a20 .Event: ..経路: 0910 3b75 7365 723d 0d0a 623d4153 2043 5420; ユーザ=。ct0920 0d0a5757 572d4175 7468 656e7469 6361としてのb=。WWW-Authentica0930 7465 3a20 4469 6765 7374 200d 0a61 3d73Te: 読みこなしてください。applicatio0960 6e2f7364 7061 7468 6561 6465 7273 7061n/sdpatheaderspa0970 7574 6472 6563 7669 6465 6f63 7465 742d endrecvideoctet0950 616c6967 6e3d6170 706c6963 6174 696fが並べるa=s0940 656e=683d 0d0a 613d 6f72 6965 6e74 3a70 uthは等しいです。=は以下を適応させて、60 09C0 3420 446f6573 204e 6f74 2045 7869 7374 4Does Not Exist 09D0 2041p0980 6f72 7472 6169 7469 6d65 6f75 7474 722d ortraitimeouttr0990 696e7469 636f 6e63 3d34 3833 2054 6f6f inticonc=483 Too 09A0 204d 616e7920 486f7073 6c69 6e66 6f70 Many Hopslinfop 09B0 7469 6f6e 616c 676f7269 7468 6d3d3630tionalgorithm=6e79 7768 6572 6573 706f 6e73 653d Anywheresponseは09Eの0 0d0a 0d0a5265 7175 6573 742d4469 7370と等しいです…要求-Disp 09F0 6f73 6974 696f 6e3a 204d4435 3830 2050osition: MD580P0A00 7265 636f 6e64 6974 696f 6e20 4661 696cがFail 0A10 7572 6570 6c61 6365 7334 3232 2053 6573ureplaces422 Ses 0A20 7369 6f6e2049 6e74 6572 7661 6c20 546f sion Interval To 0A30 6f20 536d 616c 6c6f6361 6c31 3831 2043o Smallocal181C0A40 616c 6c20 4973 2042 6569 6e67 2046 6f72を修理する、すべてのIs Being For 0A50 7761 7264 6564 6f6d6169 6e3d6661 696c wardedomainがやり損ない0A60 7572 656e6465 7265 616c 6d3d5355 4253urenderealm=SUBS 0A70 4352 4942 4520 7072 6563 6f6e6469 7469CRIBEと等しいです; preconditi 0A80 6f6e 6f72 6d61 6c69 7073 6563 2d6d 616e onormalipsec-男性0A90 6461 746f7279 3431 3320 5265 7175 6573datory413 Reques 0AA0 7420 456e7469 7479 2054 6f6f 204c6172t Entity Tooラール0AB0 6765 3265 3138 3320 5365 7373 696f 6e20 ge2e183 Session 0AC0 5072 6f67 7265 7373 6374 7034 3836 2042 Progressctp486B0AD0 7573 7920 4865 7265 6d6f7465 726d 696e usy Heremotermin 0AE0 6174 6564 414b4176 312d 4d44 352d7365atedAKAv1-MD5-se 0AF0 7373 696f 6e6f 6e65 0d0a4175 7468 6f72 ssionone; .0B00 697a6174 696f 6e3a2036 3033 2044 6563izationを書いてください: 603 12月の0B10 6c69 6e65 7874 6e6f 6e63 653d3438 3520linextnonce=485 0B20 416d6269 6775 6f75 7365 726e 616d 653d Ambiguousernameは0B30 6175 6469 6f0d 0a43 6f6e7465 6e74 2d54オーディオと等しいです。満足しているT0B40 7970 653a 204d6172 200d 0a52 6563 6f72 ype: 3月。Recor

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 10]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[10ページ]。

   0B50  642d 526f 7574 653a 204a 756c 2034 3031  d-Route: Jul 401
   0B60  2055 6e61 7574 686f 7269 7a65 640d 0a52   Unauthorized..R
   0B70  6571 7569 7265 3a20 0d0a 743d 3020 302e  equire: ..t=0 0.
   0B80  302e 302e 300d 0a53 6572 7665 723a 2052  0.0.0..Server: R
   0B90  4547 4953 5445 5220 0d0a 633d 494e 2049  EGISTER ..c=IN I
   0BA0  5036 2031 3830 2052 696e 6769 6e67 3130  P6 180 Ringing10
   0BB0  3020 5472 7969 6e67 763d 300d 0a6f 3d55  0 Tryingv=0..o=U
   0BC0  5044 4154 4520 4e4f 5449 4659 200d 0a53  PDATE NOTIFY ..S
   0BD0  7570 706f 7274 6564 3a20 756e 6b6e 6f77  upported: unknow
   0BE0  6e41 4d52 5450 2f41 5650 200d 0a50 7269  nAMRTP/AVP ..Pri
   0BF0  7661 6379 3a20 0d0a 5365 6375 7269 7479  vacy: ..Security
   0C00  2d0d 0a45 7870 6972 6573 3a20 0d0a 613d  -..Expires: ..a=
   0C10  7274 706d 6170 3a0d 0a6d 3d76 6964 656f  rtpmap:..m=video
   0C20  200d 0a6d 3d61 7564 696f 200d 0a73 3d20   ..m=audio ..s=
   0C30  6661 6c73 650d 0a61 3d63 6f6e 663a 3b65  false..a=conf:;e
   0C40  7870 6972 6573 3d0d 0a52 6f75 7465 3a20  xpires=..Route:
   0C50  0d0a 613d 666d 7470 3a0d 0a61 3d63 7572  ..a=fmtp:..a=cur
   0C60  723a 436c 6965 6e74 3a20 5665 7269 6679  r:Client: Verify
   0C70  3a20 0d0a 613d 6465 733a 0d0a 5241 636b  : ..a=des:..RAck
   0C80  3a20 0d0a 5253 6571 3a20 4259 4520 636e  : ..RSeq: BYE cn
   0C90  6f6e 6365 3d31 3030 7265 6c75 7269 3d71  once=100reluri=q
   0CA0  6f70 3d54 4350 5544 5071 6f73 786d 6c3b  op=TCPUDPqosxml;
   0CB0  6c72 0d0a 5669 613a 2053 4950 2f32 2e30  lr..Via: SIP/2.0
   0CC0  2f54 4350 2034 3038 2052 6571 7565 7374  /TCP 408 Request
   0CD0  2054 696d 656f 7574 696d 6572 7073 6970   Timeoutimerpsip
   0CE0  3a0d 0a43 6f6e 7465 6e74 2d4c 656e 6774  :..Content-Lengt
   0CF0  683a 204f 6374 200d 0a56 6961 3a20 5349  h: Oct ..Via: SI
   0D00  502f 322e 302f 5544 5020 3b63 6f6d 703d  P/2.0/UDP ;comp=
   0D10  7369 6763 6f6d 7072 6f62 6174 696f 6e61  sigcomprobationa
   0D20  636b 3b62 7261 6e63 683d 7a39 6847 3462  ck;branch=z9hG4b
   0D30  4b0d 0a4d 6178 2d46 6f72 7761 7264 733a  K..Max-Forwards:
   0D40  2041 7072 2053 4354 5052 4143 4b20 494e   Apr SCTPRACK IN
   0D50  5649 5445 200d 0a43 616c 6c2d 4944 3a20  VITE ..Call-ID:
   0D60  0d0a 436f 6e74 6163 743a 2032 3030 204f  ..Contact: 200 O
   0D70  4b0d 0a46 726f 6d3a 200d 0a43 5365 713a  K..From: ..CSeq:
   0D80  200d 0a54 6f3a 203b 7461 673d 0410 dd10   ..To: ;tag=....
   0D90  1131 0d11 0a07 10b9 0c10 fe12 10e1 0611  .1..............
   0DA0  4e07 114e 0311 4a04 114a 0710 b208 1179  N..N..J..J.....y
   0DB0  0611 810f 1122 0b11 5506 116b 0b11 6013  ....."..U..k..`.
   0DC0  10b2 0811 7105 1187 1310 f709 0e8d 080d  ....q...........
   0DD0  ae0c 10b9 0710 8e03 0d96 0310 8a04 108a  ................
   0DE0  090d d70a 0f12 080f 8f09 0f8f 080d 6c06  ..............l.
   0DF0  0e66 090e 6c0a 0e6c 060f c607 0fc6 0511  .f..l..l........
   0E00  4806 1148 060f bf07 0fbf 070e 5506 0f16  H..H........U...
   0E10  040e f403 0eb1 0310 a609 1050 0310 a30a  ...........P....
   0E20  0db4 050e 3606 0ed6 030d f911 0ef8 040c  ....6...........
   0E30  d908 0eea 0409 5303 0a4b 040e e410 0f35  ......S..K.....5
   0E40  090e e408 0d3f 030f e10b 1001 0310 ac06  .....?..........

0B50 642d 526f7574 653a 204a 756c2034 3031d-ルート: 7月の401 0B60 2055 6e61 7574 686f7269 7a65 640d 0a52権限がありません。R0B70 6571 7569 7265 3a20 0d0a 743d3020 302e equire: ..tは0 0と等しいです。 0B80 302e 302e 300d 0a53 6572 7665 723a、2052 0.0 .0。サーバ: R0B90 4547 4953 5445 5220 0d0a 633d 494e2049EGISTER。cはIN I0BA0 5036 2031 3830 2052 696e6769 6e67 3130 P6 180Ringing10 0BB0 3020 5472 7969 6e67 763d 300d 0a6f 3d55 0Tryingv=0と等しいです。o=U0BC0 5044 4154 4520 4e4f5449 4659 200d 0a53 PDATEは通知します。S0BD0 7570 706f7274 6564 3a20 756e 6b6e 6f77 upported: unknow 0BE0 6e41 4d52 5450 2f41 5650 200d 0a50 7269 nAMRTP/AVP。Pri 0BF0 7661 6379 3a20 0d0a5365 6375 7269 7479vacy: ..セキュリティ0C00 2d0d 0a45 7870 6972 6573 3a20 0d0a 613d、-期限が切れます: ..=0C10 7274 706d6170 3a0d 0a6d 3d76 6964 656f rtpmap:mはビデオ0C20 200d 0a6d 3d61 7564 696f 200d 0a73 3d20と等しいです。mはオーディオと等しいです。sは0C30 6661 6c73 650d 0a61 3d63 6f6e 663a 3b65と虚偽で等しいです。a=conf: ; e0C40 7870 6972 6573 3d0d 0a52 6f75 7465 3a20 xpires=。以下を発送してください。 0C50 0d0a 613d 666d7470 3a0d 0a61 3d63 7572。a=fmtp:=野良犬0C60 723a 436c6965 6e74 3a20 5665 7269 6679r: クライアント: 0C70 3a20 0d0a 613d6465 733a 0d0a5241 636bについて確かめてください: ..a=des:0C80 3a20 0d0a5253 6571 3a20 4259 4520 636eをだめにならせてください: ..RSeq: BYE cn 0C90 6f6e6365 3d31 3030 7265 6c75 7269 3d71は一度100reluri=q 0CA0 6f70 3d54 4350 5544 5071 6f73 786d 6c3bオプアート=TCPUDPqosxmlと等しいです。 0CB0 6c72 0d0a5669 613a2053 4950 2f32 2e30 lr。以下を通って 一口/2.0 0CC0 2f54 4350 2034 3038 2052 6571 7565 7374 /TCP408は0CD0 2054 696d 656f7574 696d6572 7073 6970Timeoutimerpsip 0CE0 3a0d 0a43 6f6e7465 6e74 2d4c 656e6774を要求します:5349時間の内容-Lengt 0CF0 683a 204f6374 200d 0a56 6961 3a20: 10月。以下を通って SI0D00 502f 322e 302f5544 5020 3b63 6f6d 703d P/2.0/UDP; コンピュータは0D10 7369 6763 6f6d7072 6f62 6174 696f 6e61 sigcomprobationa 0D20 636b 3b62 7261 6e63 683d 7a39 6847 3462 ckと等しいです; ブランチ=z9hG4b 0D30 4b0d 0a4d6178 2d46 6f72 7761 7264 733a K.。マックス-フォワード: 0D50 5649 5445 200d 0a43 616c 6c2d4944 3a20 VITEの0D40 2041 7072 2053 4354 5052 4143 4b20 494e4月のSCTPRACK。呼び出しID: 0D60 0d0a 436f 6e74 6163 743a2032 3030、204 f。接触: 200 ○ 0D70 4b0d 0a46 726f 6d3a 200d 0a43 5365 713a K.。From: ..CSeq: 0D80 200d 0a54 6f3a 203b7461 673d0410dd10。To: ; タグ=… 0D90 1131 0d11 0a07 10b9 0c10 fe12 10e1 0611.1… 0DA0 4e07 114e0311 4a04 114a0710b208 1179N.。N.。J.。J.…「y0DB0 0611 810f1122 0b11 5506 116b 0b11 6013」…U.。k.。'. 0DC0 10b2 0811 7105 1187 1310f709 0e8d080d'…q.… 0DD0 ae0c 10b9 0710 8e03 0d96 0310 8a04 108a… 0DE0 090d d70a 0f12 080f 8f09 0f8f 080d 6c06…l。 0DF0 0e66 090e 6c0a 0e6c 060f c607 0fc6 0511.f.。l.。l.… 0E00 4806 1148 060f bf07 0fbf 070e5506 0f16H.。H.…U.。 0E10 040e f403 0eb1 0310a609 1050 0310a30a…P.… 0E20 0db4 050e3606 0ed6 030d f911 0ef8 040c…6........... 0E30d908 0eea0409 5303 0a4b 040e e410 0f35…S.。K.…5 0E40 090e e408 0d3f 030f e10b1001 0310ac06…?..........

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 11]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[11ページ]。

   0E50  1095 0c0e 760b 0feb 0a0f ae05 102b 0410  ....v........+..
   0E60  2b08 107a 100f 4907 0fb8 0910 3e0b 100c  +..z..I.....>...
   0E70  070f 780b 0f6d 0910 4708 1082 0b0f f608  ..x..m..G.......
   0E80  1062 080f 8708 106a 040f 780d 0fcd 080d  .b.....j..x.....
   0E90  ae10 0f5d 0b0f 9814 0d20 1b0d 2004 0de0  ...]..... .. ...
   0EA0  140e b40b 0fa3 0b07 340f 0d56 040e f403  ........4..V....
   0EB0  10af 070d 3409 0f27 0410 9b04 109f 0910  ....4..'........
   0EC0  5908 1072 0910 350a 1021 0a10 1708 0fe3  Y..r..5..!......
   0ED0  0310 a905 0cac 040c bd07 0cc1 080c c109  ................
   0EE0  0cf6 100c 720c 0c86 040d 640c 0cd5 090c  ....r.....d.....
   0EF0  ff1b 0bfc 110c 5d13 0c30 090c a40c 0c24  ......]..0.....$
   0F00  0c0d 3b03 0d1a 030d 1d16 0c43 090c 9209  ..;........C....
   0F10  0c9b 0d0e cb04 0d16 060d 1005 04f2 0b0c  ................
   0F20  e105 0bde 0a0c ec13 0be3 070b d408 0d08  ................
   0F30  0c0c c909 0c3a 040a e50c 0a23 080b 3a0e  .....:.....#..:.
   0F40  09ab 0f0e fa09 0f6f 0c0a 170f 0976 0c0a  .......o.....v..
   0F50  5f17 0de2 0f07 a80a 0f85 0f08 d60e 09b9  _...............
   0F60  0b0a 7a03 0bdb 0308 c104 0ec7 0308 d302  ..z.............
   0F70  048d 080b 4a05 0b8c 070b 6106 0548 0407  ....J.....a..H..
   0F80  f405 1030 0407 1e08 071e 050b 9110 04ca  ...0............
   0F90  090a 7109 0e87 0504 9805 0b6e 0b04 9b0f  ..q........n....
   0FA0  049b 0704 9b03 04a3 0704 a310 0798 0907  ................
   0FB0  9805 0b73 050b 7805 0b7d 0507 b905 0b82  ...s..x..}......
   0FC0  050b 8705 0b1d 0508 e405 0c81 050f 4405  ..............D.
   0FD0  1140 0508 7805 089d 050f 5805 073f 050c  .@..x.....X..?..
   0FE0  6d05 10f2 050c 5805 06a9 0407 b609 058c  m.....X.........
   0FF0  0606 1a06 0e81 0a06 160a 0ac4 070b 5a0a  ..............Z.
   1000  0aba 030b 1b04 1145 060c 8c07 05ad 0a0e  .......E........
   1010  da08 0b42 0d09 f70b 051c 0911 1608 05c9  ...B............
   1020  070d 8606 0bcf 0a06 4d04 0ba2 0606 8d08  ........M.......
   1030  05e6 080e 110b 0a9b 030a 0403 0bb5 0510  ................
   1040  d704 0994 050a e203 0bb2 060d 6704 0d11  ............g...
   1050  0808 b71b 0e3b 0a09 a114 0485 1507 8315  .....;..........
   1060  076e 0d09 3d17 06ae 0f07 e614 07be 0d06  .n..=...........
   1070  0a0d 0930 1606 f212 081e 2104 aa13 10c5  ...0......!.....
   1080  080a 0f1c 0e96 180b b81a 0595 1a05 7511  ..............u.
   1090  063d 1606 dc1e 0e19 1605 d11d 0620 2305  .=........... #.
   10A0  2711 087d 110d 9916 04da 0d0f 1c16 0708  '..}............
   10B0  1705 b40d 08c7 1307 f812 0857 1f04 fe19  ...........W....
   10C0  054e 1308 0b0f 08e9 1706 c513 067b 1905  .N...........{..
   10D0  f115 0744 180d fb0b 0f09 1b0d be12 0830  ...D...........0
   10E0  1507 5904 0ba6 040b ae04 0b9e 040b 9604  ..Y.............
   10F0  0b9a 0a0a b00b 0a90 080b 320b 096b 080b  ..........2..k..
   1100  2a0b 0a85 090b 120a 0aa6 0d09 ea13 0d74  *..............t
   1110  1407 d213 090b 1208 4210 095b 1209 1e0d  ........B..[....
   1120  0cb1 0e0c 1711 094a 0c0a 530c 0a47 090a  .......J..S..G..
   1130  f70e 09c7 0c0a 3b07 0669 0806 6906 09e3  ......;..i..i...
   1140  080b 520a 0ad8 1206 570d 0657 0709 e304  ..R.....W..W....

0E50 1095 0c0e 760b 0feb 0a0f ae05 102b0410…v.…+.. 0E60 2b08 107a 100f4907 0fb8 0910 3e0b 100c+。z.。I.… >… 0E70 070f 780b 0f6d0910 4708 1082 0b0f f608。x.。m.。G.… 0の80 1062 080f8708Eの106a 040f 780d 0fcd 080d b.…j.。x.… 90ae10 0f5d 0b0f9814ユーロの0 0d20 1b0d2004 0de0…]..... .. ... 0EA0 140e b40b 0fa3 0b07 340f 0d56 040e f403…4..V.… 0EB0 10af 070d3409 0f27 0410 9b04 109f0910…4..'........ 0EC0 5908 1072 0910 350a1021 0a10 1708 0fe3Y.。r.。5..!...... 0ED0 0310a905 0cac 040c bd07 0cc1 080c c109… 0EE0 0cf6 100c 720c 0c86 040d 640c 0cd5 090c…r.…d.… 0EF0 ff1b 0bfc 110c 5d13 0c30 090c a40c 0c24…]..0.....0F00 0c0d 3b03 0d1a 030d 1d16 0c43 090c9209ドル。;........C.… 0F10 0c9b 0d0e cb04 0d16 060d 1005 04f2 0b0c… 0F20 e105 0bde 0a0c ec13 0be3 070b d408 0d08… 0F30 0c0c c909 0c3a 040a e50c 0a23 080b 3a0e…:.....#..:. 0F40 09ab 0f0e fa09 0f6f 0c0a 170f0976 0c0a…o.....v.。 0F50 5f17 0de2 0f07 a80a 0f85 0f08 d60e 09b9_… 0F60 0b0a 7a03 0bdb0308c104 0ec7 0308d302。z.… 0F70 048d 080b 4a05 0b8c 070b6106 0548 0407…J.…a.。H.。 0F80 f405 1030 0407 1e08 071e 050b 9110 04ca…0............ 0F90 090a7109 0e87 0504 9805 0b6e 0b04 9b0f。q.…n.… 0FA0 049b0704 9b03 04a3 0704a310 0798 0907… 0FB0 9805 0b73 050b7805 0b7d0507b905 0b82…s.。x.。}...... 0FC0 050b8705 0b1d0508e405 0c81 050f4405…D。 0FD0 1140 0508 7805 089d 050f5805 073f 050c .@. 。x.…X.。?.. 0FE0 6d05 10f2 050c 5805 06a9 0407b609 058c m.…X.… 0FF0 0606 1a06 0e81 0a06 160a 0ac4 070b 5a0a…Z。 1000 0aba 030b 1b04 1145 060c 8c07 05ad 0a0e…E.… 1010da08 0b42 0d09 f70b 051c 0911 1608 05c9…B.… 1020 070d8606 0bcf 0a06 4d04 0ba2 0606 8d08…M.… 1030 05e6 080e 110b 0a9b 030a0403 0bb5 0510… 1040d704 0994 050a e203 0bb2 060d6704 0d11…g.。 1050 0808b71b 0e3b 0a09 a114 0485 1507 8315…;.......... 1060 076e 0d09 3d17 06ae 0f07 e614 07be 0d06 .n.。=........... 1070 0a0d0930 1606f212 081e2104aa13 10c5…0......!..... 1080 080a 0f1c 0e96 180b b81a0595 1a05 7511…u。 1090 063d1606dc1e 0e19 1605 d11d0620 2305.=… #. '10A0 2711 087d 110d 9916 04da 0d0f 1c16 0708'。}............ 10B0 1705b40d 08c7 1307f812 0857 1f04 fe19…W.… 10C0 054e1308 0b0f 08e9 1706c513 067b1905N.…{.. 10D0 f115 0744 180d fb0b 0f09 1b0d be12 0830…D.…0 10E0 1507 5904 0ba6 040b ae04 0b9e 040b9604。Y.… 10F0 0b9a 0a0a b00b 0a90 080b 320b 096b080b…2..k.。 1100 2a0b 0a85 090b 120a 0aa6 0d09 ea13 0d74*…t1110 1407d213 090b1208 4210 095b1209 1e0d…B.。[.... 1120 0cb1 0e0c1711 094a 0c0a 530c 0a47 090a…J.。S.。G.。 1130f70e 09c7 0c0a 3b07 0669 0806 6906 09e3…;..i.。i.。 1140 080b 520a 0ad8 1206 570d0657 0709e304。R.…W.。W.…

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 12]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[12ページ]。

   1150  0ae9 1007 3009 0b00 0c0a 2f05 0ae9 050a  ....0...../.....
   1160  6b06 0a6b 0a0a ce09 0aee 030b db07 0f7e  k..k...........~
   1170  0a09 970a 0671 0e09 d517 0693 070e 5c07  .....q........\.
   1180  0fda 0a0f 350d 0dec 0a09 970a 0671 080b  ....5........q..
   1190  220f 0985 060b 680c 0d4a 090b 0913 08f8  ".....h..J......
   11A0  1508 a204 0baa 0f05 660d 0723 090a 060b  ........f..#....
   11B0  0d4a 0f04 ee06 04f8 0409 2b04 0853 0708  .J........+..S..
   11C0  c003 111f 0411 1e07 0d8c 0307 3404 10db  ............4...
   11D0  0307 3603 0da9 0d04 200b 0451 0c04 3a04  ..6..... ..Q..:.
   11E0  0bb8 040c 2404 0595 0404 7c04 0575 0404  ....$.....|..u..
   11F0  8504 096b 0406 3d06 047b 0406 dc04 0783  ...k..=..{......
   1200  040e 1912 0400 1008 8e10 0869 0e04 120d  ...........i....
   1210  042d 0310 b904 05d1 0407 6e04 0620 0704  .-........n.. ..
   1220  7404 0bfc 0a04 5c04 0527 0409 3d04 087d  t.....\..'..=..}
   1230  040f ae04 0d99 0406 ae04 04da 0904 0908  ................
   1240  1122 040f 1c04 07e6 040e cb05 08bd 0407  ."..............
   1250  0804 0fa3 0406 5704 05b4 040f 5d04 08c7  ......W.....]...
   1260  080b f404 07f8 0407 3004 07be 0408 5705  ........0.....W.
   1270  0d46 0404 fe04 060a 0405 4e04 0e3b 0408  .F........N..;..
   1280  0b04 0930 0408 e905 05ee 0406 c504 06f2  ...0............
   1290  0406 7b04 09a1 0405 f104 081e 0407 4404  ..{...........D.
   12A0  0bdd 040d fb04 04aa 040b e307 0eee 040f  ................
   12B0  0904 0eb4 040d be04 10c5 0408 3005 0f30  ............0..0
   12C0  0407 5904 0a0f 060e 6104 0481 040d ab04  ..Y.....a.......
   12D0  0d93 0411 6b04 0e96 0504 6609 046b 0b04  ....k.....f..k..
   12E0  4604 0ce1                                F...

1150 0ae9 1007 3009 0b00 0c0a 2f05 0ae9 050a…0...../..... 1160 6b06 0a6b 0a0a ce09 0aee 030b db07 0f7e k.。k.…~ 1170 0a09 970a0671 0e09 d517 0693 070e 5c07…q.…\1180 0fda 0a0f 350d 0dec 0a09 970a0671 080、b…5........q.。 「1190 220f0985 060b 680c 0d4a 090b 0913 08f8」…h.。J.… 11A0 1508a204 0baa 0f05 660d0723 090a060b…f.。#.... 11B0 0d4a 0f04 ee06 04f8 0409 2b04 0853 0708J.…+..S.。 11C0 c003 111f0411 1e07 0d8c 0307 3404 10db…4... 11D0 0307 3603 0da9 0d04 200b0451 0c04 3a04。6..... ..Q.。:.11Eの0 0bb8 040c2404 0595 0404 7c04 0575 0404…$.....|..u.。 11F0 8504 096b0406 3d06 047b0406dc04 0783…k.。=..…… 1200 040e1912 0400 1008 8e10 0869 0e04 120d… i.… 1210 042d0310b904 05d1 0407 6e04 0620 0704 .-........n.1220 7404 0bfc 0a04 5c04 0527 0409 3d04 087d t.… \、'..=..、' 1230 040f ae04 0d99 0406 ae04 04da0904 0908… 「1240 1122 040f 1c04 07e6 040e cb05 08bd0407。」 1250 0804 0fa3 0406 5704 05b4 040f 5d04 08c7…W.…]... 1260 080b f404 07f8 0407 3004 07be0408 5705…0.....W。 1270 0d46 0404 fe04 060a0405 4e04 0e3b0408F.…N.。;.. 1280 0b04 0930 0408 e905 05ee0406c504 06f2…0............ 1290 0406 7b04 09a1 0405f104 081e0407 4404。…… D.12A0 0bdd 040d fb04 04aa 040b e307 0eee040f................ 12B0 0904 0eb4 040d be04 10c5 0408 3005 0f30… 0 ..0 12C0 0407 5904 0a0f 060e6104 0481 040d ab04Y.… a.… 12D0 0d93 0411 6b04 0e96 0504 6609 046b 0b04… k.… f..k.12E0 4604 0ce1F.。

           Table 1: binary representation of the static SIP/SDP
                          dictionary for SigComp

テーブル1: SigCompのための静的なSIP/SDP辞書の2進法表示

4. Security Considerations

4. セキュリティ問題

   The security considerations of [1] apply.  This memo does not
   introduce any known additional security risk.

[1]のセキュリティ問題は適用されます。 このメモは少しの知られている追加担保危険も導入しません。

5. IANA Considerations

5. IANA問題

   None.

なし。

6. Acknowledgements

6. 承認

   The authors would like to thank Lars-Erik Jonsson, Zhigang C. Liu and
   Jonathan Rosenberg for their valuable comments.

作者は彼らの貴重なコメントについてラース-エリック・イェンソン、Zhigang C.リュウ、およびジョナサン・ローゼンバーグに感謝したがっています。

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 13]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[13ページ]。

7. References

7. 参照

7.1 Normative References

7.1 標準の参照

   [1]   Price, R., Bormann, C., Christoffersson, J., Hannu, H., Liu, Z.
         and J. Rosenberg, "Signaling Compression (SigComp)", RFC 3320,
         January 2003.

[1] 価格とR.とボルマンとC.とChristofferssonとJ.とハンヌとH.とリュウとZ.とJ.ローゼンバーグ、「シグナリング圧縮(SigComp)」、RFC3320、2003年1月。

   [2]   Bradner, S., "Key words for use in RFCs to indicate requirement
         levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[2] ブラドナー、S.、「使用のための要件レベルを示すRFCsのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

7.2 Informative References

7.2 有益な参照

   [3]   Rosenberg, J., Schulzrinne, H., Camarillo, G., Johnston, A.,
         Peterson, J., Sparks, R., Handley, M. and E. Schooler, "SIP:
         Session Initiation Protocol", RFC 3261, June 2002.

[3] ローゼンバーグ、J.、Schulzrinne、H.、キャマリロ、G.、ジョンストン、A.、ピーターソン、J.、スパークス、R.、ハンドレー、M.、およびE.学生は「以下をちびちび飲みます」。 「セッション開始プロトコル」、RFC3261、2002年6月。

   [4]   Garcia-Martin, M., "3rd-Generation Partnership Project (3GPP)
         Release 5 requirements on the Session Initiation Protocol
         (SIP)", Work in Progress.

[4] ガルシア-マーチン、M.、「第3世代Partnership Project(3GPP)はSession Initiationプロトコル(SIP)で5つの要件をリリースする」ProgressのWork。

   [5]   Yergeau, F., "UTF-8, a transformation format of ISO 10646", RFC
         2279, January 1998.

[5]Yergeau、1998年1月のF.、「UTF-8、ISO10646の変化形式」RFC2279。

   [6]   Franks, J., Hallam-Baker, P., Hostetler, J., Lawrence, S.,
         Leach, P., Luotonen, A. and  L. Stewart, "HTTP Authentication:
         Basic and Digest Access Authentication", RFC 2617, June 1999.

[6] フランクス、J.、ハラム-ベイカー、P.、Hostetler、J.、ローレンス、S.、リーチ、P.、Luotonen、A.、およびL.スチュワート、「HTTP認証:」 「基本的、そして、ダイジェストアクセス認証」、RFC2617、1999年6月。

   [7]   Vaha-Sipila, A., "URLs for telephone calls", RFC 2806, April
         2000.

[7]Vaha-Sipila、A.、「通話のためのURL」、RFC2806、2000年4月。

   [8]   Donovan, S., "The SIP INFO Method", RFC 2976, October 2000.

[8] ドノヴァン、S.、「一口インフォメーション方法」、RFC2976、2000年10月。

   [9]   Roach, A. B., "Session Initiation Protocol (SIP)-Specific Event
         Notification", RFC 3265, June 2002.

[9] ローチ、A.B.、「セッション開始プロトコル(一口)特定のイベント通知」、RFC3265、2002年6月。

   [10]  Rosenberg, J. and H. Schulzrinne, "Reliability of Provisional
         Responses in Session Initiation Protocol (SIP)", RFC 3262, June
         2002.

[10] ローゼンバーグとJ.とH.Schulzrinne、「セッション開始プロトコル(一口)の暫定的な応答の信頼性」、RFC3262、2002年6月。

   [11]  Rosenberg, J., "The Session Initiation Protocol UPDATE Method",
         RFC 3311, October 2002.

[11] ローゼンバーグ、J.、「セッション開始プロトコルアップデート方法」、RFC3311、2002年10月。

   [12]  Camarillo, G., Ed., Marshall, W., Ed. and J. Rosenberg,
         "Integration of Resource Management and Session Initiation
         Protocol (SIP)", RFC 3312, October 2002.

[12] キャマリロ、G.(エド)とマーシャル、W.(エド)とJ.ローゼンバーグ、「資源管理とセッション開始プロトコル(一口)の統合」RFC3312(2002年10月)。

   [13]  Sparks, R., "The SIP Refer Method", Work in Progress.

[13] R.、「一口は方法を参照する」というスパークが進行中で働いています。

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 14]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[14ページ]。

   [14]  Mahy, R., Biggs, B. and R. Dean, "The Session Initiation
         Protocol (SIP) "Replaces" Header", Work in Progress.

[14] 「セッション開始プロトコル(一口)はヘッダーを「取り替え」」というマーイ、R.、ビッグズ、B.、およびR.ディーンは進行中で働いています。

   [15]  Sparks, R., "Internet Media Type message/sipfrag", RFC 3420,
         November 2002.

R.、「インターネットメディアTypeメッセージ/sipfrag」、RFC3420 2002年11月の[15]スパーク。

   [16]  Willis, D. and B. Hoeneisen, "Session Initiation Protocol (SIP)
         Extension Header Field for Registering Non-Adjacent Contacts",
         RFC 3327, December 2002.

[16] ウィリス、D.とB.Hoeneisen、「非隣接している接触を登録するためのセッション開始プロトコル(一口)拡大ヘッダーフィールド」RFC3327(2002年12月)。

   [17]  Schulzrinne, H., Oran, D. and G. Camarillo, "The Reason Header
         Field for the Session Initiation Protocol (SIP)", RFC 3326,
         December 2002.

[17]SchulzrinneとH.とオランとD.とG.キャマリロ、「セッション開始プロトコル(一口)のための理由ヘッダーフィールド」、RFC3326、2002年12月。

   [18]  Donovan, S., and J. Rosenberg, "Session Timers in the Session
         Initiation Protocol (SIP)", Work in Progress.

[18] ドノヴァン、S.、およびJ.ローゼンバーグ、「セッション開始プロトコル(一口)のセッションタイマ」は進行中で働いています。

   [19]  Niemi, A., Arkko, J. and V. Torvinen , "Hypertext Transfer
         Protocol (HTTP) Digest Authentication Using Authentication and
         Key Agreement (AKA)", RFC 3310, September 2002.

Torvinenと、[19]Niemi、A.、Arkko、J.、およびRFC3310(2002年9月)対「認証を使用するハイパーテキスト転送プロトコル(HTTP)ダイジェスト認証と主要な協定(別名)」

   [20]  Arkko, J., Torvinen, V., Camarillo, G., Niemi A. and T. Haukka,
         "Security Mechanism Agreement for the Session Initiation
         Protocol (SIP)", RFC 3329, January 2003.

[20]ArkkoとJ.とTorvinenとV.とキャマリロとG.、Niemi A.とT.Haukka、「セッション開始プロトコル(一口)のためのセキュリティー対策協定」RFC3329(2003年1月)。

   [21]  Campbell, B., Rosenberg, J., Schulzrinne, H., Huitema, C.  and
         D. Gurle, "Session Initiation Protocol (SIP) Extension for
         Instant Messaging", RFC 3428, December 2002.

[21] キャンベルとB.とローゼンバーグとJ.とSchulzrinneとH.、HuitemaとC.とD.Gurle、「インスタントメッセージングのためのセッション開始プロトコル(一口)拡大」RFC3428(2002年12月)。

   [22]  Schulzrinne, H. and J. Rosenberg, "Session Initiation Protocol
         (SIP) Caller Preferences and Callee Capabilities", Work in
         Progress.

[22] H.、J.ローゼンバーグ、および「セッション開始プロトコル(一口)訪問者好みと訪問される人能力」というSchulzrinneは進行中で働いています。

   [23]  Camarillo, G., "Compressing the Session Initiation Protocol
         (SIP)", RFC 3486, February 2003.

[23] キャマリロ、G.、「セッション開始プロトコル(一口)を圧縮します」、RFC3486、2003年2月。

   [24]  Handley, M., Jacobson, V. and C. Perkins, "SDP: Session
         Description Protocol", Work in Progress.

[24] ハンドレー、M.、ジェーコブソン、V.、およびC.パーキンス、「SDP:」 「セッション記述プロトコル」、進行中の仕事。

   [25]  Sjoberg, J., Westerlund, M., Lakaniemi, A. and Q. Xie, "Real-
         Time Transport Protocol payload format and file storage format
         for the Adaptive Multi-Rate (AMR) and Adaptive Multi-Rate
         Wideband (AMR-WB) audio codecs", RFC 3267, June 2002.

[25] シェーベリ、J.、Westerlund、M.、Lakaniemi、A.、およびQ.シェ、「本当の時間Transportプロトコルペイロード形式とファイル記憶装置はAdaptive Multi-レート(AMR)とAdaptive Multi-レートWideband(AMR-WB)のためにオーディオコーデックをフォーマットします」、RFC3267、2002年6月。

   [26]  Camarillo, G., Eriksson, G., Holler, J. and H. Schulzrinne,
         "Grouping of Media Lines in the Session Description Protocol
         (SDP)", RFC 3388, December 2002.

[26]キャマリロ、G.、エリクソン、G.、叫び声、J.、およびH.Schulzrinne、「メディアの組分けはセッション記述プロトコル(SDP)で立ち並んでいます」、RFC3388、2002年12月。

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 15]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[15ページ]。

   [27]  Schulzrinne, H. and S. Petrack, "RTP Payload for DTMF Digits,
         Telephony Tones and Telephony Signals", RFC 2833, May 2000.

[27] Schulzrinne、H.、およびS.Petrack(「DTMFケタ、電話トーン、および電話信号のためのRTP有効搭載量」、RFC2833)は2000がそうするかもしれません。

   [28]  Arkko, J., Carrara, E., Lindholm, F., Naslund, M. and K.
         Norrman, "Key Management Extensions for SDP and RTSP", Work in
         Progress.

[28] 「SDPとRTSPのためのKey Management拡大」というArkko、J.、カラーラ、E.、リンドホルム、F.、ジーター、M.、およびK.Norrmanは進行中で働いています。

   [29]  Arkko, J., Carrara, E., Lindholm, F., Naslund, M. and K.
         Norrman, "MIKEY:  Multimedia Internet KEYing", Work in
         Progress.

[29]Arkko、J.、カラーラ、E.、リンドホルム、F.、ジーター、M.、およびK.Norrman、「マイキー:」 「マルチメディアインターネットの合わせること」は進行中で働いています。

   [30]  Baugher, M., Blom, R., Carrara, E., McGrew, D., Naslund, M.,
         Norrman, K. and D. Oran, "The Secure Real Time Transport
         Protocol", Work in Progress.

[30] 「安全なリアルタイムのトランスポート・プロトコル」というBaugher、M.、ブロム、R.、カラーラ、E.、マグリュー、D.、ジーター、M.、Norrman、K.、およびD.オランは進行中で働いています。

   [31]  Ott, J., Wenger, S., Fukunaga, S., Sato, N., Burmeister, C.,
         and Rey, J., "Extended RTP Profile for RTCP-based feedback
         (RTP/AVPF)", Work in Progress.

[31] オット、J.、ウェンガー、S.、Fukunaga、S.、佐藤、N.、バーマイスター、C.、およびレイ、J.は「RTCPベースのフィードバック(RTP/AVPF)のためにRTP Profileを広げました」、ProgressのWork。

   [32]  Rosenberg, J. and H. Schulzrinne, "An Offer/Answer Model with
         Session Description Protocol (SDP)", RFC 3264, June 2002.

[32] ローゼンバーグとJ.とH.Schulzrinne、「セッション記述プロトコル(SDP)がある申し出/答えモデル」、RFC3264、2002年6月。

   [33]  Peterson, J., "A Privacy Mechanism for the Session Initiation
         Protocol (SIP)", RFC 3323, November 2002.

[33] ピーターソン、J.、「セッション開始プロトコル(一口)のためのプライバシーメカニズム」、RFC3323、2002年11月。

   [34]  Sparks, R., "The Referred-By mechanism", Work in Progress.

[34] スパークス、R.、「近くReferredメカニズム」、ProgressのWork。

   [35]  Willis, D. and B. Hoeneisen, "Session Initiation Protocol
         Extension Header Field for Service Route Discovery During
         Registration", Work in Progress.

[35] 「登録の間のサービスルート発見のためのセッション開始プロトコル拡大ヘッダーフィールド」というウィリス、D.、およびB.Hoeneisenは進行中で働いています。

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 16]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

ガルシア-マーチン、他 規格は2003年2月にSigCompのためにRFC3485一口とSDPの静的な辞書を追跡します[16ページ]。

Appendix A. SIP input strings to the SIP/SDP static dictionary

SIP/SDPの静的な辞書への付録A. SIP入力ストリング

   For reference, this section lists the SIP input strings that were
   used in generating the dictionary, as well as a priority value, the
   offset of the string in the generated dictionary, the length of the
   string, and one or more references into the referenced documents that
   motivate the presence of this string.  Note that the notation
   "[CRLF]" stands for a sequence of two bytes with the values 0x0d and
   0x0a, respectively.

参照のために、このセクションは辞書を作る際に使用されたSIP入力ストリングを記載します、このストリングの存在を動機づける優先順位の値、発生している辞書における、ストリングのオフセット、ストリングの長さ、および参照をつけられたドキュメントへの1つ以上の参照箇所と同様に。 「[CRLF]」という記法がそれぞれ値の0x0dと0x0aに従った2バイトの系列を表すことに注意してください。

   The priority value is used for determining the position of the string
   in the dictionary.  Lower priority values (higher priorities) cause
   the string to occur at a later position in the dictionary, making it
   more efficient to reference the string in certain compression
   algorithms.  Hence, lower priority values were assigned to strings
   more likely to occur.

優先順位の値は、辞書でストリングの位置を決定するのに使用されます。 低優先度値(より高いプライオリティ)でストリングは辞書の後の見解に現れて、それを参照により効率的にするのは、より起こりそうなストリングに割り当てられましたある圧縮アルゴリズムしたがって、低優先度におけるストリングが、評価する。

   String                                Pr Off  Len  References
   ===================================== == ==== ==== ==========
   "sip:"                                 1 0CDD 0004 [3] 19.1.1
   "sips:"                                3 08AC 0005 [3] 19.1.1
   "tel:"                                 3 08BD 0004 [7] 2.2
   "SIP/2.0"                              1 0CB9 0007 [3] 25.1
   "SIP/2.0/UDP "                         1 0CFE 000C [3] 25.1
   "SIP/2.0/TCP "                         2 0CB9 000C [3] 25.1
   "INVITE"                               1 0D4E 0006 [3] 25.1
   "INVITE "                              1 0D4E 0007 [3] 25.1
   "ACK"                                  1 0D4A 0003 [3] 25.1
   "ACK "                                 1 0D4A 0004 [3] 25.1
   "OPTIONS"                              4 0269 0007 [3] 25.1
   "OPTIONS "                             4 0269 0008 [3] 25.1
   "BYE"                                  2 0C8A 0003 [3] 25.1
   "BYE "                                 2 0C8A 0004 [3] 25.1
   "CANCEL"                               4 05E3 0006 [3] 25.1
   "CANCEL "                              4 05E3 0007 [3] 25.1
   "REGISTER"                             2 0B8F 0008 [3] 25.1
   "REGISTER "                            2 0B8F 0009 [3] 25.1
   "INFO"                                 4 06E9 0004 [8] 2
   "INFO "                                4 06E9 0005 [8] 2
   "SUBSCRIBE"                            2 0A6C 0009 [9] 8.1.1
   "SUBSCRIBE "                           2 0A6C 000A [9] 8.1.1
   "NOTIFY"                               2 0BC6 0006 [9] 8.1.2
   "NOTIFY "                              2 0BC6 0007 [9] 8.1.2
   "PRACK"                                2 0D48 0005 [10] 6
   "PRACK "                               2 0D48 0006 [10] 6
   "UPDATE"                               2 0BBF 0006 [11] 7, 10
   "UPDATE "                              2 0BBF 0007 [11] 7, 10
   "REFER"                                4 066B 0005 [13] 2.1, 7

String Pr Off Len References ===================================== == ==== ==== ========== "sip:" 1 0CDD 0004 [3] 19.1.1 "sips:" 3 08AC 0005 [3] 19.1.1 "tel:" 3 08BD 0004 [7] 2.2 "SIP/2.0" 1 0CB9 0007 [3] 25.1 "SIP/2.0/UDP " 1 0CFE 000C [3] 25.1 "SIP/2.0/TCP " 2 0CB9 000C [3] 25.1 "INVITE" 1 0D4E 0006 [3] 25.1 "INVITE " 1 0D4E 0007 [3] 25.1 "ACK" 1 0D4A 0003 [3] 25.1 "ACK " 1 0D4A 0004 [3] 25.1 "OPTIONS" 4 0269 0007 [3] 25.1 "OPTIONS " 4 0269 0008 [3] 25.1 "BYE" 2 0C8A 0003 [3] 25.1 "BYE " 2 0C8A 0004 [3] 25.1 "CANCEL" 4 05E3 0006 [3] 25.1 "CANCEL " 4 05E3 0007 [3] 25.1 "REGISTER" 2 0B8F 0008 [3] 25.1 "REGISTER " 2 0B8F 0009 [3] 25.1 "INFO" 4 06E9 0004 [8] 2 "INFO " 4 06E9 0005 [8] 2 "SUBSCRIBE" 2 0A6C 0009 [9] 8.1.1 "SUBSCRIBE " 2 0A6C 000A [9] 8.1.1 "NOTIFY" 2 0BC6 0006 [9] 8.1.2 "NOTIFY " 2 0BC6 0007 [9] 8.1.2 "PRACK" 2 0D48 0005 [10] 6 "PRACK " 2 0D48 0006 [10] 6 "UPDATE" 2 0BBF 0006 [11] 7, 10 "UPDATE " 2 0BBF 0007 [11] 7, 10 "REFER" 4 066B 0005 [13] 2.1, 7

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 17]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 17] RFC 3485 SIP and SDP Static Dictionary for SigComp February 2003

   "REFER "                               4 066B 0006 [13] 2.1, 7
   "MESSAGE"                              3 08C1 0007 [21] 9
   "MESSAGE "                             3 08C1 0008 [21] 9
   "[CRLF]Accept: "                       4 06CE 000A [3] 20.1
   "[CRLF]Accept-"                        4 06EE 0009 [22] 5,
                                            [3] 20.2, 20.3
   "Contact: "                            5 0009 0009 [22] 5
   "Encoding: "                           4 0597 000A [3] 20.2,
                                            [3] 20.12
   "Language: "                           4 0271 000A [3] 20.3,
                                            [3] 20.13
   "[CRLF]Alert-Info: "                   4 05D5 000E [3] 20.4
   "[CRLF]Allow: "                        3 08F6 0009 [3] 20.5
   "[CRLF]Allow-Events: "                 3 0872 0010 [9] 8.2.1
   "[CRLF]Authentication-Info: "          4 0293 0017 [3] 20.6
   "[CRLF]Authorization: "                2 0AF8 0011 [3] 20.7
   "[CRLF]Call-ID: "                      1 0D55 000B [3] 20.8
   "[CRLF]Call-Info: "                    5 002D 000D [3] 20.9
   "[CRLF]Contact: "                      1 0D60 000B [3] 20.10
   "[CRLF]Content-"                       4 0B35 000A [3] 20.11,
                                            20.12, 20.13, [3] 20.14,
                                            20.15
   "Disposition: "                        4 09EC 000D [3] 20.11
   "Encoding: "                           4 0597 000A [3] 20.2,
                                            [3] 20.12
   "Language: "                           4 0271 000A [3] 20.3,
                                            [3] 20.13
   "[CRLF]Content-Length: "               1 0CE1 0012 [3] 20.14
   "[CRLF]Content-Type: "                 2 0B35 0010 [3] 20.15
   "[CRLF]CSeq: "                         1 0D79 0008 [3] 20.16
   "[CRLF]Date: "                         4 0722 0008 [3] 20.17
   "[CRLF]Error-Info: "                   5 0012 000E [3] 20.18
   "[CRLF]Event: "                        3 08FF 0009 [9] 8.2.1
   "[CRLF]Expires: "                      2 0C01 000B [3] 20.19
   "[CRLF]From: "                         1 0D71 0008 [3] 20.20
   "[CRLF]In-Reply-To: "                  4 0585 000F [3] 20.21
   "[CRLF]Max-Forwards: "                 1 0D31 0010 [3] 20.22
   "[CRLF]Min-"                           4 0768 0006 [3] 20.23,
                                            [18] 5
   "Expires: "                            4 083A 0009 [3] 20.23
   "SE: "                                 4 06E5 0004 [18] 5
   "[CRLF]MIME-Version: "                 5 0469 0010 [3] 20.24
   "[CRLF]Organization: "                 5 048E 0010 [3] 20.25
   "[CRLF]Path: "                         3 0908 0008 [16] 3
   "[CRLF]Priority: "                     4 0623 000C [3] 20.26
   "[CRLF]Privacy: "                      2 0BEB 000B [33] 4.2
   "[CRLF]Proxy-"                         4 073A 0008 [3] 20.27,
                                            20.28, 20.29

"REFER " 4 066B 0006 [13] 2.1, 7 "MESSAGE" 3 08C1 0007 [21] 9 "MESSAGE " 3 08C1 0008 [21] 9 "[CRLF]Accept: " 4 06CE 000A [3] 20.1 "[CRLF]Accept-" 4 06EE 0009 [22] 5, [3] 20.2, 20.3 "Contact: " 5 0009 0009 [22] 5 "Encoding: " 4 0597 000A [3] 20.2, [3] 20.12 "Language: " 4 0271 000A [3] 20.3, [3] 20.13 "[CRLF]Alert-Info: " 4 05D5 000E [3] 20.4 "[CRLF]Allow: " 3 08F6 0009 [3] 20.5 "[CRLF]Allow-Events: " 3 0872 0010 [9] 8.2.1 "[CRLF]Authentication-Info: " 4 0293 0017 [3] 20.6 "[CRLF]Authorization: " 2 0AF8 0011 [3] 20.7 "[CRLF]Call-ID: " 1 0D55 000B [3] 20.8 "[CRLF]Call-Info: " 5 002D 000D [3] 20.9 "[CRLF]Contact: " 1 0D60 000B [3] 20.10 "[CRLF]Content-" 4 0B35 000A [3] 20.11, 20.12, 20.13, [3] 20.14, 20.15 "Disposition: " 4 09EC 000D [3] 20.11 "Encoding: " 4 0597 000A [3] 20.2, [3] 20.12 "Language: " 4 0271 000A [3] 20.3, [3] 20.13 "[CRLF]Content-Length: " 1 0CE1 0012 [3] 20.14 "[CRLF]Content-Type: " 2 0B35 0010 [3] 20.15 "[CRLF]CSeq: " 1 0D79 0008 [3] 20.16 "[CRLF]Date: " 4 0722 0008 [3] 20.17 "[CRLF]Error-Info: " 5 0012 000E [3] 20.18 "[CRLF]Event: " 3 08FF 0009 [9] 8.2.1 "[CRLF]Expires: " 2 0C01 000B [3] 20.19 "[CRLF]From: " 1 0D71 0008 [3] 20.20 "[CRLF]In-Reply-To: " 4 0585 000F [3] 20.21 "[CRLF]Max-Forwards: " 1 0D31 0010 [3] 20.22 "[CRLF]Min-" 4 0768 0006 [3] 20.23, [18] 5 "Expires: " 4 083A 0009 [3] 20.23 "SE: " 4 06E5 0004 [18] 5 "[CRLF]MIME-Version: " 5 0469 0010 [3] 20.24 "[CRLF]Organization: " 5 048E 0010 [3] 20.25 "[CRLF]Path: " 3 0908 0008 [16] 3 "[CRLF]Priority: " 4 0623 000C [3] 20.26 "[CRLF]Privacy: " 2 0BEB 000B [33] 4.2 "[CRLF]Proxy-" 4 073A 0008 [3] 20.27, 20.28, 20.29

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 18]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 18] RFC 3485 SIP and SDP Static Dictionary for SigComp February 2003

   "Authenticate: "                       4 05AB 000E [3] 20.27
   "Authorization: "                      4 0AFA 000F [3] 20.28
   "Require: "                            4 0B6F 0009 [3] 20.29
   "[CRLF]RAck: "                         2 0C7A 0008 [10] 7.2
   "[CRLF]Reason: "                       3 08EC 000A [17] 2
   "[CRLF]Record-Route: "                 2 0B49 0010 [3] 20.30
   "[CRLF]Refer-To: "                     4 0617 000C [13] 2.1, 7
   "[CRLF]Referred-By: "                  4 0576 000F [34] 9
   "[CRLF]Reject-Contact: "               5 0000 0012 [22] 5
   "[CRLF]Replaces: "                     4 065F 000C [14] 3.1
   "[CRLF]Reply-To: "                     5 003A 000C [3] 20.31
   "[CRLF]Request-Disposition: "          4 09E2 0017 [22] 5
   "[CRLF]Require: "                      2 0B6D 000B [3] 20.32
   "[CRLF]Retry-After: "                  4 03A8 000F [3] 20.33
   "[CRLF]Route: "                        2 0C47 0009 [3] 20.34
   "[CRLF]RSeq: "                         2 0C82 0008 [10] 7.1
   "[CRLF]Security-"                      2 0BF6 000B [20] 3.3
   "Client: "                             2 0C62 0008 [20] 3.3
   "Server: "                             2 0B87 0008 [20] 3.3
   "Verify: "                             2 0C6A 0008 [20] 3.3
   "[CRLF]Server: "                       4 0B85 000A [3] 20.35
   "[CRLF]Service-Route: "                3 085D 0011 [35]
   "[CRLF]Session-Expires: "              3 0830 0013 [18] 4
   "[CRLF]Subject: "                      5 0051 000B [3] 20.36
   "[CRLF]Subscription-State: "           3 0843 0016 [9] 8.2.3
   "[CRLF]Supported: "                    2 0BCD 000D [3] 20.37
   "[CRLF]Timestamp: "                    5 0020 000D [3] 20.38
   "[CRLF]To: "                           1 0D81 0006 [3] 20.39
   "[CRLF]Unsupported: "                  4 04D6 000F [3] 20.40
   "[CRLF]User-Agent: "                   4 05B9 000E [3] 20.41
   "[CRLF]Via: "                          1 0CB2 0007 [3] 20.42
   "[CRLF]Via: SIP/2.0/UDP "              1 0CF7 0013 [3] 20.42
   "[CRLF]Via: SIP/2.0/TCP "              1 0CB2 0013 [3] 20.42
   "[CRLF]Warning: "                      5 0046 000B [3] 20.43
   "[CRLF]WWW-Authenticate: "             2 0920 0014 [3] 20.44
   "[CRLF]WWW-Authenticate: Digest "      2 0920 001B [3] 20.44
   "[CRLF][CRLF]"                         2 09E0 0004 [3] 7
   ";transport="                          4 067A 000B [3] 25.1
   "udp"                                  4 07DB 0003 [3] 25.1,
                                            [24] A, [3] 25.1, [24] A
   "tcp"                                  4 04C1 0003 [3] 25.1
   "sctp"                                 4 0AC7 0004 [3] 25.1
   "tls"                                  4 04D3 0003 [3] 25.1,
                                            [20] 3.3
   ";user="                               3 0910 0006 [3] 25.1
   "phone"                                3 00F2 0005 [3] 25.1
   "ip"                                   4 008D 0002 [3] 25.1
   ";method="                             4 074A 0008 [3] 25.1

"Authenticate: " 4 05AB 000E [3] 20.27 "Authorization: " 4 0AFA 000F [3] 20.28 "Require: " 4 0B6F 0009 [3] 20.29 "[CRLF]RAck: " 2 0C7A 0008 [10] 7.2 "[CRLF]Reason: " 3 08EC 000A [17] 2 "[CRLF]Record-Route: " 2 0B49 0010 [3] 20.30 "[CRLF]Refer-To: " 4 0617 000C [13] 2.1, 7 "[CRLF]Referred-By: " 4 0576 000F [34] 9 "[CRLF]Reject-Contact: " 5 0000 0012 [22] 5 "[CRLF]Replaces: " 4 065F 000C [14] 3.1 "[CRLF]Reply-To: " 5 003A 000C [3] 20.31 "[CRLF]Request-Disposition: " 4 09E2 0017 [22] 5 "[CRLF]Require: " 2 0B6D 000B [3] 20.32 "[CRLF]Retry-After: " 4 03A8 000F [3] 20.33 "[CRLF]Route: " 2 0C47 0009 [3] 20.34 "[CRLF]RSeq: " 2 0C82 0008 [10] 7.1 "[CRLF]Security-" 2 0BF6 000B [20] 3.3 "Client: " 2 0C62 0008 [20] 3.3 "Server: " 2 0B87 0008 [20] 3.3 "Verify: " 2 0C6A 0008 [20] 3.3 "[CRLF]Server: " 4 0B85 000A [3] 20.35 "[CRLF]Service-Route: " 3 085D 0011 [35] "[CRLF]Session-Expires: " 3 0830 0013 [18] 4 "[CRLF]Subject: " 5 0051 000B [3] 20.36 "[CRLF]Subscription-State: " 3 0843 0016 [9] 8.2.3 "[CRLF]Supported: " 2 0BCD 000D [3] 20.37 "[CRLF]Timestamp: " 5 0020 000D [3] 20.38 "[CRLF]To: " 1 0D81 0006 [3] 20.39 "[CRLF]Unsupported: " 4 04D6 000F [3] 20.40 "[CRLF]User-Agent: " 4 05B9 000E [3] 20.41 "[CRLF]Via: " 1 0CB2 0007 [3] 20.42 "[CRLF]Via: SIP/2.0/UDP " 1 0CF7 0013 [3] 20.42 "[CRLF]Via: SIP/2.0/TCP " 1 0CB2 0013 [3] 20.42 "[CRLF]Warning: " 5 0046 000B [3] 20.43 "[CRLF]WWW-Authenticate: " 2 0920 0014 [3] 20.44 "[CRLF]WWW-Authenticate: Digest " 2 0920 001B [3] 20.44 "[CRLF][CRLF]" 2 09E0 0004 [3] 7 ";transport=" 4 067A 000B [3] 25.1 "udp" 4 07DB 0003 [3] 25.1, [24] A, [3] 25.1, [24] A "tcp" 4 04C1 0003 [3] 25.1 "sctp" 4 0AC7 0004 [3] 25.1 "tls" 4 04D3 0003 [3] 25.1, [20] 3.3 ";user=" 3 0910 0006 [3] 25.1 "phone" 3 00F2 0005 [3] 25.1 "ip" 4 008D 0002 [3] 25.1 ";method=" 4 074A 0008 [3] 25.1

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 19]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 19] RFC 3485 SIP and SDP Static Dictionary for SigComp February 2003

   ";ttl="                                4 078C 0005 [3] 25.1
   ";lr"                                  2 0CAF 0003 [3] 25.1
   "Digest "                              2 0934 0007 [6] 3.2.1,
                                            3.2.2
   "username="                            2 0B27 0009 [6] 3.2.2
   "uri="                                 2 0C9B 0004 [6] 3.2.2
   "qop="                                 2 0C9F 0004 [6] 3.2.1,
                                            3.2.2
   "cnonce="                              2 0C8E 0007 [6] 3.2.2
   "nc="                                  2 0996 0003 [6] 3.2.2
   "response="                            2 09D7 0009 [6] 3.2.2
   "nextnonce="                           2 0B12 000A [6] 3.2.3
   "rspauth="                             2 096C 0008 [6] 3.2.3
   "realm="                               2 0A66 0006 [6] 3.2.1
   "domain="                              2 0A55 0007 [6] 3.2.1
   "nonce="                               2 0B16 0006 [6] 3.2.1
   "opaque="                              4 0761 0007 [6] 3.2.1
   "stale="                               4 0148 0006 [6] 3.2.1
   "true"                                 4 03F4 0004 [6] 3.2.1
   "false"                                4 0C30 0005 [6] 3.2.1
   "algorithm="                           2 09B4 000A [6] 3.2.1,
                                            [19] 3.1
   "MD5"                                  2 09F9 0003 [6] 3.2.1,
                                            [19] 3.1
   "MD5-sess"                             2 0AEA 0008 [6] 3.2.1,
                                            [19] 3.1
   "auth"                                 4 031E 0004 [6] 3.2.1
   "auth-int"                             4 031E 0008 [6] 3.2.1
   "AKAv"                                 2 0AE4 0004 [19] 3.1, 6
   "AKAv1-MD5"                            2 0AE4 0009 [19] 3.1, 6
   "auts="                                4 0791 0005 [19] 3.4
   "digest-integrity"                     4 00CA 0010 [20] 3.3
   "ipsec-ike"                            4 0671 0009 [20] 3.3
   "ipsec-man"                            4 0A87 0009 [20] 3.3
   "smime"                                4 0098 0005 [20] 3.3
   ";alg="                                4 076E 0005 [20] 3.3
   ";purpose="                            5 006B 0009 [3] 20.9
   "icon"                                 5 0993 0004 [3] 20.9, 20.11
   "info"                                 5 09AB 0004 [3] 20.9
   "card"                                 5 0081 0004 [3] 20.9
   ";expires="                            2 0C3E 0009 [3] 25.1,
                                            [9] 8.4
   "render"                               5 0A61 0006 [3] 20.11
   "session"                              5 0AEE 0007 [3] 20.11,
                                            [33] 4.2
   "alert"                                5 04BD 0005 [3] 20.11
   ";handling="                           5 005C 000A [3] 20.11
   "optional"                             2 09AE 0008 [3] 20.11,

";ttl=" 4 078C 0005 [3] 25.1 ";lr" 2 0CAF 0003 [3] 25.1 "Digest " 2 0934 0007 [6] 3.2.1, 3.2.2 "username=" 2 0B27 0009 [6] 3.2.2 "uri=" 2 0C9B 0004 [6] 3.2.2 "qop=" 2 0C9F 0004 [6] 3.2.1, 3.2.2 "cnonce=" 2 0C8E 0007 [6] 3.2.2 "nc=" 2 0996 0003 [6] 3.2.2 "response=" 2 09D7 0009 [6] 3.2.2 "nextnonce=" 2 0B12 000A [6] 3.2.3 "rspauth=" 2 096C 0008 [6] 3.2.3 "realm=" 2 0A66 0006 [6] 3.2.1 "domain=" 2 0A55 0007 [6] 3.2.1 "nonce=" 2 0B16 0006 [6] 3.2.1 "opaque=" 4 0761 0007 [6] 3.2.1 "stale=" 4 0148 0006 [6] 3.2.1 "true" 4 03F4 0004 [6] 3.2.1 "false" 4 0C30 0005 [6] 3.2.1 "algorithm=" 2 09B4 000A [6] 3.2.1, [19] 3.1 "MD5" 2 09F9 0003 [6] 3.2.1, [19] 3.1 "MD5-sess" 2 0AEA 0008 [6] 3.2.1, [19] 3.1 "auth" 4 031E 0004 [6] 3.2.1 "auth-int" 4 031E 0008 [6] 3.2.1 "AKAv" 2 0AE4 0004 [19] 3.1, 6 "AKAv1-MD5" 2 0AE4 0009 [19] 3.1, 6 "auts=" 4 0791 0005 [19] 3.4 "digest-integrity" 4 00CA 0010 [20] 3.3 "ipsec-ike" 4 0671 0009 [20] 3.3 "ipsec-man" 4 0A87 0009 [20] 3.3 "smime" 4 0098 0005 [20] 3.3 ";alg=" 4 076E 0005 [20] 3.3 ";purpose=" 5 006B 0009 [3] 20.9 "icon" 5 0993 0004 [3] 20.9, 20.11 "info" 5 09AB 0004 [3] 20.9 "card" 5 0081 0004 [3] 20.9 ";expires=" 2 0C3E 0009 [3] 25.1, [9] 8.4 "render" 5 0A61 0006 [3] 20.11 "session" 5 0AEE 0007 [3] 20.11, [33] 4.2 "alert" 5 04BD 0005 [3] 20.11 ";handling=" 5 005C 000A [3] 20.11 "optional" 2 09AE 0008 [3] 20.11,

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 20]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 20] RFC 3485 SIP and SDP Static Dictionary for SigComp February 2003

                                            [12] 4, [3] 20.11, [12] 4
   "required"                             5 07F4 0008 [3] 20.11
   "text"                                 5 007C 0004 [3] 25.1
   "image"                                5 0066 0005 [3] 25.1
   "audio"                                5 0B30 0005 [3] 25.1
   "video"                                5 0946 0005 [3] 25.1
   "application"                          2 0334 000B [3] 25.1
   "application/sdp"                      2 0956 000F [3] 25.1
   "message/sip"                          4 009B 000B [3] 27.5
   "message/sipfrag"                      4 009B 000F [15] 2
   "message"                              4 009B 0007 [3] 27.5,
                                            [15] 2
   "sip"                                  4 00A3 0003 [3] 27.5
   "sipfrag"                              4 00A3 0007 [15] 2
   "multipart/signed"                     4 0398 0010 [3] 23.3
   "multipart"                            4 0398 0009 [3] 25.1, 7.4.1
   "sdp"                                  2 064B 0003
   "xml"                                  2 0CAC 0003
   "Mon, "                                4 0773 0005 [3] 25.1
   "Tue, "                                4 0778 0005 [3] 25.1
   "Wed, "                                4 077D 0005 [3] 25.1
   "Thu, "                                4 03B9 0005 [3] 25.1
   "Fri, "                                4 0782 0005 [3] 25.1
   "Sat, "                                4 0787 0005 [3] 25.1
   "Sun, "                                4 071D 0005 [3] 25.1
   " Jan "                                4 04E4 0005 [3] 25.1
   " Feb "                                4 0881 0005 [3] 25.1
   " Mar "                                4 0B44 0005 [3] 25.1
   " Apr "                                4 0D40 0005 [3] 25.1
   " May "                                4 0478 0005 [3] 25.1
   " Jun "                                4 049D 0005 [3] 25.1
   " Jul "                                4 0B58 0005 [3] 25.1
   " Aug "                                4 033F 0005 [3] 25.1
   " Sep "                                4 086D 0005 [3] 25.1
   " Oct "                                4 0CF2 0005 [3] 25.1
   " Nov "                                4 0858 0005 [3] 25.1
   " Dec "                                4 02A9 0005 [3] 25.1
   " GMT"                                 4 03B6 0004 [3] 25.1
   ";tag="                                1 0D87 0005 [3] 25.1
   "emergency"                            4 018C 0009 [3] 20.26
   "urgent"                               4 021A 0006 [3] 20.26
   "normal"                               4 0A81 0006 [3] 20.26
   "non-urgent"                           4 0216 000A [3] 20.26
   ";duration="                           4 06C4 000A [3] 20.33
   ";maddr="                              4 075A 0007 [3] 20.42
   ";received="                           4 06BA 000A [3] 20.42
   ";branch="                             5 0D22 0008 [3] 20.42
   ";branch=z9hG4bK"                      1 0D22 000F [3] 8.1.1.7

[12] 4, [3] 20.11, [12] 4 "required" 5 07F4 0008 [3] 20.11 "text" 5 007C 0004 [3] 25.1 "image" 5 0066 0005 [3] 25.1 "audio" 5 0B30 0005 [3] 25.1 "video" 5 0946 0005 [3] 25.1 "application" 2 0334 000B [3] 25.1 "application/sdp" 2 0956 000F [3] 25.1 "message/sip" 4 009B 000B [3] 27.5 "message/sipfrag" 4 009B 000F [15] 2 "message" 4 009B 0007 [3] 27.5, [15] 2 "sip" 4 00A3 0003 [3] 27.5 "sipfrag" 4 00A3 0007 [15] 2 "multipart/signed" 4 0398 0010 [3] 23.3 "multipart" 4 0398 0009 [3] 25.1, 7.4.1 "sdp" 2 064B 0003 "xml" 2 0CAC 0003 "Mon, " 4 0773 0005 [3] 25.1 "Tue, " 4 0778 0005 [3] 25.1 "Wed, " 4 077D 0005 [3] 25.1 "Thu, " 4 03B9 0005 [3] 25.1 "Fri, " 4 0782 0005 [3] 25.1 "Sat, " 4 0787 0005 [3] 25.1 "Sun, " 4 071D 0005 [3] 25.1 " Jan " 4 04E4 0005 [3] 25.1 " Feb " 4 0881 0005 [3] 25.1 " Mar " 4 0B44 0005 [3] 25.1 " Apr " 4 0D40 0005 [3] 25.1 " May " 4 0478 0005 [3] 25.1 " Jun " 4 049D 0005 [3] 25.1 " Jul " 4 0B58 0005 [3] 25.1 " Aug " 4 033F 0005 [3] 25.1 " Sep " 4 086D 0005 [3] 25.1 " Oct " 4 0CF2 0005 [3] 25.1 " Nov " 4 0858 0005 [3] 25.1 " Dec " 4 02A9 0005 [3] 25.1 " GMT" 4 03B6 0004 [3] 25.1 ";tag=" 1 0D87 0005 [3] 25.1 "emergency" 4 018C 0009 [3] 20.26 "urgent" 4 021A 0006 [3] 20.26 "normal" 4 0A81 0006 [3] 20.26 "non-urgent" 4 0216 000A [3] 20.26 ";duration=" 4 06C4 000A [3] 20.33 ";maddr=" 4 075A 0007 [3] 20.42 ";received=" 4 06BA 000A [3] 20.42 ";branch=" 5 0D22 0008 [3] 20.42 ";branch=z9hG4bK" 1 0D22 000F [3] 8.1.1.7

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 21]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 21] RFC 3485 SIP and SDP Static Dictionary for SigComp February 2003

   "SIP"                                  5 0CB9 0003 [3] 25.1,
                                            [17] 2
   "UDP"                                  2 0CA6 0003 [3] 20.42
   "TCP"                                  2 0CA3 0003 [3] 20.42
   "TLS"                                  4 071B 0003 [3] 20.42
   "SCTP"                                 4 0D45 0004 [3] 20.42
   "active"                               4 088C 0006 [9] 8.4
   "pending"                              4 01AD 0007 [9] 8.4
   "terminated"                           4 0ADA 000A [9] 8.4
   ";reason="                             4 0742 0008 [9] 8.4
   ";retry-after="                        4 05F7 000D [9] 8.4
   "deactivated"                          4 011C 000B [9] 8.4
   "probation"                            4 0D16 0009 [9] 8.4
   "rejected"                             4 01C9 0008 [9] 8.4
   "timeout"                              4 0986 0007 [9] 8.4
   "giveup"                               4 07CF 0006 [9] 8.4
   "noresource"                           4 024D 000A [9] 8.4
   ";id="                                 4 07A2 0004 [9] 8.4
   "100rel"                               2 0C95 0006 [10] 8.1
   "precondition"                         2 0A76 000C [12] 8
   "refer"                                3 07DE 0005 [13] 3.1, 7
   "to-tag"                               4 028D 0006 [14] 3.2
   "from-tag"                             4 01E6 0008 [14] 3.2
   "replaces"                             4 0A11 0008 [14] 3.4
   "Q.850"                                5 01EE 0005 [17] 2
   ";cause="                              5 0074 0007 [17] 2
   ";text="                               5 007B 0006 [17] 2
   "path"                                 3 0964 0004 [16] 3
   ";refresher="                          4 069B 000B [18] 4
   "uac"                                  4 0604 0003 [18] 4
   "uas"                                  4 07B5 0003 [18] 4
   "timer"                                4 0CD7 0005 [18] 7.1
   "pref"                                 5 07DD 0004 [22] 4.1
   "TRUE"                                 4 0594 0004 [22] 6.2
   "FALSE"                                4 06E2 0005 [22] 6.2
   ";q="                                  4 07B2 0003 [3] 25.1,
                                            [22] 6.2, [20] 3.3
   ";comp=sigcomp"                        1 0D0A 000D [23] 6
   "privacy"                              3 07D4 0007 [33] 4.2
   "header"                               4 0967 0006 [33] 4.2
   "user"                                 4 0911 0004 [33] 4.2
   "none"                                 2 0AF4 0004 [33] 4.2,
                                            [12] 4
   "critical"                             4 04B7 0008 [33] 4.2
   "100 "                                 5 0BAE 0004 [3] 21.1.1
   "100 Trying"                           2 0BAE 000A [3] 21.1.1
   "180 "                                 5 0BA3 0004 [3] 21.1.2
   "180 Ringing"                          2 0BA3 000B [3] 21.1.2

"SIP" 5 0CB9 0003 [3] 25.1, [17] 2 "UDP" 2 0CA6 0003 [3] 20.42 "TCP" 2 0CA3 0003 [3] 20.42 "TLS" 4 071B 0003 [3] 20.42 "SCTP" 4 0D45 0004 [3] 20.42 "active" 4 088C 0006 [9] 8.4 "pending" 4 01AD 0007 [9] 8.4 "terminated" 4 0ADA 000A [9] 8.4 ";reason=" 4 0742 0008 [9] 8.4 ";retry-after=" 4 05F7 000D [9] 8.4 "deactivated" 4 011C 000B [9] 8.4 "probation" 4 0D16 0009 [9] 8.4 "rejected" 4 01C9 0008 [9] 8.4 "timeout" 4 0986 0007 [9] 8.4 "giveup" 4 07CF 0006 [9] 8.4 "noresource" 4 024D 000A [9] 8.4 ";id=" 4 07A2 0004 [9] 8.4 "100rel" 2 0C95 0006 [10] 8.1 "precondition" 2 0A76 000C [12] 8 "refer" 3 07DE 0005 [13] 3.1, 7 "to-tag" 4 028D 0006 [14] 3.2 "from-tag" 4 01E6 0008 [14] 3.2 "replaces" 4 0A11 0008 [14] 3.4 "Q.850" 5 01EE 0005 [17] 2 ";cause=" 5 0074 0007 [17] 2 ";text=" 5 007B 0006 [17] 2 "path" 3 0964 0004 [16] 3 ";refresher=" 4 069B 000B [18] 4 "uac" 4 0604 0003 [18] 4 "uas" 4 07B5 0003 [18] 4 "timer" 4 0CD7 0005 [18] 7.1 "pref" 5 07DD 0004 [22] 4.1 "TRUE" 4 0594 0004 [22] 6.2 "FALSE" 4 06E2 0005 [22] 6.2 ";q=" 4 07B2 0003 [3] 25.1, [22] 6.2, [20] 3.3 ";comp=sigcomp" 1 0D0A 000D [23] 6 "privacy" 3 07D4 0007 [33] 4.2 "header" 4 0967 0006 [33] 4.2 "user" 4 0911 0004 [33] 4.2 "none" 2 0AF4 0004 [33] 4.2, [12] 4 "critical" 4 04B7 0008 [33] 4.2 "100 " 5 0BAE 0004 [3] 21.1.1 "100 Trying" 2 0BAE 000A [3] 21.1.1 "180 " 5 0BA3 0004 [3] 21.1.2 "180 Ringing" 2 0BA3 000B [3] 21.1.2

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 22]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 22] RFC 3485 SIP and SDP Static Dictionary for SigComp February 2003

   "181 "                                 5 0A3B 0004 [3] 21.1.3
   "181 Call Is Being Forwarded"          4 0A3B 001B [3] 21.1.3
   "182 "                                 5 05A1 0004 [3] 21.1.4
   "182 Queued"                           4 05A1 000A [3] 21.1.4
   "183 "                                 5 0AB4 0004 [3] 21.1.5
   "183 Session Progress"                 2 0AB4 0014 [3] 21.1.5
   "200 "                                 5 0D6B 0004 [3] 21.2.1
   "200 OK"                               1 0D6B 0006 [3] 21.2.1
   "202 "                                 5 0824 0004 [9] 8.3.1
   "202 Accepted"                         3 0824 000C [9] 8.3.1
   "300 "                                 5 0085 0004 [3] 21.3.1
   "300 Multiple Choices"                 4 0085 0014 [3] 21.3.1
   "301 "                                 5 0383 0004 [3] 21.3.2
   "301 Moved Permanently"                4 0383 0015 [3] 21.3.2
   "302 "                                 5 036E 0004 [3] 21.3.3
   "302 Moved Temporarily"                4 036E 0015 [3] 21.3.3
   "305 "                                 5 053D 0004 [3] 21.3.4
   "305 Use Proxy"                        4 053D 000D [3] 21.3.4
   "380 "                                 5 02AE 0004 [3] 21.3.5
   "380 Alternative Service"              4 02AE 0017 [3] 21.3.5
   "400 "                                 5 03E6 0004 [3] 21.4.1
   "400 Bad Request"                      4 03E6 000F [3] 21.4.1
   "401 "                                 5 0B5D 0004 [3] 21.4.2
   "401 Unauthorized"                     2 0B5D 0010 [3] 21.4.2
   "402 "                                 5 03BE 0004 [3] 21.4.3
   "402 Payment Required"                 4 03BE 0014 [3] 21.4.3
   "403 "                                 5 020A 0004 [3] 21.4.4
   "403 Forbidden"                        4 020A 000D [3] 21.4.4
   "404 "                                 5 0530 0004 [3] 21.4.5
   "404 Not Found"                        4 0530 000D [3] 21.4.5
   "405 "                                 5 02F2 0004 [3] 21.4.6
   "405 Method Not Allowed"               4 02F2 0016 [3] 21.4.6
   "406 "                                 5 041E 0004 [3] 21.4.7
   "406 Not Acceptable"                   4 041E 0012 [3] 21.4.7
   "407 "                                 5 00AA 0004 [3] 21.4.8
   "407 Proxy Authentication Required"    4 00AA 0021 [3] 21.4.8
   "408 "                                 5 0CC5 0004 [3] 21.4.9
   "408 Request Timeout"                  4 0CC5 0013 [3] 21.4.9
   "410 "                                 5 060F 0004 [3] 21.4.10
   "410 Gone"                             4 060F 0008 [3] 21.4.10
   "413 "                                 5 0A96 0004 [3] 21.4.11
   "413 Request Entity Too Large"         4 0A96 001C [3] 21.4.11
   "414 "                                 5 07B8 0004 [3] 21.4.12
   "414 Request-URI Too Long"             4 07B8 0018 [3] 21.4.12
   "415 "                                 5 0195 0004 [3] 21.4.13
   "415 Unsupported Media Type"           4 0195 001A [3] 21.4.13
   "416 "                                 5 0175 0004 [3] 21.4.14
   "416 Unsupported URI Scheme"           4 0175 001A [3] 21.4.14

"181 " 5 0A3B 0004 [3] 21.1.3 "181 Call Is Being Forwarded" 4 0A3B 001B [3] 21.1.3 "182 " 5 05A1 0004 [3] 21.1.4 "182 Queued" 4 05A1 000A [3] 21.1.4 "183 " 5 0AB4 0004 [3] 21.1.5 "183 Session Progress" 2 0AB4 0014 [3] 21.1.5 "200 " 5 0D6B 0004 [3] 21.2.1 "200 OK" 1 0D6B 0006 [3] 21.2.1 "202 " 5 0824 0004 [9] 8.3.1 "202 Accepted" 3 0824 000C [9] 8.3.1 "300 " 5 0085 0004 [3] 21.3.1 "300 Multiple Choices" 4 0085 0014 [3] 21.3.1 "301 " 5 0383 0004 [3] 21.3.2 "301 Moved Permanently" 4 0383 0015 [3] 21.3.2 "302 " 5 036E 0004 [3] 21.3.3 "302 Moved Temporarily" 4 036E 0015 [3] 21.3.3 "305 " 5 053D 0004 [3] 21.3.4 "305 Use Proxy" 4 053D 000D [3] 21.3.4 "380 " 5 02AE 0004 [3] 21.3.5 "380 Alternative Service" 4 02AE 0017 [3] 21.3.5 "400 " 5 03E6 0004 [3] 21.4.1 "400 Bad Request" 4 03E6 000F [3] 21.4.1 "401 " 5 0B5D 0004 [3] 21.4.2 "401 Unauthorized" 2 0B5D 0010 [3] 21.4.2 "402 " 5 03BE 0004 [3] 21.4.3 "402 Payment Required" 4 03BE 0014 [3] 21.4.3 "403 " 5 020A 0004 [3] 21.4.4 "403 Forbidden" 4 020A 000D [3] 21.4.4 "404 " 5 0530 0004 [3] 21.4.5 "404 Not Found" 4 0530 000D [3] 21.4.5 "405 " 5 02F2 0004 [3] 21.4.6 "405 Method Not Allowed" 4 02F2 0016 [3] 21.4.6 "406 " 5 041E 0004 [3] 21.4.7 "406 Not Acceptable" 4 041E 0012 [3] 21.4.7 "407 " 5 00AA 0004 [3] 21.4.8 "407 Proxy Authentication Required" 4 00AA 0021 [3] 21.4.8 "408 " 5 0CC5 0004 [3] 21.4.9 "408 Request Timeout" 4 0CC5 0013 [3] 21.4.9 "410 " 5 060F 0004 [3] 21.4.10 "410 Gone" 4 060F 0008 [3] 21.4.10 "413 " 5 0A96 0004 [3] 21.4.11 "413 Request Entity Too Large" 4 0A96 001C [3] 21.4.11 "414 " 5 07B8 0004 [3] 21.4.12 "414 Request-URI Too Long" 4 07B8 0018 [3] 21.4.12 "415 " 5 0195 0004 [3] 21.4.13 "415 Unsupported Media Type" 4 0195 001A [3] 21.4.13 "416 " 5 0175 0004 [3] 21.4.14 "416 Unsupported URI Scheme" 4 0175 001A [3] 21.4.14

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 23]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 23] RFC 3485 SIP and SDP Static Dictionary for SigComp February 2003

   "420 "                                 5 023D 0004 [3] 21.4.15
   "420 Bad Extension"                    4 023D 0011 [3] 21.4.15
   "421 "                                 5 02DC 0004 [3] 21.4.16
   "421 Extension Required"               4 02DC 0016 [3] 21.4.16
   "422 "                                 5 0A19 0004 [18] 6, 12.1
   "422 Session Interval Too Small"       4 0A19 001E [18] 6, 12.2
   "423 "                                 5 01D1 0004 [3] 21.4.17
   "423 Interval Too Brief"               4 01D1 0016 [3] 21.4.17
   "429 "                                 5 0220 0004 [34] 9
   "429 Provide Referror Identity"        4 0220 001D [34] 9
   "480 "                                 5 07FC 0004 [3] 21.4.18
   "480 Temporarily Unavailable"          3 07FC 001B [3] 21.4.18
   "481 "                                 5 0127 0004 [3] 21.4.19
   "481 Call/Transaction Does Not Exist"  4 0127 0023 [3] 21.4.19
   "482 "                                 5 047D 0004 [3] 21.4.20
   "482 Loop Detected"                    4 047D 0011 [3] 21.4.20
   "483 "                                 5 0999 0004 [3] 21.4.21
   "483 Too Many Hops"                    4 0999 0011 [3] 21.4.21
   "484 "                                 5 00DA 0004 [3] 21.4.22
   "484 Address Incomplete"               4 00DA 0016 [3] 21.4.22
   "485 "                                 5 0B1C 0004 [3] 21.4.23
   "485 Ambiguous"                        4 0B1C 000D [3] 21.4.23
   "486 "                                 5 0ACB 0004 [3] 21.4.24
   "486 Busy Here"                        3 0ACB 000D [3] 21.4.24
   "487 "                                 5 0308 0004 [3] 21.4.25
   "487 Request Terminated"               4 0308 0016 [3] 21.4.25
   "488 "                                 5 01B4 0004 [3] 21.4.26
   "488 Not Acceptable Here"              4 01B4 0017 [3] 21.4.26
   "489 "                                 5 04C7 0004 [9] 8.3.2
   "489 Bad Event"                        4 04C7 000D [9] 8.3.2
   "491 "                                 5 03F8 0004 [3] 21.4.27
   "491 Request Pending"                  4 03F8 0013 [3] 21.4.27
   "493 "                                 5 0457 0004 [3] 21.4.28
   "493 Undecipherable"                   4 0457 0012 [3] 21.4.28
   "494 "                                 5 00FE 0004 [20] 3.3.1
   "494 Security Agreement Required"      4 00FE 001F [20] 3.3.1
   "500 "                                 5 014E 0004 [3] 21.5.1
   "500 Server Internal Error"            4 014E 0019 [3] 21.5.1
   "501 "                                 5 040B 0004 [3] 21.5.2
   "501 Not Implemented"                  4 040B 0013 [3] 21.5.2
   "502 "                                 5 04E9 0004 [3] 21.5.3
   "502 Bad Gateway"                      4 04E9 000F [3] 21.5.3
   "503 "                                 5 02C5 0004 [3] 21.5.4
   "503 Service Unavailable"              4 02C5 0017 [3] 21.5.4
   "504 "                                 5 027B 0004 [3] 21.5.5
   "504 Server Time-out"                  4 027B 0013 [3] 21.5.5
   "505 "                                 5 01F1 0004 [3] 21.5.6
   "505 Version Not Supported"            4 01F1 0019 [3] 21.5.6

"420 " 5 023D 0004 [3] 21.4.15 "420 Bad Extension" 4 023D 0011 [3] 21.4.15 "421 " 5 02DC 0004 [3] 21.4.16 "421 Extension Required" 4 02DC 0016 [3] 21.4.16 "422 " 5 0A19 0004 [18] 6, 12.1 "422 Session Interval Too Small" 4 0A19 001E [18] 6, 12.2 "423 " 5 01D1 0004 [3] 21.4.17 "423 Interval Too Brief" 4 01D1 0016 [3] 21.4.17 "429 " 5 0220 0004 [34] 9 "429 Provide Referror Identity" 4 0220 001D [34] 9 "480 " 5 07FC 0004 [3] 21.4.18 "480 Temporarily Unavailable" 3 07FC 001B [3] 21.4.18 "481 " 5 0127 0004 [3] 21.4.19 "481 Call/Transaction Does Not Exist" 4 0127 0023 [3] 21.4.19 "482 " 5 047D 0004 [3] 21.4.20 "482 Loop Detected" 4 047D 0011 [3] 21.4.20 "483 " 5 0999 0004 [3] 21.4.21 "483 Too Many Hops" 4 0999 0011 [3] 21.4.21 "484 " 5 00DA 0004 [3] 21.4.22 "484 Address Incomplete" 4 00DA 0016 [3] 21.4.22 "485 " 5 0B1C 0004 [3] 21.4.23 "485 Ambiguous" 4 0B1C 000D [3] 21.4.23 "486 " 5 0ACB 0004 [3] 21.4.24 "486 Busy Here" 3 0ACB 000D [3] 21.4.24 "487 " 5 0308 0004 [3] 21.4.25 "487 Request Terminated" 4 0308 0016 [3] 21.4.25 "488 " 5 01B4 0004 [3] 21.4.26 "488 Not Acceptable Here" 4 01B4 0017 [3] 21.4.26 "489 " 5 04C7 0004 [9] 8.3.2 "489 Bad Event" 4 04C7 000D [9] 8.3.2 "491 " 5 03F8 0004 [3] 21.4.27 "491 Request Pending" 4 03F8 0013 [3] 21.4.27 "493 " 5 0457 0004 [3] 21.4.28 "493 Undecipherable" 4 0457 0012 [3] 21.4.28 "494 " 5 00FE 0004 [20] 3.3.1 "494 Security Agreement Required" 4 00FE 001F [20] 3.3.1 "500 " 5 014E 0004 [3] 21.5.1 "500 Server Internal Error" 4 014E 0019 [3] 21.5.1 "501 " 5 040B 0004 [3] 21.5.2 "501 Not Implemented" 4 040B 0013 [3] 21.5.2 "502 " 5 04E9 0004 [3] 21.5.3 "502 Bad Gateway" 4 04E9 000F [3] 21.5.3 "503 " 5 02C5 0004 [3] 21.5.4 "503 Service Unavailable" 4 02C5 0017 [3] 21.5.4 "504 " 5 027B 0004 [3] 21.5.5 "504 Server Time-out" 4 027B 0013 [3] 21.5.5 "505 " 5 01F1 0004 [3] 21.5.6 "505 Version Not Supported" 4 01F1 0019 [3] 21.5.6

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 24]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 24] RFC 3485 SIP and SDP Static Dictionary for SigComp February 2003

   "513 "                                 5 0344 0004 [3] 21.5.7
   "513 Message Too Large"                4 0344 0015 [3] 21.5.7
   "580 "                                 5 09FB 0004 [12] 8
   "580 Precondition Failure"             4 09FB 0018 [12] 8
   "600 "                                 5 07E3 0004 [3] 21.6.1
   "600 Busy Everywhere"                  3 07E3 0013 [3] 21.6.1
   "603 "                                 5 0B09 0004 [3] 21.6.2
   "603 Decline"                          4 0B09 000B [3] 21.6.2
   "604 "                                 5 09BE 0004 [3] 21.6.3
   "604 Does Not Exist Anywhere"          4 09BE 001B [3] 21.6.3
   "606 "                                 5 0430 0004 [3] 21.6.4
   "606 Not Acceptable"                   4 0430 0012 [3] 21.6.4
   "687 "                                 5 0359 0004 [14] 3.5
   "687 Dialog Terminated"                4 0359 0015 [14] 3.5
   "Anonymous"                            3 08A4 0009 [3] 8.1.1.3

"513 " 5 0344 0004 [3] 21.5.7 "513 Message Too Large" 4 0344 0015 [3] 21.5.7 "580 " 5 09FB 0004 [12] 8 "580 Precondition Failure" 4 09FB 0018 [12] 8 "600 " 5 07E3 0004 [3] 21.6.1 "600 Busy Everywhere" 3 07E3 0013 [3] 21.6.1 "603 " 5 0B09 0004 [3] 21.6.2 "603 Decline" 4 0B09 000B [3] 21.6.2 "604 " 5 09BE 0004 [3] 21.6.3 "604 Does Not Exist Anywhere" 4 09BE 001B [3] 21.6.3 "606 " 5 0430 0004 [3] 21.6.4 "606 Not Acceptable" 4 0430 0012 [3] 21.6.4 "687 " 5 0359 0004 [14] 3.5 "687 Dialog Terminated" 4 0359 0015 [14] 3.5 "Anonymous" 3 08A4 0009 [3] 8.1.1.3

          Table A.1: SIP input strings for the SIP/SDP dictionary

Table A.1: SIP input strings for the SIP/SDP dictionary

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 25]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 25] RFC 3485 SIP and SDP Static Dictionary for SigComp February 2003

Appendix B. SDP input strings to the SIP/SDP static dictionary

Appendix B. SDP input strings to the SIP/SDP static dictionary

   For reference, this section lists the SDP input strings that were
   used in generating the dictionary, as well as a priority value, the
   offset of the string in the generated dictionary, the length of the
   string, and one or more references into the referenced documents that
   motivate the presence of this string.  Note that the notation
   "[CRLF]" stands for a sequence of two bytes with the values 0x0d and
   0x0a, respectively.

For reference, this section lists the SDP input strings that were used in generating the dictionary, as well as a priority value, the offset of the string in the generated dictionary, the length of the string, and one or more references into the referenced documents that motivate the presence of this string. Note that the notation "[CRLF]" stands for a sequence of two bytes with the values 0x0d and 0x0a, respectively.

   The priority value is used for determining the position of the string
   in the dictionary.  Lower priority values (higher priorities) cause
   the string to occur at a later position in the dictionary, making it
   more efficient to reference the string in certain compression
   algorithms.  Hence, lower priority values were assigned to strings
   more likely to occur.

The priority value is used for determining the position of the string in the dictionary. Lower priority values (higher priorities) cause the string to occur at a later position in the dictionary, making it more efficient to reference the string in certain compression algorithms. Hence, lower priority values were assigned to strings more likely to occur.

   String                                Pr Off  Len  References
   ===================================== == ==== ==== ==========
   "v=0[CRLF]o="                          2 0BB8 0007 [24] 6
   "[CRLF]s="                             2 0C2B 0004 [24] 6
   "[CRLF]s= "                            2 0C2B 0005 [32] 5
   "[CRLF]i="                             4 07A6 0004 [24] 6
   "[CRLF]u="                             4 07AE 0004 [24] 6
   "[CRLF]e="                             4 079E 0004 [24] 6
   "[CRLF]c=IN IP4 "                      3 08E1 000B [24] 6
   "[CRLF]c=IN IP6 "                      2 0B98 000B [24] 6
   "[CRLF]c="                             5 08E1 0004 [24] 6
   "[CRLF]b="                             3 0916 0004 [24] 6
   "[CRLF]t="                             2 0B78 0004 [24] 6
   "[CRLF]t=0 0"                          2 0B78 0007 [32] 5
   "[CRLF]r="                             4 0796 0004 [24] 6
   "[CRLF]z="                             4 079A 0004 [24] 6
   "[CRLF]k=clear:"                       4 06B0 000A [24] 6
   "[CRLF]k=base64:"                      4 0690 000B [24] 6
   "[CRLF]k=uri:"                         4 0732 0008 [24] 6
   "[CRLF]k=prompt:"                      4 056B 000B [24] 6
   "[CRLF]k="                             5 056B 0004 [24] 6
   "[CRLF]a=cat:"                         4 072A 0008 [24] 6
   "[CRLF]a=keywds:"                      4 0685 000B [24] 6
   "[CRLF]a=tool:"                        4 0712 0009 [24] 6
   "[CRLF]a=ptime:"                       4 06A6 000A [24] 6
   "[CRLF]a=maxptime:"                    4 05EA 000D [24] 6
   "[CRLF]a=rtpmap:"                      2 0C0C 000B [24] 6, [32] 5
   "[CRLF]a=recvonly"                     3 08C9 000C [24] 6
   "[CRLF]a=sendrecv"                     3 093B 000C [24] 6
   "[CRLF]a=sendonly"                     3 08D5 000C [24] 6
   "[CRLF]a=inactive"                     3 0886 000C [24] 6

String Pr Off Len References ===================================== == ==== ==== ========== "v=0[CRLF]o=" 2 0BB8 0007 [24] 6 "[CRLF]s=" 2 0C2B 0004 [24] 6 "[CRLF]s= " 2 0C2B 0005 [32] 5 "[CRLF]i=" 4 07A6 0004 [24] 6 "[CRLF]u=" 4 07AE 0004 [24] 6 "[CRLF]e=" 4 079E 0004 [24] 6 "[CRLF]c=IN IP4 " 3 08E1 000B [24] 6 "[CRLF]c=IN IP6 " 2 0B98 000B [24] 6 "[CRLF]c=" 5 08E1 0004 [24] 6 "[CRLF]b=" 3 0916 0004 [24] 6 "[CRLF]t=" 2 0B78 0004 [24] 6 "[CRLF]t=0 0" 2 0B78 0007 [32] 5 "[CRLF]r=" 4 0796 0004 [24] 6 "[CRLF]z=" 4 079A 0004 [24] 6 "[CRLF]k=clear:" 4 06B0 000A [24] 6 "[CRLF]k=base64:" 4 0690 000B [24] 6 "[CRLF]k=uri:" 4 0732 0008 [24] 6 "[CRLF]k=prompt:" 4 056B 000B [24] 6 "[CRLF]k=" 5 056B 0004 [24] 6 "[CRLF]a=cat:" 4 072A 0008 [24] 6 "[CRLF]a=keywds:" 4 0685 000B [24] 6 "[CRLF]a=tool:" 4 0712 0009 [24] 6 "[CRLF]a=ptime:" 4 06A6 000A [24] 6 "[CRLF]a=maxptime:" 4 05EA 000D [24] 6 "[CRLF]a=rtpmap:" 2 0C0C 000B [24] 6, [32] 5 "[CRLF]a=recvonly" 3 08C9 000C [24] 6 "[CRLF]a=sendrecv" 3 093B 000C [24] 6 "[CRLF]a=sendonly" 3 08D5 000C [24] 6 "[CRLF]a=inactive" 3 0886 000C [24] 6

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 26]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 26] RFC 3485 SIP and SDP Static Dictionary for SigComp February 2003

   "[CRLF]a=orient:portrait"              4 0974 0013 [24] 6
   "[CRLF]a=orient:landscape"             4 03D2 0014 [24] 6
   "[CRLF]a=orient:seascape"              4 050B 0013 [24] 6
   "[CRLF]a=type:broadcast"               4 0442 0012 [24] 6
   "[CRLF]a=type:meeting"                 4 055B 0010 [24] 6
   "[CRLF]a=type:moderated"               4 051E 0012 [24] 6
   "[CRLF]a=type:test"                    4 08B1 000D [24] 6
   "[CRLF]a=type:H.332"                   4 0817 000E [24] 6
   "[CRLF]a=type:recvonly"                4 054A 0011 [24] 6
   "[CRLF]a=charset:"                     4 0653 000C [24] 6
   "[CRLF]a=sdplang:"                     4 0647 000C [24] 6
   "[CRLF]a=lang:"                        4 06F7 0009 [24] 6
   "[CRLF]a=framerate:"                   4 05C7 000E [24] 6
   "[CRLF]a=quality:"                     4 063B 000C [24] 6
   "[CRLF]a=fmtp:"                        2 0C50 0009 [24] 6
   "[CRLF]a=curr:"                        2 0C59 0009 [12] 4
   "[CRLF]a=des:"                         2 0C72 0008 [12] 4
   "[CRLF]a=conf:"                        2 0C35 0009 [12] 4
   "[CRLF]a=mid:"                         4 0752 0008 [26] 3
   "[CRLF]a=group:"                       4 06D8 000A [26] 3
   "[CRLF]a=key-mgmt:mikey"               4 0257 0012 [28] 2.1,
                                            [29] 6
   "[CRLF]a=key-mgmt:"                    4 0257 000D [28] 2.1
   "[CRLF]a="                             5 0257 0004 [24] 6
   "[CRLF]m=audio "                       2 0C21 000A [24] 6
   "[CRLF]m=video "                       2 0C17 000A [24] 6
   "[CRLF]m=application "                 4 0330 0010 [24] 6
   "[CRLF]m=data "                        4 0700 0009 [24] 6
   "[CRLF]m=control "                     4 062F 000C [24] 6
   "[CRLF]m="                             5 0330 0004 [24] 6
   "AS "                                  3 091A 0003 [24] 6
   "CT "                                  3 091D 0003 [24] 6
   "RTP/AVP "                             2 0BE3 0008 [24] A
   "RTP/SAVP "                            3 0892 0009 [30] 12
   "RTP/AVPF "                            3 089B 0009 [31] 4.1
   "udp"                                  4 07DB 0003 [3] 25.1,
                                            [24] A, [3] 25.1, [24] A
   "0.0.0.0"                              4 0B7E 0007 [24] A
   "qos"                                  2 0CA9 0003 [12] 4
   "mandatory"                            2 0A8D 0009 [12] 4
   "optional"                             2 09AE 0008 [3] 20.11,
                                            [12] 4, [3] 20.11, [12] 4
   "none"                                 2 0AF4 0004 [33] 4.2,
                                            [12] 4
   "failure"                              4 0A5C 0007 [12] 4
   "unknown"                              4 0BDA 0007 [12] 4
   "e2e"                                  2 0AB1 0003 [12] 4
   "local"                                2 0A36 0005 [12] 4

"[CRLF]a=orient:portrait" 4 0974 0013 [24] 6 "[CRLF]a=orient:landscape" 4 03D2 0014 [24] 6 "[CRLF]a=orient:seascape" 4 050B 0013 [24] 6 "[CRLF]a=type:broadcast" 4 0442 0012 [24] 6 "[CRLF]a=type:meeting" 4 055B 0010 [24] 6 "[CRLF]a=type:moderated" 4 051E 0012 [24] 6 "[CRLF]a=type:test" 4 08B1 000D [24] 6 "[CRLF]a=type:H.332" 4 0817 000E [24] 6 "[CRLF]a=type:recvonly" 4 054A 0011 [24] 6 "[CRLF]a=charset:" 4 0653 000C [24] 6 "[CRLF]a=sdplang:" 4 0647 000C [24] 6 "[CRLF]a=lang:" 4 06F7 0009 [24] 6 "[CRLF]a=framerate:" 4 05C7 000E [24] 6 "[CRLF]a=quality:" 4 063B 000C [24] 6 "[CRLF]a=fmtp:" 2 0C50 0009 [24] 6 "[CRLF]a=curr:" 2 0C59 0009 [12] 4 "[CRLF]a=des:" 2 0C72 0008 [12] 4 "[CRLF]a=conf:" 2 0C35 0009 [12] 4 "[CRLF]a=mid:" 4 0752 0008 [26] 3 "[CRLF]a=group:" 4 06D8 000A [26] 3 "[CRLF]a=key-mgmt:mikey" 4 0257 0012 [28] 2.1, [29] 6 "[CRLF]a=key-mgmt:" 4 0257 000D [28] 2.1 "[CRLF]a=" 5 0257 0004 [24] 6 "[CRLF]m=audio " 2 0C21 000A [24] 6 "[CRLF]m=video " 2 0C17 000A [24] 6 "[CRLF]m=application " 4 0330 0010 [24] 6 "[CRLF]m=data " 4 0700 0009 [24] 6 "[CRLF]m=control " 4 062F 000C [24] 6 "[CRLF]m=" 5 0330 0004 [24] 6 "AS " 3 091A 0003 [24] 6 "CT " 3 091D 0003 [24] 6 "RTP/AVP " 2 0BE3 0008 [24] A "RTP/SAVP " 3 0892 0009 [30] 12 "RTP/AVPF " 3 089B 0009 [31] 4.1 "udp" 4 07DB 0003 [3] 25.1, [24] A, [3] 25.1, [24] A "0.0.0.0" 4 0B7E 0007 [24] A "qos" 2 0CA9 0003 [12] 4 "mandatory" 2 0A8D 0009 [12] 4 "optional" 2 09AE 0008 [3] 20.11, [12] 4, [3] 20.11, [12] 4 "none" 2 0AF4 0004 [33] 4.2, [12] 4 "failure" 4 0A5C 0007 [12] 4 "unknown" 4 0BDA 0007 [12] 4 "e2e" 2 0AB1 0003 [12] 4 "local" 2 0A36 0005 [12] 4

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 27]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 27] RFC 3485 SIP and SDP Static Dictionary for SigComp February 2003

   "remote"                               2 0AD6 0006 [12] 4
   "send"                                 2 08D9 0004 [12] 4
   "recv"                                 2 0553 0004 [12] 4
   "sendrecv"                             2 093F 0008 [12] 4
   "AMR"                                  2 0BE1 0003 [25] 8
   "octet-align="                         4 094A 000C [25] 8
   "mode-set="                            4 0709 0009 [25] 8
   "mode-change-period="                  4 04F8 0013 [25] 8
   "mode-change-neighbor="                4 04A2 0015 [25] 8
   "crc="                                 4 07AA 0004 [25] 8
   "robust-sorting="                      4 0166 000F [25] 8
   "interleaving="                        4 0323 000D [25] 8
   "channels="                            4 0606 0009 [25] 8
   "octet-align"                          4 094A 000B [25] 8
   "telephone-event"                      4 00EE 000F [27] 3.3, 6.1
   "events"                               4 00F8 0006 [27] 6.1
   "rate"                                 4 052B 0004 [27] 6.1, 6.2
   "tone"                                 4 0453 0004 [27] 6.2
   "rtcp-fb"                              4 04C0 0007 [31] 4
   "ack"                                  4 0D1F 0003 [31] 4
   "nack"                                 4 0D1E 0004 [31] 4
   "ttr-int"                              4 098C 0007 [31] 4
   "app"                                  4 0334 0003 [31] 4
   "rpsi"                                 4 0CDB 0004 [31] 4
   "pli"                                  4 0336 0003 [31] 4
   "sli"                                  4 09A9 0003 [31] 4

"remote" 2 0AD6 0006 [12] 4 "send" 2 08D9 0004 [12] 4 "recv" 2 0553 0004 [12] 4 "sendrecv" 2 093F 0008 [12] 4 "AMR" 2 0BE1 0003 [25] 8 "octet-align=" 4 094A 000C [25] 8 "mode-set=" 4 0709 0009 [25] 8 "mode-change-period=" 4 04F8 0013 [25] 8 "mode-change-neighbor=" 4 04A2 0015 [25] 8 "crc=" 4 07AA 0004 [25] 8 "robust-sorting=" 4 0166 000F [25] 8 "interleaving=" 4 0323 000D [25] 8 "channels=" 4 0606 0009 [25] 8 "octet-align" 4 094A 000B [25] 8 "telephone-event" 4 00EE 000F [27] 3.3, 6.1 "events" 4 00F8 0006 [27] 6.1 "rate" 4 052B 0004 [27] 6.1, 6.2 "tone" 4 0453 0004 [27] 6.2 "rtcp-fb" 4 04C0 0007 [31] 4 "ack" 4 0D1F 0003 [31] 4 "nack" 4 0D1E 0004 [31] 4 "ttr-int" 4 098C 0007 [31] 4 "app" 4 0334 0003 [31] 4 "rpsi" 4 0CDB 0004 [31] 4 "pli" 4 0336 0003 [31] 4 "sli" 4 09A9 0003 [31] 4

          Table B.1: SDP input strings for the SIP/SDP dictionary

Table B.1: SDP input strings for the SIP/SDP dictionary

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 28]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 28] RFC 3485 SIP and SDP Static Dictionary for SigComp February 2003

Authors' Addresses

Authors' Addresses

   Miguel A. Garcia-Martin
   Ericsson
   Hirsalantie 11
   FIN-02420, Jorvas, Finland

Miguel A. Garcia-Martin Ericsson Hirsalantie 11 FIN-02420, Jorvas, Finland

   Phone: +358 9299 3553
   EMail: miguel.a.garcia@ericsson.com

Phone: +358 9299 3553 EMail: miguel.a.garcia@ericsson.com

   Carsten Bormann
   Universitaet Bremen TZI
   Postfach 330440
   D-28334 Bremen, Germany

Carsten Bormann Universitaet Bremen TZI Postfach 330440 D-28334 Bremen, Germany

   Phone: +49 421 218 7024
   EMail: cabo@tzi.org

Phone: +49 421 218 7024 EMail: cabo@tzi.org

   Joerg Ott
   Universitaet Bremen TZI
   Postfach 330440
   D-28334 Bremen, Germany

Joerg Ott Universitaet Bremen TZI Postfach 330440 D-28334 Bremen, Germany

   Phone: +49.421.201-7028
   EMail: jo@tzi.org

Phone: +49.421.201-7028 EMail: jo@tzi.org

   Richard Price
   Roke Manor Research Ltd
   Romsey, Hants, SO51 0ZN, United Kingdom

Richard Price Roke Manor Research Ltd Romsey, Hants, SO51 0ZN, United Kingdom

   Phone:  +44 1794 833681
   EMail: richard.price@roke.co.uk

Phone: +44 1794 833681 EMail: richard.price@roke.co.uk

   Adam Roach
   dynamicsoft
   5100 Tennyson Parkway, Suite 1200
   Plano, TX 75024, USA

Adam Roach dynamicsoft 5100 Tennyson Parkway, Suite 1200 Plano, TX 75024, USA

   EMail: adam@dynamicsoft.com

EMail: adam@dynamicsoft.com

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 29]

RFC 3485       SIP and SDP Static Dictionary for SigComp   February 2003

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 29] RFC 3485 SIP and SDP Static Dictionary for SigComp February 2003

Full Copyright Statement

Full Copyright Statement

   Copyright (C) The Internet Society (2003).  All Rights Reserved.

Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Acknowledgement

Acknowledgement

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

Garcia-Martin, et al.       Standards Track                    [Page 30]

Garcia-Martin, et al. Standards Track [Page 30]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

『Table is marked as crashed and should be repaired』の修復方法

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る