RFC3673 日本語訳

3673 Lightweight Directory Access Protocol version 3 (LDAPv3): AllOperational Attributes. K. Zeilenga. December 2003. (Format: TXT=10003 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                        K. Zeilenga
Request for Comments: 3673                           OpenLDAP Foundation
Category: Standards Track                                  December 2003

Zeilengaがコメントのために要求するワーキンググループK.をネットワークでつないでください: 3673年のOpenLDAP財団カテゴリ: 標準化過程2003年12月

       Lightweight Directory Access Protocol version 3 (LDAPv3):
                       All Operational Attributes

ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコルバージョン3(LDAPv3): すべての操作上の属性

Status of this Memo

このMemoの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2003).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2003)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   The Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) supports a mechanism
   for requesting the return of all user attributes but not all
   operational attributes.  This document describes an LDAP extension
   which clients may use to request the return of all operational
   attributes.

ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(LDAP)は、すべての操作上の属性ではなく、すべてのユーザ属性の復帰を要求するためにメカニズムをサポートします。 このドキュメントはクライアントがすべての操作上の属性の復帰を要求するのに使用するかもしれないLDAP拡張子について説明します。

1.  Overview

1. 概要

   X.500 [X.500] provides a mechanism for clients to request all
   operational attributes be returned with entries provided in response
   to a search operation.  This mechanism is often used by clients to
   discover which operational attributes are present in an entry.

クライアントが、すべての操作上の属性がエントリーを索敵行動に対応した提供で返されるよう要求するように、X.500[X.500]はメカニズムを提供します。 このメカニズムは、エントリーでどの操作上の属性が存在しているかを発見するのにしばしばクライアントによって使用されます。

   This documents extends the Lightweight Directory Access Protocol
   (LDAP) [RFC3377] to provide a simple mechanism which clients may use
   to request the return of all operational attributes.  The mechanism
   is designed for use with existing general purpose LDAP clients
   (including web browsers which support LDAP URLs) and existing LDAP
   APIs.

クライアントがすべての操作上の属性の復帰を要求するのに使用するかもしれない簡単なメカニズムを提供するために、ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(LDAP)[RFC3377]を広げていますこれが、ドキュメントである。 メカニズムは既存の汎用のLDAPクライアント(LDAPにURLをサポートするウェブブラウザを含んでいます)と既存のLDAP APIとの使用のために設計されています。

   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in BCP 14 [RFC2119].

キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはBCP14[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 1]

RFC 3673           LDAPv3: All Operational Attributes      December 2003

Zeilenga規格はRFC3673LDAPv3を追跡します[1ページ]: 操作上のすべての属性2003年12月

2.  All Operational Attributes

2. すべての操作上の属性

   The presence of the attribute description "+" (ASCII 43) in the list
   of attributes in a Search Request [RFC2251] SHALL signify a request
   for the return of all operational attributes.

属性のリストでの検索要求[RFC2251]における、「+」 属性記述(ASCII43)の存在はすべての操作上の属性の復帰を求める要求を意味するものとします。

   As with all search requests, client implementors should note that
   results may not include all requested attributes due to access
   controls or other restrictions.  Client implementors should also note
   that certain operational attributes may be returned only if requested
   by name even when "+" is present.  This is because some operational
   attributes are very expensive to return.

すべての検索要求なら、クライアント作成者は、結果がアクセス制御か他の制限のためすべての要求された属性を含むかもしれないというわけではないことに注意するべきです。 また、クライアント作成者は、「+」が存在してさえいるとき、名前によって要求される場合にだけある操作上の属性が返されるかもしれないことに注意するべきです。 これはいくつかの操作上の属性が返すために非常に高価であるからです。

   Servers supporting this feature SHOULD publish the Object Identifier
   1.3.6.1.4.1.4203.1.5.1 as a value of the 'supportedFeatures'
   [RFC3674] attribute in the root DSE.

この特徴がSHOULDであるとサポートするサーバがObject Identifier1.3を発行します。.6 .1 .4 .1 .4203 .1 .5 'supportedFeatures'[RFC3674]の値としての.1は根でDSEを結果と考えます。

3.  Interoperability Considerations

3. 相互運用性問題

   This mechanism is specifically designed to allow users to request all
   operational attributes using existing LDAP clients.  In particular,
   the mechanism is designed to be compatible with existing general
   purpose LDAP clients including those supporting LDAP URLs [RFC2255].

このメカニズムは、ユーザがすべての操作上の属性を要求するのを既存のLDAPクライアントを使用することで許容するように明確に設計されています。 特に、メカニズムは、URL[RFC2255]をLDAPにサポートするものを入れる既存の汎用のLDAPクライアントと互換性があるように設計されています。

   The addition of this mechanism to LDAP is not believed to cause any
   significant interoperability issues (this has been confirmed through
   testing).  Servers which have yet to implement this specification
   should ignore the "+" as an unrecognized attribute description per
   [RFC2251, Section 4.5.1].  From the client's perspective, a server
   which does not return all operational attributes when "+" is
   requested should be viewed as having other restrictions.

LDAPへのこのメカニズムの追加がどんな重要な相互運用性問題も引き起こすと信じられていません(これはテストで確認されました)。 まだこの仕様を履行していないサーバは[RFC2251、セクション4.5.1]あたり1つの認識されていない属性記述として「+」を無視するべきです。 クライアントの見解から、「+」が要求されているときすべての操作上の属性を返すというわけではないサーバは他の制限を持っていると見なされるべきです。

   It is also noted that this mechanism is believed to require no
   modification of existing LDAP APIs.

また、このメカニズムが既存のLDAP APIの変更を全く必要としないと信じられていることに注意されます。

4.  Security Considerations

4. セキュリティ問題

   This document provides a general mechanism which clients may use to
   discover operational attributes.  Prior to the introduction of this
   mechanism, operational attributes were only returned when requested
   by name.  Some might have viewed this as obscurity feature.  However,
   this feature offers a false sense of security as the attributes were
   still transferable.

このドキュメントはクライアントが操作上の属性を発見するのに使用するかもしれない一般的機構を提供します。 このメカニズムの導入の前に、名前によって要求されると、操作上の属性は返されただけです。 或るものは不鮮明の特徴であるとこれをみなしたかもしれません。 しかしながら、属性がまだ移転可能であったので、この特徴は大丈夫だという誤った感覚を提供します。

   Implementations SHOULD implement appropriate access controls
   mechanisms to restricts access to operational attributes.

適切なアクセスがメカニズムを制御する実装SHOULD道具はアクセスを操作上の属性に制限します。

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 2]

RFC 3673           LDAPv3: All Operational Attributes      December 2003

Zeilenga規格はRFC3673LDAPv3を追跡します[2ページ]: 操作上のすべての属性2003年12月

5.  IANA Considerations

5. IANA問題

   This document uses the OID 1.3.6.1.4.1.4203.1.5.1 to identify the
   feature described above.  This OID was assigned [ASSIGN] by OpenLDAP
   Foundation, under its IANA-assigned private enterprise allocation
   [PRIVATE], for use in this specification.

このドキュメントはOID1.3を使用します。.6 .1 .4 .1 .4203 .1 .5 .1 上で説明されて、特徴を特定するために。 [ASSIGN]はOpenLDAP財団によってこのOIDにこの仕様に基づく使用のためのIANAによって割り当てられた私企業配分[兵士]で割り当てられました。

   Registration of this feature has been completed by IANA [RFC3674],
   [RFC3383].

[RFC3383]、この特徴の登録はIANA[RFC3674]によって終了しました。

   Subject: Request for LDAP Protocol Mechanism Registration

Subject: LDAPには、プロトコルメカニズム登録を要求してください。

   Object Identifier: 1.3.6.1.4.1.4203.1.5.1

オブジェクト識別子: 1.3.6.1.4.1.4203.1.5.1

   Description: All Op Attrs

記述: すべてのオプアートAttrs

   Person & email address to contact for further information:
        Kurt Zeilenga <kurt@openldap.org>

詳細のために連絡する人とEメールアドレス: カート Zeilenga <kurt@openldap.org 、gt。

   Usage: Feature

用法: 特徴

   Specification: RFC3673

仕様: RFC3673

   Author/Change Controller: IESG

コントローラを書くか、または変えてください: IESG

   Comments: none

コメント: なし

6.  Acknowledgment

6. 承認

   The "+" mechanism is believed to have been first suggested by Bruce
   Greenblatt in a November 1998 post to the IETF LDAPext Working Group
   mailing list.

「+」メカニズムは最初にIETF LDAPextワーキンググループメーリングリストへの1998年11月のポストでブルース・グリーンブラットによって提案されたと信じられています。

7.  Intellectual Property Statement

7. 知的所有権声明

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   intellectual property or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; neither does it represent that it
   has made any effort to identify any such rights.  Information on the
   IETF's procedures with respect to rights in standards-track and
   standards-related documentation can be found in BCP-11.  Copies of
   claims of rights made available for publication and any assurances of
   licenses to be made available, or the result of an attempt made to
   obtain a general license or permission for the use of such
   proprietary rights by implementors or users of this specification can
   be obtained from the IETF Secretariat.

IETFはどんな知的所有権の正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 どちらも、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためにいずれも取り組みにしました。 BCP-11で標準化過程の権利と規格関連のドキュメンテーションに関するIETFの手順に関する情報を見つけることができます。 権利のクレームのコピーで利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的なライセンスか許可が作成者によるそのような所有権の使用に得させられた試みの結果が公表といずれにも利用可能になったか、またはIETF事務局からこの仕様のユーザを得ることができます。

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 3]

RFC 3673           LDAPv3: All Operational Attributes      December 2003

Zeilenga規格はRFC3673LDAPv3を追跡します[3ページ]: 操作上のすべての属性2003年12月

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights which may cover technology that may be required to practice
   this standard.  Please address the information to the IETF Executive
   Director.

IETFはこの規格を練習するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 IETF専務に情報を扱ってください。

8.  References

8. 参照

8.1.  Normative References

8.1. 引用規格

   [RFC2119]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
              Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

   [RFC2251]  Wahl, M., Howes, T. and S. Kille, "Lightweight Directory
              Access Protocol (v3)", RFC 2251, December 1997.

[RFC2251]ウォールとM.とハウズとT.とS.Kille、「ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(v3)」、RFC2251 1997年12月。

   [RFC3377]  Hodges, J. and R. Morgan, "Lightweight Directory Access
              Protocol (v3): Technical Specification", RFC 3377,
              September 2002.

[RFC3377] ホッジズ、J.、およびR.モーガン、「軽量のディレクトリアクセスは(v3)について議定書の中で述べます」。 「技術的な仕様」、RFC3377、2002年9月。

   [RFC3674]  Zeilenga, K., "Feature Discovery in Lightweight Directory
              Access Protocol (LDAP)", RFC 3674, December 2003.

[RFC3674]Zeilenga、2003年12月のK.、「ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(LDAP)の特徴ディスカバリー」RFC3674。

8.2.  Informative References

8.2. 有益な参照

   [RFC2255]  Howes, T. and M. Smith, "The LDAP URL Format", RFC 2255,
              December 1997.

[RFC2255] ハウズとT.とM.スミス、「LDAP URL形式」、RFC2255、1997年12月。

   [RFC3383]  Zeilenga, K., "Internet Assigned Numbers Authority (IANA)
              Considerations for the Lightweight Directory Access
              Protocol (LDAP)", BCP 64, RFC 3383, September 2002.

[RFC3383]Zeilenga、K.、「インターネットはライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(LDAP)のために数の権威(IANA)に問題を割り当てました」、BCP64、RFC3383、2002年9月。

   [X.500]    ITU-T Rec.  X.500, "The Directory: Overview of Concepts,
              Models and Service", 1993.

[X.500]ITU-T Rec。 X.500、「ディレクトリ:」 「概念の、そして、モデルの、そして、サービスの概要」、1993。

   [ASSIGN]   OpenLDAP Foundation, "OpenLDAP OID Delegations",
              http://www.openldap.org/foundation/oid-delegate.txt.

[割り当てます] OpenLDAP財団、「OpenLDAP OID委譲」、 http://www.openldap.org/foundation/oid-delegate.txt 。

   [PRIVATE]  IANA, "Private Enterprise Numbers",
              http://www.iana.org/assignments/enterprise-numbers.

[個人的]のIANA、「私企業番号」、 http://www.iana.org/assignments/enterprise-numbers 。

9.  Author's Address

9. 作者のアドレス

   Kurt D. Zeilenga
   OpenLDAP Foundation

カートD.Zeilenga OpenLDAP財団

   EMail: Kurt@OpenLDAP.org

メール: Kurt@OpenLDAP.org

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 4]

RFC 3673           LDAPv3: All Operational Attributes      December 2003

Zeilenga規格はRFC3673LDAPv3を追跡します[4ページ]: 操作上のすべての属性2003年12月

10.  Full Copyright Statement

10. 完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2003).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2003)。 All rights reserved。

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assignees.

上に承諾された限られた許容は、永久であり、そのインターネット協会、後継者または指定代理人によって取り消されないでしょう。

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Zeilenga                    Standards Track                     [Page 5]

Zeilenga標準化過程[5ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

lsコマンドで秒を表示する方法(タイムスタンプの書式指定)

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る