RFC3688 日本語訳

3688 The IETF XML Registry. M. Mealling. January 2004. (Format: TXT=17325 bytes) (Also BCP0081) (Status: BEST CURRENT PRACTICE)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                        M. Mealling
Request for Comments: 3688                                VeriSign, Inc.
BCP: 81                                                     January 2004
Category: Best Current Practice

コメントを求める要求を荒びきにして、作業部会M.をネットワークでつないでください: 3688ベリサインInc.BCP: 1月81日の2004カテゴリ: 最も良い現在の習慣

                         The IETF XML Registry

IETF XML登録

Status of this Memo

このMemoの状態

   This document specifies an Internet Best Current Practices for the
   Internet Community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントはインターネット共同体、要求議論、および提案のためのインターネットBest Current Practicesを改良に指定します。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2004).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2004)。 All rights reserved。

Abstract

要約

   This document describes an IANA maintained registry for IETF
   standards which use Extensible Markup Language (XML) related items
   such as Namespaces, Document Type Declarations (DTDs), Schemas, and
   Resource Description Framework (RDF) Schemas.

このドキュメントはNamespaces(Document Type Declarations(DTD)、Schemas、およびResource記述Framework(リモート・データ・ファシリティ)Schemas)などの拡張マークアップ言語の(XML)関連する項目を使用するIETF規格のために登録であると主張されたIANAについて説明します。

1.  Introduction

1. 序論

   Over the past few years, the Extensible Markup Language (XML)
   [W3C.REC-xml] has become a widely used method for data markup.  There
   have already been several IETF Working Groups that have produced
   standards that define XML Document Type Definitions (DTDs), XML
   Namespaces [W3C.REC-xml-names], and XML Schemas [W3C.REC-xmlschema-
   1]. Each one of these technologies uses Uniform Resource Identifiers
   (URIs) [RFC2396] and other standardized identifiers to identify
   various components.

過去数年間にわたって、拡張マークアップ言語(XML)[W3C. REC-xml]はデータマーク付けのための広く使用されたメソッドになっています。 既に、XML Document Type Definitions(DTD)、XML Namespaces[W3C. REC-xml-名前]、およびXML Schemas[W3C. REC-xmlschema1]を定義する規格を生産した数個のIETF Working Groupsがありました。 これらの技術の各々は、様々なコンポーネントを特定するのにUniform Resource Identifier(URI)[RFC2396]と他の標準化された識別子を使用します。

   For example, while it has been the practice within some standards
   that use Document Type Definitions (DTDs) to forego the use of the
   PUBLIC identifiers in favor of 'well known' SYSTEM identifiers, it
   has proven to be more trouble than its worth to attempt to
   standardize SYSTEM identifiers.  The result is that several IETF
   standards that have simply created non-resolvable URIs in order to
   simply identify but not resolve the DTD for some given XML document.

例えば、'よく知られている'SYSTEM識別子を支持してPUBLIC識別子の使用に先立つのが、Document Type Definitions(DTD)を使用するいくつかの規格の中の習慣ですが、それは、SYSTEM識別子を標準化するのを試みるために価値より多くの問題であると判明しました。 結果はそうしたいくつかのIETF規格が何らかの与えられたXMLドキュメントのためのDTDを絶対に特定しますが、決議しないように単に非溶解性のURIを作成したということです。

   This document seeks to standardize and improve these practices by
   creating an IANA maintained registry of XML element identifiers so
   that document authors and implementors have a well maintained and

そしてこのドキュメントがドキュメント作者と作成者が井戸を維持させるようにXML要素識別子の登録であると主張されたIANAを作成することによってこれらの習慣を標準化して、改良しようとする。

Mealling                 Best Current Practice                  [Page 1]

RFC 3688                 The IETF XML Registry              January 2004

IETF XML登録2004年1月に最も良い現在の習慣[1ページ]RFC3688を荒びきにします。

   authoritative location for their XML elements.  As part of this
   standard, the IANA will maintain:

それらのXML要素のための正式の位置。 この規格の一部として、IANAは以下を維持するでしょう。

   o  the public representation of the document,

o ドキュメントの公共の表現

   o  the URI for the elements if one is provided at the time of
      registration,

o 1であるなら登録時点で要素のためのURIを提供します。

   o  a registry of Public Identifiers as URIs.

o URIとしてのPublic Identifiersの登録。

   In the case where the registrant does not request a particular URI,
   the IANA will assign it a Uniform Resource Name (URN) that follows
   [RFC3553].

記入者が特定のURIを要求しない場合では、IANAは続くUniform Resource Name(URN)[RFC3553]をそれに割り当てるでしょう。

2.  Terminology

2. 用語

   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119
   [RFC2119].

キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはBCP14RFC2119[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されることであるべきです。

3.  Registerable Documents

3. Registerableドキュメント

3.1.  The Assigned/Registered URI

3.1. 割り当てられたか登録されたURI

   All elements (except PUBLIC identifiers) in this registry will
   require a URI in order to be registered.  If the registrant wishes to
   have a URI assigned, then a URN of the form

この登録のすべての要素(PUBLIC識別子を除いた)が、登録されるためにURIを必要とするでしょう。 記入者に割り当てられたURI、次に形式のURNがありたいなら

      urn:ietf:params:xml:<class>:<id>

つぼ:ietf:params:xml:<のクラス>: <イド>。

   will be assigned where <class> is the type of the document being
   registered (see below).  <id> is a unique id generated by the IANA
   based on any means the IANA deems necessary to maintain uniqueness
   and persistence.  NOTE: in order for a URN of this type to be
   assigned, the item being registered MUST have been through the IETF
   consensus process.  Basically, this means that it must be documented
   in a RFC.  The RFC 3553 [RFC3553] URN registration template is found
   in Section 6.

登録されていて、<のクラス>がドキュメントのタイプであるところに割り当てられるでしょう(以下を見てください)。 <イド>はIANAがユニークさと固執を維持するのに必要であると考えるどんな手段にも基づくIANAによって生成されたユニークなイドです。 以下に注意してください。 選任されるこのタイプのURNにおいて整然とします、登録される項目がIETFコンセンサスを得るためのプロセスであったに違いありません。 基本的に、これは、それをRFCに記録しなければならないことを意味します。 RFC3553[RFC3553]URN登録テンプレートはセクション6で見つけられます。

   The IANA will also maintain a file server available via at least HTTP
   and FTP that contains all of the registered elements in some publicly
   accessible file space in the same way that all of the IANA's
   registered elements are available via
   http://www.iana.org/assignments/.  While the directory structure of
   this server is up to the IANA, it is suggested that the files be
   organized by the <class> and the individual files have the <id> as
   their filename.

また、IANAは少なくともHTTPと何らかの公的にアクセスしやすいファイルのスペースに同じように登録された要素のすべてを保管しているFTPで利用可能に http://www.iana.org/assignments/ を通して利用可能な状態でファイルサーバーを維持するでしょう。このサーバのディレクトリ構造がIANA次第である間、ファイルが<のクラス>によって組織化されることが提案されて、個々のファイルはそれらのファイル名として<イド>を持っています。

Mealling                 Best Current Practice                  [Page 2]

RFC 3688                 The IETF XML Registry              January 2004

IETF XML登録2004年1月に最も良い現在の習慣[2ページ]RFC3688を荒びきにします。

   Implementors are warned that they should not programatically rely on
   those resources being available or the directory structure remaining
   static for any reason.  It is explicitly recognized that some
   software tools attempt to download DTDs, schema, etc., 'on the fly'
   and that developers should understand when this is done and when to
   not reference IANA network resources as a 'schema download
   repository'.  This is the reason that the IANA will not register or
   provide SYSTEM identifiers.

作成者は彼らがprogramaticallyにそれらの利用可能なリソースかどんな理由でも静的に残っているディレクトリ構造を当てにするべきでないのに注意されます。 いくつかのソフトウェアツールが、'急いでDTD、図式などをダウンロードするのを試みて、'開発者は、いつこれをするか、そして、何か参照に、'図式としてのIANAネットワーク資源がいつ倉庫をダウンロードしないかを理解するべきである'と明らかに認められます。 これはIANAが登録もしませんし、識別子をSYSTEMに供給もしない理由です。

3.2.  Registerable Classes

3.2. Registerableのクラス

   The list of types of XML elements that can be registered with the
   IANA are:

IANAに登録できるXML要素のタイプのリストは以下の通りです。

   publicid -- An XML document that contains a DOCTYPE declaration or
      any other external reference can identify that reference via both
      a PUBLIC identifier and a SYSTEM identifier.  The SYSTEM
      identifier is system-specific information that enables the entity
      manager of an XML system to locate the file, memory location, or
      pointer within a file where the entity can be found.  It should
      also be noted that a system identifier could be an invocation of a
      program that controls access to an entity that is being
      identified.  Thus, they are not registered items.  In many cases,
      SYSTEM identifiers are also URIs.  However, in these cases, the
      URI is still only used for system-specific information.  In the
      case where a PUBLIC Identifier is also a URI, it is possible for
      the SYSTEM Identifier to contain the same URI but this behavior is
      not recommended unless its side effects are well known and
      understood to not cause any unacceptable harm.

publicid--DOCTYPE宣言かいかなる他の外部参照も含むXMLドキュメントはPUBLIC識別子とSYSTEM識別子の両方を通してその参照を特定できます。 SYSTEM識別子はXMLシステムの実体マネージャが実体を見つけることができるファイルの中でファイル、記憶域、または指針の場所を見つけるのを可能にするシステム特殊情報です。 また、システム識別子が特定されている実体へのアクセスを制御するプログラムの実施であるかもしれないことに注意されるべきです。 したがって、それらは登録された項目ではありません。多くの場合、また、SYSTEM識別子はURIです。 しかしながら、これらの場合では、URIはシステム特殊情報にまだ使用されているだけです。 またPUBLIC IdentifierがURIである場合では、SYSTEM Identifierが同じURIを含むのが、可能ですが、この振舞いは、副作用がよく知られていない場合推薦されて、少しの容認できない害も引き起こさないのが理解されていません。

      A PUBLIC identifier is a name that is intended to be meaningful
      across systems and different user environments.  Typically, it
      will be a name that has a registered owner associated with it, so
      that public identifiers will be guaranteed unique and no two
      entities will have the same public identifier.  In practice,
      PUBLIC identifiers are typically Formal Public Identifiers
      [ISO.8879.1986] but they are not restricted to just that set.  As
      said in [RFC3151]:

PUBLIC識別子はシステムと異なったユーザの環境の向こう側に重要であることを意図する名前です。 通常、名前になるでしょうそれに関連している登記済み所有主がいる、公共の識別子がユニーク、そして、いいえ、2つの実体には同じ公共の識別子があるのが保証されるように。 実際には、通常、PUBLIC識別子がFormal Public Identifiersである、[ISO、.8879、.1986、]、彼らだけがまさしくそのセットに制限されません。 [RFC3151]で言われているように:

         "Any string which consists only of the public identifier
         characters (defined by Production 13 of Extensible Markup
         Language (XML) 1.0 Second Edition) is a legal public
         identifier."

「公共の識別子キャラクタ(拡張マークアップ言語(XML)1.0Second EditionのProduction13によって定義される)だけから成るどんなストリングも法的な公共の識別子です。」

      Therefore, it is legal for a PUBLIC identifier to be a URN if it
      adheres to the character set restrictions.

したがって、文字集合制限を固く守るなら、PUBLIC識別子がURNであることは法的です。

Mealling                 Best Current Practice                  [Page 3]

RFC 3688                 The IETF XML Registry              January 2004

IETF XML登録2004年1月に最も良い現在の習慣[3ページ]RFC3688を荒びきにします。

      Thus, the identifier registered along with a DTD is its PUBLIC
      identifier.  The only restriction being that it must adhere to the
      character set restrictions.  In the case where the registrant does
      not provide one, the IANA will assign one of the form
      'urn:ietf:params:xml:pi:<id>'.  Registrants are encouraged to
      investigate RFC  3151 [RFC3151] as a recommended method for
      minting a URN that can also be represented as an FPI.

したがって、DTDと共に登録された識別子はそのPUBLIC識別子です。 文字集合制限を固く守らなければならないということである唯一の制限。 記入者が1つを提供しない場合では、IANAはフォーム'つぼ:ietf:params: xml:パイ:<イド>'の1つを割り当てるでしょう。 記入者がまた、FPIとして表すことができるURNを造幣するためのお勧めのメソッドとしてRFC3151[RFC3151]を調査するよう奨励されます。

   ns -- XML Namespaces [W3C.REC-xml-names] are named by a URI.  They
      have no real, machine-parseable representation.  Thus, the
      registered document will be either the specification or a
      reference to it.  In the case where a URI is not provided by the
      registrant, the IANA will assign a URN of the form
      'urn:ietf:params:xml:ns:<id> which will be the XML Namespace's
      name.

ナノ秒--XML Namespaces[W3C. REC-xml-名前]はURIによって命名されます。 彼らには、本当でなくて、マシン分析可能な表現があります。 したがって、登録されたドキュメントは、それが、仕様か参照のどちらかになるでしょう。 URIが記入者によって提供されない場合では、IANAは'XML Namespaceの名前になるつぼ:ietf:params: xml:ナノ秒:<イド>'を形式のURNに割り当てるでしょう。

   schema -- XML Schemas [W3C.REC-xmlschema-1] are also identified by a
      URI but their contents are machine parseable.  The IANA registered
      document will be the XML Schema file.  The URN the IANA assigns
      can be used as the URI for the schema and is of the form
      'urn:ietf:params:xml:schema:<id>'.

図式--また、XML Schemas[W3C. REC-xmlschema-1]はURIによって特定されますが、彼らの内容はマシン分析可能です。 IANAはXML Schemaがファイルであるつもりであったならドキュメントを登録しました。 IANAが割り当てるURNは図式にURIとして使用できて、フォーム'つぼ:ietf:params: xml:図式:<イド>'のものです。

   rdfschema -- The Resource Description Format (RDF)
      [W3C.CR-rdf-schema] is an XML serialization of a connected graph
      based data model used for metadata expression.  RDF makes use of
      schemas for RDF that express grammars about relationships between
      URIs.  These grammars are identified by URIs.  The URN assigned by
      the IANA can be used as the identifying URI and is of the form
      'urn:ietf:params:xml:rdfschema:<id>'.

rdfschema--Resource記述Format(リモート・データ・ファシリティ)[W3C. CR-rdf-図式]はベースのデータモデルがメタデータ式に使用した接続グラフのXML連載です。 リモート・データ・ファシリティはURIの間の関係に関する文法を表すリモート・データ・ファシリティにschemasを利用します。 これらの文法はURIによって特定されます。 IANAによって割り当てられたURNは特定URIとして使用できて、フォーム'つぼ:ietf:params:xml:rdfschema: <イド>'のものです。

4.  Registration Procedures

4. 登録手順

   Until the IANA requests or implements an automated process for the
   registration of these elements, any specifications must make that
   request part of the IANA considerations section of their respective
   documents.  That request must be in the form of the following
   template:

IANAがこれらの要素の登録のために自動化されたプロセスを要求するか、または実装するまで、どんな仕様もそれらのそれぞれのドキュメントのIANA問題部のその要求地域を作らなければなりません。 その要求は以下のテンプレートの形にあるに違いありません:

   URI
      The URI or PUBLIC identifier that identifies the XML component. If
      the registrant is requesting that the IANA assign a URI then this
      field should be specified as "please assign".

URI、XMLの部品を特定するURIかPUBLIC識別子。 記入者が、IANAがURIを割り当てるよう要求しているなら、「割り当ててくださいという」とき、この分野は指定されるべきです。

   Registrant Contact
      The individual/organization that is the registration contact for
      the component being registered.  Ideally, this will be the name
      and pertinent physical and network contact information.  In the
      case of IETF developed standards, the Registrant will be the IESG.

登録されるコンポーネントに関する記入者登録である個人/組織のContact接触。 理想的に、これは、名前と物理的、そして、ネットワークの適切な問い合わせ先になるでしょう。 IETFの場合では、規格は展開していて、RegistrantはIESGになるでしょう。

Mealling                 Best Current Practice                  [Page 4]

RFC 3688                 The IETF XML Registry              January 2004

IETF XML登録2004年1月に最も良い現在の習慣[4ページ]RFC3688を荒びきにします。

   XML
      The exact XML to be stored in the registry.  Unless the beginning
      and end of the file is obvious, the document should use the text
      "BEGIN" to mark the beginning of the file and "END" to mark the
      end of the file.  The IANA will insert any text between those two
      strings (minus any page breaks and RFC formatting inserted by the
      RFC Editor) into the file kept in the repository.

登録に保存されるべきXMLの正確なXML。 ファイルの首尾が明白でない場合、ドキュメントは、ファイルの端を示すためにファイルと「終わり」の始まりを示すのにテキスト「始まってください」を使用するはずです。 IANAは倉庫に保たれたファイルの中へのそれらの2個のストリング(RFC Editorによって挿入されたどんなページブレークとRFC形式を引いた)の間にどんなテキストも挿入するでしょう。

5.  Security Considerations

5. セキュリティ問題

   The information maintained by the IANA will be authoritative and will
   be a target for attack.  In some cases, such as XML Schema and DTDs,
   the content maintained by the IANA may be directly input into
   software.  Thus, extra care should be taken by the IANA to maintain
   the security precautions required for an important reference location
   for the Internet.

IANAによって保守された情報は、正式であり、攻撃のために目標になるでしょう。 XML SchemaやDTDなどのいくつかの場合では、IANAによって維持された内容は直接ソフトウェアに入力されるかもしれません。 したがって、付加的な注意は、安全対策がインターネットに重要な参照位置に必要であると主張するためにIANAによって払われるはずです。

   Beyond this concern, there are no other security considerations not
   already found with any other IANA registry.

この関心を超えて、いかなる他のIANA登録でも既に見つけられなかった他のセキュリティ問題は全くいません。

6.  IANA Considerations

6. IANA問題

   This document seeks to create a rather large registry for which the
   IANA (at the direction of the IESG) will be primarily responsible.
   The amount of effort required to maintain this registry is not
   insignificant and the policies and procedures surrounding any
   approval process are non-trivial.  The registry is on a First Come
   First Served basis, but a Specification is Required.  Once the IETF
   has some experience with this registry, these policies may change.

このドキュメントはIANA(IESGの方向の)は主として責任があるかなり大きい登録を作成しようとします。 取り組みの量がこの登録がわずかでないと主張するのが必要であり、どんな承認審査方式も囲む方針と手順は重要です。 登録がFirst Come First Servedベースにありますが、SpecificationはRequiredです。 IETFにこの登録の何らかの経験がいったんあると、これらの方針は変化するかもしれません。

   RFC 3553 [RFC3553] specifies that any new registry requiring a name,
   to be assigned below the 'urn:ietf:params' namespace and must specify
   the structure of that space in template form.  The IANA has created
   and will maintain this new sub-namespace:

RFC3553[RFC3553]は、どんな新しい登録も'つぼ:ietf:params'名前空間の下で割り当てられるために名前を必要として、テンプレートフォームのそのスペースの構造を指定しなければならないと指定します。 IANAは、作成して、この新しいサブ名前空間であることを支持するでしょう:

   Registry-name: xml

登録名: xml

   Specification: This document contains the registry specification.
      The namespace is organized with one sub-namespace which is the
      <id>.

仕様: このドキュメントは登録仕様を含んでいます。 名前空間は<イド>である1つのサブ名前空間で組織化されます。

   Repository: To be assigned according to the guidelines found above.

倉庫: 上で見つけられたガイドラインによると、割り当てられるために。

   Index value: The class name

値に索引をつけてください: クラス名

Mealling                 Best Current Practice                  [Page 5]

RFC 3688                 The IETF XML Registry              January 2004

IETF XML登録2004年1月に最も良い現在の習慣[5ページ]RFC3688を荒びきにします。

7.  Normative References

7. 引用規格

   [ISO.8879.1986]       International Organization for Standardization,
                         "Information processing - Text and office
                         systems - Standard generalized markup language
                         (SGML)", ISO Standard 8879, 1986.

[ISO、.8879、.1986、]、国際標準化機構、「情報処理--テキストとオフィス・システム--マークアップ言語(SGML)」(ISO Standard8879、1986)

   [RFC2119]             Bradner, S., "Key words for use in RFCs to
                         Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119,
                         March 1997.

[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

   [RFC2396]             Berners-Lee, T., Fielding, R. and L. Masinter,
                         "Uniform Resource Identifiers (URI): Generic
                         Syntax", RFC 2396, August 1998.

[RFC2396] バーナーズ・リー、T.、フィールディング、R.、およびL.Masinter、「Uniform Resource Identifier(URI):」 「ジェネリック構文」、RFC2396、1998年8月。

   [RFC3151]             Walsh, N., Cowan, J. and P. Grosso, "A URN
                         Namespace for Public Identifiers", RFC 3151,
                         August 2001.

[RFC3151] ウォルシュとN.とカウァンとJ.とP.グロッソ、「公共の識別子のためのつぼの名前空間」、RFC3151、2001年8月。

   [RFC3553]             Mealling, M., Masinter, L., Hardie, T. and G.
                         Klyne, "An IETF URN Sub-namespace for
                         Registered Protocol Parameters", BCP 73, RFC
                         3553, June 2003.

[RFC3553] 食事とM.とMasinterとL.とハーディーとT.とG.Klyne、「登録されたプロトコルパラメタのためのサブ名前空間のIETFつぼ」、BCP73、RFC3553、2003年6月。

   [W3C.CR-rdf-schema]   Brickley, D. and R. Guha, "Resource Description
                         Framework (RDF) Schema Specification 1.0", W3C
                         CR-rdf-schema, March 2000,
                         <http://www.w3.org/TR/2000/CR-rdf-schema-
                         20000327>.

[W3C. CR-rdf-図式] Brickley、D.、およびR.グーハ、「リソース記述フレームワーク(リモート・データ・ファシリティ)図式仕様1インチ(W3C CR-rdf-図式)は2000を行進させて、<はhttp://www.w3.org/TR/2000/CR-rdf図式-20000327>です」。

   [W3C.REC-xml]         Bray, T., Paoli, J., Sperberg-McQueen, C. and
                         E. Maler, "Extensible Markup Language (XML) 1.0
                         (2nd ed)", W3C REC-xml, October 2000,
                         <http://www.w3.org/TR/REC-xml>.

[W3C. REC-xml] ロバの鳴き声とT.とパオリとJ.とSperberg-マックィーンとC.とE.Maler、「拡張マークアップ言語(XML)1.0(2番目の教育)」、W3C REC-xml、2000年10月(<http://www.w3.org/TR/REC-xml>)。

   [W3C.REC-xml-names]   Bray, T., Hollander, D. and A. Layman,
                         "Namespaces in XML", W3C REC-xml-names, January
                         1999, <http://www.w3.org/TR/REC-xml-names>.

「XMLの名前空間」という[W3C. REC-xml-名前]のロバの鳴き声、T.、オランダ人、D.、およびA.俗人は1999年1月に<http://www.w3.org/TR/REC-xml名を>にW3C REC-xml挙げます。

   [W3C.REC-xmlschema-1] Thompson, H., Beech, D., Maloney, M. and N.
                         Mendelsohn, "XML Schema Part 1: Structures",
                         W3C REC-xmlschema-1, May 2001,
                         <http://www.w3.org/TR/xmlschema-1/>.

[W3C. REC-xmlschema-1] トンプソン、H.、ぶな、D.、マローニー、M.、およびN.メンデルゾーン、「XML図式第1部:」 「構造」(W3C REC-xmlschema-1)は2001、<http://www.w3.org/TR/xmlschema-1/>がそうするかもしれません。

Mealling                 Best Current Practice                  [Page 6]

RFC 3688                 The IETF XML Registry              January 2004

IETF XML登録2004年1月に最も良い現在の習慣[6ページ]RFC3688を荒びきにします。

8.  Intellectual Property Statement

8. 知的所有権声明

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   intellectual property or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; neither does it represent that it
   has made any effort to identify any such rights.  Information on the
   IETF's procedures with respect to rights in standards-track and
   standards-related documentation can be found in BCP-11.  Copies of
   claims of rights made available for publication and any assurances of
   licenses to be made available, or the result of an attempt made to
   obtain a general license or permission for the use of such
   proprietary rights by implementors or users of this specification can
   be obtained from the IETF Secretariat.

IETFはどんな知的所有権の正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 どちらも、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためにいずれも取り組みにしました。 BCP-11で標準化過程の権利と規格関連のドキュメンテーションに関するIETFの手順に関する情報を見つけることができます。 権利のクレームのコピーで利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的なライセンスか許可が作成者によるそのような所有権の使用に得させられた試みの結果が公表といずれにも利用可能になったか、またはIETF事務局からこの仕様のユーザを得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights which may cover technology that may be required to practice
   this standard.  Please address the information to the IETF Executive
   Director.

IETFはこの規格を練習するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 IETF専務に情報を扱ってください。

9.  Author's Address

9. 作者のアドレス

   Michael Mealling
   VeriSign, Inc.
   Mountain View, CA
   USA

ベリサインInc.カリフォルニアマウンテンビュー(米国)を荒びきにするマイケル

   EMail: michael@verisignlabs.com
   URI:   http://www.research.verisignlabs.com

メール: michael@verisignlabs.com ユリ: http://www.research.verisignlabs.com

Mealling                 Best Current Practice                  [Page 7]

RFC 3688                 The IETF XML Registry              January 2004

IETF XML登録2004年1月に最も良い現在の習慣[7ページ]RFC3688を荒びきにします。

10.  Full Copyright Statement

10. 完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2004).  All Rights Reserved.

Copyright(C)インターネット協会(2004)。 All rights reserved。

   This document and translations of it may be copied and furnished to
   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
   or assist in its implementation may be prepared, copied, published
   and distributed, in whole or in part, without restriction of any
   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
   included on all such copies and derivative works.  However, this
   document itself may not be modified in any way, such as by removing
   the copyright notice or references to the Internet Society or other
   Internet organizations, except as needed for the purpose of
   developing Internet standards in which case the procedures for
   copyrights defined in the Internet Standards process must be
   followed, or as required to translate it into languages other than
   English.

それに関するこのドキュメントと翻訳は、コピーして、それが批評するか、またはそうでなければわかる他のもの、および派生している作品に提供するか、または準備されているかもしれなくて、コピーされて、発行されて、全体か一部分配された実装を助けるかもしれません、どんな種類の制限なしでも、上の版権情報とこのパラグラフがそのようなすべてのコピーと派生している作品の上に含まれていれば。 しかしながら、このドキュメント自体は何らかの方法で変更されないかもしれません、インターネット協会か他のインターネット組織の版権情報か参照を取り除くのなどように、それを英語以外の言語に翻訳するのが著作権のための手順がインターネットStandardsプロセスで定義したどのケースに従わなければならないか、必要に応じてさもなければ、インターネット標準を開発する目的に必要であるのを除いて。

   The limited permissions granted above are perpetual and will not be
   revoked by the Internet Society or its successors or assignees.

上に承諾された限られた許容は、永久であり、そのインターネット協会、後継者または指定代理人によって取り消されないでしょう。

   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントとそして、「そのままで」という基礎とインターネットの振興発展を目的とする組織に、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースが速達の、または、暗示しているすべての保証を放棄するかどうかというここにことであり、他を含んでいて、含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Mealling                 Best Current Practice                  [Page 8]

最も良い現在の習慣を荒びきにします。[8ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

SELECTタグで色を選択する場合のサンプル

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る