RFC3727 日本語訳
3727 ASN.1 Module Definition for the LDAP and X.500 Component MatchingRules. S. Legg. February 2004. (Format: TXT=8297 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group S. Legg Request for Comments: 3727 Adacel Technologies Category: Standards Track February 2004
Leggがコメントのために要求するワーキンググループS.をネットワークでつないでください: 3727年のAdacel技術カテゴリ: 標準化過程2004年2月
ASN.1 Module Definition for the LDAP and X.500 Component Matching Rules
LDAPとX.500のコンポーネントの合っている規則のためのASN.1モジュール定義
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2004). All Rights Reserved.
Copyright(C)インターネット協会(2004)。 All rights reserved。
Abstract
要約
This document updates the specification of the component matching rules for Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) and X.500 directories (RFC3687) by collecting the Abstract Syntax Notation One (ASN.1) definitions of the component matching rules into an appropriately identified ASN.1 module so that other specifications may reference the component matching rule definitions from within their own ASN.1 modules.
このドキュメントはライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(LDAP)のためにコンポーネントの合っている規則の仕様をアップデートします、そして、X.500ディレクトリ(RFC3687)は仕様は他ようにコンポーネントマッチングがそれら自身のASN.1モジュールの中で定義を統治する参照がそうするかもしれないと適切に特定されたASN.1モジュールにコンポーネントマッチングの抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)定義を集めることによって、裁決します。
1. Introduction
1. 序論
The structure or data type of data held in an attribute of a Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) [LDAP] or X.500 [X500] directory is described by the attribute's syntax. Attribute syntaxes range from simple data types, such as text string, integer, or boolean, to complex data types, for example, the syntaxes of the directory schema operational attributes. RFC 3687 [CMR] defines a generic way of matching user selected components in a directory attribute value of any arbitrarily complex attribute syntax.
ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(LDAP)[LDAP]かX.500[X500]ディレクトリの属性で保持されたデータに関する構造かデータ型が属性の構文で説明されます。 属性構文は簡単なデータ型から変化します、テキスト文字列、整数、または論理演算子などのように、複素数データタイプ、例えば、ディレクトリの図式の操作上の属性の構文に。 RFC3687[CMR]はどんな任意に複雑な属性構文のディレクトリ属性値でもユーザの選択されたコンポーネントを合わせるジェネリック方法を定義します。
This document updates RFC 3687 by collecting the Abstract Syntax Notation One (ASN.1) [ASN1] definitions of RFC 3687 into an appropriately identified ASN.1 module so that other specifications may reference these definitions from within their own ASN.1 modules.
このドキュメントは、他の仕様がそれら自身のASN.1モジュールからこれらの定義に参照をつけることができるようにRFC3687の抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)[ASN1]定義を適切に特定されたASN.1モジュールに集めることによって、RFC3687をアップデートします。
Legg Standards Track [Page 1] RFC 3727 Module for Component Matching February 2004
Legg規格は合っているコンポーネント2004年2月にRFC3727モジュールを追跡します[1ページ]。
2. Module Definition for Component Matching
2. コンポーネントマッチングのためのモジュール定義
ComponentMatching {iso(1) 2 36 79672281 xed(3) module(0) component-matching(4)}
ComponentMatching36 79672281xed(3)のモジュール(0)部品に合うiso(1)2(4)
-- Copyright (C) The Internet Society (2004). This version of -- this ASN.1 module is part of RFC 3727; see the RFC itself -- for full legal notices.
-- Copyright(C)インターネット協会(2004)。 このバージョン、--このASN.1モジュールはRFC3727の一部です。 完全な法定の通知に関してRFC自身を見てください。
DEFINITIONS EXPLICIT TAGS EXTENSIBILITY IMPLIED ::= BEGIN
明白なタグ伸展性が含意した定義:、:= 始まってください。
IMPORTS MATCHING-RULE, RelativeDistinguishedName FROM InformationFramework {joint-iso-itu-t ds(5) module(1) informationFramework(1) 4} ;
IMPORTS MATCHING-RULE、RelativeDistinguishedName FROM InformationFramework共同iso-itu t ds(5)モジュール(1)informationFramework(1)4。
ComponentAssertion ::= SEQUENCE { component ComponentReference (SIZE(1..MAX)) OPTIONAL, useDefaultValues BOOLEAN DEFAULT TRUE, rule MATCHING-RULE.&id, value MATCHING-RULE.&AssertionType }
ComponentAssertion:、:= 系列MATCHING-RULE AssertionTypeは、コンポーネントComponentReference(SIZE(1..MAX))OPTIONAL(useDefaultValues BOOLEAN DEFAULT TRUE)がMATCHING-RULEイドを統治するのを評価します。
ComponentReference ::= UTF8String
ComponentReference:、:= UTF8String
ComponentFilter ::= CHOICE { item [0] ComponentAssertion, and [1] SEQUENCE OF ComponentFilter, or [2] SEQUENCE OF ComponentFilter, not [3] ComponentFilter }
ComponentFilter:、:= 選択[3]ComponentFilterではなく、項目[0]ComponentAssertionと、[1]SEQUENCE OF ComponentFilterか、[2]SEQUENCE OF ComponentFilter
componentFilterMatch MATCHING-RULE ::= { SYNTAX ComponentFilter ID { 1 2 36 79672281 1 13 2 } }
componentFilterMatchは以下をマッチングで統治します:= 構文ComponentFilter ID、1 2、36 79672281、1、13、2
allComponentsMatch MATCHING-RULE ::= { ID { 1 2 36 79672281 1 13 6 } }
allComponentsMatchは以下をマッチングで統治します:= ID、1 2、36 79672281、1、13、6
directoryComponentsMatch MATCHING-RULE ::= { ID { 1 2 36 79672281 1 13 7 } }
directoryComponentsMatchは以下をマッチングで統治します:= ID、1 2、36 79672281、1、13、7
-- Additional Useful Matching Rules --
-- 追加役に立つ合っている規則--
rdnMatch MATCHING-RULE ::= {
rdnMatchは以下をマッチングで統治します:= {
Legg Standards Track [Page 2] RFC 3727 Module for Component Matching February 2004
Legg規格は合っているコンポーネント2004年2月にRFC3727モジュールを追跡します[2ページ]。
SYNTAX RelativeDistinguishedName ID { 1 2 36 79672281 1 13 3 } }
構文RelativeDistinguishedName ID、1 2、36 79672281、1、13、3
presentMatch MATCHING-RULE ::= { SYNTAX NULL ID { 1 2 36 79672281 1 13 5 } }
presentMatchは以下をマッチングで統治します:= 構文のヌルID、1 2、36 79672281、1、13、5
END
終わり
The InformationFramework ASN.1 module from which the MATCHING-RULE and RelativeDistinguishedName definitions are imported is defined in X.501 [X501].
MATCHING-RULEとRelativeDistinguishedName定義がインポートされるInformationFramework ASN.1モジュールはX.501[X501]で定義されます。
The object identifiers used in this document have been assigned for use in specifying the component matching rules by Adacel Technologies, under an arc assigned to Adacel by Standards Australia.
Adacel Technologiesでコンポーネントの合っている規則を指定することにおける使用のために本書では使用されるオブジェクト識別子を割り当ててあります、StandardsオーストラリアによってAdacelに割り当てられたアークの下で。
3. Security Considerations
3. セキュリティ問題
This document collects together the ASN.1 definitions of the component matching rules into an ASN.1 module, but does not modify those definitions in any way. See RFC 3687 [CMR] for the security considerations of using the component matching rules.
このドキュメントは、ASN.1モジュールに規則を合わせながらコンポーネントのASN.1定義を一緒に集めますが、何らかの方法でそれらの定義を変更しません。 コンポーネントの合っている規則を使用するセキュリティ問題に関してRFC3687[CMR]を見てください。
4. References
4. 参照
4.1. Normative References
4.1. 引用規格
[CMR] Legg, S., "Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) and X.500 Component Matching Rules", RFC 3687, February 2004.
[CMR] Leggと、S.と、「ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル(LDAP)とX.500のコンポーネントの合っている規則」、RFC3687、2月2004日
[X501] ITU-T Recommendation X.501 (1993) | ISO/IEC 9594-2:1994, Information Technology - Open Systems Interconnection - The Directory: Models
[X501]ITU-T推薦X.501(1993)| 情報技術--オープン・システム・インターコネクション--ISO/IEC9594-2:1994、ディレクトリ: モデル
[ASN1] ITU-T Recommendation X.680 (07/02) | ISO/IEC 8824-1:2002, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation
[ASN1]ITU-T推薦X.680(07/02)| ISO/IEC8824-1: 2002、情報技術--抽象的なSyntax Notation One(ASN.1): 基本的な記法の仕様
4.2. Informative References
4.2. 有益な参照
[LDAP] Hodges, J. and R. Morgan, "Lightweight Directory Access Protocol (v3): Technical Specification", RFC 3377, September 2002.
[LDAP] ホッジズ、J.、およびR.モーガン、「軽量のディレクトリアクセスは(v3)について議定書の中で述べます」。 「技術的な仕様」、RFC3377、2002年9月。
[X500] ITU-T Recommendation X.500 (1993) | ISO/IEC 9594-1:1994, Information Technology - Open Systems Interconnection - The Directory: Overview of concepts, models and services
[X500]ITU-T推薦X.500(1993)| 情報技術--オープン・システム・インターコネクション--ISO/IEC9594-1:1994、ディレクトリ: 概念の、そして、モデルの、そして、サービスの概要
Legg Standards Track [Page 3] RFC 3727 Module for Component Matching February 2004
Legg規格は合っているコンポーネント2004年2月にRFC3727モジュールを追跡します[3ページ]。
5. Author's Address
5. 作者のアドレス
Steven Legg Adacel Technologies Ltd. 250 Bay Street Brighton, Victoria 3186 AUSTRALIA
スティーブンLegg Adacel Technologies株式会社250のカナダ金融界のビクトリア・3186ブライトン(オーストラリア)
Phone: +61 3 8530 7710 Fax: +61 3 8530 7888 EMail: steven.legg@adacel.com.au
以下に電話をしてください。 +61 3 8530 7710、Fax: +61 3 8530 7888はメールされます: steven.legg@adacel.com.au
Legg Standards Track [Page 4] RFC 3727 Module for Component Matching February 2004
Legg規格は合っているコンポーネント2004年2月にRFC3727モジュールを追跡します[4ページ]。
6. Full Copyright Statement
6. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2004). This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78 and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
Copyright(C)インターネット協会(2004)。 このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Intellectual Property
知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するどんな独立している取り組みも作りました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFはこの規格を実装するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を扱ってください。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Legg Standards Track [Page 5]
Legg標準化過程[5ページ]
一覧
スポンサーリンク