RFC3679 日本語訳
3679 Unused Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) Option Codes.R. Droms. January 2004. (Format: TXT=13804 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group R. Droms Request for Comments: 3679 Cisco Systems Category: Informational January 2004
Dromsがコメントのために要求するワーキンググループR.をネットワークでつないでください: 3679年のシスコシステムズカテゴリ: 情報の2004年1月
Unused Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) Option Codes
未使用のDynamic Host Configuration Protocol(DHCP)オプションコード
Status of this Memo
このMemoの状態
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2004). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2004)。 All rights reserved。
Abstract
要約
Prior to the publication of RFC 2489 (which was updated by RFC 2939), several option codes were assigned to proposed Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) options that were subsequently never used. This document lists those unused option codes and directs IANA to make these option codes available for assignment to other DHCP options in the future.
RFC2489(RFC2939によってアップデートされました)の公表の前に、いくつかのオプションコードが次に決して使用されなかった提案されたDynamic Host Configuration Protocol(DHCP)オプションに割り当てられました。 このドキュメントは、それらの未使用のオプションコードを記載して、将来課題に利用可能なこれらのオプションコードを他のDHCPオプションにするようIANAに指示します。
The document also lists several option codes that are not currently documented in an RFC but should not be made available for reassignment to future DHCP options.
ドキュメントも現在RFCに記録されないいくつかのオプションコードを記載しますが、今後のDHCPオプションへの再割当てに利用可能にするべきではありません。
1. Introduction
1. 序論
Section 2 of this document lists the unused DHCP option codes from the IANA list of BOOTP and DHCP option codes [1]. Each option code includes any known documentation and contact information from the IANA list. IANA will make these option codes available for assignment to other DHCP options in the future.
このドキュメントのセクション2はBOOTPとDHCPオプションコード[1]のIANAリストから未使用のDHCPオプションコードを記載します。 各オプションコードはIANAリストからのどんな知られているドキュメンテーションと問い合わせ先も含んでいます。 IANAは将来、課題に利用可能なこれらのオプションコードを他のDHCPオプションにするでしょう。
Section 3 lists several DHCP option codes that are not currently documented in an RFC but should not be made available for reassignment to future DHCP options.
セクション3を現在RFCに記録されないいくつかのDHCPオプションコードを記載しますが、今後のDHCPオプションへの再割当てに利用可能にするべきではありません。
2. Unused DHCP Option Codes to be Reassigned to Future DHCP Options
2. Future DHCP OptionsへのReassignedである未使用のDHCP Option Codes
The option codes listed in this section are to be returned to IANA for reassignment to new options. Responses from associated contact persons are noted where they have been received.
このセクションで記載されたオプションコードは新しいオプションへの再割当てのためにIANAに返すことです。 関連連絡窓口からの応答は彼らが受け取られたところで有名です。
Droms Informational [Page 1] RFC 3679 Unused DHCP Option Codes January 2004
DHCPオプションコード2004年1月の未使用のDroms情報[1ページ]のRFC3679
2.1. Service Location Protocol Naming Authority
2.1. 権威を命名するサービス位置のプロトコル
Code: 80 Name: Service Location Protocol Naming Authority Defined in: (expired Internet-Draft) Contact: Charlie Perkins Reason to recover: Never published as standard and not in general use
コード: 80名: 以下でLocationプロトコルNaming Authority Definedを調整してください。 (満期のインターネット草稿) 接触: 回復するチャーリーパーキンスReason: 規格として発行して、一般に、決して使用しません。
2.2. Relay Agent Options
2.2. 中継エージェントオプション
Codes: 83, 84 Name: Relay Agent Options Defined in: Early draft of RFC 3046 [2] Contact: (none) Reason to recover: Not defined in RFC 3046 as published
コード: 83、84名: 以下でエージェントOptions Definedをリレーしてください。 RFC3046[2]接触の早めの草稿: (なにも) 回復するには、推論してください: RFC3046では、発行されると定義されません。
2.3. IEEE 1003.1 POSIX Timezone
2.3. IEEE1003.1POSIXタイムゾーン
Code: 88 Name: IEEE 1003.1 POSIX Timezone Defined in: (expired Internet-Draft) Contact: Mike Carney Reason to recover: Never published as standard and not in general use
コード: 88名: 以下のIEEE1003.1POSIX Timezone Defined (満期のインターネット草稿) 接触: 回復するマイクカーニーReason: 規格として発行して、一般に、決して使用しません。
2.4. FQDNs in DHCP Options
2.4. DHCPオプションにおけるFQDNs
Code: 89 Name: FQDNs in DHCP Options Defined in: (expired Internet-Draft) Contact: Ralph Droms; agrees that option code should be reassigned Reason to recover: Never published as standard and not in general use
コード: 89名: DHCP Options Definedの以下のFQDNs (満期のインターネット草稿) 接触: ラルフDroms。 回復するためにオプションコードが再選任されたReasonであるのに同意します: 規格として発行して、一般に、決して使用しません。
2.5. VINES TCP/IP Server
2.5. バインズTCP/IPサーバ
Code: 91 Name: VINES TCP/IP Server Defined in: (none) Contact: (none) Reason to recover: Never published as Internet-Draft
コード: 91名: 以下のバインズTCP/IP Server Defined (なにも) 接触: (なにも) 回復するには、推論してください: インターネット草稿として決して発行されません。
2.6. Server Selection
2.6. サーバ選択
Code: 92 Name: Server Selection Defined in: (none) Contact: (none) Reason to recover: Never published as Internet-Draft
コード: 92名: 以下のサーバSelection Defined (なにも) 接触: (なにも) 回復するには、推論してください: インターネット草稿として決して発行されません。
Droms Informational [Page 2] RFC 3679 Unused DHCP Option Codes January 2004
DHCPオプションコード2004年1月の未使用のDroms情報[2ページ]のRFC3679
2.7 IPv6 Transition
2.7 IPv6変遷
Code: 96 Name: IPv6 Transition Defined in: (expired Internet-Draft) Contact: Dan Harrington; agrees that option code should be reassigned Reason to recover: Never published as standard and not in general use
コード: 96名: 以下のIPv6 Transition Defined (満期のインターネット草稿) 接触: ダン・ハリントン。 回復するためにオプションコードが再選任されたReasonであるのに同意します: 規格として発行して、一般に、決して使用しません。
2.8. Printer Name
2.8. プリンタ名
Code: 100 Name: Printer Name Defined in: (none) Contact: (none) Reason to recover: Never published as Internet-Draft
コード: 100名: 以下のプリンタName Defined (なにも) 接触: (なにも) 回復するには、推論してください: インターネット草稿として決して発行されません。
2.9. Multicast Assignment through DHCP
2.9. DHCPを通したマルチキャスト課題
Code: 101 Name: Multicast Assignment through DHCP Defined in: (expired Internet-Draft) Contact: Baiju Patel, Munil Shah Reason to recover: Never published as standard and not in general use
コード: 101名: 以下のマルチキャストのAssignmentからDHCP Defined (満期のインターネット草稿) 接触: Baijuパテル、回復するMunilシャーReason: 規格として発行して、一般に、決して使用しません。
2.10. Swap Path
2.10. 経路を交換してください。
Code: 108 Name: Swap Path Defined in: (none) Contact: (none) Reason to recover: Never published as Internet-Draft
コード: 108名: 以下でPath Definedを交換してください。 (なにも) 接触: (なにも) 回復するには、推論してください: インターネット草稿として決して発行されません。
2.11. IPX Compatibility
2.11. IPXの互換性
Code: 110 Name: IPX Compatibility Defined in: (none) Contact: Juan Luciani; agrees that option code should be reassigned Reason to recover: Never published as Internet-Draft
コード: 110名: 以下のIPX Compatibility Defined (なにも) 接触: ホアンLuciani。 回復するためにオプションコードが再選任されたReasonであるのに同意します: インターネット草稿として決して発行されません。
Droms Informational [Page 3] RFC 3679 Unused DHCP Option Codes January 2004
DHCPオプションコード2004年1月の未使用のDroms情報[3ページ]のRFC3679
2.12. Failover
2.12. フェイルオーバー
Code: 115 Name: Failover Defined in: Early revisions of "DHCP Failover Protocol" [3] Contact: Kim Kinnear Reason to recover: Current version of "DHCP Failover Protocol" does not use a DHCP option
コード: 115名: 以下のフェイルオーバーDefined 「DHCPフェイルオーバープロトコル」[3]接触の早めの改正: 回復するキムキネアReason: 「DHCPフェイルオーバープロトコル」の最新版はDHCPオプションを使用しません。
3. Option codes to be reserved by IANA
3. IANAによって予約されるべきオプションコード
The option codes listed in this section are the subject of ongoing work in the DHC Working Group (WG). These option codes should remain on the IANA list of assigned option codes [1] until the DHC WG has made a final decision about their disposition.
このセクションで記載されたオプションコードはDHC作業部会(WG)の進行中の仕事の対象です。 [1] DHC WGが彼らの気質に関する最終決定をするまで、これらのオプションコードは割り当てられたオプションコードのIANAリストに残るべきです。
3.1. Option codes used in PXE Specification
3.1. PXE Specificationで使用されるオプションコード
The following option codes are used in the "Preboot Execution Environment (PXE) Specification, Version 2.1" [4]. However, although these options are in widespread use by devices that use PXE, none of these option codes have been described in a published RFC.
以下のオプションコードは「Preboot実行環境(PXE)仕様、バージョン2.1インチ[4]」で使用されます。 しかしながら、これらのオプションは普及使用PXEを使用するデバイスによる中ですが、これらのオプションコードのいずれも発行されたRFCで説明されていません。
The DHC WG will endeavor to have specifications for these options published.
DHC WGは、これらのオプションのための仕様を発表させるよう努力するでしょう。
3.1.1. Client System
3.1.1. クライアントシステム
Code: 93 Name: Client System Defined in: "Preboot Execution Environment (PXE) Specification, Version 2.1" [4] Contact: Michael Johnston (frenchy@quiet-like-a-panther.org)
コード: 93名: 以下のクライアントSystem Defined 「Preboot実行環境(PXE)仕様、バージョン2.1インチ[4]は以下に連絡します」 マイケル・ジョンストン( frenchy@quiet-like-a-panther.org )
3.1.2. Client NDI
3.1.2. クライアントNDI
Code: 94 Name: Client NDI Defined in: "Preboot Execution Environment (PXE) Specification, Version 2.1" [4] Contact: Michael Johnston (frenchy@quiet-like-a-panther.org)
コード: 94名: 以下のクライアントNDI Defined 「Preboot実行環境(PXE)仕様、バージョン2.1インチ[4]は以下に連絡します」 マイケル・ジョンストン( frenchy@quiet-like-a-panther.org )
Droms Informational [Page 4] RFC 3679 Unused DHCP Option Codes January 2004
DHCPオプションコード2004年1月の未使用のDroms情報[4ページ]のRFC3679
3.1.3. UUID/GUID Client Identifier
3.1.3. UUID/GUIDクライアント識別子
Code: 97 Name: UUID/GUID Client Identifier Defined in: "Preboot Execution Environment (PXE) Specification, Version 2.1" [4] (and an expired Internet-Draft) Contact: Dan Harrington, Michael Johnston (frenchy@quiet-like-a-panther.org)
コード: 97名: 以下のUUID/GUID Client Identifier Defined 「Preboot Execution Environment(PXE)仕様、バージョン2.1インチ[4](そして、満期のインターネット草稿)は以下に連絡します」 ダン・ハリントン、マイケル・ジョンストン( frenchy@quiet-like-a-panther.org )
3.2. In Use by Apple
3.2. アップルによる使用で
The following option codes are used by devices from Apple Computer. However, none of these option codes have been described in a published RFC.
以下のオプションコードはデバイスによってアップル・コンピューターから使用されます。 しかしながら、これらのオプションコードのいずれも発行されたRFCで説明されていません。
The DHC WG will endeavor to have specifications for these options published.
DHC WGは、これらのオプションのための仕様を発表させるよう努力するでしょう。
3.2.1. LDAP Servers
3.2.1. LDAPサーバ
Code: 95 Name: LDAP Servers Defined in: (none) Contact: Dieter Siegmund, dieter@apple.com Reason to recover: Never published in an RFC
コード: 95名: 以下のLDAP Servers Defined (なにも) 接触: 減量中の人ジークムント、回復する dieter@apple.com Reason: RFCで決して発行されません。
3.2.2. Netinfo Parameters
3.2.2. Netinfoパラメタ
Codes: 112, 113 Name: Netinfo Address, Netinfo Tag Defined in: (none) Contact: Dieter Siegmund, dieter@apple.com Reason to recover: Never published in an RFC
コード: 112、113名: Netinfo Address、以下のNetinfo Tag Defined (なにも) 接触: 減量中の人ジークムント、回復する dieter@apple.com Reason: RFCで決して発行されません。
3.2.3. URL
3.2.3. URL
Code: 114 Name: URL Defined in: (none) Contact: Dieter Siegmund, dieter@apple.com Reason to recover: Never published in an RFC
コード: 114名: 以下のURL Defined (なにも) 接触: 減量中の人ジークムント、回復する dieter@apple.com Reason: RFCで決して発行されません。
Droms Informational [Page 5] RFC 3679 Unused DHCP Option Codes January 2004
DHCPオプションコード2004年1月の未使用のDroms情報[5ページ]のRFC3679
3.3. Option Code Extensions
3.3. オプションコード拡大
Note that these option codes are identified in "Extending DHCP Options Codes" [5] as part of a mechanism for extending the set of option codes available to DHCP. If these option codes are not used for DHCP option code extension, they will be returned to IANA for reassignment to other DHCP options.
これらのオプションコードがDHCPに利用可能なオプションコードのセットを広げるためにメカニズムの一部として「広がっているDHCPオプションコード」[5]で特定されることに注意してください。 DHCPオプションコード拡張子にこれらのオプションコードを使用しないと、他のDHCPオプションへの再割当てのためにそれらをIANAに返すでしょう。
Codes: 126, 127 Name: Option Code Extensions Defined in: (expired Internet-Draft) Contact: Ralph Droms
コード: 126、127名: 以下のオプションCode Extensions Defined (満期のインターネット草稿) 接触: ラルフDroms
4. Already Returned for Reassignment
4. 既に、再割当てのために、戻ります。
The option codes 99, 102-107, 109 and 111 have already been returned for reassignment to future DHCP options.
再割当てのために既にオプションコード99、102-107、109、および111を今後のDHCPオプションに返しました。
5. Security Considerations
5. セキュリティ問題
This document has no known security implications, as none of the reclaimed options are known to be in use.
開墾されたオプションのどれかが使用中であることが知られないとき、このドキュメントには、知られているセキュリティ意味が全くありません。
6. IANA Considerations
6. IANA問題
IANA has returned the DHCP option codes listed in Section 2 to the list of available option codes. These option codes may be reassigned to new DHCP options, according to the procedures in RFC 2939 [6]. IANA is requested to reassign these option codes after the list of option codes that have never been assigned or have previously been returned has been exhausted.
IANAはセクション2に利用可能なオプションコードのリストに記載されたDHCPオプションコードを返しました。 RFC2939[6]の手順によると、これらのオプションコードは新しいDHCPオプションに再選任されるかもしれません。 一度も割り当てられたことがないか、または以前に返されたオプションコードのリストが消耗した後にIANAがこれらのオプションコードを再選任するよう要求されています。
Informative References
有益な参照
[1] Assigned Numbers Editor, IANA., "BOOTP and DHCP Parameters", http://www.iana.org/assignments/bootp-dhcp-parameters, February 2003.
[1] 規定番号エディタ、IANA、「BOOTPとDHCPパラメタ」、 http://www.iana.org/assignments/bootp-dhcp-parameters 、2月2003日
[2] Patrick, M., "DHCP Relay Agent Information Option", RFC 3046, January 2001.
[2] パトリック、M.、「DHCP中継エージェント情報オプション」、RFC3046、2001年1月。
[3] Droms, R., Kinnear, K., Stapp, M., Volz, B., Gonczi, S., Rabil, G., Dooley, M. and A. Kapur, "DHCP Failover Protocol", Work in Progress.
[3] 「DHCPフェイルオーバープロトコル」というDroms、R.、キネア、K.、スタップ、M.、フォルツ、B.、Gonczi、S.、Rabil、G.、ドゥーリー、M.、およびA.カプールは進行中で働いています。
[4] Intel Corporation, "Preboot Execution Environment (PXE) Specification Version 2.1", http://www.pix.net/software/pxeboot/ archive/pxespec.pdf, September 1999.
[4] インテル社、「Preboot実行環境(PXE)仕様バージョン2.1インチ、 http://www.pix.net/software/pxeboot/ アーカイブ/pxespec.pdf、1999年9月。」
Droms Informational [Page 6] RFC 3679 Unused DHCP Option Codes January 2004
DHCPオプションコード2004年1月の未使用のDroms情報[6ページ]のRFC3679
[5] Volz, B., Droms, R. and T. Lemon, "Extending DHCP Options Codes", Work in Progress.
[5] 「DHCPオプションコードを広げてい」て、フォルツ、B.、Droms、R.、およびT.レモンは進行中で働いています。
[6] Droms, R., "Procedures and IANA Guidelines for Definition of New DHCP Options and Message Types", BCP 43, RFC 2939, September 2000.
[6] Droms、R.、「新しいDHCPオプションの定義のための手順とIANAガイドラインとメッセージはタイプします」、BCP43、RFC2939、2000年9月。
Intellectual Property Statement
知的所有権声明
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any intellectual property or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; neither does it represent that it has made any effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in standards-track and standards-related documentation can be found in BCP-11. Copies of claims of rights made available for publication and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementors or users of this specification can be obtained from the IETF Secretariat.
IETFはどんな知的所有権の正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 どちらも、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためにいずれも取り組みにしました。 BCP-11で標準化過程の権利と規格関連のドキュメンテーションに関するIETFの手順に関する情報を見つけることができます。 権利のクレームのコピーで利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的なライセンスか許可が作成者によるそのような所有権の使用に得させられた試みの結果が公表といずれにも利用可能になったか、またはIETF事務局からこの仕様のユーザを得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights which may cover technology that may be required to practice this standard. Please address the information to the IETF Executive Director.
IETFはこの規格を練習するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 IETF専務に情報を扱ってください。
Author's Address
作者のアドレス
Ralph Droms Cisco Systems 1414 Massachusetts Avenue Boxborough, MA 01719 USA
ラルフDromsシスコシステムズ1414マサチューセッツ通りBoxborough、MA01719米国
Phone: +1 978 936 1674 EMail: rdroms@cisco.com
以下に電話をしてください。 +1 1674年の978 936メール: rdroms@cisco.com
Droms Informational [Page 7] RFC 3679 Unused DHCP Option Codes January 2004
DHCPオプションコード2004年1月の未使用のDroms情報[7ページ]のRFC3679
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2004). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2004)。 All rights reserved。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assignees.
上に承諾された限られた許容は、永久であり、そのインターネット協会、後継者または指定代理人によって取り消されないでしょう。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Droms Informational [Page 8]
Droms情報です。[8ページ]
一覧
スポンサーリンク