RFC3661 日本語訳

3661 Media Gateway Control Protocol (MGCP) Return Code Usage. B.Foster, C. Sivachelvan. December 2003. (Format: TXT=49898 bytes) (Updates RFC3435) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                          B. Foster
Request for Comments: 3661                                C. Sivachelvan
Updates: 3435                                              Cisco Systems
Category: Informational                                    December 2003

コメントを求めるワーキンググループB.フォスターの要求をネットワークでつないでください: 3661のC.Sivachelvanアップデート: 3435年のシスコシステムズカテゴリ: 情報の2003年12月

        Media Gateway Control Protocol (MGCP) Return Code Usage

メディアゲートウェイ制御プロトコル(MGCP)復帰コード用法

Status of this Memo

このMemoの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this
   memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2003).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2003)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   This document provides implementation guidelines for the use of
   return codes in RFC 3435, Media Gateway Control Protocol (MGCP)
   Version 1.0.  Return codes in RFC 3435 do not cover all possible
   specific situations that may ever occur in a gateway.  That is not
   possible and not necessary.  What is important is to ensure that the
   Call Agent that receives a return code behaves appropriately and
   consistently for the given situation.  The purpose of this document
   is to provide implementation guidelines to ensure that consistency.

このドキュメントはRFC3435(メディアゲートウェイControlプロトコル(MGCP)バージョン1.0)における復帰コードの使用のための実施要綱を提供します。 RFC3435の復帰コードはゲートウェイに起こるかもしれないすべての可能な特定の状況をカバーしていません。 それは、可能でなくて、また必要ではありません。 重要なことは、復帰コードを受け取るCallエージェントが与えられた状況のために適切に一貫して振る舞うのを保証することになっています。 このドキュメントの目的はその一貫性を確実にするために実施要綱を提供することです。

Table of Contents

目次

   1.  Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2
       1.2.  Document Organization . . . . . . . . . . . . . . . . .   2
   2.  Return Code Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2
       2.1.  Return Code Categories. . . . . . . . . . . . . . . . .   2
       2.2.  Return Code Situations and Categories . . . . . . . . .   3
       2.3.  Summary of Return Code Categories . . . . . . . . . . .  19
   3.  Additional Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
       3.1.  Gateway Recommendations . . . . . . . . . . . . . . . .  21
       3.2.  Call Agent Recommendations. . . . . . . . . . . . . . .  21
   4.  Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
   5.  Acknowledgements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
   6.  Normative References. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
   7.  Authors' Addresses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
   8.  Full Copyright Statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24

1. 序論。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2. 組織. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2を記録してください。 復帰コード用法. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.1。 復帰コードカテゴリ。 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.2. 復帰コード状況とカテゴリ. . . . . . . . . 3 2.3。 復帰コードカテゴリ. . . . . . . . . . . 19 3の概要。 別途ガイドライン. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.1。 ゲートウェイ推薦. . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.2。 呼び出しエージェント推薦。 . . . . . . . . . . . . . . 21 4. セキュリティ問題. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5。 承認。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6. 引用規格。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7. 作者のアドレス。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8. 完全な著作権宣言文。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Foster & Sivachelvan         Informational                      [Page 1]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[1ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

1.  Introduction

1. 序論

   This document provides implementation guidelines for the use of
   return codes in the Media Gateway Control Protocol MGCP 1.0 [1].
   Return codes in [1] do not cover all possible specific situations
   that may ever occur in the gateway.  That is not possible and not
   necessary.  What is important is to ensure that the Call Agent that
   receives that return code behaves appropriately and consistently for
   the situation that occurred.  The solution described in this document
   is to categorize return codes that gateways return based on the
   expected behavior for the Call Agents that receive them.

このドキュメントはメディアゲートウェイControlプロトコルMGCP1.0[1]における復帰コードの使用のための実施要綱を提供します。 [1]の復帰コードはゲートウェイに起こるかもしれないすべての可能な特定の状況をカバーしていません。 それは、可能でなくて、また必要ではありません。 重要なことは、その復帰コードを受け取るCallエージェントが起こった状況のために適切に一貫して振る舞うのを保証することになっています。 本書では説明されたソリューションはゲートウェイが彼らを受けるCallエージェントのための予想された振舞いに基づいて返す復帰コードを分類することです。

   Categorizing errors helps both Call Agent and gateway developers: it
   helps gateway developers choose an appropriate return code when a
   specific one for the situation is not available; it also helps Call
   Agent developers ensure that there is consistent behavior for the
   return code that is received.

誤りを分類すると、Callエージェントとゲートウェイ開発者の両方が助けます: 状況のための特定のものが利用可能でないときに、ゲートウェイ開発者が適切な復帰コードを選ぶのは助けます。 また、Callエージェントの開発者が、受け取られていている復帰コードのための一貫した振舞いがあるのを保証するのが助けます。

1.2.  Document Organization

1.2. ドキュメント組織

   In addition to categorizing return codes (section 2.1), section 2.2
   provides a consolidated list of return codes in terms of "situations"
   that may have triggered and the "categories" that they fall under.
   This provides some additional implementation guidelines for the use
   of these return codes.  Section 2.3 includes a summary of the return
   codes and their categories.  Section 3 provides some additional
   implementation guidelines for Call Agent and gateway developers.

復帰コード(セクション2.1)を分類することに加えて、セクション2.2はそれが引き金となったかもしれない「状況」とそれらが低下する「カテゴリ」に関して復帰コードの統合リストを提供します。 これはこれらの復帰コードの使用のためのいくつかの追加実施要綱を提供します。 セクション2.3は復帰コードとそれらのカテゴリの概要を含めます。 セクション3はCallエージェントとゲートウェイ開発者にいくつかの追加実施要綱を提供します。

2.  Return Code Usage

2. 復帰コード用法

2.1.  Return Code Categories

2.1. 復帰コードカテゴリ

   The following categorizes return codes from gateways based on
   expected Call Agent behavior.

以下は予想されたCallエージェントの振舞いに基づくゲートウェイから復帰コードを分類します。

   Category normal: These return codes are used in normal operation and
      do not represent error conditions.

カテゴリ標準: これらの復帰コードは、通常の操作に使用されて、エラー条件を表しません。

   Category none (specific errors requiring specific action): A return
      code associated with a specific situation in the gateway that will
      invoke a corresponding specific Call Agent behavior.  As such,
      these return codes are not categorized into a common behavioral
      category.

カテゴリ、なにも(特定の動作を必要とする特定の誤り): 対応する特定のCallエージェントの振舞いを呼び出すゲートウェイの特定の状況に関連している復帰コード。 そういうものとして、これらの復帰コードは一般的な行動のカテゴリに分類されません。

   Category "Service Failure": A category in which the endpoint is
      either out-of-service or the treatment by the Call Agent is
      expected to be the same as for an out-of-service endpoint.

カテゴリ「サービス失敗」: 終点が使われなくなっているカテゴリかCallエージェントによる処理が使われなくなっている終点のように同じであると予想されます。

Foster & Sivachelvan         Informational                      [Page 2]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[2ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

   Category "Provisioning Mismatch": A situation where the gateway has
      indicated that it does not support what the Call Agent has asked
      it to do.  This may be caused by a lack of synchronization between
      the provisioning of the Call Agent and the gateway.  Note that
      attempts should be made to weed out these types of error
      situations during integration testing.

カテゴリ「食糧を供給するミスマッチ」: ゲートウェイが、Callエージェントが持っているものをサポートしないのを示したところで状況は、するようにそれに頼みました。 これはCallエージェントの食糧を供給するのとゲートウェイの間の同期の不足によって引き起こされるかもしれません。 統合テストの間、これらのタイプのエラー状態を取り外すのを試みをするべきであることに注意してください。

   Category "Temporary Failure": The transient nature of this error is
      such that this particular call is likely to be permanently
      affected but later calls on the same endpoint may proceed
      successfully.  Typically the situation that caused this error is
      not going to disappear unless there is some change in state in the
      gateway or network (e.g., more bandwidth becomes available, more
      CPU resources become available etc.).  This situation is not
      likely to change in a few 10's of milliseconds but could change
      within some number of seconds or minutes later (as resources
      become free), i.e., within the time period that you might expect a
      different call to be tried on that endpoint.

カテゴリ「一時障害」: この特定の呼び出しはこの誤りの一時的性質がそのようなものであるので、永久に、影響を受けそうですが、同じ終点における後の呼び出しは首尾よく続くかもしれません。 いくらかの変化がゲートウェイかネットワークにおける状態にないと(例えば、より多くの帯域幅が利用可能になって、より多くのCPUリソースが利用可能ななどになります)、通常、この誤りを引き起こした状況は見えなくならないでしょう。 この状況は、ミリセカンドが10数年代では変化しそうではありませんが、何らかの秒数以内か何分も後に変化するかもしれません(リソースが自由になるとき)、すなわち、あなたがその終点で試みられるという異なった要求を予想するかもしれない期間中に。

   Category "State Mismatch":  A case where there is a state mismatch
      between the Call Agent and the gateway that can be resolved by the
      Call Agent making a request that is more appropriate to the
      gateway state.  Although categorized with a common category
      indicator the behavior of the Call Agent will depend on the
      situation (the type of state mismatch that has occurred as well as
      other state information, e.g., call state).

カテゴリ「州のミスマッチ」: 要求をそれにしているCallエージェントが決議できるCallエージェントとゲートウェイの間に州のミスマッチがあるケースはゲートウェイ状態により適切です。 一般的なカテゴリインディケータで分類されますが、Callエージェントの振舞いは状況(他の州の情報、例えば、呼び出し状態と同様に起こった州のミスマッチのタイプ)に依存するでしょう。

   Category "Remote Connection Descriptor Error": This indicates some
      mismatch between the two gateways involved in the call.  Note that
      per RFC 2327, all gateways should ignore SDP attributes that they
      do not recognize (i.e., lack of recognition of an SDP attribute
      should not be the cause of an error indication).

カテゴリ「リモート接続記述子誤り」: これは呼び出しにかかわる2門の間の何らかのミスマッチを示します。 すべてのゲートウェイがRFC2327に従って彼らが認識しないSDP属性を無視するはずであることに注意してください(すなわち、SDP属性の認識の不足は誤り表示の原因であるべきではありません)。

   The exact behavior of the Call Agent for the above categories may
   depend on the type of endpoint (analog, ISUP trunk, CAS trunk, etc.),
   whether this is the originating or terminating endpoint in the call
   and possibly other information related to call state.  This document
   does not attempt to outline the Call Agent behavior based on call
   state.  Instead, it just recommends that the Call Agent behavior be
   consistent based on a combination of call state and the specific
   category of error received.

上のカテゴリのためのCallエージェントの正確な振舞いを終点(アナログ、ISUPトランク、CASトランクなど)のタイプに頼るかもしれません、これが呼び出し状態に関連する呼び出しとことによると他の情報の起因するか終わり終点であるか否かに関係なく。 このドキュメントは、呼び出し状態に基づくCallエージェントの振舞いについて概説するのを試みません。 代わりに、Callエージェントの振舞いが呼び出し状態の組み合わせに基づいて一貫していることをただ勧めます、そして、誤りの特定のカテゴリは受信されました。

2.2.  Return Code Situations and Categories

2.2. 復帰コード状況とカテゴリ

   This section describes return codes in MGCP 1.0 [1] in terms of
   "situations" that may have triggered that return code and
   "categories" to which the return code belongs.  The purpose is to
   provide developers additional guidelines for return code use.

このセクションはMGCP1.0[1]でその復帰コードの引き金となったかもしれない「状況」と復帰コードが属する「カテゴリ」に関して復帰コードについて説明します。 目的は復帰コード使用のために別途ガイドラインを開発者に提供することです。

Foster & Sivachelvan         Informational                      [Page 3]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[3ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

   Note that any indication that a response is valid for a
   NotificationRequest (RQNT) is also an indication that it is valid for
   a connection handling request, i.e., CreateConnection (CRCX),
   ModifyConnection (MDCX), or DeleteConnection (DLCX) with an
   encapsulated RQNT.  The same holds for the EndpointConfiguration
   (EPCF) command.

すなわち、NotificationRequest(RQNT)に、応答が有効であるというどんな指示も接続取り扱い要求に、それが有効であるという指示も、CreateConnection(CRCX)、ModifyConnection(MDCX)、またはカプセル化されたRQNTとDeleteConnection(DLCX)であることに注意してください。 同じくらいはEndpointConfiguration(EPCF)コマンドに当てはまります。

   000 - Response acknowledgement

000--応答承認

        Response valid for:    Confirmation of a final response after a
        provisional response (3-way handshake).

以下に、有効な応答 次々と最終的な暫定的な応答(3ウェイ握手)の確認。

        Situation:   If the final response that follows a provisional
        response contains an empty response acknowledgement parameter, a
        Response Acknowledgement is used to acknowledge the final
        response (section 3.5.6 of [1]).

状況: 暫定的な応答に続く最終的な応答が空の応答承認パラメタを含んでいるなら、Response Acknowledgementは、最終的な応答を承諾するのに使用されます。([1])について3.5に.6を区分してください。

        Category:    normal.

カテゴリ: 正常。

   100 - Transaction in progress

進行中の100--トランザクション

        Response valid for:    Any command that may result in a long
        transaction execution time, e.g., more than 200 ms.

以下に、有効な応答 いずれも、それが長いトランザクション実行時間に結果として生じるかもしれないと命令して、例えば、200以上は原稿です。

        Situation:   When a transaction is expected to take a processing
        time that is beyond the normal retry timer, the gateway will
        return a provisional response.  A final response will be
        provided later, after the transaction has completed.  Refer to
        section 3.5.6 of [1].  An example of this might be a
        CreateConnection command using RSVP, where the time to create
        the connection may be longer than usual because of the need to
        perform the network resource reservation.

状況: トランザクションが正常な再試行タイマにある処理時間でかかると予想されるとき、ゲートウェイは暫定的な応答を返すでしょう。 完成されて、トランザクションが提供した後に応答が後で提供される決勝。 [1]についてセクション3.5.6を参照してください。 この例は接続を創造する時間がネットワーク資源の予約を実行する必要性のためにいつもより長いかもしれないRSVPを使用するCreateConnectionコマンドであるかもしれません。

        Category:    normal.

カテゴリ: 正常。

   101 - Transaction has been queued for execution

101--実行のためにトランザクションを列に並ばせてあります。

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   As described in [1], Section 4.4.8, we assume that
        Call Agents and gateways conceptually maintain a queue of
        incoming transactions to be executed.  Associated with this
        transaction queue is a high-water and a low-water mark.  Once
        the queue length reaches the high-water mark, the entity should
        start issuing 101 provisional responses (transaction queued)
        until the queue length drops to the low-water mark.  This
        applies to new transactions as well as to retransmissions.  A

状況: [1]、セクション4.4.8で説明されるように、私たちは、Callエージェントとゲートウェイが実行されるために概念的に入って来るトランザクションの待ち行列を維持すると思います。 このトランザクション待ち行列に関連づけられているのは、最高水位と干潮標です。 待ち行列の長さがいったん最高水位線に達すると、実体は、待ち行列の長さが干潮標まで下がるまで101の暫定的な応答(トランザクションは列を作った)を発行し始めるべきです。 これは「再-トランスミッション」に関してまた、新しいトランザクションに適用されます。 A

Foster & Sivachelvan         Informational                      [Page 4]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[4ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

        final response will be provided later, after the transaction has
        completed.  In this case, the Call Agent should throttle back
        its request rate for this gateway.

完成されて、トランザクションが提供した後に応答が後で提供される決勝。 この場合、Callエージェントはこのゲートウェイの要求率を抑えるべきです。

        Category:    normal.

カテゴリ: 正常。

   200 - Transaction executed normally

200--通常、実行されたトランザクション

        Response valid for:    Any command (including DeleteConnection).

以下に、有効な応答 どんなコマンド(DeleteConnectionを含んでいます)。

        Situation:   Normal response as a result of successful
        execution.  The 250 response code can be used to acknowledge a
        successful completion of a DeleteConnection command.  However, a
        200 response code is also appropriate.

状況: うまくいっている実行の結果、通常の応答。 DeleteConnectionコマンドの無事終了を承諾するのに250応答コードを使用できます。 しかしながら、また、200応答コードも適切です。

        Category:    normal

カテゴリ: 標準

   250 - The connection was deleted

250--接続は削除されました。

        Response valid for:    DeleteConnection.

以下に、有効な応答 DeleteConnection。

        Situation:   Response to a successful DeleteConnection command.

状況: うまくいっているDeleteConnectionコマンドへの応答。

        Category:   normal

カテゴリ: 標準

   400 - Unspecified transient error

400--不特定の一時的エラー

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   Unspecified transient error.  A more specific error
        code should be used if one is available since this error code
        provides very little information.  If used, some specific
        commentary should be included to aid in debug.

状況: 不特定の一時的エラー。 このエラーコードがほとんど情報を提供しないので1つが利用可能であるなら、より特定のエラーコードは使用されるべきです。 使用されるなら、何らかの特定の論評が、デバッグで支援するために含まれるべきです。

        Category:    "Temporary Failure".

カテゴリ: 「一時障害。」

   401 - The phone is already off-hook

401--電話は既にオフフックです。

        Response valid for:    NotificationRequest.

以下に、有効な応答 NotificationRequest。

        Situation:   This is returned in response to a request for an
        off-hook transition requested event when the phone is already
        off-hook.  It is also returned when a request is made to
        generate a signal that has an explicit on-hook precondition in
        the signal definition, such as the ringing signal ("rg") in the
        Line package [2].  It is also returned when requesting an

状況: 電話が既にオフフックであるときに、オフフックの変遷の要求されたイベントを求める要求に対応してこれを返します。 また、線パッケージ[2]でフックの上の信号定義における、鳴ることなどの明白な前提条件が合図する信号("rg")を生成するのを要求をするとき、それを返します。 また、要求するとき、それを返します。

Foster & Sivachelvan         Informational                      [Page 5]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[5ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

        incoming off-hook/seizure indication for a Channel Associated
        Signaling (CAS) trunk when the incoming hook-state for that
        trunk is already off-hook.

そのトランクのための入って来るフック状態であるときに、Channel Associated Signaling(CAS)トランクのための入って来るオフフック/捕獲指示は既にオフフックです。

        Category: "State Mismatch".  If the Call Agent makes the request
        with a requested event indicating a different hook-state, the
        request should not result in this return code again.

カテゴリ: 「ミスマッチを述べてください。」 Callエージェントが要求されたイベントが異なったフック状態を示している要求をするなら、要求は再びこの復帰コードをもたらすべきではありません。

   402 - The phone is already on-hook

402--電話は既にフックです。

        Response valid for:    NotificationRequest.

以下に、有効な応答 NotificationRequest。

        Situation: This is returned in response to a request for an on-
        hook or hook-flash requested event when the phone is already
        on-hook.  It is also returned when a request is made to generate
        a signal that has an explicit off-hook precondition in the
        signal definition, such as the dial tone ("dl") in the Line
        package [2].  It is also returned when requesting an incoming
        on-hook indication for a CAS trunk when the incoming hook-state
        for that trunk is already on-hook.

状況: 要求に対応してこれを返す、オンである、フックかフックフラッシュが電話が既にフックであるイベントを要求しました。 また、明白なオフフックが信号定義であらかじめ調整される信号を生成するのを要求をするとき、それを返します、線パッケージ[2]の中のダイヤルトーン(「dl」)などのように。 また、CASトランクのためのフックにおけるそのトランクのための入って来るフック状態が既にフックである入って来る指示を要求するとき、それを返します。

        Category:    "State Mismatch".  If the Call Agent makes the
        request with a requested event indicating a different hook-
        state, the request should not result in this error again.

カテゴリ: 「ミスマッチを述べてください。」 Callエージェントが要求されたイベントが異なったフック状態を示している要求をするなら、要求は再びこの誤りをもたらすべきではありません。

   403 - Insufficient resources available at this time

403--このとき利用可能な不十分なリソース

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   This is returned if the request cannot be processed
        due to a temporary lack of gateway resources, such as CPU
        utilization, DSP resources, memory etc; however, the command may
        succeed at a later time when resources free up.  Note that lack
        of network resources should not result in this code (i.e.,
        return code 404 would be more appropriate).

状況: ゲートウェイリソースの一時的な不足のため要求を処理できないなら、これを返します、CPU使用率、DSPメモリリソースなどのように。 しかしながら、無料のリソースが上昇すると、コマンドは後で成功するかもしれません。 ネットワーク資源の不足がこのコードをもたらすべきでないことに注意してください(すなわち、復帰コード404は、より適切でしょう)。

        Category:    "Temporary Failure".

カテゴリ: 「一時障害。」

   404 - Insufficient bandwidth at this time.

404--今回の不十分な帯域幅。

        Response valid for:    CreateConnection, ModifyConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection。

        Situation:   This is an indication that there is not enough
        bandwidth available to sustain the call.  It is as a result of
        some failed bandwidth check (could be RSVP or some other
        mechanism).  It is possible that the Call Agent could request a

状況: これは呼び出しを支えるために利用可能な十分な帯域幅がないという指示です。 それは何らかの失敗した帯域幅チェック(RSVPかある他のメカニズムであるかもしれない)の結果、あります。 Callエージェントがaを要求できたのは、可能です。

Foster & Sivachelvan         Informational                      [Page 6]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[6ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

        codec requiring lower bandwidth codec and have a successful
        result.  Alternatively, it could treat this as a "Temporary
        Failure" for this codec.

コーデック必要さは、帯域幅コーデックを下ろして、好成績を持っています。 あるいはまた、それはこのコーデックのために「一時障害」としてこれを扱うかもしれません。

        Category:    "Temporary Failure".  Although categorized under
        this general category, note that the Call Agent could apply some
        specific behavior (try a lower bandwidth codec) depending on
        policy.

カテゴリ: 「一時障害。」 この一般的なカテゴリの下で分類されますが、方針によって、Callエージェントが何らかの特異的行動(下側の帯域幅コーデックを試す)を適用できたことに注意してください。

   405 - Endpoint is restarting

405--終点は再開しています。

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   It may be returned to requests made when the
        endpoint is in-service and has initiated the restart procedures
        (see [1], Section 4.4.6) but the procedure has not yet
        completed.  If the request is made at a later time, it may be
        "successful" but may not be appropriate (because of possible
        state mismatch).  The Call Agent should proceed after it
        believes the restart procedure has completed.

状況: そして、終点がするときする要求にそれを返すかもしれない、稼働中である、([1]、セクション4.4.6を見ます)手順だけがまだ完了していない再開手順に着手しました。 「うまくいくかもしれません」が、後で要求をするなら、適切でないかもしれません(可能な州のミスマッチによる)。 再開手順が完成したと信じた後にCallエージェントは続くべきです。

        Category:    "Temporary Failure"

カテゴリ: 「一時障害」

   406 - Transaction Timeout

406--トランザクションタイムアウト

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   The transaction took longer than expected and has
        been aborted.  An example might be a transaction where a
        provisional response (100 response code) was returned.
        Following that, the gateway determined that the actual
        transaction was taking longer than should reasonably be expected
        and as a result it aborted the transaction and returned 406 as
        the final response.

状況: トランザクションは、予想より長い間かかって、中止されました。 例は暫定的な応答(100応答コード)を返したところのトランザクションであるかもしれません。 それに続いて、ゲートウェイが、現物売買に合理的に予想されるべきであるより時間がかかっていたことを決定して、その結果、それは、トランザクションを中止して、最終的な応答として406を返しました。

        Category:    "Temporary Failure".  If this error code is
        returned repeatedly, it could indicate a more serious problem.

カテゴリ: 「一時障害。」 このエラーコードが繰り返して返されるなら、それは、より重大な問題を示すかもしれません。

   407 - Transaction aborted by some external action.

407--トランザクションは何らかの外部の動きで中止になりました。

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   This is returned to indicate cancellation of a
        pending request (see [1] Section 4.4.4).  For example,
        DeleteConnection is received while processing a CreateConnection
        or ModifyConnection.  Also, if either a ModifyConnection,

状況: 未定の要求のキャンセルを示すためにこれを返します([1] セクション4.4.4を見てください)。 例えば、DeleteConnectionはCreateConnectionかModifyConnectionを処理している間、受け取られています。 また、ModifyConnectionであるなら

Foster & Sivachelvan         Informational                      [Page 7]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[7ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

        NotificationRequest, or EndpointConfiguration command is in
        progress, and the same command is received with a different
        transaction Id, 407 will be returned.

NotificationRequest、またはEndpointConfigurationコマンドがそうです。異なったトランザクションIdと共に進行中、同じコマンドを受け取って、407を返すでしょう。

        Category: none (specific situation and behavior).

カテゴリ: なし(特定の状況と振舞い)。

   409 - Internal overload

409--内部のオーバーロード

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation: Gateway is overloaded (e.g., too many requests per
        second from the Call Agent) and is unable to process any more
        transactions at this time. In this case, the Call Agent SHOULD
        throttle back its request rate for this gateway as described in
        [1], Section 4.4.8.

状況: ゲートウェイは、積みすぎられて(例えば、あまりに多くのCallエージェントからの秒あたりの要求)、このとき、それ以上のトランザクションを処理できません。 この場合、CallエージェントSHOULDは[1]、セクション4.4.8で説明されるようにこのゲートウェイの要求率を抑えます。

        Category:    "Temporary Failure". Note that although the Call
        Agent behavior with respect to the call being set up corresponds
        to this general category, there is some specific Call Agent
        behavior implied as well (i.e., the Call Agent throttling back).

カテゴリ: 「一時障害。」 セットアップされる呼び出しに関するCallエージェントの振舞いがこの一般的なカテゴリに対応していますが、また、暗示している何らかの特定のCallエージェントの振舞い(すなわち、減速するCallエージェント)があることに注意してください。

   410 - No endpoint available

410--利用可能な終点がありません。

        Response valid for: CreateConnection using an "any of" wildcard.

以下に、有効な応答 CreateConnection使用、「いくらか、」 ワイルドカードについて。

        Situation:   A CreateConnection request was made with an "any
        of" ("$") wildcard and no endpoint was available to execute the
        request. As described in [1], Section 2.3.5, when the "any of"
        wildcard is used with the CreateConnection command, the endpoint
        assigned MUST be in-service and MUST NOT already have any
        connections on it.

状況: CreateConnection要求をした、「」 (「$」)ワイルドカードにもかかわらず、終点がないいずれも、要求を実行するために利用可能でした。 [1]、セクション2.3で.5、いつかを説明する、「いくらか、NOTには、」 使用されるワイルドカードでは、CreateConnectionと共に割り当てられた終点がそうであるに違いないと稼働中の状態で命令してください、そして、何か接続がそれに既になければなりませんか?

        Category: none (specific situation and behavior).

カテゴリ: なし(特定の状況と振舞い)。

   500 - Endpoint unknown

500--終点未知

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   There is no endpoint matching the EndpointId
        provided with the command. This could be the result of a
        provisioning mismatch between the Call Agent and the gateway or
        it could be because a card was removed from the gateway so that
        the endpoint is no longer available (in which case a
        RestartInProgress should be received, although the Call Agent
        cannot depend on this). Note that the endpoint is not just out-
        of-service (in which case 501 would be used); it is completely
        unknown/unavailable to the MGCP.

状況: コマンドが提供されたEndpointIdに合っている終点が全くありません。 これはCallエージェントとゲートウェイの間の食糧を供給するミスマッチの結果であるかもしれませんかそれはカードがゲートウェイから取り外されたので終点がもう利用可能でないから(その場合、RestartInProgressを受け取るべきです、Callエージェントはこれに依存できませんが)であるかもしれません。 終点がサービスのすぐ外のこと(その場合、501は使用される)でないというメモ。 それはMGCPを入手できない完全に未知の/です。

Foster & Sivachelvan         Informational                      [Page 8]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[8ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   501 - Endpoint is not ready or is out of service

501--終点は、準備ができていないか、または使われなくなっています。

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   This is returned if the endpoint is in a permanent
        "not ready" state. This includes maintenance states such as
        out-of-service. Note that an endpoint that has initiated the
        restart procedure is in-service, and hence should not use this
        return code, even if the restart procedure has not yet completed
        (see [1], Section 4.4.5).

状況: 終点が永久的な「準備ができない」状態にあるなら、これを返します。 これは使われなくなっているようにメインテナンス州を含んでいます。 再開手順に着手した終点がそうであることに注意してください、稼働中である、したがって、再開手順がまだ完成していた状態で([1]、セクション4.4.5を見ます)使用していなくても、この復帰コードを使用するべきではありません。

        Category:    "Service Failure".

カテゴリ: 「失敗を修理してください。」

   502 - Insufficient resources (permanent).

502--不十分なリソース(永久的な)。

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   This is returned when the endpoint does not have
        sufficient resources and future requests on this endpoint are
        expected to fail, meaning some resources dedicated to the
        endpoint are broken (e.g., return code 529 - "hardware failure"
        might be a more specific indication). For situations where
        resources may become available in the future (i.e., resources
        are pooled and not available at the present time), return code
        403 should be used instead.

状況: 終点に十分なリソースがないと、これを返します、そして、失敗するとこの終点に関する今後の要求を予想します、いくつかのリソースが壊された終点に捧げた意味。(例えば、復帰コード529--「ハードウェアの故障」は、より特定の)指示であるかもしれません。 リソースが将来利用可能になるかもしれない(すなわち、リソースは、現在でプールされていて利用可能ではありません)状況のために、復帰コード403は代わりに使用されるべきです。

        Category:    "Service Failure".

カテゴリ: 「失敗を修理してください。」

   503 - "All of" wildcard too complicated.

503--、「」 また、複雑にされたワイルドカードのすべて。

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   This is returned when the wildcard convention used
        in the request is understood, but the requested command cannot
        be processed with the specified wildcarding. An example of this
        would be a NotificationRequest with a request such that a
        failure would make it too difficult to roll back the state of
        all the endpoints to what they were prior to the request.

状況: 要求で使用されるワイルドカードコンベンションを理解しているとき、これを返しますが、指定されたwildcardingで要求されたコマンドを処理できません。 この例は要求があるNotificationRequestでしょう、したがって、失敗で、それらが要求の前の何であったかにすべての終点の状態を転がしてのけるのが難しくなり過ぎるでしょう。

        Category: Normally treated as a "Provisioning Mismatch". Note
        however, that the Call Agent could treat it differently by
        recovering with some specific behavior (e.g., generate a number
        of individual requests without wildcards instead of a single one
        with the wildcard).

カテゴリ: 通常、「食糧を供給するミスマッチ」として扱われます。 しかしながら、注意、Callエージェントは、何らかの特異的行動で回復することによって、それを異なって扱うことができるでしょう(例えば、ただ一つのものの代わりにワイルドカードがあるワイルドカードなしで多くの個々の要求を生成してください)。

Foster & Sivachelvan         Informational                      [Page 9]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[9ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

   504 - Unknown or unsupported command.

504--未知の、または、サポートされないコマンド。

        Response valid for:    Any unknown command.

以下に、有効な応答 どんな未知のコマンド。

        Situation:   A command was requested other than those specified
        in the MGCP specification [1], and the command is not supported.

状況: MGCP仕様[1]で指定されたもの以外に、コマンドは要求されました、そして、コマンドはサポートされません。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   505 - Unsupported remote connection descriptor.

505--サポートされないリモート接続記述子。

        Response valid for: CreateConnection, ModifyConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection。

        Situation:   One or more mandatory parameters or values in the
        RemoteConnectionDescriptor are not supported by the gateway.
        Note that, per [3], unsupported attribute lines must be ignored
        and hence should not result in any errors.

状況: RemoteConnectionDescriptorの1つ以上の義務的なパラメタか値がゲートウェイによってサポートされません。 サポートされない属性系列が無視しなければならなくて、したがって、[3]単位で少しの誤りももたらすべきでないことに注意してください。

        Category:    "Remote Connection Descriptor Error".

カテゴリ: 「リモート接続記述子誤り。」

   506 - Inability to satisfy both local connection options and remote
        connection descriptor simultaneously.

506--同時に市内接続オプションとリモート接続記述子の両方を満たすことができないこと。

        Response valid for: CreateConnection, ModifyConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection。

        Situation:   The LocalConnectionOptions and
        RemoteConnectionDescriptor contain one or more mandatory
        parameters or values that conflict with each other and/or cannot
        be supported at the same time (except for codec negotiation
        failure - see error code 534).

状況: LocalConnectionOptionsとRemoteConnectionDescriptorは1つ以上の義務的なパラメタを含むことができないか、互いとのその闘争を評価する、そして/または、同時に、サポートすることができません(コーデック交渉失敗以外に--エラーコード534を見てください)。

        Category:    "Remote Connection Descriptor Error".

カテゴリ: 「リモート接続記述子誤り。」

   507 - Unsupported Functionality.  Note that this error code SHOULD
        only be used if there is no other more specific error code for
        the unsupported functionality.

507--サポートされない機能性。 サポートされない機能性のための他のどんなより特定のエラーコードもない場合にだけこのエラーコードSHOULDが使用されることに注意してください。

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   Any situation where a request from the Call Agent
        is not supported by the gateway - beyond the situations already
        covered by other more specific return codes.

状況: Callエージェントからの要求が他の、より特定の復帰コードで既にカバーされた状況を超えたゲートウェイで後押しされていないどんな状況。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   508 - Unknown or unsupported quarantine handling.

508--未知の、または、サポートされない隔離取り扱い。

        Response valid for:    NotificationRequest.

以下に、有効な応答 NotificationRequest。

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 10]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[10ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

        Situation:   The endpoint does not support or does not recognize
        the requested quarantine handling.

状況: 終点は、どんなサポートもしないか、または要求された隔離取り扱いを認識しません。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   509 - Error in RemoteConnectionDescriptor

509--RemoteConnectionDescriptorの誤り

        Response valid for: CreateConnection, ModifyConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection。

        Situation: There is a syntax or semantic error in the Remote
        Connection Descriptor.  For example, there is no IP address for
        an RTP media stream.

状況: 構文か意味誤りがRemote Connection Descriptorにあります。 例えば、RTPメディアストリームのためのIPアドレスが全くありません。

        Category: "Remote Connection Descriptor Error".

カテゴリ: 「リモート接続記述子誤り。」

   510 - Protocol error

510--プロトコル誤り

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   Some unspecified protocol error was detected.
        Gateways should use this error as a last resort since it
        provides very little information.  If used, some specific
        commentary should be included to aid in debug.

状況: 何らかの不特定のプロトコル誤りが検出されました。 最後の手段としてほとんど情報を提供しないので、ゲートウェイはこの誤りを使用するはずです。 使用されるなら、何らかの特定の論評が、デバッグで支援するために含まれるべきです。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   511 - Unrecognized parameter extension.

511--認識されていないパラメタ拡張子。

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   It is returned if the requested command contains an
        unrecognized mandatory parameter extension ("X+").  In MGCP 1.0,
        this specifically refers to unrecognized parameters, since other
        error codes are available for unrecognized connection modes
        (517), unrecognized packages (518), unrecognized local
        connection options (541), etc.

状況: 要求されたコマンドが認識されていない義務的なパラメタ拡張子(「X+」)を含んでいるなら、それを返します。 MGCP1.0では、これは明確に認識されていないパラメタを示します、他のエラーコードが認識されていない接続モード(517)、認識されていないパッケージ(518)、認識されていない市内接続オプション(541)などに利用可能であるので

        Category: "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   512 - Gateway not equipped to detect one of the requested events.

512--ゲートウェイは、要求されたイベントの1つを検出するために備えられていませんでした。

        Response valid for:    NotificationRequest.

以下に、有効な応答 NotificationRequest。

        Situation:   A valid event was requested however the gateway is
        not equipped to detect this event (i.e., the package is only
        implemented partially).  Of course, such an implementation would
        not conform to [1].  Note that if an invalid event was
        requested, i.e., an event not defined in the relevant package,

状況: このイベントを検出するためにどのようにゲートウェイを備えないでも(すなわち、パッケージは部分的に実装されるだけです)、有効なイベントは要求されました。 もちろん、そのような実装は[1]に従わないでしょう。 無効のイベントが要求されたなら、すなわち、イベントが関連でパッケージを定義しなかったことに注意してください。

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 11]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[11ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

        then error code 522 should be used.  Also note, that if the
        package is unknown or unsupported, then error code 518 should be
        used.

そして、エラーコード522は使用されるべきです。 パッケージが未知である、またはサポートされないならエラーコード518が使用されるべきであるというメモも。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   513 - gateway is not equipped to generate one of the requested
        signals.

513--要求された信号の1つを生成するためにゲートウェイを備えていません。

        Response valid for:    NotificationRequest.

以下に、有効な応答 NotificationRequest。

        Situation: A valid signal was requested, however the gateway is
        not equipped to generate this signal (i.e., the package is only
        implemented partially).  Of course, such an implementation would
        not conform to [1].  Note that if an invalid signal was
        requested, i.e., a signal not defined in the relevant package,
        then error code 522 should be used.  Also note, that if the
        package is unknown or unsupported, then error code 518 should be
        used.

状況: 有効な信号は要求されて、しかしながら、この信号を生成するためにゲートウェイを備えていません(すなわち、パッケージは部分的に実装されるだけです)。 もちろん、そのような実装は[1]に従わないでしょう。 次に、すなわち、信号が関連パッケージで定義されないで、無効の信号が要求されるなら、エラーコード522が使用されることに注意してください。 パッケージが未知である、またはサポートされないならエラーコード518が使用されるべきであるというメモも。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   514 - The gateway cannot send the specified announcement.

514--ゲートウェイは指定された発表を送ることができません。

        Response valid for:    NotificationRequest with a request for an
        announcement to be played.

以下に、有効な応答 発表がプレーされるという要求があるNotificationRequest。

        Situation:   This is a specific situation with respect to
        playing announcements on an endpoint or connection associated
        with the endpoint.  Error code 538 could be used instead.

状況: これは終点に関連している終点か接続のときに発表をプレーすることに関する特定の状況です。 代わりにエラーコード538を使用できました。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   515 - Incorrect connection-id.

515--不正確な接続イド。

        Response valid for:    CreateConnection, ModifyConnection,
        DeleteConnection, NotificationRequest, AuditConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection、DeleteConnection、NotificationRequest、AuditConnection。

        Situation:   An unknown connection-id has been specified.  It is
        possible that the connection has already been deleted.  It
        should be noted that a connection-id can also supplied with
        events and signals (e.g., "S: L/rt@connId").  Note that a
        mismatch between connection-id and call-id should use error code
        516.

状況: 未知の接続イドは指定されました。 接続が既に削除されたのは、可能です。 また、接続イドがイベントと信号(例えば、「S: L/rt@connId 」)を提供していた状態でそうすることができることに注意されるべきです。 接続イドと呼び出しイドの間のミスマッチがエラーコード516を使用するべきであることに注意してください。

        Category:    "State Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチを述べてください。」

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 12]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[12ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

   516 - Unknown or incorrect call-id.

516--未知の、または、不正確な呼び出しイド。

        Response valid for: ModifyConnection, DeleteConnection.

以下に、有効な応答 ModifyConnection、DeleteConnection。

        Situation:   Unknown call-id, or the call-id supplied is
        incorrect (e.g., connection-id not associated with this call-
        id).

状況: 未知の呼び出しイド、またはイドと供給される呼ぶのが、そうです。不正確です(例えばこの呼び出しイドに関連づけられなかった接続イド)。

        Category:    "State Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチを述べてください。」

   517 - Invalid or unsupported mode.

517--無効の、または、サポートされないモード。

        Response valid for:    CreateConnection, ModifyConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection。

        Situation:   This is returned if the command specifies a
        connection mode that the endpoint does not support (note that
        not all endpoints will support all modes).  Note that if the
        unsupported mode is an extension connection mode, error code 518
        (unsupported package) should be used instead.

状況: コマンドが終点がサポートしない接続モードを指定するなら(すべての終点がすべてのモードをサポートするというわけではないことに注意してください)、これを返します。 エラーコード518(サポートされないパッケージ)がサポートされないモードが拡大接続モードであるなら、代わりに使用されるべきであることに注意してください。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   518 - Unsupported or unknown package.

518--サポートされないか未知のパッケージ。

        Response valid for:    Any command

以下に、有効な応答 どんなコマンド

        Situation:   A package name included in a request is not
        supported (or unknown).  Note that the package name may be a
        prefix to an event or other things (e.g., a parameter) as
        defined in [1].  Note that it is recommended to include a
        PackageList parameter with a list of supported packages in the
        response.

状況: 要求にパッケージ名を含んでいるのはサポートされません(または、未知)。 パッケージ名が[1]で定義されるようにイベントか他のもの(例えば、パラメタ)への接頭語であるかもしれないことに注意してください。 応答にサポートしているパッケージのリストがあるPackageListパラメタを含んでいるのがお勧めであることに注意してください。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   519 - Endpoint does not have a digit map.

519--終点には、ケタ地図がありません。

        Response valid for: NotificationRequest.

以下に、有効な応答 NotificationRequest。

        Situation:   Request was made to detect digits based on a digit
        map and the gateway does not have a digit map.

状況: ケタ地図に基づくケタを検出するのを要求をしました、そして、ゲートウェイには、ケタ地図がありません。

        Category:    "State Mismatch".  The Call Agent needs to send
        down a digit map in order to continue with the call.

カテゴリ: 「ミスマッチを述べてください。」 Callエージェントは、呼び出しを続行するためにケタ地図を下に降ろす必要があります。

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 13]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[13ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

   520 - Endpoint is restarting.

520--終点は再開しています。

        Situation: This is normally a transient error in which error
        code 405 SHOULD be used.  Gateways SHOULD not use this error
        code unless there is some relevant situation that warrants the
        category of "Service Failure".  Note that this was included in
        [1] only to maintain backwards compatibility with previous
        releases of the MGCP specification.

状況: 通常、これは一時的エラーです。どのエラーコード405SHOULDで、使用されてくださいか。 「サービス失敗」のカテゴリを保証する何らかの関連状況がない場合、ゲートウェイSHOULDはこのエラーコードを使用しません。 これが[1]に含まれていたことに注意してください後方にMGCP仕様の前のリリースとの互換性を維持する。

        Category:    If it is returned, this return code will be treated
        as category "Service Failure", i.e., as if this endpoint is
        out-of-service.

カテゴリ: それを返すと、カテゴリ「サービス失敗」としてこの復帰コードを扱うでしょう、すなわち、まるでこの終点が使われなくなっているかのように。

   521 - Endpoint re-directed to another Call Agent.

521--別のCallエージェントに向け直された終点。

        Response valid for: RestartInProgress.

以下に、有効な応答 RestartInProgress。

        Situation:   A RestartInProgress command was sent to the Call
        Agent and the Call Agent returns this return code along with a
        NotifiedEntity parameter pointing to another Call Agent.  The
        gateway then sends a new RestartInProgress command to the Call
        Agent specified in the Notified Entity.

状況: RestartInProgressコマンドをCallエージェントに送りました、そして、CallエージェントはNotifiedEntityパラメタと共に別のCallエージェントを示しながら、この復帰コードを返します。 そして、ゲートウェイはNotified Entityで指定されたCallエージェントに新しいRestartInProgressコマンドを送ります。

        Category:    none (specific situation and behavior).

カテゴリ: なし(特定の状況と振舞い)。

   522 - No such event or signal.

522--そのようなイベントか信号でない。

        Response valid for:    NotificationRequest.

以下に、有効な応答 NotificationRequest。

        Situation:   This is returned if the requested event/signal name
        is not registered with this package.  If on the other hand the
        signal or event is part of the package but is not supported by
        the gateway, then return code 512 or 513 SHOULD be provided
        instead.  If the package is not supported, return code 518
        SHOULD be returned.

状況: 存在という要求されたイベント/信号名がこのパッケージとともに記名しなかったなら、これを返します。 他方では、信号かイベントがパッケージの一部ですが、支えられないなら、次に、ゲートウェイ、復帰コード512または513SHOULDによって、代わりに提供されてください。 パッケージがサポートしていない復帰コード518SHOULDであるなら、返してください。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   523 - Unknown action or illegal combination of actions.

523--動作の未知の動きか不法な組み合わせ。

        Response valid for: NotificationRequest with one or more
        requested events.

以下に、有効な応答 1以上があるNotificationRequestはイベントを要求しました。

        Situation:   Request was made with a requested event(s) that
        included an action or actions defined in [1] that are either
        unknown, unsupported or an illegal combination as indicated in
        section 2.3.3 of [1].  Note that unsupported extension actions
        should generate error code 518 (unsupported package).

状況: セクション2.3.3にみられるように未知であって、サポートされない状態でどちらかである動作か[1]で定義された動作を含んでいた要求されたイベントか不法な組み合わせで[1]で要求をしました。 サポートされない拡大動作が、エラーコードが518(サポートされないパッケージ)であると生成するべきであることに注意してください。

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 14]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[14ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   524 - Internal inconsistency in Local Connection Options

524--Local Connection Optionsでの内部の矛盾

        Response valid for:    CreateConnection, ModifyConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection。

        Situation:   This is returned if one or more of the
        LocalConnectionOptions (LCO) parameters are coded with values
        that are not consistent with each other (e.g., other LCO
        parameters inconsistent with the network type).

状況: 互い(例えば、ネットワークタイプに反している他のLCOパラメタ)と一致していない値でLocalConnectionOptions(LCO)パラメタを1つかまだコード化しているなら、これを返します。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   525 - Unknown extension in Local Connection Options.

525--Local Connection Optionsでの未知の拡大。

        Response valid for: CreateConnection, ModifyConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection。

        Situation: This is returned if the request contains a Local
        Connection Option with one or more unrecognized mandatory ("x+")
        extensions.  Note that unsupported package extensions should use
        error code 518 (unsupported package) instead.

状況: 要求が1つ以上の認識されていない義務的な(「x+」)拡大を伴うLocal Connection Optionを含んでいるなら、これを返します。 サポートされないパッケージ拡大が代わりに、エラーコード518(サポートされないパッケージ)を使用するべきであることに注意してください。

        Category: "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   526 - Insufficient bandwidth

526--不十分な帯域幅

        Response valid for:    CreateConnection, ModifyConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection。

        Situation:   In most cases where there is insufficient
        bandwidth, a 404 return code should be used.  526 would be used
        in cases where future requests are destined to fail.  An example
        might be a very restricted bandwidth case, where there is not
        enough bandwidth available for the codec requested even for a
        single endpoint.  Making a request with the same codec in the
        future will fail.  However, making a request for some other
        codec (with a higher degree of compression) may pass.  For
        cases, where the bandwidth is pooled over multiple endpoints and
        could free up at some future time (because an endpoint becomes
        inactive), then 404 is more appropriate.

状況: 多くの場合、不十分な帯域幅があるところでは、404復帰コードは使用されるべきです。 526は今後の要求が失敗するように運命づけられている場合に使用されるでしょう。 例はコーデックに利用可能な帯域幅が単一の終点にさえ要求した非常に制限された帯域幅ケースであるかもしれません。(そこには、十分がありません)。 将来同じコーデックで要求をするのは失敗するでしょう。 しかしながら、ある他のコーデック(より高い圧迫の程度がある)を求める要求をするのは通るかもしれません。 ケースには、その時、404は、より適切です。そこでは、帯域幅は、複数の終点にわたってプールされて、いつかの未来に時間を開けることができました(終点が不活発になるので)。

        Category:    If it is returned, this return code will be treated
        as category "Provisioning Mismatch", e.g., the codec was
        incorrectly provisioned for the bandwidth available.

カテゴリ: 返します、この復帰コードがカテゴリ「食糧を供給するミスマッチ」として扱われるということであるなら、例えばコーデックは不当に利用可能な帯域幅に食糧を供給されました。

   527 - Missing RemoteConnectionDescriptor.

527--RemoteConnectionDescriptorはいなくて寂しいです。

        Response valid for: CreateConnection, ModifyConnection,
        NotificationRequest.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection、NotificationRequest。

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 15]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[15ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

        Situation: This is returned if the connection has not yet
        received a RemoteConnectionDescriptor when one is required to
        support the request.  This can for example happen if a
        connection is attempted to be placed in "send/receive mode", or
        if a signal is applied on a connection.

状況: 1が要求をサポートするのに必要であるときに、接続がまだRemoteConnectionDescriptorを受け取っていないなら、これを返します。 例えば、接続が「モードを送るか、または受けてください」に置かれるために試みられるか、または信号が接続のときに適用されるなら、これは起こることができます。

        Category:    "Remote Connection Descriptor Error" in the case
        where the other end did not provide a connection descriptor.
        Alternatively, if this is an initial request made by a Call
        Agent (such there is no remote connection descriptor), then this
        is a "State Mismatch" problem.

カテゴリ: もう一方の端が接続記述子を提供しなかった場合における「リモートConnection Descriptor Error。」 これが代わりにCallエージェントによってされた初期の要求である、(そのようなもの、どんなリモート接続記述子もない、)、そして、これは「州のミスマッチ」問題です。

   528 -Incompatible protocol version

528の両立しないプロトコルバージョン

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation:   A command was received with a protocol version that
        was not supported.

状況: サポートされなかったプロトコルバージョンでコマンドを受け取りました。

        Category:    "Provisioning Mismatch".  This could also be
        treated as a "State Mismatch" problem if the there is a recovery
        mechanism (e.g., Call Agent recognizes the protocol version
        mismatch and switches to the correct protocol version)

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」 また、「州のミスマッチ」問題としてこれを扱うことができた、回収機構があります。(例えば、Callエージェントは、プロトコルバージョンミスマッチを認識して、正しいプロトコルバージョンに切り替わります)

   529 - Internal Hardware Error.

529--内部のハードウェアのエラー。

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation: A hardware fault occurred during the execution of a
        command such that repeating this command will result in a
        failure indication once again.  This is a slightly more specific
        error code than error 502, although more commentary should be
        provided (for debug purposes) if possible.

状況: ハードウェアの故障は、このコマンドを繰り返すと失敗指示がもう一度もたらされるように、コマンドの実行の間、起こりました。 これは誤り502よりわずかに特定のエラーコードです、できればさらに多くの論評を提供するべきですが(デバッグの目的のために)。

        Category: "Service Failure".

カテゴリ: 「失敗を修理してください。」

   530 - CAS Signaling Protocol Error.

530 --CASシグナリングは誤りについて議定書の中で述べます。

        Response valid for:    NotificationRequest.

以下に、有効な応答 NotificationRequest。

        Situation:   This is specific to Channel Associated Signaling
        (CAS) interfaces.  A typical example might be an attempt to
        outpulse digits failed for some reason.

状況: これはChannel Associated Signaling(CAS)インタフェースに特定です。 典型的な例はある理由で失敗された「外-パルス」ケタへの試みであるかもしれません。

        Category:    none (specific situation and behavior).

カテゴリ: なし(特定の状況と振舞い)。

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 16]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[16ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

   531 - Failure of a grouping of trunks (e.g., facility failure)

531--トランクスの組分けの失敗(例えば、施設失敗)

        Response valid for:    CreateConnection, ModifyConnection,
        NotificationRequest.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection、NotificationRequest。

        Situation:   Request made to an endpoint that has a failed trunk
        connection (e.g., T1 or E1 failed).  Note that an RSIP should
        have been sent as a result of the facility failure.  This is a
        more specific response than return code 501.

状況: 失敗したトランク接続(例えば、T1か1Eが失敗した)がある終点にされた要求。 RSIPが施設失敗の結果、送られるべきであったことに注意してください。 これは復帰コード501より特定の応答です。

        Category:    "Service Failure".

カテゴリ: 「失敗を修理してください。」

   532 - Unsupported value(s) in Local Connection Options.

532--Local Connection Optionsのサポートされない値。

        Response valid for: CreateConnection, ModifyConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection。

        Situation:   This is returned if one or more of the
        LocalConnectionOptions parameters are coded with a value that
        the gateway does not support.

状況: ゲートウェイがサポートしない値でLocalConnectionOptionsパラメタを1つかまだコード化しているなら、これを返します。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   533 - Response too large

533--応答、も多大

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation: This would only be likely to occur in the case of an
        audit where the maximum response packet size would end up being
        too large.

状況: 大き過ぎるので、これは最大の応答パケットサイズが終わる監査の場合で起こるだけでありそうでしょう。

        Category:    none (specific situation and behavior).

カテゴリ: なし(特定の状況と振舞い)。

   534 - Codec negotiation failure

534--コーデック交渉失敗

        Response valid for: CreateConnection, ModifyConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection。

        Situation:   The intersection between the list of codecs that
        the gateway supports, the codecs allowed by the local connection
        options and the codecs supplied in the Remote Connection
        Descriptor (if provided) is empty.

状況: ゲートウェイがサポートするコーデックのリストと、市内接続オプションで許容されたコーデックとRemote Connection Descriptor(提供するなら)で供給されたコーデックの間の交差点は人影がありません。

        Category:    "Provisioning Mismatch" if the error resulted from
        an empty approved list of codes as described in [1], Section
        2.6).  "Remote Connection Descriptor Error" if the error
        resulted from an empty negotiated list of codecs, as described
        in [1], Section 2.6.

カテゴリ: 誤りがコードの空の承認済みのリストから生じたなら[1]で説明されるような「Mismatchに食糧を供給します」、セクション2.6) 「リモートConnection Descriptor Error」は誤りであるならコーデックの空の交渉されたリストから生じました、[1]で説明されるように、セクション2.6。

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 17]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[17ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

   535 - Packetization period not supported

535--期間がサポートしなかったPacketization

        Response valid for:    CreateConnection, ModifyConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection。

        Situation:   Normally this error should not be generated since
        if the gateway is unable to support the packetization period
        specified in the local connection options for the codec
        indicated, it should follow the behavior specified in [1] (which
        is to pick an appropriate value rather than failing the
        request).

状況: 通常、ゲートウェイが示されたコーデックのための市内接続オプションで指定されたpacketizationの期間をサポートすることができないなら、振舞いが[1](要求に失敗するよりむしろ適切な値を選ぶことになっている)で指定したということになるべきであるので、この誤りは生成されるはずがありません。

        Category:    "none".

カテゴリ: 「なにも。」

   536 - Unknown or unsupported Restart Method

536--未知の、または、サポートされないRestart Method

        Response valid for: RestartInProgress.

以下に、有効な応答 RestartInProgress。

        Situation:   This error is generated by the Call Agent if it
        receives a RestartInProgress command with an unsupported restart
        method.  Note that if the restart method is an extension restart
        method, error code 518 (unsupported package) should be used
        instead.

状況: サポートされない再開メソッドでRestartInProgressコマンドを受け取るなら、この誤りはCallエージェントによって生成されます。 エラーコード518(サポートされないパッケージ)が再開メソッドが拡大再開メソッドであるなら、代わりに使用されるべきであることに注意してください。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   537 - Unknown or unsupported digit map extension

537--未知の、または、サポートされないケタ地図拡大

        Response valid for: NotificationRequest.

以下に、有効な応答 NotificationRequest。

        Situation:   Digit map letter in the digit map unknown or
        unsupported.  Note that this code does apply to extension digit
        map letters as well.

状況: ケタ地図未知かサポートされなさのケタ地図手紙。 このコードがまた、拡大ケタ地図手紙に適用されることに注意してください。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   538 - Event/signal parameter error

538--イベント/信号パラメタ誤り

        Response valid for:    NotificationRequest.

以下に、有効な応答 NotificationRequest。

        Situation:   It is returned if the event/signal parameter is in
        error or not supported.  If the event/signal or a package is not
        supported, then one of 512, 513, 518, or 522 should be used
        instead.

状況: イベント/信号パラメタを誤りにはあるか、またはサポートしないなら、それを返します。 イベント/信号かパッケージが支えられないなら、512、513、518、または522の1つは代わりに使用されるべきです。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 18]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[18ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

   539 - Invalid or unsupported command parameter

539--無効の、または、サポートされないコマンドパラメタ

        Response valid for:    Any command.

以下に、有効な応答 どんなコマンド。

        Situation: This is returned if the command contains an invalid
        or unsupported parameter, which is neither a package (which
        would use return code 518) nor vendor specific extension (which
        would use return code 511).  For example, if an endpoint does
        not support the BearerInformation parameter of the
        EndpointConfiguration command, this return code could be used.
        Of course, such an implementation would not conform to [1].

状況: コマンドが無効の、または、サポートされないパラメタ(パッケージ(復帰コード518を使用する)でなくてまたベンダーの特定の拡大(復帰コード511を使用する)でない)を含んでいるなら、これを返します。 例えば、終点がEndpointConfigurationコマンドのBearerInformationパラメタをサポートしないなら、この復帰コードは使用されるかもしれません。 もちろん、そのような実装は[1]に従わないでしょう。

        Category:    "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

   540 - Per endpoint connection limit exceeded

1接続限界が超えていた終点あたり540

        Response valid for: CreateConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection。

        Situation:   A CreateConnection command was made, but the
        gateway cannot support any additional connections on that
        endpoint.

状況: CreateConnectionコマンドをしましたが、ゲートウェイはその終点における少しの追加接続もサポートすることができません。

        Category:    "State Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチを述べてください。」

   541 - Invalid or unsupported Local Connection Options

541--無効の、または、サポートされないLocal Connection Options

        Response valid for:    CreateConnection, ModifyConnection.

以下に、有効な応答 CreateConnection、ModifyConnection。

        Situation:   This is returned if the command contains an invalid
        or unsupported LocalConnectionOption, which is neither a package
        (which would use return code 518) nor vendor specific extension
        (which would use return code 511).

状況: コマンドが無効の、または、サポートされないLocalConnectionOption(パッケージ(復帰コード518を使用する)でなくてまたベンダーの特定の拡大(復帰コード511を使用する)でない)を含んでいるなら、これを返します。

        Category: "Provisioning Mismatch".

カテゴリ: 「ミスマッチに食糧を供給します。」

2.3.  Summary of Return Code Categories

2.3. 復帰コードカテゴリの概要

   A summary of the categories of the various error codes is included in
   the following table.  This information is also repeated in the
   detailed error descriptions in the next section.

様々なエラーコードのカテゴリの概要は以下のテーブルに含まれています。 また、この情報は次のセクションで詳細なエラー記述で繰り返されます。

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 19]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[19ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

    ------------------------------------------------------------------
   |  Category   | Return Codes                                       |
   |-------------|----------------------------------------------------|
   |   normal    | 000, 100, 101, 200, 250                            |
   |-------------|----------------------------------------------------|
   |    none     | 405, 407, 410, 510, 521, 530, 533, 535             |
   |-------------|----------------------------------------------------|
   | "Service    | 501, 502, 520, 529, 531                            |
   |  Failure"   |                                                    |
   |-------------|----------------------------------------------------|
   |"Provisioning| 500, 503*, 504, 507, 508, 510, 511, 512, 513, 514, |
   | Mismatch"   | 517, 518, 522, 523, 524, 525, 526, 528*, 532, 534*,|
   |             | 536, 537, 538, 539, 541                            |
   |-------------|----------------------------------------------------|
   | "Temporary  | 400, 403, 404*, 405, 406, 409                      |
   |  Failure"   |                                                    |
   |-------------|----------------------------------------------------|
   | "State      | 401, 402, 515, 516, 519, 540                       |
   |  Mismatch"  |                                                    |
   |-------------|----------------------------------------------------|
   | "Remote     | 505, 506, 509, 527*                                |
   |  Connection |                                                    |
   |  Descriptor |                                                    |
   |  Error"     |                                                    |
    ------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------ | カテゴリ| 復帰コード| |-------------|----------------------------------------------------| | 標準| 000, 100, 101, 200, 250 | |-------------|----------------------------------------------------| | なし| 405, 407, 410, 510, 521, 530, 533, 535 | |-------------|----------------------------------------------------| | 「サービス」| 501, 502, 520, 529, 531 | | 「失敗」| | |-------------|----------------------------------------------------| |「食糧を供給すること」| 500, 503*, 504, 507, 508, 510, 511, 512, 513, 514, | | 「ミスマッチ」| 517, 518, 522, 523, 524, 525, 526, 528*, 532, 534*,| | | 536, 537, 538, 539, 541 | |-------------|----------------------------------------------------| | 「一時的です」。| 400, 403, 404*, 405, 406, 409 | | 「失敗」| | |-------------|----------------------------------------------------| | 「状態」| 401, 402, 515, 516, 519, 540 | | 「ミスマッチ」| | |-------------|----------------------------------------------------| | 「リモートです」。| 505, 506, 509, 527* | | 接続| | | 記述子| | | 「誤り」| | ------------------------------------------------------------------

   Notes:

注意:

   *  404: may be treated as a "Temporary Failure", but specific
      behavior is possible (e.g., trying an alternate codec with lower
      bandwidth requirement rather than failing this call).

* 404: 「一時障害」として扱われるかもしれませんが、特異的行動は可能です(例えば、この呼び出しに失敗するより下側の帯域幅要件でむしろ代替のコーデックを試します)。

   *  503: rather than treating this as a "Provisioning Mismatch", it is
      possible for the Call Agent to recover from this error.

* 503: 「食糧を供給するミスマッチ」としてこれを扱うよりむしろ、Callエージェントがこの誤りから克服するのは、可能です。

   *  527: See the detailed description for this error code in section
      2.2. This could be treated as a "State Mismatch" depending on the
      circumstances.

* 527: このエラーコードのためのセクション2.2の詳述を見てください。 事情によって、「州のミスマッチ」としてこれを扱うことができました。

   *  528: See the detailed description for this error code in section
      2.2. This could be treated as a "State Mismatch" depending on the
      circumstances.

* 528: このエラーコードのためのセクション2.2の詳述を見てください。 事情によって、「州のミスマッチ」としてこれを扱うことができました。

   *  534: See the note on error code 534 in the detailed description
      section (2.2) of this document (may be treated as a "Remote
      Connection Descriptor Error" if no local connection options were
      supplied).

* 534: このドキュメント(市内接続オプションを全く供給しなかったなら、「リモート接続記述子誤り」として扱うかもしれない)の詳述部(2.2)のエラーコード534に関する注を見てください。

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 20]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[20ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

3.  Additional Guidelines

3. 別途ガイドライン

   This section provides additional guidelines to Gateway and Call Agent
   developers.

このセクションはゲートウェイとCallエージェントの開発者に別途ガイドラインを提供します。

3.1. Gateway Recommendations

3.1. ゲートウェイ推薦

   The following guidelines are recommended for gateway implementations:

以下のガイドラインはゲートウェイ実装のために推薦されます:

   *  For uncategorized return codes (category "none") that involve
      specific situations, gateways should make sure they do an accurate
      mapping between the situation and the return code.

* 非分類された復帰コードのために、特定の状況、ゲートウェイにかかわる(カテゴリ「なにも」)は、状況と復帰コードの間の正確なマッピングをするのを確実にするべきです。

   *  Also for category "State Mismatch", it is equally important that
      the situation (and state) is accurately mapped to the specific
      error code.

* カテゴリ「州のミスマッチ」においても、状況(そして、状態)が正確に特定のエラーコードに写像されるのは、等しく重要です。

   *  For situations similar to those involving return codes in "Service
      Failure", Provisioning Mismatch", "Temporary Failure" and "Remote
      Connection Descriptor Error" categories, the gateway should make
      sure that it uses a return code in the correct category.

* 「一時障害」と「リモート接続記述子誤り」カテゴリ、ゲートウェイで「「サービス失敗」、Provisioning Mismatchの復帰コードにかかわるものと同様の状況」は正しいカテゴリに復帰コードを使用するのを確信するようになるはずです。

   *  MGCP allows additional commentary to be included with the return
      code. It is important that the gateway includes more specific
      information concerning the situation for debug purposes.

* MGCPは復帰コードで追加論評を含めさせます。 ゲートウェイがデバッグの目的のための状況に関して、より特定の情報を含んでいるのは、重要です。

   *  It is recommended that return codes 502, 520 and 526 not be used
      unless there is something that makes these permanent situations.
      As indicated in the detailed description of these return codes,
      403, 405 and 404 respectively are more appropriate in almost all
      situations. If a gateway presently uses 502, 520 and 526 for
      temporary situations and expects to upgrade to 403, 405 and 404,
      the gateway should refrain from using 502, 520 and 526 for some
      other use immediately after the upgrade. This is to avoid problems
      where a Call Agent is expected to treat the same error code in two
      different ways, e.g., 403 is a category "Temporary Failure" which
      requires a different Call Agent behavior from 502 which is in
      category "Service Failure".

* 何もこれらの永久的な状況を作るものがない場合復帰コード502、520、および526が使用されないのは、お勧めです。 これらの復帰コードの詳述にみられるように、403、405、および404はそれぞれほとんどすべての状況下でより適切です。 ゲートウェイが、現在、一時的な状況に502、520、および526を使用して、403、405、および404にアップグレードすることを期待するなら、ゲートウェイは、アップグレード直後ある他の使用に502、520、および526を使用するのを控えるはずです。 これがCallエージェントが2つの異なった方法で同じエラーコードを扱うと予想される問題を避けるためのものであり、例えば、403は502からのカテゴリ「サービス失敗」にはある異なったCallエージェントの振舞いを必要とするカテゴリ「一時障害」です。

3.2.  Call Agent Recommendations

3.2. 呼び出しエージェント推薦

   The following guidelines are recommended for gateway implementations:

以下のガイドラインはゲートウェイ実装のために推薦されます:

   *  Call Agents should handle return codes they do not recognize (or
      do not expect) based on the first digit in the return code as
      outlined in [1].

* または、呼び出しエージェントが彼らが認識しない復帰コードを扱うべきである、(予想しない、)、[1]に概説されている復帰コードにおける最初のケタに基づいて。

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 21]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[21ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

   *  For categories "Service Failure", "Provisioning Mismatch",
      "Temporary Failure", and "Remote Connection Descriptor Error",
      Call Agents are expected to treat return codes that are within the
      same category in the same way (i.e., make the same decision, based
      on the return code and other state information available to them).

* カテゴリ「サービス失敗」、「ミスマッチに食糧を供給します」、「一時障害」、および「リモート接続記述子誤り」において、Callエージェントが同様に、同じカテゴリの中にある復帰コードを扱うと予想されます(すなわち、同じ決定をしてください、それらに、利用可能な復帰コードと他の州の情報に基づいて)。

   *  Because there was little guidance given for return codes 502, 520
      and 526 in RFC 2705 [4], Call Agents may have to treat these as
      403, 405 and 404 respectively for gateways that have not been
      updated according to [1] and these recommendations. The gateway
      implementer should be consulted for information on the gateway
      behavior for (now and in the future) for these return codes (i.e.,
      it may be that return codes 502, 520 and 526 are presently used
      incorrectly but will be replaced with 403, 405 and 404 in the
      future).

* 復帰コード502、520、および526のためにほとんど与えられなかった指導がRFC2705[4]にあったので、Callエージェントは[1]によると、アップデートされていないゲートウェイとこれらの推薦のためにそれぞれ403、405、および404としてこれらを扱わなければならないかもしれません。 ゲートウェイimplementerがゲートウェイの振舞いの情報のために相談されるべきである、(現在と将来) これらの復帰コード(すなわち、多分、復帰コード502、520、および526を現在、不当に使用しますが、将来、403、405、および404に取り替える)のために。

4.  Security Considerations

4. セキュリティ問題

   This document merely provides a convenient way to categorize MGCP
   return codes in order to facilitate decisions related to failure
   conditions; it does not impact MGCP security in any way.

このドキュメントは単に失敗状態に関連する決定を容易にするためにMGCP復帰コードを分類する便利な方法を提供します。 それは何らかの方法でMGCPセキュリティに影響を与えません。

5.  Acknowledgements

5. 承認

   Thanks also to Kevin Miller, Joe Stone, Flemming Andreasen, Bob
   Biskner for input contributions used in this document.

また、ケビン・ミラー、ジョー・ストーン、フレミングAndreasen、本書では使用される入力貢献のためのボブBisknerをありがとうございます。

6.  Normative References

6. 引用規格

   [1]  Andreasen, F. and B. Foster, "Media Gateway Control Protocol
        (MGCP) Version 1.0", RFC 3435, January 2003.

[1] Andreasen、F.、およびB.フォスター、「メディアゲートウェイコントロールは2003年1月にバージョン1インチ、(MGCP)RFC3435について議定書の中で述べます」。

   [2]  Foster, B. and F. Andreasen, "Basic Media Gateway Control
        Protocol (MGCP) Packages", RFC 3660, December 2003.

[2] フォスターとB.とF.Andreasen、「基本的なメディアゲートウェイ制御プロトコル(MGCP)パッケージ」、RFC3660、2003年12月。

   [3]  Handley, M. and V. Jacobson, "SDP: Session Description
        Protocol", RFC 2327, April 1998.

[3] ハンドレー、M.、およびV.ジェーコブソン、「SDP:」 「セッション記述プロトコル」、RFC2327、1998年4月。

   [4]  Arango, M., Dugan, A., Elliott, I., Huitema, C. and S. Pickett,
        "Media Gateway Control Protocol (MGCP) Version 1.0", RFC 2705,
        October 1999.

[4]ArangoとM.とデュガン、A.、エリオット、I.とHuitemaとC.とS.ピケット、「メディアゲートウェイコントロールは(MGCP)についてバージョン1インチ議定書の中で述べます、RFC2705、1999年10月。」

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 22]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[22ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

7.  Authors' Addresses

7. 作者のアドレス

   C. Sivachelvan
   Cisco Systems
   2200 East President George Bush Turnpike
   Richardson, TX, 75082

2200年のC.Sivachelvanシスコシステムズの東社長のジョージ・ブッシュ・Turnpikeリチャードソン、テキサス 75082

   EMail: chelliah@cisco.com

メール: chelliah@cisco.com

   B. Foster
   Cisco Systems

B.フォスターシスコシステムズ

   EMail: bfoster@cisco.com

メール: bfoster@cisco.com

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 23]

RFC 3661                 MGCP Return Code Usage            December 2003

[23ページ]RFC3661MGCP復帰コード用法2003年12月の情報のフォスターとSivachelvan

8.  Full Copyright Statement

8. 完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2003).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2003)。 All rights reserved。

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部広げられた実現を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsの過程で定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assignees.

上に承諾された限られた許容は、永久であり、そのインターネット協会、後継者または指定代理人によって取り消されないでしょう。

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Foster & Sivachelvan         Informational                     [Page 24]

フォスターとSivachelvan情報です。[24ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

「ID」や「ID_xxxx」という文字列があるCSVファイルをExcelで開くとSYLKエラーが出る

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る