RFC3816 日本語訳
3816 Definitions of Managed Objects for RObust Header Compression(ROHC). J. Quittek, M. Stiemerling, H. Hartenstein. June 2004. (Format: TXT=104947 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group J. Quittek Request for Comments: 3816 M. Stiemerling Category: Standards Track NEC H. Hartenstein University of Karlsruhe June 2004
Quittekがコメントのために要求するワーキンググループJ.をネットワークでつないでください: 3816年のM.Stiemerlingカテゴリ: 規格は2004年6月にカールスルーエのNEC H.ハルテンシュタイン大学を追跡します。
Definitions of Managed Objects for RObust Header Compression (ROHC)
体力を要しているヘッダー圧縮のための管理オブジェクトの定義(ROHC)
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2004).
Copyright(C)インターネット協会(2004)。
Abstract
要約
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes a set of managed objects that allow monitoring of running instances of RObust Header Compression (ROHC). The managed objects defined in this memo are grouped into three MIB modules. The ROHC-MIB module defines managed objects shared by all ROHC profiles, the ROHC-UNCOMPRESSED-MIB module defines managed objects specific to the ROHC uncompressed profile, the ROHC-RTP-MIB module defines managed objects specific to the ROHC RTP (Real-Time Transport Protocol) profile, the ROHC UDP (User Datagram Protocol) profile, the ROHC ESP (Encapsulating Security Payload) profile, and the ROHC LLA (Link Layer Assisted) profile.
ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、このメモは使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それはモニターするのを許容する1セットのRObust Header Compressionの走行例の管理オブジェクト(ROHC)について説明します。 このメモで定義された管理オブジェクトは3つのMIBモジュールに分類されます。 ROHC-MIBモジュールはすべてのROHCプロフィールによって共有された管理オブジェクトを定義して、ROHC-UNCOMPRESSED-MIBモジュールはROHCに特定の管理オブジェクトを定義します。解凍されたプロフィール、ROHC-RTP-MIBモジュールはROHC RTP(リアルタイムのTransportプロトコル)プロフィール、ROHC UDP(ユーザー・データグラム・プロトコル)プロフィール、ROHC ESP(Security有効搭載量を要約する)プロフィール、およびROHC LLA(リンクLayer Assisted)プロフィールに特定の管理オブジェクトを定義します。
Quittek, et al. Standards Track [Page 1] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[1ページ]。
Table of Contents
目次
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. The Internet-Standard Management Framework . . . . . . . . . . 2 3. Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Structure of the MIB modules . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.1. The ROHC-MIB module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.1.1. rohcChannelTable . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1.2. rohcInstanceTable. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1.3. rohcProfileTable . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.1.4. rohcContextTable . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.2. The ROHC-UNCOMPRESSED-MIB module. . . . . . . . . . . . . 8 4.2.1. rohcUncmprContextTable . . . . . . . . . . . . . . 8 4.3. The ROHC-RTP-MIB module . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.3.1. rohcRtpContextTable. . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.3.2. rohcPacketSizeTable. . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. Security Considerations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.1. Normative References. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.2. Informative References. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 9. Authors' Addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 10. Full Copyright Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1. 序論. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2。 インターネット標準の管理枠組み. . . . . . . . . . 2 3。 概観. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4。 MIBモジュール. . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.1の構造。 ROHC-MIBモジュール.44.1.1rohcChannelTable.54.1.2rohcInstanceTable。 . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1.3rohcProfileTable. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.1.4rohcContextTable. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.2。 ROHC-UNCOMPRESSED-MIBモジュール。 . . . . . . . . . . . . 8 4.2.1rohcUncmprContextTable. . . . . . . . . . . . . . 8 4.3。 ROHC-RTP-MIBモジュール.84.3.1rohcRtpContextTable。 . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.3.2rohcPacketSizeTable。 . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. 定義. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6。 セキュリティ問題。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7. 承認. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8。 参照. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.1。 引用規格。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.2. 有益な参照。 . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 9. 作者のアドレス. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 10。 完全な著作権宣言文. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1. Introduction
1. 序論
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes a set of managed objects that allow monitoring of running instances of robust header compression.
ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、このメモは使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それはモニターするのを許容する体力を要しているヘッダー圧縮の走行例の管理オブジェクトのセットについて説明します。
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in BCP 14, RFC 2119 [RFC2119].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「」 「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」の「推薦されなかったこと」はBCP14RFC2119[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されるつもりであるべきであるものとします。
2. The Internet-Standard Management Framework
2. インターネット標準の管理枠組み
For a detailed overview of the documents that describe the current Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of RFC 3410 [RFC3410].
現在のインターネット標準のManagement Frameworkについて説明するドキュメントの詳細な概観について、RFC3410[RFC3410]のセクション7を参照してください。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. MIB objects are generally accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP). Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the Structure of Management Information (SMI). This memo specifies a MIB
管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 一般に、MIB物はSimple Network Managementプロトコル(SNMP)を通してアクセスされます。 MIBの物は、Management情報(SMI)のStructureで定義されたメカニズムを使用することで定義されます。 このメモはMIBを指定します。
Quittek, et al. Standards Track [Page 2] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[2ページ]。
module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58, RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580 [RFC2580].
STD58とRFC2578[RFC2578]とSTD58とRFC2579[RFC2579]とSTD58RFC2580[RFC2580]で説明されるSMIv2に対応であるモジュール。
3. Overview
3. 概観
This section describes the basic model of RObust Header Compression (ROHC, [RFC3095]) used when developing the MIB modules for ROHC described in the following sections.
このセクションは以下のセクションで説明されたROHCのためにMIBモジュールを開発するとき使用されるRObust Header Compression(ROHC、[RFC3095])の基本型について説明します。
ROHC presents a framework for IP header compression that allows flexible adjustment of compression efficiency versus robustness against channel errors depending on the underlying channel characteristics.
ROHCは基本的なチャネル特性に依存するチャンネル誤りに対する丈夫さに対して圧縮効率のフレキシブルな調整を許すIPヘッダー圧縮のために枠組みを提示します。
ROHC introduces header compressors/decompressors at the end-points (interfaces) of (wireless) channels on which packets with compressed headers are transferred. ROHC exploits the temporal redundancy in successive packet headers of a packet flow by storing non-changing fields of the headers as well as reference values of predictably changing fields as context information. When the context information for a packet flow is also established at the decompressor, only delta-information and unpredictably changing header fields have to be sent over the channel.
ROHCは圧縮されたヘッダーがあるパケットがわたっている(無線)のチャンネルのエンドポイント(インタフェース)でヘッダーコンプレッサー/減圧装置を導入します。 ROHCは、パケット流動の連続したパケットのヘッダーで文脈情報として予想どおりに職業を替える基準値と同様にヘッダーの非変化野原を格納することによって、時の冗長を利用します。 また、減圧装置でパケット流動のための文脈情報を確立するとき、デルタ情報と予想外に変化しているヘッダーフィールドだけをチャンネルの上に送らなければなりません。
This document specifies MIB modules in order to provide a means for managing ROHC implementations via SNMP and within the IETF management framework. The objects defined support configuration management, fault management and performance monitoring.
このドキュメントは、SNMPを通してROHC実現を管理して、IETF管理枠組みの中で手段を提供するためにMIBモジュールを指定します。 物はサポート構成管理、障害管理、および性能モニターを定義しました。
For configuration management implementation parameters (see Section 6.3 of [RFC3095]) and configuration parameters (including the ones specified in Section 5.1.1 of [RFC3095] and in Section 5.1.1 of [RFC3242]) can be verified by using the MIB modules specified below.
構成管理において、以下で指定されたMIBモジュールを使用することによって、実現パラメタ([RFC3095]のセクション6.3を見る)と設定パラメータ(.1セクション5.1[RFC3095]と.1セクション5.1[RFC3242]で指定されたものを含んでいる)について確かめることができます。
For fault management compressor/decompressor state and mode can be checked.
障害管理がないかどうか、コンプレッサー/減圧装置状態とモードをチェックできます。
For performance management a set of statistics is provided including the number of flows that have used ROHC, the current and long term compression ratio, the number of reinitializations and the number of packets sent or received with different header types.
パフォーマンス管理において、異なったヘッダータイプで送るか、または受け取るROHCを使用した流れの数、現在の、そして、長い用語圧縮比、「再-初期化処理」の数、およびパケットの数を含んでいて、1セットの統計を提供します。
4. Structure of the MIB modules
4. MIBモジュールの構造
This section presents the structure of the MIB modules that are specified in Section 5. Basically, the MIB is structured according to the ROHC architecture described in [RFC3759].
このセクションはセクション5で指定されるMIBモジュールの構造を提示します。 基本的に、[RFC3759]で説明されたROHC構造に従って、MIBは構造化されます。
Quittek, et al. Standards Track [Page 3] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[3ページ]。
ROHC is an evolving technology. [RFC3095] specifies the header compression framework and four profiles: uncompressed, RTP, UDP, and ESP (Real-Time Transport Protocol, User Datagram Protocol, Encapsulating Security Payload). [RFC3242] specifies a profile with additional link layer assistance called LLA (Link Layer Assisted). A profile for compression of TCP (Transmission Control Protocol) flows is under development within the ROHC working group and SCTP (Stream Control Transmission Protocol) compression is being discussed as potential next candidate. Therefore, the managed objects defined below are structured into three MIB modules: the general ROHC-MIB module and the profile-specific ROHC-UNCOMPRESSED-MIB and ROHC-RTP- MIB modules. This flexible approach allows to support future profiles each by its own profile-specific module.
ROHCは発展技術です。 [RFC3095]はヘッダー圧縮枠組みと4個のプロフィールを指定します: 解凍されたRTP、UDP、および超能力(リアルタイムのTransportプロトコル、ユーザー・データグラム・プロトコル、Encapsulating Security有効搭載量)。 追加リンクレイヤ支援がLLAと呼ばれている状態で、[RFC3242]はプロフィールを指定します(Layer Assistedをリンクしてください)。 TCP(通信制御プロトコル)流れの圧縮のためのプロフィールはROHCワーキンググループの中で開発中です、そして、SCTP(流れのControl Transmissionプロトコル)圧縮は次期潜在的候補として議論されています。 したがって、以下で定義された管理オブジェクトは3つのMIBモジュールに構造化されます: 一般的なROHC-MIBモジュール、プロフィール特有のROHC-UNCOMPRESSED-MIB、およびROHC-RTP- MIBモジュール。 この柔軟性のあるアプローチはそれ自身のプロフィール特有のモジュールでそれぞれ将来のプロフィールをサポートに許容します。
The ROHC-MIB module defines properties of information on ROHC instances, ROHC channels, ROHC profiles, and ROHC compressor and decompressor contexts. All managed objects in this module are assumed to be shared by all profiles.
ROHC-MIBモジュールはROHC例、ROHCチャンネル、ROHCプロフィール、ROHCコンプレッサー、および減圧装置文脈の情報の特性を定義します。 すべてのプロフィールによってこのモジュールによるすべての管理オブジェクトが共有されると思われます。
The ROHC-UNCOMPRESSED-MIB module extends the ROHC-MIB by managed objects that are specific to the ROHC uncompressed profile 0x0000 defined in [RFC3095]. The ROHC-RTP-MIB module extends the ROHC-MIB by managed objects that are specific to the three profiles defined in [RFC3095] (ROHC RTP profile 0x0001, ROHC UDP profile 0x0002, and ROHC ESP profile 0x0003), and to the ROHC LLA profile 0x0005 defined in [RFC3242]. An analysis of these profiles showed that they are tightly related and can share most of the managed objects in the ROHC-UNCOMPRESSED-MIB module. Therefore, a joint module for all of them was preferred to individual modules.
ROHC-UNCOMPRESSED-MIBモジュールは解凍されたプロフィール0x0000が[RFC3095]で定義したROHCに特定の管理オブジェクトでROHC-MIBを広げます。 ROHC-RTP-MIBモジュールは[RFC3095](ROHC RTPプロフィール0x0001、ROHC UDPプロフィール0x0002、およびROHC ESPプロフィール0x0003)で定義された3個のプロフィールと、そして、[RFC3242]で定義されたROHC LLAプロフィール0x0005に特定の管理オブジェクトでROHC-MIBを広げます。 これらのプロフィールの分析は、それらがしっかり関係づけられるのを示して、ROHC-UNCOMPRESSED-MIBモジュールで管理オブジェクトの大部分を共有できます。 したがって、それらのすべてのための共同モジュールは独特のモジュールより好まれました。
The number of managed objects in the ROHC-UNCOMPRESSED-MIB Module and the ROHC-RTP-MIB Module is rather small. They contain context state and context mode, and profile-specific context statistics. It is assumed that MIB modules for future profiles, such as TCP and SCTP, will be similarly small and easy to design.
ROHC-UNCOMPRESSED-MIB ModuleとROHC-RTP-MIB Moduleの管理オブジェクトの数はかなり少ないです。 それらは文脈状態、文脈モード、およびプロフィール特有の文脈統計を含んでいます。 TCPやSCTPなどの将来のプロフィールのためのMIBモジュールが同様に小さくて、設計しやすいようになると思われます。
4.1. The ROHC-MIB module
4.1. ROHC-MIBモジュール
The ROHC-MIB module defines managed objects that are expected to be useful for all current and future ROHC profiles. Objects in the ROHC-MIB module are arranged into four tables: the rohcChannelTable, the rohcInstanceTable, the rohcProfileTable, and the rohcContextTable. The managed objects in the first three tables are rather static (except for provided statistics), while the objects in the rohcContextTable are more dynamic.
ROHC-MIBモジュールはすべての現在の、そして、将来のROHCプロフィールの役に立つと予想される管理オブジェクトを定義します。 ROHC-MIBモジュールによる物は4個のテーブルにアレンジされます: rohcChannelTable、rohcInstanceTable、rohcProfileTable、およびrohcContextTable。 最初の3個のテーブルの管理オブジェクトはかなり静的です(提供された統計を除いた)、rohcContextTableの物は、よりダイナミックですが。
Quittek, et al. Standards Track [Page 4] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[4ページ]。
All tables are indexed by the IP interface number and by a numeric channel identifier. The channel identifier is used for channels to which compressors and decompressors are attached (called ROHC channels in [RFC3759]), as well as for dedicated feedback channels (called ROHC feedback channels in [RFC3759]). Compressor and decompressor instances are further indexed by their type (either compressor or decompressor). Contexts are indexed by the same index as their corresponding instance and their individual context identifier (CID).
すべてのテーブルがIPインタフェース番号と数値チャンネル識別子によって索引をつけられます。 チャンネル識別子はコンプレッサーと減圧装置が付けている(ROHCチャンネルを呼び入れます[RFC3759])チャンネルに使用されます、よくひたむきなフィードバックチャンネル(ROHCフィードバックチャンネルを呼び入れます[RFC3759])のように。 コンプレッサーと減圧装置例は彼らのタイプ(コンプレッサーか減圧装置のどちらか)によってさらに索引をつけられます。 文脈はそれらの対応する例とそれらの個々の文脈識別子(CID)と同じインデックスによって索引をつけられます。
4.1.1. rohcChannelTable
4.1.1. rohcChannelTable
The rohcChannelTable lists all channels used by ROHC instances for transferring compressed packets and/or for giving feedback from the decompressor to the compressor. Listed channels are either ROHC channels or feedback channels as defined in [RFC3759]. The channels are listed per IP interface.
rohcChannelTableは圧縮されたパケットを移す減圧装置からコンプレッサーまでフィードバックするのにROHC例によって使用されるオール・チャンネルを記載します。 記載されたチャンネルは、[RFC3759]で定義されるようにROHCチャンネルかフィードバックチャンネルのどちらかです。 チャンネルはIPインタフェース単位で記載されています。
The information per channel in the rohcChannelTable includes
rohcChannelTableインクルードにおけるチャンネルあたりの情報
o the channel ID,
o チャンネルID
o the channel type, either 'notInUse', 'rohc', or 'dedicatedFeedback',
o チャンネルタイプ、'notInUse'、'rohc'か'dedicatedFeedback'のどちらか
o the channel for which feedback is provided by this channel (if applicable),
o フィードバックがこのチャンネル(適切であるなら)によって提供されるチャンネル
o a string for describing the channel, and
o そしてチャンネルについて説明するためのストリング。
o the status of the channel being either 'enabled' or 'disabled'.
o '可能にされる'か、または'無能にされる'チャンネルの状態。
4.1.2. rohcInstanceTable
4.1.2. rohcInstanceTable
The rohcInstanceTable defines properties of ROHC compressor instances and ROHC decompressor instances.
rohcInstanceTableはROHCコンプレッサー例とROHC減圧装置例の特性を定義します。
As described in [RFC3759], an instance is associated with exactly one channel and only one instance can be associated with the same channel. Therefore, the same index consisting of ifIndex and rohcChannelID could have been used for both tables. But when accessing the rohcInstanceTable (and the rohcContextTable that shares a part of its index with the rohcInstanceTable) there are many cases where either a compressor contexts or a decompressor contexts are of interest. Therefore, the rohcInstanceType indicating either a compressor or a decompressor was added to the table's index. This allows listing all compressors without accessing any decompressor.
[RFC3759]で説明されるように、例はまさに1個のチャンネルに関連しています、そして、1つの例しか同じチャンネルに関連づけることができません。 したがって、ifIndexとrohcChannelIDから成る同じインデックスは両方のテーブルに使用されたかもしれません。 しかし、rohcInstanceTable(そして、インデックスの一部をrohcInstanceTableと共有するrohcContextTable)にアクセスするとき、多くのケースがコンプレッサー文脈か減圧装置文脈のどちらかが興味があるところにあります。 したがって、コンプレッサーか減圧装置のどちらかを示すrohcInstanceTypeはテーブルのインデックスに追加されました。 これで、どんな減圧装置にもアクセスしないで、すべてのコンプレッサーを記載します。
Quittek, et al. Standards Track [Page 5] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[5ページ]。
Note that still the combination of ifIndex and rohcChannelID uniquely identifies an instance. It is always possible to directly identify and access the channel corresponding to a given instance.
それでも、ifIndexとrohcChannelIDの組み合わせが唯一例を特定することに注意してください。 直接与えられた例に対応するチャンネルを特定して、アクセスするのはいつも可能です。
The set of instance properties in the rochInstanceTable includes
rochInstanceTableの特性が含む例のセット
o the vendor of the implementation, version number and description,
o 実現、バージョン番号、および記述の業者
o the channels used for compressed packets and for feedback,
o 圧縮されたパケットとフィードバックに使用されるチャンネル
o implementation and configuration properties including clock resolution, maximum context identifier number (MAX_CID), the LARGE_CIDS flag, and the Maximum Reconstructed Reception Unit (MRRU),
o 時計解決、最大の文脈識別子番号(MAX_CID)、LARGE_CIDS旗、およびMaximum Reconstructed Reception Unit(MRRU)を含む実現と構成の特性
o the storage time for contexts created by this instance,
o この例によって作成された文脈のための蓄積時間
o the status of the instance (operational or not).
o 例(操作上の)の状態。
Optionally, the rohcInstanceTable also contains instance statistics including
また、任意に、rohcInstanceTableは例の統計包含を含んでいます。
o the total number of compressed flows,
o 圧縮されることの総数は流れます。
o the current number of compressed flows,
o 圧縮されることの最新号は流れます。
o the total number of packets passing this instance
o この例を通過するパケットの総数
o the total number of static Initialization and Refreshes (IRs) passing this instance
o この例を通過する静的な初期設定とRefreshes(IR)の総数
o the total number of dynamic Initialization and Refreshes (IR-DYNs) passing this instance, and
o そしてこの例を通過するダイナミックな初期設定とRefreshes(IR-DYNs)の総数。
o the total compression ratio achieved on the channel.
o チャンネルで達成された総圧縮比。
Instances are listed per IP interface.
例はIPインタフェース単位で記載されています。
4.1.3. rohcProfileTable
4.1.3. rohcProfileTable
The rohcProfileTable lists available profiles per instance including information on
rohcProfileTableは例の含んでいる情報あたりオンな利用可能なプロフィールをリストアップします。
o the profile number,
o プロフィール番号
o the vendor and version number, and
o そして業者とバージョン番号。
o a string describing the profile.
o プロフィールについて説明するストリング。
Quittek, et al. Standards Track [Page 6] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[6ページ]。
o a flag indicating whether or not using this profile has been negotiated with the corresponding (de)compressor.
o このプロフィールを使用するのが対応する(de)コンプレッサーと交渉されたかどうかを示す旗。
4.1.4. rohcContextTable
4.1.4. rohcContextTable
The rohcContextTable lists compressor contexts or decompressor contexts per instance and context identifier (CID). Each row of this table represents a context. If a new context is created, also a new row in this table is created. After expiration or termination of a context, the row will continue to exist until the context's storage time expires or until the CID is re-used. Then the row will be deleted.
rohcContextTableは1例あたりのコンプレッサー文脈か減圧装置文脈と文脈識別子(CID)をリストアップします。 このテーブルの各列は文脈を表します。 また、新しい関係が作成されるなら、このテーブルの新しい列は作成されます。 文脈の満了か終了の後に、文脈の蓄積時間が期限が切れるか、またはCIDが再使用されるまで、列は存続するでしょう。 そして、列は削除されるでしょう。
For each context, the following attributes are listed:
各文脈に関しては、以下の属性は記載されています:
o the type of context ('compressor' or 'decompressor'), also used as part of the table index,
o また、テーブルの一部として使用される('コンプレッサー'か'減圧装置')という文脈のタイプは索引をつけます。
o the CID,
o Cid
o the state of the CID ('unused', 'active', 'expired', or 'terminated'), also used as part of the table index,
o また、テーブルインデックスの一部として使用されるCID('未使用'の、または、'アクティブである'か、'満期'の、または、'終えられた')の州
o the used profile,
o 中古のプロフィール
o in case of a decompressor: the decompressor depth, and
o 減圧装置の場合に: そして減圧装置の深さ。
o the storage time.
o 蓄積時間。
Optionally, context statistics is provided including
任意に、文脈統計に包含を提供します。
o activation and deactivation time of the context,
o 文脈の起動と非活性化時間
o the number of packets sent or received, respectively,
o 送るか、またはそれぞれ受け取るパケットの数
o the numbers of IRs and IR-DYNs sent or received, respectively,
o IRの数と送るか、またはそれぞれ受け取るIR-DYNs
o the number of feedbacks sent or received, respectively,
o 送るか、またはそれぞれ受け取るフィードバックの数
o in case of a decompressor context: the numbers of decompressor failures and repairs,
o 減圧装置文脈の場合に: 減圧装置失敗と修理の数
o the total compression ratio of all packets passing this context,
o この文脈を通過するすべてのパケットの総圧縮比
o the total compression ratio of all packet headers compressed in this context,
o このような関係においては圧縮されたすべてのパケットのヘッダーの総圧縮比
Quittek, et al. Standards Track [Page 7] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[7ページ]。
o the mean compressed packet size of all packets passing this context,
o 平均はこの文脈を通過するすべてのパケットのパケットサイズを圧縮しました。
o the mean header size of all compressed headers passing this context,
o すべての平均であるヘッダーサイズはこの文脈を通過するヘッダーを圧縮しました。
o the compression ratio of the last 16 packets passing this context,
o この文脈を通過するベスト16パケットの圧縮比
o the compression ratio of the last 16 packet headers compressed in this context,
o このような関係においては圧縮されたベスト16パケットのヘッダーの圧縮比
o the mean compressed packet size of the last 16 packets passing this context,
o 平均はこの文脈を通過するベスト16パケットのパケットサイズを圧縮しました。
o the mean header size of the last 16 compressed headers passing this context.
o ベスト16の平均であるヘッダーサイズはこの文脈を通過するヘッダーを圧縮しました。
4.2. The ROHC-UNCOMPRESSED-MIB module
4.2. ROHC-UNCOMPRESSED-MIBモジュール
The ROHC-UNCOMPRESSED-MIB module defines managed objects that are specific to ROHC uncompressed profile (0x0000) specified in [RFC3095].
ROHC-UNCOMPRESSED-MIBモジュールは解凍されたプロフィール(0×0000)が[RFC3095]で指定したROHCに特定の管理オブジェクトを定義します。
4.2.1. rohcUncmprContextTable
4.2.1. rohcUncmprContextTable
The rohcUncmprContextTable extends the rohcContextTable. It provides information on state and mode of the compressor for profile 0x0000. Optionally, it also provides a counter of ACK feedbacks sent or received by the context, respectively.
rohcUncmprContextTableはrohcContextTableを広げています。 それはコンプレッサーの状態とモードの情報をプロフィール0x0000に供給します。 また、任意に、それは文脈でそれぞれ送るか、または受け取るACKフィードバックのカウンタを提供します。
4.3. The ROHC-RTP-MIB module
4.3. ROHC-RTP-MIBモジュール
The ROHC-RTP-MIB module defines managed objects that are specific to three profiles specified in [RFC3095] (ROHC RTP profile 0x0001, ROHC UDP profile 0x0002, and ROHC ESP profile 0x0003) and to the ROHC LLA profile 0x0005 specified in [RFC3242]. The ROHC-RTP-MIB contains two tables, the rohcRtpContextTable and the rohcRtpPacketSizeTable.
ROHC-RTP-MIBモジュールは[RFC3095](ROHC RTPプロフィール0x0001、ROHC UDPプロフィール0x0002、およびROHC ESPプロフィール0x0003)で指定された3個のプロフィールと、そして、[RFC3242]で指定されたROHC LLAプロフィール0x0005に特定の管理オブジェクトを定義します。 ROHC-RTP-MIBは2個のテーブル、rohcRtpContextTable、およびrohcRtpPacketSizeTableを含んでいます。
4.3.1. rohcRtpContextTable
4.3.1. rohcRtpContextTable
The rohcRtpContextTable extends the rohcContextTable. It provides information on context state and context mode for profiles 0x0001 - 0x0003 and 0x0005. For compressor contexts it optionally contains managed object containing the numbers of allowed and used packet sizes. As further option, counters of the numbers of ACKs, NACKs, and SNACKs in this context are specified.
rohcRtpContextTableはrohcContextTableを広げています。 それは文脈状態の情報と文脈モードをプロフィール0×0003と0×0001--0x0005に供給します。 コンプレッサー文脈に関しては、それは任意に許容されて中古のパケットサイズの数を含む管理オブジェクトを含んでいます。 さらなるオプションとして、ACKs、NACKs、およびSNACKsの数のカウンタはこのような関係においては指定されます。
Quittek, et al. Standards Track [Page 8] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[8ページ]。
4.3.2. rohcPacketSizeTable
4.3.2. rohcPacketSizeTable
The optional rohcPacketSizeTable lists per compressor context the allowed packet sizes for profiles ROHC RTP, ROHC UDP, ROHC ESP, or the preferred packet sizes for ROHC LLA, respectively. Allowed packet sizes are marked if they are used. For preferred packet sizes, it is indicated whether the preferred size applies to NHP only, to RHP only or to all packets.
任意のrohcPacketSizeTableはROHC RTP、ROHC UDP、ROHC ESP、または都合のよいパケットがROHC LLAのために大きさで分けるプロフィールのためにコンプレッサー文脈単位でそれぞれ許容パケットサイズを記載します。 それらが使用されているなら、許容パケットサイズは著しいです。 都合のよいパケットサイズにおいて、優先サイズがNHPだけに適用されるかどうかが示されます、単にかすべてのパケットへのRHPに。
5. Definitions
5. 定義
ROHC-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
ROHC-MIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Unsigned32, Counter32, mib-2 FROM SNMPv2-SMI -- [RFC2578]
IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、Unsigned32、Counter32、mib-2 FROM SNMPv2-SMI--[RFC2578]
TEXTUAL-CONVENTION, TruthValue, TimeInterval, DateAndTime FROM SNMPv2-TC -- [RFC2579]
SNMPv2-Tcからの原文のコンベンション、TruthValue、TimeInterval、DateAndTime--[RFC2579]
MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF -- [RFC2580]
SNMPv2-CONFからのモジュールコンプライアンス、物グループ--[RFC2580]
SnmpAdminString FROM SNMP-FRAMEWORK-MIB -- [RFC3411]
SNMP枠組みのMIBからのSnmpAdminString--[RFC3411]
ifIndex FROM IF-MIB; -- [RFC2863]
ifIndexする、-、MIB、。 -- [RFC2863]
rohcMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200406030000Z" -- June 3, 2004 ORGANIZATION "IETF Robust Header Compression Working Group" CONTACT-INFO "WG charter: http://www.ietf.org/html.charters/rohc-charter.html
rohcMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED"200406030000Z"--、2004年6月3日組織「IETFの強健なヘッダー圧縮作業部会」コンタクトインフォメーション、「WGは以下をチャーターします」。 http://www.ietf.org/html.charters/rohc-charter.html
Mailing Lists: General Discussion: rohc@ietf.org To Subscribe: rohc-request@ietf.org In Body: subscribe your_email_address
メーリングリスト: 一般議論: 申し込む rohc@ietf.org : ボディーの rohc-request@ietf.org : _メール_アドレスを申し込んでください。
Editor: Juergen Quittek NEC Europe Ltd. Network Laboratories Kurfuersten-Anlage 36
エディタ: ユルゲンQuittek NECヨーロッパ株式会社ネットワーク研究所Kurfuersten-原基36
Quittek, et al. Standards Track [Page 9] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[9ページ]。
69221 Heidelberg Germany Tel: +49 6221 90511-15 EMail: quittek@netlab.nec.de" DESCRIPTION "This MIB module defines a set of basic objects for monitoring and configuring robust header compression. The module covers information about running instances of ROHC (compressors or decompressors) at IP interfaces.
69221 ハイデルベルグドイツTel: +49 6221 90511-15 メールしてください: 「このMIBモジュールは体力を要しているヘッダー圧縮をモニターして、構成しながら、1セットの基本的な物を定義する」" quittek@netlab.nec.de "記述。 モジュールはIPインタフェースでROHC(コンプレッサーか減圧装置)の走行例の情報をカバーしています。
Information about compressor contexts and decompressor contexts has different structure for different profiles. Therefore it is not provided by this MIB module, but by individual modules for different profiles.
コンプレッサー文脈と減圧装置文脈に関する情報には、異なったプロフィールのための異なった構造があります。 したがって、このMIBモジュールで提供するのではなく、異なったプロフィールのための独特のモジュールでそれを提供します。
Copyright (C) The Internet Society (2004). The initial version of this MIB module was published in RFC 3816. For full legal notices see the RFC itself or see: http://www.ietf.org/copyrights/ianamib.html"
Copyright(C)インターネット協会(2004)。 このMIBモジュールの初期のバージョンはRFC3816で発行されました。 完全な法定の通知に関しては、RFC自身を見るか、または見てください: " http://www.ietf.org/copyrights/ianamib.html "
REVISION "200406030000Z" -- June 3, 2004 DESCRIPTION "Initial version, published as RFC 3816." ::= { mib-2 112 }
REVISION"200406030000Z"--「初期のバージョンであって、RFC3816として発行された」2004年6月3日記述。 ::= mib-2 112
RohcChannelIdentifier ::= TEXTUAL-CONVENTION DISPLAY-HINT "d" STATUS current DESCRIPTION "A number identifying a channel. The value of 0 must not be used as identifier of an existing channel." SYNTAX Unsigned32 (1..4294967295)
RohcChannelIdentifier:、:= 「Aはチャンネルを特定しながら、付番する」TEXTUAL-CONVENTION DISPLAY-ヒントの「d」STATUSの現在の記述。 「既存のチャンネルに関する識別子として0の値を使用してはいけません。」 構文Unsigned32(1..4294967295)
RohcChannelIdentifierOrZero ::= TEXTUAL-CONVENTION DISPLAY-HINT "d" STATUS current DESCRIPTION "A number identifying a channel. The value of 0 is indicates that no channel is identified." SYNTAX Unsigned32 (0..4294967295)
RohcChannelIdentifierOrZero:、:= 「Aはチャンネルを特定しながら、付番する」TEXTUAL-CONVENTION DISPLAY-ヒントの「d」STATUSの現在の記述。 「0の値がそうである、表示、チャンネルは全く特定されません」 構文Unsigned32(0..4294967295)
RohcCompressionRatio ::= TEXTUAL-CONVENTION DISPLAY-HINT "d" STATUS current DESCRIPTION "A number indicating a compression ratio over
RohcCompressionRatio:、:= 「Aは示しているa圧縮比に付番する」TEXTUAL-CONVENTION DISPLAY-ヒントの「d」STATUSの現在の記述
Quittek, et al. Standards Track [Page 10] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[10ページ]。
a set of bytes. The value is defined as 1000 * bytes(compressed) / bytes(original) rounded to the next integer value.
1セットのバイト。 値は次の整数値に一周した1000*バイト(圧縮される)/バイト(オリジナルの)と定義されます。
Note that compressed sets of bytes can be larger than the corresponding uncompressed ones. Therefore, the number can be greater than 1000." SYNTAX Unsigned32
圧縮されたセットのバイトが対応がものを解凍したより大きい場合があることに注意してください。 「したがって、数は1000以上であるかもしれません。」 構文Unsigned32
-- -- The groups defined within this MIB module: --
-- -- このMIBモジュールの中で定義されたグループ: --
rohcObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { rohcMIB 1 } rohcConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { rohcMIB 2 }
rohcObjects物の識別子:、:= rohcMIB1rohcConformance物の識別子:、:= rohcMIB2
-- -- The ROHC Instance group lists properties of ROHC -- instances in the rohcInstanceTable, about the channels used -- by the instances in the rohcChanneltable and about the profiles -- available at the instances in the rohcProfileTable. --
-- -- ROHC InstanceグループはrohcProfileTableの例で利用可能なROHC(rohcChanneltableの例とプロフィールに関して中古のチャンネルの周りのrohcInstanceTableの例)の特性を記載します。 --
rohcInstanceObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { rohcObjects 1 }
rohcInstanceObjects物の識別子:、:= rohcObjects1
-- -- Channel Table -- -- Listing all channels used for ROHC data channel -- and/or as feedback channel. --
-- -- チャンネルTable----ROHCデータに使用されるオール・チャンネルを記載して、精神を集中してください--そして/またはフィードバックチャンネルとして。 --
rohcChannelTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RohcChannelEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This table lists and describes all ROHC channels per interface." ::= { rohcInstanceObjects 1 }
「このテーブルは、すべての1インタフェースあたりのROHCチャンネルで記載して、説明する」rohcChannelTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RohcChannelEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= rohcInstanceObjects1
rohcChannelEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcChannelEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry describing a particular script. Every script that is stored in non-volatile memory is required to appear in
rohcChannelEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcChannelEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「特定のスクリプトを説明するエントリー。」 非揮発性メモリーに格納されるあらゆるスクリプトが、現れるのに必要です。
Quittek, et al. Standards Track [Page 11] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[11ページ]。
this script table.
このスクリプトテーブル。
Note, that the rohcChannelID identifies the channel uniquely. The ifIndex is part of the index of this table just in order to allow addressing channels per interface." INDEX { ifIndex, rohcChannelID } ::= { rohcChannelTable 1 }
rohcChannelIDが唯一チャンネルを特定するというメモ。 「ifIndex、このテーブルのインデックスの部分が1インタフェースあたりのチャンネルに演説するのを許容するために正当である、」 ifIndex、rohcChannelIDに索引をつけてください:、:= rohcChannelTable1
RohcChannelEntry ::= SEQUENCE { rohcChannelID RohcChannelIdentifier, rohcChannelType INTEGER, rohcChannelFeedbackFor RohcChannelIdentifierOrZero, rohcChannelDescr SnmpAdminString, rohcChannelStatus INTEGER }
RohcChannelEntry:、:= 系列rohcChannelID RohcChannelIdentifier、rohcChannelType整数、rohcChannelFeedbackFor RohcChannelIdentifierOrZero、rohcChannelDescr SnmpAdminString、rohcChannelStatus整数
rohcChannelID OBJECT-TYPE SYNTAX RohcChannelIdentifier MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The locally arbitrary, but unique identifier associated with this channel. The value is REQUIRED to be unique per ROHC MIB implementation independent of the associated interface.
「局所的に任意の、しかし、ユニークな識別子はこのチャンネルに関連づけた」rohcChannelID OBJECT-TYPE SYNTAX RohcChannelIdentifierのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 値は関連インタフェースの如何にかかわらずROHC MIB実現単位で特有であるREQUIREDです。
The value is REQUIRED to remain constant at least from one re-initialization of the entity's network management system to the next re-initialization. It is RECOMMENDED that the value persist across such re-initializations." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.1.1" ::= { rohcChannelEntry 2 }
値は少なくとも実体のネットワーク管理システムの1つの再初期化から次の再初期化まで一定のままで残るREQUIREDです。 「値がそのような再初期化処理の向こう側に持続しているのは、RECOMMENDEDです。」 参照、「セクション5.1 RFC3095、0.1インチ:、:、」= rohcChannelEntry2
rohcChannelType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { notInUse(1), rohc(2), dedicatedFeedback(3) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Type of usage of the channel. A channel might be currently not in use for ROHC or feedback, it might be in use as a ROHC channel carrying packets and optional piggy-backed feedback, or it might be used as a dedicated feedback channel exclusively carrying feedback."
rohcChannelType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、notInUse(1)、rohc(2)、dedicatedFeedback(3)、マックス-ACCESSの読書だけのSTATUSの現在の記述は「チャンネルの使用法をタイプします」。 「ROHCかフィードバックには、チャンネルが現在使用中でないかもしれない、それがパケットを運ぶROHCチャンネルと任意の便乗しているフィードバックとして使用中であるかもしれませんか、またはそれはフィードバックを運びながら、排他的なひたむきなフィードバックチャンネルとして使用されるかもしれません。」
Quittek, et al. Standards Track [Page 12] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[12ページ]。
::= { rohcChannelEntry 3 }
::= rohcChannelEntry3
rohcChannelFeedbackFor OBJECT-TYPE SYNTAX RohcChannelIdentifierOrZero MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The index of another channel of this interface for which the channel serves as feedback channel.
rohcChannelFeedbackFor OBJECT-TYPE SYNTAX RohcChannelIdentifierOrZeroのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「フィードバックとしてのチャンネルサーブが向けられるこのインタフェースの別のチャンネルのインデックス。」
If no feedback information is transferred on this channel, then the value of this ID is 0. If the channel type is set to notInUse(1), then the value of this object must be 0. If the channel type is rohc(2) and the value of this object is a valid channel ID, then feedback information is piggy-backed on the ROHC channel. If the channel type is dedicatedFeedback(3), then feedback is transferred on this channel and the value of this object MUST be different from 0 and MUST identify an existing ROHC channel." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.1.1" ::= { rohcChannelEntry 4 }
このチャンネルでフィードバック情報を全く移さないなら、このIDの値は0です。 チャンネルタイプがnotInUse(1)に用意ができているなら、この物の値は0でなければなりません。 チャンネルタイプがrohc(2)であり、この物の値が有効なチャンネルIDであるなら、当時のフィードバック情報はROHCチャンネルの上に背負われます。 「チャンネルタイプがdedicatedFeedback(3)であるならこのチャンネルでフィードバックを移して、この物の値は、0と異ならなければならなくて、既存のROHCチャンネルを特定しなければなりません。」 参照、「セクション5.1 RFC3095、0.1インチ:、:、」= rohcChannelEntry4
rohcChannelDescr OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "A textual description of the channel." ::= { rohcChannelEntry 5 }
rohcChannelDescr OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminStringのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「チャンネルの原文の記述。」 ::= rohcChannelEntry5
rohcChannelStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { enabled(1), disabled(2) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Status of the channel." ::= { rohcChannelEntry 6 }
rohcChannelStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGERがマックス-ACCESS書き込み禁止STATUS現在で(1)、身体障害者(2)を可能にした、記述、「チャンネルの状態。」 ::= rohcChannelEntry6
-- -- Instances of ROHC -- -- This table lists properties of running instances of ROHC -- compressors and decompressors at the managed node. --
-- -- ROHCの例----このテーブルはROHCの走行例の特性を記載します--管理されたノードのコンプレッサーと減圧装置。 --
Quittek, et al. Standards Track [Page 13] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[13ページ]。
rohcInstanceTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RohcInstanceEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This table lists properties of running instances of robust header compressors and decompressors at IP interfaces. It is indexed by interface number, the type of instance (compressor or decompressor), and the ID of the channel used by the instance as ROHC channel.
「このテーブルはIPインタフェースで強健なヘッダーコンプレッサーと減圧装置の例を走らせながら、特性を記載する」rohcInstanceTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RohcInstanceEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 それはインタフェース番号、例(コンプレッサーか減圧装置)のタイプ、およびIDによってROHCがチャネルを開設するように例によって使用されるチャンネルに索引をつけられます。
Note that the rohcChannelID uniquely identifies an instance. The ifIndex and rohcInstanceType are part of the index, because it simplifies accessing instances per interface and for addressing either compressors or decompressors only." ::= { rohcInstanceObjects 2 }
rohcChannelIDが唯一例を特定することに注意してください。 「ifIndexとrohcInstanceTypeはインデックスの一部です、インタフェースとコンプレッサーか減圧装置のどちらかだけを記述するためにアクセス例を簡素化するので。」 ::= rohcInstanceObjects2
rohcInstanceEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcInstanceEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry describing a particular instance of a robust header compressor or decompressor." INDEX { ifIndex, rohcInstanceType, rohcChannelID } ::= { rohcInstanceTable 1 }
rohcInstanceEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcInstanceEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「強健なヘッダーコンプレッサーか減圧装置の特定の例について説明するエントリー。」 ifIndex、rohcInstanceType、rohcChannelIDに索引をつけてください:、:= rohcInstanceTable1
RohcInstanceEntry ::= SEQUENCE { rohcInstanceType INTEGER, rohcInstanceFBChannelID RohcChannelIdentifierOrZero, rohcInstanceVendor OBJECT IDENTIFIER, rohcInstanceVersion SnmpAdminString, rohcInstanceDescr SnmpAdminString, rohcInstanceClockRes Unsigned32, rohcInstanceMaxCID Unsigned32, rohcInstanceLargeCIDs TruthValue, rohcInstanceMRRU Unsigned32, rohcInstanceContextStorageTime TimeInterval, rohcInstanceStatus INTEGER, rohcInstanceContextsTotal Counter32, rohcInstanceContextsCurrent Unsigned32, rohcInstancePackets Counter32, rohcInstanceIRs Counter32, rohcInstanceIRDYNs Counter32, rohcInstanceFeedbacks Counter32,
RohcInstanceEntry:、:= 系列、rohcInstanceType整数、rohcInstanceFBChannelID RohcChannelIdentifierOrZero、rohcInstanceVendor物の識別子、rohcInstanceVersion SnmpAdminString、rohcInstanceDescr SnmpAdminString、rohcInstanceClockRes Unsigned32、rohcInstanceMaxCID Unsigned32、rohcInstanceLargeCIDs TruthValue; rohcInstanceMRRU Unsigned32、rohcInstanceContextStorageTime TimeInterval、rohcInstanceStatus整数、rohcInstanceContextsTotal Counter32、rohcInstanceContextsCurrent Unsigned32、rohcInstancePackets Counter32、rohcInstanceIRs Counter32、rohcInstanceIRDYNs Counter32、rohcInstanceFeedbacks Counter32
Quittek, et al. Standards Track [Page 14] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[14ページ]。
rohcInstanceCompressionRatio RohcCompressionRatio }
rohcInstanceCompressionRatio RohcCompressionRatio
rohcInstanceType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { compressor(1), decompressor(2) } MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Type of the instance of ROHC. It is either a compressor instance or a decompressor instance." ::= { rohcInstanceEntry 2 }
rohcInstanceType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、コンプレッサー(1)、減圧装置(2)、マックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述は「ROHCの例をタイプします」。 「それは、コンプレッサー例か減圧装置例のどちらかです。」 ::= rohcInstanceEntry2
rohcInstanceFBChannelID OBJECT-TYPE SYNTAX RohcChannelIdentifierOrZero MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Identifier of the channel used for feedback. If no feedback channel is used, the value of this object is 0 ." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.1.1" ::= { rohcInstanceEntry 4 }
「チャンネルに関する識別子はフィードバックに使用した」rohcInstanceFBChannelID OBJECT-TYPE SYNTAX RohcChannelIdentifierOrZeroのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「どんなフィードバックチャンネルも使用されていないなら、この物の値は0です」、REFERENCE、「セクション5.1 RFC3095、0.1インチ:、:、」= rohcInstanceEntry4
rohcInstanceVendor OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIER MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "An object identifier that identifies the vendor who provides the implementation of robust header description. This object identifier SHALL point to the object identifier directly below the enterprise object identifier {1 3 6 1 4 1} allocated for the vendor. The value must be the object identifier {0 0} if the vendor is not known." ::= { rohcInstanceEntry 5 }
rohcInstanceVendor OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIERのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「体力を要しているヘッダ記述の実現を提供する業者を特定する物の識別子。」 この物の識別子SHALLは1 3 6 1 4 1が業者のために割り当てた企業物の識別子の直接下に物の識別子を示します。 「業者が知られていないなら、値は物の識別子0 0でなければならない。」 ::= rohcInstanceEntry5
rohcInstanceVersion OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString (SIZE (0..32)) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The version number of the implementation of robust header compression. The zero-length string shall be used if the implementation does not have a version number.
rohcInstanceVersion OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString(SIZE(0 .32))のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「体力を要しているヘッダー圧縮の実現のバージョン番号。」 実現にバージョン番号がないなら、ゼロ長ストリングは使用されるものとします。
Quittek, et al. Standards Track [Page 15] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[15ページ]。
It is suggested that the version number consist of one or more decimal numbers separated by dots, where the first number is called the major version number." ::= { rohcInstanceEntry 6 }
「バージョン番号が最初の数がメジャーバージョン番号と呼ばれるドットによって切り離された1つ以上の10進数から成ることが提案されます。」 ::= rohcInstanceEntry6
rohcInstanceDescr OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "A textual description of the implementation." ::= { rohcInstanceEntry 7 }
rohcInstanceDescr OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminStringのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「実現の原文の記述。」 ::= rohcInstanceEntry7
rohcInstanceClockRes OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 UNITS "milliseconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the system clock resolution in units of milliseconds. A zero (0) value means that there is no clock available." ::= { rohcInstanceEntry 8 }
rohcInstanceClockRes OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 UNITS「ミリセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「ユニットのミリセカンドでシステムクロック解決を示これが反対するします」。 「ゼロ(0)値は、利用可能などんな時計もないことを意味します。」 ::= rohcInstanceEntry8
rohcInstanceMaxCID OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 (1..16383) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The highest context ID number to be used by the compressor. Note that this parameter is not coupled to, but in effect further constrained by, rohcChannelLargeCIDs." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.1.1" ::= { rohcInstanceEntry 9 }
rohcInstanceMaxCID OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32(1 .16383)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「コンプレッサーによる使用されるべき最も大きい文脈ID番号。」 「rohcChannelLargeCIDs、しかし、事実上、さらにこのパラメタと強制的な状態で結合されないことに注意してください。」 参照、「セクション5.1 RFC3095、0.1インチ:、:、」= rohcInstanceEntry9
rohcInstanceLargeCIDs OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "When retrieved, this boolean object returns false if the short CID representation (0 bytes or 1 prefix byte, covering CID 0 to 15) is used; it returns true, if the embedded CID representation (1 or 2 embedded CID bytes covering CID 0 to 16383) is used."
rohcInstanceLargeCIDs OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「短いCID表現(CID0〜15を覆う接頭語0バイトか1バイト)が使用されているなら、虚偽で戻検索されたいつ、この論理演算子が反対するします」。 「本当に戻ります、埋め込まれたCID表現(CID1バイトかCID0〜16383を覆う埋め込まれた2バイト)が使用されているなら。」
Quittek, et al. Standards Track [Page 16] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[16ページ]。
REFERENCE "RFC 3095, Section 5.1.1" ::= { rohcInstanceEntry 10 }
参照、「セクション5.1 RFC3095、0.1インチ:、:、」= rohcInstanceEntry10
rohcInstanceMRRU OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Maximum reconstructed reception unit. This is the size of the largest reconstructed unit in octets that the decompressor is expected to reassemble from segments (see RFC 3095, Section 5.2.5). Note that this size includes the CRC. If MRRU is negotiated to be 0, no segment headers are allowed on the channel." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.1.1" ::= { rohcInstanceEntry 11 }
rohcInstanceMRRU OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32マックス-ACCESS書き込み禁止STATUS現在の記述「最大の再建されたレセプション単位。」 これは減圧装置がセグメントから組み立て直すと予想される八重奏で、最も大きい再建された単位のサイズ(RFC3095、セクション5.2.5を見る)です。 このサイズがCRCを含んでいることに注意してください。 「MRRUが0になるように交渉されるなら、セグメントヘッダーは全くチャンネルの上に許容されていません。」 参照、「セクション5.1 RFC3095、0.1インチ:、:、」= rohcInstanceEntry11
rohcInstanceContextStorageTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeInterval UNITS "centi-seconds" MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the default maximum amount of time information on a context belonging to this instance is kept as entry in the rohcContextTable after the context is expired or terminated. The value of this object is used to initialize rohcContexStorageTime object when a new context is created. Changing the value of an rohcInstanceContextStorageTime instance does not affect any entry of the rohcContextTable created previously. ROHC-MIB implementations SHOULD store the set value of this object persistently." DEFVAL { 360000 } ::= { rohcInstanceEntry 12 }
rohcInstanceContextStorageTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeInterval UNITSの「センチ秒」のマックス-ACCESSは「この物は、文脈の後のrohcContextTableのエントリーが吐き出されるか、または終えられるときこの例に属す文脈のデフォルトの最大の時間情報が保たれるのを示すこと」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 この物の値は、新しい関係が作成されるとき、rohcContexStorageTime物を初期化するのに使用されます。 rohcInstanceContextStorageTime例の値を変えるのは以前に作成されたrohcContextTableの少しのエントリーにも影響しません。 「ROHC-MIB実現SHOULDはこの物の設定値を持続して格納します。」 DEFVAL360000:、:= rohcInstanceEntry12
rohcInstanceStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { enabled(1), disabled(2) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Status of the instance of ROHC."
rohcInstanceStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGERがマックス-ACCESS書き込み禁止STATUS現在で(1)、身体障害者(2)を可能にした、記述、「ROHCの例の状態。」
Quittek, et al. Standards Track [Page 17] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[17ページ]。
::= { rohcInstanceEntry 13 }
::= rohcInstanceEntry13
rohcInstanceContextsTotal OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Counter of all contexts created by this instance.
「すべての文脈のカウンタはこの例で作成した」rohcInstanceContextsTotal OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime." ::= { rohcInstanceEntry 14 }
「このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。」 ::= rohcInstanceEntry14
rohcInstanceContextsCurrent OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Number of currently active contexts created by this instance." ::= { rohcInstanceEntry 15 }
「現在アクティブな文脈の数はこの例で作成した」rohcInstanceContextsCurrent OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= rohcInstanceEntry15
rohcInstancePackets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Counter of all packets passing this instance.
rohcInstancePackets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「すべてのパケットがこの例を通過するのを反対します」。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime." ::= { rohcInstanceEntry 16 }
「このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。」 ::= rohcInstanceEntry16
rohcInstanceIRs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of all IR packets that are either sent or received by this instance.
rohcInstanceIRs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この例で送るか、または受け取るすべてのIRパケットの数。」
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において示される他の時に起こることができます。
Quittek, et al. Standards Track [Page 18] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[18ページ]。
value of ifCounterDiscontinuityTime." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.7.7.1" ::= { rohcInstanceEntry 17 }
「ifCounterDiscontinuityTimeの値。」 参照、「RFC3095、5.7に.7を何0.1インチも区分してください:、:、」= rohcInstanceEntry17
rohcInstanceIRDYNs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of all IR-DYN packets that are either sent or received by this instance.
rohcInstanceIRDYNs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この例で送るか、または受け取るすべてのIR-DYNパケットの数。」
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.7.7.2" ::= { rohcInstanceEntry 18 }
「このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。」 参照、「RFC3095、5.7に.7を何0.2インチも区分してください:、:、」= rohcInstanceEntry18
rohcInstanceFeedbacks OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of all feedbacks that are either sent or received by this instance.
rohcInstanceFeedbacks OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この例で送るか、または受け取るすべてのフィードバックの数。」
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime." ::= { rohcInstanceEntry 19 }
「このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。」 ::= rohcInstanceEntry19
rohcInstanceCompressionRatio OBJECT-TYPE SYNTAX RohcCompressionRatio MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the compression ratio so far over all packets on the channel served by this instance. The compression is computed over all bytes of the IP packets including the IP header but excluding all lower layer headers." ::= { rohcInstanceEntry 20 }
「この例で役立この物が今までのところのチャンネルの上のすべてのパケットの上の圧縮比を示すした」rohcInstanceCompressionRatio OBJECT-TYPE SYNTAX RohcCompressionRatioのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「圧縮はIPヘッダーを含んでいますが、すべての下層ヘッダーを除くIPパケットのすべてのバイトの上計算されます。」 ::= rohcInstanceEntry20
--
--
Quittek, et al. Standards Track [Page 19] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[19ページ]。
-- Profile Table --
-- テーブルの輪郭を描いてください--
rohcProfileTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RohcProfileEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This table lists a set of profiles supported by the instance." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.1.1" ::= { rohcInstanceObjects 3 }
「このテーブルのリストaセットのプロフィールは例で支持した」rohcProfileTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RohcProfileEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 参照、「セクション5.1 RFC3095、0.1インチ:、:、」= rohcInstanceObjects3
rohcProfileEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcProfileEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry describing a particular profile supported by the instance. It is indexed by the rohcChannelID identifying the instance and by the rohcProfile." INDEX { rohcChannelID, rohcProfile } ::= { rohcProfileTable 1 }
rohcProfileEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcProfileEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「例によって支えられた特定のプロフィールについて説明するエントリー。」 「それは例を特定するrohcChannelIDとrohcProfileによって索引をつけられます。」 rohcChannelID、rohcProfileに索引をつけてください:、:= rohcProfileTable1
RohcProfileEntry ::= SEQUENCE { rohcProfile Unsigned32, rohcProfileVendor OBJECT IDENTIFIER, rohcProfileVersion SnmpAdminString, rohcProfileDescr SnmpAdminString, rohcProfileNegotiated TruthValue }
RohcProfileEntry:、:= 系列rohcProfile Unsigned32、rohcProfileVendor物の識別子、rohcProfileVersion SnmpAdminString、rohcProfileDescr SnmpAdminString、rohcProfileNegotiated TruthValue
rohcProfile OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 (0..65535) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Identifier of a profile supported. For a listing of possible profile values, see the IANA registry for 'RObust Header Compression (ROHC) Profile Identifiers' at http://www.iana.org/assignments/rohc-pro-ids" ::= { rohcProfileEntry 2 }
「プロフィールに関する識別子は支持した」rohcProfile OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32(0 .65535)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 「可能なプロフィール値のリストに関して、 http://www.iana.org/assignments/rohc-pro-ids の'RObust Header Compression(ROHC)プロフィールIdentifiers'に関してIANA登録を見てください」:、:= rohcProfileEntry2
rohcProfileVendor OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIER MAX-ACCESS read-only STATUS current
rohcProfileVendor OBJECT-TYPE SYNTAX OBJECT IDENTIFIERマックス-ACCESS書き込み禁止STATUS海流
Quittek, et al. Standards Track [Page 20] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[20ページ]。
DESCRIPTION "An object identifier that identifies the vendor who provides the implementation of robust header description. This object identifier SHALL point to the object identifier directly below the enterprise object identifier {1 3 6 1 4 1} allocated for the vendor. The value must be the object identifier {0 0} if the vendor is not known." ::= { rohcProfileEntry 3 }
記述、「体力を要しているヘッダ記述の実現を提供する業者を特定する物の識別子。」 この物の識別子SHALLは1 3 6 1 4 1が業者のために割り当てた企業物の識別子の直接下に物の識別子を示します。 「業者が知られていないなら、値は物の識別子0 0でなければならない。」 ::= rohcProfileEntry3
rohcProfileVersion OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString (SIZE (0..32)) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The version number of the implementation of robust header compression. The zero-length string shall be used if the implementation does not have a version number.
rohcProfileVersion OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString(SIZE(0 .32))のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「体力を要しているヘッダー圧縮の実現のバージョン番号。」 実現にバージョン番号がないなら、ゼロ長ストリングは使用されるものとします。
It is suggested that the version number consist of one or more decimal numbers separated by dots, where the first number is called the major version number." ::= { rohcProfileEntry 4 }
「バージョン番号が最初の数がメジャーバージョン番号と呼ばれるドットによって切り離された1つ以上の10進数から成ることが提案されます。」 ::= rohcProfileEntry4
rohcProfileDescr OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "A textual description of the implementation." ::= { rohcProfileEntry 5 }
rohcProfileDescr OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminStringのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「実現の原文の記述。」 ::= rohcProfileEntry5
rohcProfileNegotiated OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "When retrieved, this boolean object returns true if the profile has been negotiated to be used at the instance, i.e., is supported also be the corresponding compressor/decompressor." ::= { rohcProfileEntry 6 }
rohcProfileNegotiated OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「プロフィールによる交渉されて、また、すなわち、例に使用されるのが支持されるということであったなら、対応がコンプレッサー/減圧装置であったなら本当に戻検索されたいつ、この論理演算子が反対するします」。 ::= rohcProfileEntry6
-- -- Context Table --
-- -- 文脈テーブル--
rohcContextTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RohcContextEntry
RohcContextEntryのrohcContextTableオブジェクト・タイプ構文系列
Quittek, et al. Standards Track [Page 21] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[21ページ]。
MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This table lists and describes all compressor contexts per instance." ::= { rohcObjects 2 }
「このテーブルは、すべての1例あたりのコンプレッサー文脈的に記載して、説明する」マックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= rohcObjects2
rohcContextEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcContextEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry describing a particular compressor context." INDEX { rohcChannelID, rohcContextCID } ::= { rohcContextTable 1 }
rohcContextEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcContextEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「特定のコンプレッサー文脈について説明するエントリー。」 rohcChannelID、rohcContextCIDに索引をつけてください:、:= rohcContextTable1
RohcContextEntry ::= SEQUENCE { rohcContextCID Unsigned32, rohcContextCIDState INTEGER, rohcContextProfile Unsigned32, rohcContextDecompressorDepth Unsigned32, rohcContextStorageTime TimeInterval, rohcContextActivationTime DateAndTime, rohcContextDeactivationTime DateAndTime, rohcContextPackets Counter32, rohcContextIRs Counter32, rohcContextIRDYNs Counter32, rohcContextFeedbacks Counter32, rohcContextDecompressorFailures Counter32, rohcContextDecompressorRepairs Counter32, rohcContextAllPacketsRatio RohcCompressionRatio, rohcContextAllHeadersRatio RohcCompressionRatio, rohcContextAllPacketsMeanSize Unsigned32, rohcContextAllHeadersMeanSize Unsigned32, rohcContextLastPacketsRatio RohcCompressionRatio, rohcContextLastHeadersRatio RohcCompressionRatio, rohcContextLastPacketsMeanSize Unsigned32, rohcContextLastHeadersMeanSize Unsigned32 }
RohcContextEntry:、:= 系列{ rohcContextCID Unsigned32、rohcContextCIDState整数、rohcContextProfile Unsigned32、rohcContextDecompressorDepth Unsigned32、rohcContextStorageTime TimeInterval、rohcContextActivationTime DateAndTime、rohcContextDeactivationTime DateAndTime、rohcContextPackets Counter32、rohcContextIRs Counter32、rohcContextIRDYNs Counter32、rohcContextFeedbacks Counter32、rohcContextDecompressorFailures Counter32; rohcContextDecompressorRepairs Counter32、rohcContextAllPacketsRatio RohcCompressionRatio、rohcContextAllHeadersRatio RohcCompressionRatio、rohcContextAllPacketsMeanSize Unsigned32、rohcContextAllHeadersMeanSize Unsigned32、rohcContextLastPacketsRatio RohcCompressionRatio、rohcContextLastHeadersRatio RohcCompressionRatio、rohcContextLastPacketsMeanSize Unsigned32、rohcContextLastHeadersMeanSize Unsigned32; }
rohcContextCID OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 (0..16383) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION
rohcContextCID OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32(0 .16383)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述
Quittek, et al. Standards Track [Page 22] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[22ページ]。
"The context identifier (CID) of this context." REFERENCE "RFC 3095, Sections 5.1.1 and 5.1.3" ::= { rohcContextEntry 2 }
「この文脈に関する文脈識別子(CID)。」 参照、「セクション5.1 RFC3095、.1、および5.1、0.3インチ:、:、」= rohcContextEntry2
rohcContextCIDState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { unused(1), active(2), expired(3), terminated(4) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "State of the CID. When a CID is assigned to a context, its state changes from `unused' to `active'. The active context may stop operation due to some explicit signalling or after observing no packet for some specified time. In the first case then the CID state changes to `terminated', in the latter case it changes to `expired'. If the CID is re-used again for another context, the state changes back to `active'." ::= { rohcContextEntry 3 }
未使用の(1)(アクティブな(2))は(3)を吐き出して、(4)を終えました。rohcContextCIDState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、書き込み禁止のSTATUSの現在の記述が「Cidについて述べる」マックス-ACCESS。 CIDが文脈に割り当てられるとき、状態は'未使用'から'アクティブに'変化します。 いくつかの明白な合図かいつかの指定された時間パケットを全く観察しなかった後に、アクティブな文脈は操作を止めるかもしれません。 次に、CIDが'終えられること'に変化すると述べる最初のケース、後者では、それが変化するケースは'期限が切れました'。 「CIDが別の文脈に再び再使用されるなら、状態は'アクティブに'変化して戻ります。」 ::= rohcContextEntry3
rohcContextProfile OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Identifier of the profile for this context. The profile is identified by its index in the rohcProfileTable for this instance. There MUST exist a corresponding entry in the rohcProfileTable using the value of rohcContextProfile as second part of the index (and using the same rohcChannelID as first part of the index)." ::= { rohcContextEntry 4 }
rohcContextProfile OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32(0 .65535)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この文脈のためのプロフィールに関する識別子。」 プロフィールはこの例のためのrohcProfileTableのインデックスによって特定されます。 「インデックスの第二部としてrohcContextProfileの値を使用するrohcProfileTableの対応するエントリーは存在しなければなりません(最初に、インデックスの一部と同じrohcChannelIDを使用して)。」 ::= rohcContextEntry4
rohcContextDecompressorDepth OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object indicates whether reverse decompression, for example as described in RFC 3095, Section 6.1, is used on this channel or not, and if used, to what extent.
「例えば、RFC3095、セクション6.1で説明される逆の減圧がこのチャンネルの上に使用されて、どんな範囲まで使用されるかなら、この物は示す」rohcContextDecompressorDepth OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Quittek, et al. Standards Track [Page 23] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[23ページ]。
Its value is only valid for decompressor contexts, i.e., if rohcInstanceType has the value decompressor(2). For compressor contexts where rohcInstanceType has the value compressor(1), the value of this object is irrelevant and MUST be set to zero (0).
すなわち、rohcInstanceTypeに値の減圧装置(2)があるなら、減圧装置文脈だけに、値は有効です。 rohcInstanceTypeが値のコンプレッサー(1)を持っているコンプレッサー文脈において、この物の値を無関係であり、(0)のゼロを合わせるように設定しなければなりません。
The value of the reverse decompression depth indicates the maximum number of packets that are buffered, and thus possibly be reverse decompressed by the decompressor. A zero (0) value means that reverse decompression is not used." ::= { rohcContextEntry 5 }
逆の減圧の深さの値はパケットの最大数がバッファリングされて、その結果、ことによると逆に減圧装置によって減圧されたということであることを示します。 「ゼロ(0)値は、逆の減圧が使用されていないことを意味します。」 ::= rohcContextEntry5
rohcContextStorageTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeInterval UNITS "centi-seconds" MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The value of this object specifies how long this row can exist in the rohcContextTable after the rohcContextCIDState switched to expired(3) or terminated(4). This object returns the remaining time that the row may exist before it is aged out. The object is initialized with the value of the associated rohcContextStorageTime object. After expiration or termination of the context, the value of this object ticks backwards. The entry in the rohcContextTable is destroyed when the value reaches 0.
rohcContextStorageTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeInterval UNITSの「センチ秒」のマックス-ACCESSは「この物の値は、rohcContextCIDStateが満期の(3)に切り替わったか、または(4)を終えた後にこの列がどれくらい長い間rohcContextTableに存在できるかを指定すること」をSTATUSの現在の記述に読書して書きます。 この物はそれが外で熟成する前の列が存在するかもしれない残っている時に戻ります。 物は関連rohcContextStorageTime物の値で初期化されます。 文脈の満了か終了の後に、この物の値は後方にカチカチします。 値が0に達するとき、rohcContextTableのエントリーは破壊されます。
The value of this object may be set in order to increase or reduce the remaining time that the row may exist. Setting the value to 0 will destroy this entry as soon as the rochContextCIDState has the value expired(3) or terminated(4).
この物の値は、列が存在するかもしれない残っている時に増加するか、または減少するために設定されるかもしれません。 0に値を設定すると、値がすぐrochContextCIDStateがそうしたように(3)を吐き出したか、または(4)を終えたので、このエントリーは煙滅するでしょう。
Note that there is no guarantee that the row is stored as long as this object indicates. In case of limited CID space, the instance may re-use a CID before the storage time of the corresponding row in rohcContextTable reaches the value of 0. In this case the information stored in this row is not anymore available." ::= { rohcContextEntry 6 }
列がこの物が示すのと同じくらい長い間格納されるという保証が全くないことに注意してください。 限られたCIDスペースの場合には、rohcContextTableの対応する列の蓄積時間が0の値に達する前に例はCIDを再使用するかもしれません。 「それ以上この場合この列に格納された情報がそうでない、利用可能である、」 ::= rohcContextEntry6
rohcContextActivationTime OBJECT-TYPE SYNTAX DateAndTime MAX-ACCESS read-only STATUS current
rohcContextActivationTime OBJECT-TYPE SYNTAX DateAndTimeマックス-ACCESS書き込み禁止STATUS海流
Quittek, et al. Standards Track [Page 24] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[24ページ]。
DESCRIPTION "The date and time when the context started to be able to compress packets or decompress packets, respectively. The value '0000000000000000'H is returned if the context has not been activated yet." DEFVAL { '0000000000000000'H } ::= { rohcContextEntry 7 }
記述、「文脈がパケットを圧縮し始めたか、またはそれぞれパケットを減圧し始めたことができる日時」。 「まだ文脈を活性化していないなら、値'0000000000000000'のHを返します。」 DEFVAL'0000000000000000'H:、:= rohcContextEntry7
rohcContextDeactivationTime OBJECT-TYPE SYNTAX DateAndTime MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The date and time when the context stopped being able to compress packets or decompress packets, respectively, because it expired or was terminated for other reasons. The value '0000000000000000'H is returned if the context has not been deactivated yet." DEFVAL { '0000000000000000'H } ::= { rohcContextEntry 8 }
rohcContextDeactivationTime OBJECT-TYPE SYNTAX DateAndTimeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「文脈が止まった日時、もう一方のためのそれが期限が切れたか、または終えられたので、それぞれパケットを圧縮するか、またはパケットを減圧できる存在が、推論します」。 「まだ文脈を非活性化していないなら、値'0000000000000000'のHを返します。」 DEFVAL'0000000000000000'H:、:= rohcContextEntry8
rohcContextPackets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of all packets passing this context.
rohcContextPackets OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「この文脈を通過するすべてのパケットの数。」
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable." ::= { rohcContextEntry 9 }
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 「rohcChannelTableを読むことによって、決定できます。」 ::= rohcContextEntry9
rohcContextIRs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of all IR packets sent or received, respectively, by this context.
「すべてのIRパケットの数は、この文脈でそれぞれ送ったか、または受けた」rohcContextIRs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化において示される他の時に起こることができます。
Quittek, et al. Standards Track [Page 25] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[25ページ]。
value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.7.7.1" ::= { rohcContextEntry 10 }
ifCounterDiscontinuityTimeの値。 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 「rohcChannelTableを読むことによって、決定できます。」 参照、「RFC3095、5.7に.7を何0.1インチも区分してください:、:、」= rohcContextEntry10
rohcContextIRDYNs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of all IR-DYN packets sent or received, respectively, by this context.
「すべてのIR-DYNパケットの数は、この文脈でそれぞれ送ったか、または受けた」rohcContextIRDYNs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.7.7.2" ::= { rohcContextEntry 11 }
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 「rohcChannelTableを読むことによって、決定できます。」 参照、「RFC3095、5.7に.7を何0.2インチも区分してください:、:、」= rohcContextEntry11
rohcContextFeedbacks OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of all feedbacks sent or received, respectively, by this context.
「すべてのフィードバックの数は、この文脈でそれぞれ送ったか、または受けた」rohcContextFeedbacks OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable." ::= { rohcContextEntry 12 }
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 「rohcChannelTableを読むことによって、決定できます。」 ::= rohcContextEntry12
rohcContextDecompressorFailures OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current
rohcContextDecompressorFailures OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32マックス-ACCESS書き込み禁止STATUS海流
Quittek, et al. Standards Track [Page 26] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[26ページ]。
DESCRIPTION "The number of all decompressor failures so far in this context. The number is only valid for decompressor contexts, i.e., if rohcInstanceType has the value decompressor(2).
記述、「今までのところのこの文脈でのすべての減圧装置失敗の数。」 すなわち、rohcInstanceTypeに値の減圧装置(2)があるなら、減圧装置文脈だけに、数は有効です。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable." ::= { rohcContextEntry 13 }
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 「rohcChannelTableを読むことによって、決定できます。」 ::= rohcContextEntry13
rohcContextDecompressorRepairs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of all context repairs so far in this context. The number is only valid for decompressor contexts, i.e., if rohcInstanceType has the value decompressor(2).
「すべての文脈の数は今までのところ、このような関係においては修理する」rohcContextDecompressorRepairs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 すなわち、rohcInstanceTypeに値の減圧装置(2)があるなら、減圧装置文脈だけに、数は有効です。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable." ::= { rohcContextEntry 14 }
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 「rohcChannelTableを読むことによって、決定できます。」 ::= rohcContextEntry14
rohcContextAllPacketsRatio OBJECT-TYPE SYNTAX RohcCompressionRatio MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the compression ratio so far over all packets passing this context. The compression is computed over all bytes of the IP packets including the IP header but excluding all lower layer headers." ::= { rohcContextEntry 15 }
rohcContextAllPacketsRatio OBJECT-TYPE SYNTAX RohcCompressionRatioのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「今までのところ、この文脈を通過しながら、すべてのパケットの上に圧縮比を示これが反対するします」。 「圧縮はIPヘッダーを含んでいますが、すべての下層ヘッダーを除くIPパケットのすべてのバイトの上計算されます。」 ::= rohcContextEntry15
rohcContextAllHeadersRatio OBJECT-TYPE SYNTAX RohcCompressionRatio MAX-ACCESS read-only
rohcContextAllHeadersRatio OBJECT-TYPE SYNTAX RohcCompressionRatioマックス-ACCESS書き込み禁止
Quittek, et al. Standards Track [Page 27] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[27ページ]。
STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the compression ratio so far over all packet headers passing this context. The compression is computed over all bytes of all headers that are subject to compression for the used profile." ::= { rohcContextEntry 16 }
STATUSの現在の記述は「今までのところ、この文脈を通過しながら、すべてのパケットのヘッダーの上に圧縮比を示これが反対するします」。 「圧縮は中古のプロフィールのための圧縮を受けることがあるすべてのヘッダーのすべてのバイトの上計算されます。」 ::= rohcContextEntry16
rohcContextAllPacketsMeanSize OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the mean compressed packet size of all packets passing this context. The packet size includes the IP header and payload but excludes all lower layer headers. The mean value is given in byte rounded to the next integer value." ::= { rohcContextEntry 17 }
rohcContextAllPacketsMeanSize OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「平均がこの文脈を通過するすべてのパケットのパケットサイズを圧縮したのを示これが反対するします」。 パケットサイズは、IPヘッダーとペイロードを含んでいますが、すべての下層ヘッダーを除きます。 「次の整数値に一周したバイトで平均値を与えます。」 ::= rohcContextEntry17
rohcContextAllHeadersMeanSize OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the mean compressed packet header size of all packets passing this context. The packet header size is the sum of the size of all headers of a packet that are subject to compression for the used profile. The mean value is given in byte rounded to the next integer value." ::= { rohcContextEntry 18 }
rohcContextAllHeadersMeanSize OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「平均がこの文脈を通過するすべてのパケットのパケットのヘッダーサイズを圧縮したのを示これが反対するします」。 パケットのヘッダーサイズはパケットの中古のプロフィールのための圧縮を受けることがあるすべてのヘッダーのサイズです。 「次の整数値に一周したバイトで平均値を与えます。」 ::= rohcContextEntry18
rohcContextLastPacketsRatio OBJECT-TYPE SYNTAX RohcCompressionRatio MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the compression ratio concerning the last 16 packets passing this context or concerning all packets passing this context if they are less than 16, so far. The compression is computed over all bytes of the IP packets including the IP header but excluding all lower layer headers." ::= { rohcContextEntry 19 }
rohcContextLastPacketsRatio OBJECT-TYPE SYNTAX RohcCompressionRatioのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「今までのところそれらが16未満であるならこの文脈を通過するベスト16パケットかこの文脈を通過するすべてのパケットに関して圧縮比を示これが反対するします」。 「圧縮はIPヘッダーを含んでいますが、すべての下層ヘッダーを除くIPパケットのすべてのバイトの上計算されます。」 ::= rohcContextEntry19
rohcContextLastHeadersRatio OBJECT-TYPE SYNTAX RohcCompressionRatio MAX-ACCESS read-only
rohcContextLastHeadersRatio OBJECT-TYPE SYNTAX RohcCompressionRatioマックス-ACCESS書き込み禁止
Quittek, et al. Standards Track [Page 28] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[28ページ]。
STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the compression ratio concerning the headers of the last 16 packets passing this context or concerning the headers of all packets passing this context if they are less than 16, so far. The compression is computed over all bytes of all headers that are subject to compression for the used profile." ::= { rohcContextEntry 20 }
STATUSの現在の記述は「この文脈を通過するベスト16パケットのヘッダーか今までのところそれらが16未満であるならこの文脈を通過するすべてのパケットのヘッダーに関して圧縮比を示これが反対するします」。 「圧縮は中古のプロフィールのための圧縮を受けることがあるすべてのヘッダーのすべてのバイトの上計算されます。」 ::= rohcContextEntry20
rohcContextLastPacketsMeanSize OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the mean compressed packet size concerning the last 16 packets passing this context or concerning all packets passing this context if they are less than 16, so far. The packet size includes the IP header and payload but excludes all lower layer headers. The mean value is given in byte rounded to the next integer value." ::= { rohcContextEntry 21 }
rohcContextLastPacketsMeanSize OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「今までのところそれらが16未満であるなら平均がこの文脈を通過するベスト16パケットかこの文脈を通過するすべてのパケットに関してパケットサイズを圧縮したのを示これが反対するします」。 パケットサイズは、IPヘッダーとペイロードを含んでいますが、すべての下層ヘッダーを除きます。 「次の整数値に一周したバイトで平均値を与えます。」 ::= rohcContextEntry21
rohcContextLastHeadersMeanSize OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object indicates the mean compressed packet header size concerning the last 16 packets passing this context or concerning all packets passing this context if they are less than 16, so far. The packet header size is the sum of the size of all headers of a packet that are subject to compression for the used profile. The mean value is given in byte rounded to the next integer value." ::= { rohcContextEntry 22 }
rohcContextLastHeadersMeanSize OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「今までのところそれらが16未満であるなら平均がこの文脈を通過するベスト16パケットかこの文脈を通過するすべてのパケットに関してパケットのヘッダーサイズを圧縮したのを示これが反対するします」。 パケットのヘッダーサイズはパケットの中古のプロフィールのための圧縮を受けることがあるすべてのヘッダーのサイズです。 「次の整数値に一周したバイトで平均値を与えます。」 ::= rohcContextEntry22
-- -- conformance information --
-- -- 順応情報--
rohcCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { rohcConformance 1 } rohcGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { rohcConformance 2 }
rohcCompliances物の識別子:、:= rohcConformance1rohcGroups物の識別子:、:= rohcConformance2
-- -- compliance statements --
-- -- 承諾声明--
Quittek, et al. Standards Track [Page 29] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[29ページ]。
rohcCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for SNMP entities that implement the ROHC-MIB.
rohcCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「ROHC-MIBを実行するSNMP実体のための承諾声明。」
Note that compliance with this compliance statement requires compliance with the ifCompliance3 MODULE-COMPLIANCE statement of the IF-MIB (RFC2863)." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { rohcInstanceGroup, rohcContextGroup } GROUP rohcStatisticsGroup DESCRIPTION "A compliant implementation does not have to implement the rohcStatisticsGroup." GROUP rohcTimerGroup DESCRIPTION "A compliant implementation does not have to implement the rohcTimerGroup." OBJECT rohcInstanceContextStorageTime MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "A compliant implementation does not have to support changing the value of object rohcInstanceContextStorageTime." OBJECT rohcContextStorageTime MIN-ACCESS read-only DESCRIPTION "A compliant implementation does not have to support changing the value of object rohcContextStorageTime." GROUP rohcContextStatisticsGroup DESCRIPTION "A compliant implementation does not have to implement the rohcContextStatisticsGroup." ::= { rohcCompliances 1 }
「この承諾声明へのその承諾がifCompliance3 MODULE-COMPLIANCE声明への承諾に要求することに注意してください、-、MIB、(RFC2863)、」 MODULE--、このモジュールMANDATORY-GROUPS、rohcInstanceGroup、rohcContextGroup、「対応する実現はrohcStatisticsGroupを実行するために持っていない」GROUP rohcStatisticsGroup記述。 「対応する実現はrohcTimerGroupを実行するために持っていない」GROUP rohcTimerGroup記述。 「対応する実現は物のrohcInstanceContextStorageTimeの値を変えるのを支持するために持っていない」OBJECT rohcInstanceContextStorageTime MIN-ACCESS書き込み禁止記述。 「対応する実現は物のrohcContextStorageTimeの値を変えるのを支持するために持っていない」OBJECT rohcContextStorageTime MIN-ACCESS書き込み禁止記述。 「対応する実現はrohcContextStatisticsGroupを実行するために持っていない」GROUP rohcContextStatisticsGroup記述。 ::= rohcCompliances1
rohcInstanceGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { rohcChannelType, rohcChannelFeedbackFor, rohcChannelDescr, rohcChannelStatus, rohcInstanceFBChannelID, rohcInstanceVendor,
rohcInstanceGroup物群対象、rohcChannelType、rohcChannelFeedbackFor、rohcChannelDescr、rohcChannelStatus、rohcInstanceFBChannelID、rohcInstanceVendor
Quittek, et al. Standards Track [Page 30] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[30ページ]。
rohcInstanceVersion, rohcInstanceDescr, rohcInstanceClockRes, rohcInstanceMaxCID, rohcInstanceLargeCIDs, rohcInstanceMRRU, rohcInstanceStatus, rohcProfileVendor, rohcProfileVersion, rohcProfileDescr, rohcProfileNegotiated } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing information about ROHC instances, used channels and available profiles." ::= { rohcGroups 2 }
rohcInstanceVersion、rohcInstanceDescr、rohcInstanceClockRes、rohcInstanceMaxCID、rohcInstanceLargeCIDs、rohcInstanceMRRU、rohcInstanceStatus、rohcProfileVendor、rohcProfileVersion、rohcProfileDescr、rohcProfileNegotiated STATUSの現在の記述、「ROHC例、中古のチャンネル、および利用可能なプロフィールの情報を提供する物の収集。」 ::= rohcGroups2
rohcStatisticsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { rohcInstanceContextsTotal, rohcInstanceContextsCurrent, rohcInstancePackets, rohcInstanceIRs, rohcInstanceIRDYNs, rohcInstanceFeedbacks, rohcInstanceCompressionRatio } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing ROHC statistics." ::= { rohcGroups 4 }
rohcStatisticsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、rohcInstanceContextsTotal、rohcInstanceContextsCurrent、rohcInstancePackets、rohcInstanceIRs、rohcInstanceIRDYNs、rohcInstanceFeedbacks、rohcInstanceCompressionRatio、STATUSの現在の記述、「統計をROHCに供給する物の収集。」 ::= rohcGroups4
rohcContextGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { rohcContextCIDState, rohcContextProfile, rohcContextDecompressorDepth } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing information about ROHC compressor contexts and decompressor contexts." ::= { rohcGroups 5 }
rohcContextGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、rohcContextCIDState、rohcContextProfile、rohcContextDecompressorDepth、STATUSの現在の記述、「ROHCコンプレッサー文脈と減圧装置文脈の情報を提供する物の収集。」 ::= rohcGroups5
rohcTimerGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { rohcInstanceContextStorageTime,
rohcTimerGroup物群対象、rohcInstanceContextStorageTime
Quittek, et al. Standards Track [Page 31] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[31ページ]。
rohcContextStorageTime, rohcContextActivationTime, rohcContextDeactivationTime
rohcContextStorageTime、rohcContextActivationTime、rohcContextDeactivationTime
} STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing statistical information about ROHC compressor contexts and decompressor contexts." ::= { rohcGroups 6 }
} STATUSの現在の記述、「ROHCコンプレッサー文脈と減圧装置文脈に関する統計情報を提供する物の収集。」 ::= rohcGroups6
rohcContextStatisticsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { rohcContextPackets, rohcContextIRs, rohcContextIRDYNs, rohcContextFeedbacks, rohcContextDecompressorFailures, rohcContextDecompressorRepairs, rohcContextAllPacketsRatio, rohcContextAllHeadersRatio, rohcContextAllPacketsMeanSize, rohcContextAllHeadersMeanSize, rohcContextLastPacketsRatio, rohcContextLastHeadersRatio, rohcContextLastPacketsMeanSize, rohcContextLastHeadersMeanSize } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing statistical information about ROHC compressor contexts and decompressor contexts." ::= { rohcGroups 7 }
rohcContextStatisticsGroup物群対象、rohcContextPackets、rohcContextIRs、rohcContextIRDYNs、rohcContextFeedbacks、rohcContextDecompressorFailures、rohcContextDecompressorRepairs、rohcContextAllPacketsRatio、rohcContextAllHeadersRatio、rohcContextAllPacketsMeanSize、rohcContextAllHeadersMeanSize、rohcContextLastPacketsRatio、rohcContextLastHeadersRatio、rohcContextLastPacketsMeanSize、rohcContextLastHeadersMeanSize; STATUSの現在の記述、「ROHCコンプレッサー文脈と減圧装置文脈に関する統計情報を提供する物の収集。」 ::= rohcGroups7
END
終わり
ROHC-UNCOMPRESSED-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
ROHCがMIBを解凍している定義:、:= 始まってください。
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Counter32, mib-2 FROM SNMPv2-SMI -- [RFC2578]
IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、Counter32、mib-2 FROM SNMPv2-SMI--[RFC2578]
MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF -- [RFC2580]
SNMPv2-CONFからのモジュールコンプライアンス、物グループ--[RFC2580]
rohcChannelID, rohcContextCID FROM ROHC-MIB;
ROHC-MIBからのrohcChannelID、rohcContextCID。
Quittek, et al. Standards Track [Page 32] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[32ページ]。
rohcUncmprMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200406030000Z" -- June 3, 2004 ORGANIZATION "IETF Robust Header Compression Working Group" CONTACT-INFO "WG charter: http://www.ietf.org/html.charters/rohc-charter.html
rohcUncmprMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED"200406030000Z"--、2004年6月3日組織「IETFの強健なヘッダー圧縮作業部会」コンタクトインフォメーション、「WGは以下をチャーターします」。 http://www.ietf.org/html.charters/rohc-charter.html
Mailing Lists: General Discussion: rohc@ietf.org To Subscribe: rohc-request@ietf.org In Body: subscribe your_email_address
メーリングリスト: 一般議論: 申し込む rohc@ietf.org : ボディーの rohc-request@ietf.org : _メール_アドレスを申し込んでください。
Editor: Juergen Quittek NEC Europe Ltd. Network Laboratories Kurfuersten-Anlage 36 69221 Heidelberg Germany Tel: +49 6221 90511-15 EMail: quittek@netlab.nec.de" DESCRIPTION "This MIB module defines a set of objects for monitoring and configuring RObust Header Compression (ROHC). The objects are specific to ROHC uncompressed (profile 0x0000).
エディタ: ユルゲンQuittek NECヨーロッパ株式会社ネットワーク研究所Kurfuersten-原基36 69221ハイデルベルグドイツTel: +49 6221 90511-15 メールしてください: 「このMIBモジュールはRObust Header Compression(ROHC)をモニターして、構成しながら、1セットの物を定義する」" quittek@netlab.nec.de "記述。 物は解凍されたROHC(プロフィール0x0000)に特定です。
Copyright (C) The Internet Society (2004). The initial version of this MIB module was published in RFC 3816. For full legal notices see the RFC itself or see: http://www.ietf.org/copyrights/ianamib.html"
Copyright(C)インターネット協会(2004)。 このMIBモジュールの初期のバージョンはRFC3816で発行されました。 完全な法定の通知に関しては、RFC自身を見るか、または見てください: " http://www.ietf.org/copyrights/ianamib.html "
REVISION "200406030000Z" -- June 3, 2004 DESCRIPTION "Initial version, published as RFC 3816." ::= { mib-2 113 }
REVISION"200406030000Z"--「初期のバージョンであって、RFC3816として発行された」2004年6月3日記述。 ::= mib-2 113
-- -- The groups defined within this MIB module: --
-- -- このMIBモジュールの中で定義されたグループ: --
rohcUncmprObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { rohcUncmprMIB 1 } rohcUncmprConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { rohcUncmprMIB 2 }
rohcUncmprObjects物の識別子:、:= rohcUncmprMIB1rohcUncmprConformance物の識別子:、:= rohcUncmprMIB2
-- -- Context Table -- -- The rohcUncmprContextTable lists all contexts per interface
-- -- 文脈Table--、--rohcUncmprContextTableがすべての1インタフェースあたりの文脈をリストアップする
Quittek, et al. Standards Track [Page 33] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[33ページ]。
-- and instance. It extends the rohcContextTable. --
-- そして、例。 それはrohcContextTableを広げています。 --
rohcUncmprContextTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RohcUncmprContextEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This table lists and describes ROHC uncompressed profile specific properties of compressor contexts and decompressor contexts. It extends the rohcContextTable of the ROHC-MIB module." ::= { rohcUncmprObjects 1 }
rohcUncmprContextTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF RohcUncmprContextEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルは、コンプレッサー文脈と減圧装置文脈のROHCの解凍されたプロフィール特有の性質を記載して、説明します」。 「ROHC-MIBモジュールのrohcContextTableを広げています。」 ::= rohcUncmprObjects1
rohcUncmprContextEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcUncmprContextEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry describing a particular context." INDEX { rohcChannelID, rohcContextCID } ::= { rohcUncmprContextTable 1 }
rohcUncmprContextEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcUncmprContextEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「特定の文脈について説明するエントリー。」 rohcChannelID、rohcContextCIDに索引をつけてください:、:= rohcUncmprContextTable1
RohcUncmprContextEntry ::= SEQUENCE { rohcUncmprContextState INTEGER, rohcUncmprContextMode INTEGER, rohcUncmprContextACKs Counter32 }
RohcUncmprContextEntry:、:= 系列rohcUncmprContextState整数、rohcUncmprContextMode整数、rohcUncmprContextACKs Counter32
rohcUncmprContextState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { initAndRefresh(1), normal(2), noContext(3), fullContext(4) }
rohcUncmprContextStateオブジェクト・タイプ構文整数initAndRefresh(1)、標準(2)、noContext(3)、fullContext(4)
MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "State of the context. States initAndRefresh(1) and normal(2) are states of compressor contexts, states noContext(3) and fullContext(4) are states of decompressor contexts." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.10.3"
書き込み禁止のSTATUSの現在の記述が「文脈について述べる」マックス-ACCESS。 「initAndRefresh(1)と標準(2)が州のコンプレッサー文脈の州、noContext(3)、およびfullContext(4)が減圧装置文脈の州であるということであると述べます。」 「セクション5.10 RFC3095、0.3インチ」という参照
Quittek, et al. Standards Track [Page 34] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[34ページ]。
::= { rohcUncmprContextEntry 3 }
::= rohcUncmprContextEntry3
rohcUncmprContextMode OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { unidirectional(1), bidirectional(2) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Mode of the context." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.10.3" ::= { rohcUncmprContextEntry 4 }
rohcUncmprContextMode OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、単方向(1)、双方向の(2)、マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「文脈のモード。」 参照、「セクション5.10 RFC3095、0.3インチ:、:、」= rohcUncmprContextEntry4
rohcUncmprContextACKs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of all positive feedbacks (ACK) sent or received in this context, respectively.
「すべての積極的なフィードバック(ACK)の数は、このような関係においては、それぞれ送ったか、または受けた」rohcUncmprContextACKs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable of the ROHC-MIB." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.2.1" ::= { rohcUncmprContextEntry 5 }
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 「ROHC-MIBのrohcChannelTableを読むことによって、決定できます。」 参照、「セクション5.2 RFC3095、0.1インチ:、:、」= rohcUncmprContextEntry5
-- -- conformance information --
-- -- 順応情報--
rohcUncmprCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { rohcUncmprConformance 1 } rohcUncmprGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { rohcUncmprConformance 2 }
rohcUncmprCompliances物の識別子:、:= rohcUncmprConformance1rohcUncmprGroups物の識別子:、:= rohcUncmprConformance2
-- -- compliance statements --
-- -- 承諾声明--
rohcUncmprCompliance MODULE-COMPLIANCE
rohcUncmprComplianceモジュールコンプライアンス
Quittek, et al. Standards Track [Page 35] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[35ページ]。
STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for SNMP entities that implement the ROHC-UNCOMPRESSED-MIB.
STATUSの現在の記述、「ROHC-UNCOMPRESSED-MIBを実行するSNMP実体のための承諾声明。」
Note that compliance with this compliance statement requires compliance with the rohcCompliance MODULE-COMPLIANCE statement of the ROHC-MIB and with the ifCompliance3 MODULE-COMPLIANCE statement of the IF-MIB (RFC2863)." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { rohcUncmprContextGroup } GROUP rohcUncmprStatisticsGroup DESCRIPTION "A compliant implementation does not have to implement the rohcUncmprStatisticsGroup." ::= { rohcUncmprCompliances 1 }
「この承諾声明へのその承諾がROHC-MIBのrohcCompliance MODULE-COMPLIANCE声明とifCompliance3 MODULE-COMPLIANCE声明へのコンプライアンスを必要とすることに注意してください、-、MIB、(RFC2863)、」 MODULE--、このモジュールMANDATORY-GROUPS rohcUncmprContextGroup、「対応する実現はrohcUncmprStatisticsGroupを実行するために持っていない」GROUP rohcUncmprStatisticsGroup記述。 ::= rohcUncmprCompliances1
rohcUncmprContextGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { rohcUncmprContextState, rohcUncmprContextMode } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing information about ROHC uncompressed compressors and decompressors." ::= { rohcUncmprGroups 1 }
rohcUncmprContextGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、rohcUncmprContextState、rohcUncmprContextMode、STATUSの現在の記述、「ROHCの情報を提供する物の収集はコンプレッサーと減圧装置を解凍しました」。 ::= rohcUncmprGroups1
rohcUncmprStatisticsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { rohcUncmprContextACKs } STATUS current DESCRIPTION "An object providing context statistics." ::= { rohcUncmprGroups 2 }
rohcUncmprStatisticsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS rohcUncmprContextACKs、STATUSの現在の記述、「文脈統計を提供する物。」 ::= rohcUncmprGroups2
END
終わり
ROHC-RTP-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
ROHC-RTP-MIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Unsigned32, Counter32, mib-2 FROM SNMPv2-SMI -- [RFC2578]
IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、Unsigned32、Counter32、mib-2 FROM SNMPv2-SMI--[RFC2578]
Quittek, et al. Standards Track [Page 36] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[36ページ]。
TruthValue FROM SNMPv2-TC -- [RFC2579]
SNMPv2-TcからのTruthValue--[RFC2579]
MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF -- [RFC2580]
SNMPv2-CONFからのモジュールコンプライアンス、物グループ--[RFC2580]
rohcChannelID, rohcContextCID FROM ROHC-MIB; -- [RFC3816]
ROHC-MIBからのrohcChannelID、rohcContextCID。 -- [RFC3816]
rohcRtpMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200406030000Z" -- June 3, 2004 ORGANIZATION "IETF Robust Header Compression Working Group" CONTACT-INFO "WG charter: http://www.ietf.org/html.charters/rohc-charter.html
rohcRtpMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED"200406030000Z"--、2004年6月3日組織「IETFの強健なヘッダー圧縮作業部会」コンタクトインフォメーション、「WGは以下をチャーターします」。 http://www.ietf.org/html.charters/rohc-charter.html
Mailing Lists: General Discussion: rohc@ietf.org To Subscribe: rohc-request@ietf.org In Body: subscribe your_email_address
メーリングリスト: 一般議論: 申し込む rohc@ietf.org : ボディーの rohc-request@ietf.org : _メール_アドレスを申し込んでください。
Editor: Juergen Quittek NEC Europe Ltd. Network Laboratories Kurfuersten-Anlage 36 69221 Heidelberg Germany Tel: +49 6221 90511-15 EMail: quittek@netlab.nec.de" DESCRIPTION "This MIB module defines a set of objects for monitoring and configuring RObust Header Compression (ROHC). The objects are specific to ROHC RTP (profile 0x0001), ROHC UDP (profile 0x0002), and ROHC ESP (profile 0x0003) defined in RFC 3095 and for the ROHC LLA profile (profile 0x0005) defined in RFC 3242.
エディタ: ユルゲンQuittek NECヨーロッパ株式会社ネットワーク研究所Kurfuersten-原基36 69221ハイデルベルグドイツTel: +49 6221 90511-15 メールしてください: 「このMIBモジュールはRObust Header Compression(ROHC)をモニターして、構成しながら、1セットの物を定義する」" quittek@netlab.nec.de "記述。 ROHC RTP(プロフィール0x0001)と、ROHC UDP(プロフィール0x0002)と、RFC3095で定義されたROHC ESP(プロフィール0x0003)とRFC3242で定義されたROHC LLAプロフィール(プロフィール0x0005)に、物は特定です。
Copyright (C) The Internet Society (2004). The initial version of this MIB module was published in RFC 3816. For full legal notices see the RFC itself or see: http://www.ietf.org/copyrights/ianamib.html"
Copyright(C)インターネット協会(2004)。 このMIBモジュールの初期のバージョンはRFC3816で発行されました。 完全な法定の通知に関しては、RFC自身を見るか、または見てください: " http://www.ietf.org/copyrights/ianamib.html "
REVISION "200406030000Z" -- June 3, 2004 DESCRIPTION "Initial version, published as RFC 3816." ::= { mib-2 114 }
REVISION"200406030000Z"--「初期のバージョンであって、RFC3816として発行された」2004年6月3日記述。 ::= mib-2 114
Quittek, et al. Standards Track [Page 37] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[37ページ]。
-- -- The groups defined within this MIB module: --
-- -- このMIBモジュールの中で定義されたグループ: --
rohcRtpObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { rohcRtpMIB 1 } rohcRtpConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { rohcRtpMIB 2 }
rohcRtpObjects物の識別子:、:= rohcRtpMIB1rohcRtpConformance物の識別子:、:= rohcRtpMIB2
-- -- Context Table -- -- The rohcRtpContextTable lists all contexts per interface -- and instance. It extends the rohcContextTable. --
-- -- 文脈Table----rohcRtpContextTableはすべての1インタフェースあたりの文脈、および例をリストアップします。 それはrohcContextTableを広げています。 --
rohcRtpContextTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RohcRtpContextEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This table lists and describes RTP profile specific properties of compressor contexts and decompressor contexts. It extends the rohcContextTable of the ROHC-MIB module." ::= { rohcRtpObjects 1 }
rohcRtpContextTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RohcRtpContextEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルは、コンプレッサー文脈と減圧装置文脈のRTPプロフィール詳細の特性を記載して、説明します」。 「ROHC-MIBモジュールのrohcContextTableを広げています。」 ::= rohcRtpObjects1
rohcRtpContextEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcRtpContextEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry describing a particular context." INDEX { rohcChannelID, rohcContextCID } ::= { rohcRtpContextTable 1 }
rohcRtpContextEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcRtpContextEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「特定の文脈について説明するエントリー。」 rohcChannelID、rohcContextCIDに索引をつけてください:、:= rohcRtpContextTable1
RohcRtpContextEntry ::= SEQUENCE { rohcRtpContextState INTEGER, rohcRtpContextMode INTEGER, rohcRtpContextAlwaysPad TruthValue, rohcRtpContextLargePktsAllowed TruthValue, rohcRtpContextVerifyPeriod Unsigned32, rohcRtpContextSizesAllowed Unsigned32, rohcRtpContextSizesUsed Unsigned32, rohcRtpContextACKs Counter32, rohcRtpContextNACKs Counter32, rohcRtpContextSNACKs Counter32,
RohcRtpContextEntry:、:= 系列、rohcRtpContextState整数、rohcRtpContextMode整数、rohcRtpContextAlwaysPad TruthValue、rohcRtpContextLargePktsAllowed TruthValue、rohcRtpContextVerifyPeriod Unsigned32、rohcRtpContextSizesAllowed Unsigned32、rohcRtpContextSizesUsed Unsigned32、rohcRtpContextACKs Counter32、rohcRtpContextNACKs Counter32、rohcRtpContextSNACKs Counter32
Quittek, et al. Standards Track [Page 38] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[38ページ]。
rohcRtpContextNHPs Counter32, rohcRtpContextCSPs Counter32, rohcRtpContextCCPs Counter32, rohcRtpContextPktsLostPhysical Counter32, rohcRtpContextPktsLostPreLink Counter32 }
rohcRtpContextNHPs Counter32、rohcRtpContextCSPs Counter32、rohcRtpContextCCPs Counter32、rohcRtpContextPktsLostPhysical Counter32、rohcRtpContextPktsLostPreLink Counter32
rohcRtpContextState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { initAndRefresh(1), firstOrder(2), secondOrder(3), noContext(4), staticContext(5), fullContext(6) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "State of the context as defined in RFC 3095. States initAndRefresh(1), firstOrder(2), and secondOrder(3) are states of compressor contexts, states noContext(4), staticContext(5) and fullContext(6) are states of decompressor contexts." REFERENCE "RFC 3095" ::= { rohcRtpContextEntry 3 }
rohcRtpContextState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、initAndRefresh(1)、firstOrder(2)、secondOrder(3)、noContext(4)、staticContext(5)、fullContext(6)、マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述「RFC3095の定義されるとしての文脈の州。」 「noContext(4)は、州のinitAndRefresh(1)、firstOrder(2)、およびsecondOrder(3)がコンプレッサー文脈の州であると述べて、staticContext(5)とfullContext(6)は減圧装置文脈の州です。」 「RFC3095」という参照:、:= rohcRtpContextEntry3
rohcRtpContextMode OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { unidirectional(1), optimistic(2), reliable(3) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Mode of the context." REFERENCE "RFC 3095, Section 4.4" ::= { rohcRtpContextEntry 4 }
rohcRtpContextMode OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、単方向(1)、楽観的な(2)、信頼できる(3)、マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「文脈のモード。」 「RFC3095、以下を何4.4インチも区分してください」という参照= rohcRtpContextEntry4
rohcRtpContextAlwaysPad OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Boolean, only applicable to compressor contexts using the
rohcRtpContextAlwaysPad OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「単にコンプレッサー文脈使用に適切な論理演算子、」
Quittek, et al. Standards Track [Page 39] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[39ページ]。
LLA profile. If its value is true, the compressor must pad every RHP packet with a minimum of one octet ROHC padding.
LLAプロフィール。 値が本当であるなら、最低1つの八重奏のROHCがそっと歩いていて、コンプレッサーはあらゆるRHPパケットを水増ししなければなりません。
The value of this object is only valid for LLA profiles, i.e., if the corresponding rohcProfile has a value of 0x0005. If the corresponding rohcProfile has a value other than 0x0005, then this object MUST NOT be instantiated." REFERENCE "RFC 3242, Section 5.1.1" DEFVAL { false } ::= { rohcRtpContextEntry 5 }
LLAプロフィールだけに、この物の値は有効です、すなわち、対応するrohcProfileに0×0005の値があるなら。 「対応するrohcProfileに0×0005以外の値があるなら、この物を例示してはいけません。」 REFERENCE、「RFC3242、0.1インチのセクション5.1DEFVAL偽:、:、」= rohcRtpContextEntry5
rohcRtpContextLargePktsAllowed OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Boolean, only applicable to compressor contexts using the LLA profile. It specifies how to handle packets that do not fit any of the preferred packet sizes specified. If its value is true, the compressor must deliver the larger packet as-is and must not use segmentation. If it is set to false, the ROHC segmentation scheme must be used to split the packet into two or more segments, and each segment must further be padded to fit one of the preferred packet sizes.
「ブールで、単にLLAプロフィールを使用するコンプレッサー文脈に適切な」rohcRtpContextLargePktsAllowed OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueマックス-ACCESS書き込み禁止STATUS現在の記述。 それはサイズが指定した都合のよいパケットのいずれにも合わないパケットを扱う方法を指定します。 値が本当であるなら、コンプレッサーは、そのままでより大きいパケットを届けなければならなくて、分割を使用してはいけません。 それが誤っているのに設定されるなら、パケットを2つ以上のセグメントに分けるのにROHC分割計画を使用しなければなりません、そして、都合のよいパケットサイズの1つに合うようにさらに各セグメントを水増ししなければなりません。
The value of this object is only valid for LLA profiles, i.e., if the corresponding rohcProfile has a value of 0x0005. If the corresponding rohcProfile has a value other than 0x0005, then this object MUST NOT be instantiated." REFERENCE "RFC 3242, Section 5.1.1" DEFVAL { true } ::= { rohcRtpContextEntry 6 }
LLAプロフィールだけに、この物の値は有効です、すなわち、対応するrohcProfileに0×0005の値があるなら。 「対応するrohcProfileに0×0005以外の値があるなら、この物を例示してはいけません。」 REFERENCE、「RFC3242、本当に5.1に0.1インチのDEFVALを区分してください:、:、」= rohcRtpContextEntry6
rohcRtpContextVerifyPeriod OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is only applicable to compressor contexts using the LLA profile. It specifies the minimum frequency with which a packet validating the context must be sent. This tells the compressor that a packet containing a CRC
rohcRtpContextVerifyPeriod OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「LLAプロフィールを使用するのにおいて単にコンプレッサー文脈に適切これが反対するします」。 それは文脈を有効にするパケットを送らなければならない最小の頻度を指定します。 これはCRCを含むそのaパケットをコンプレッサーに言います。
Quittek, et al. Standards Track [Page 40] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[40ページ]。
field must be sent at least once every N packets, where N is the value of the object. A value of 0 indicates that periodical verifications are disabled.
少なくともかつて野原を送らなければなりません。Nが物の値であるところのNパケット毎。 0の値は、定期刊行の検証は障害があるのを示します。
The value of this object is only valid for LLA profiles, i.e., if the corresponding rohcProfile has a value of 0x0005. If the corresponding rohcProfile has a value other than 0x0005, then this object MUST NOT be instantiated." REFERENCE "RFC 3242, Section 5.1.1" DEFVAL { 0 } ::= { rohcRtpContextEntry 7 }
LLAプロフィールだけに、この物の値は有効です、すなわち、対応するrohcProfileに0×0005の値があるなら。 「対応するrohcProfileに0×0005以外の値があるなら、この物を例示してはいけません。」 参照、「RFC3242、0.1インチのセクション5.1DEFVAL0:、:、」= rohcRtpContextEntry7
rohcRtpContextSizesAllowed OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 (1..4294967295) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of this object is only valid for decompressor contexts, i.e., if rohcInstanceType of the corresponding rohcContextEntry has the value decompressor(2). For compressor contexts where rohcInstanceType has the value compressor(1), this object MUST NOT be instantiated.
rohcRtpContextSizesAllowed OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32(1 .4294967295)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「減圧装置文脈だけに、この物の値は有効です、すなわち、対応するrohcContextEntryのrohcInstanceTypeに値の減圧装置(2)があるなら」。 rohcInstanceTypeが値のコンプレッサー(1)を持っているコンプレッサー文脈に関しては、この物を例示してはいけません。
This object contains the number of different packet sizes that may be used in the context." REFERENCE "RFC 3095, Section 6.3.1" ::= { rohcRtpContextEntry 8 }
「この物は文脈で使用されるかもしれない異なったパケットサイズの数を含んでいます。」 参照、「セクション6.3 RFC3095、0.1インチ:、:、」= rohcRtpContextEntry8
rohcRtpContextSizesUsed OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 (1..4294967295) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The value of this object is only valid for decompressor contexts, i.e., if rohcInstanceType of the corresponding rohcContextEntry has the value decompressor(2). For compressor contexts where rohcInstanceType has the value compressor(1), this object MUST NOT be instantiated.
rohcRtpContextSizesUsed OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32(1 .4294967295)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「減圧装置文脈だけに、この物の値は有効です、すなわち、対応するrohcContextEntryのrohcInstanceTypeに値の減圧装置(2)があるなら」。 rohcInstanceTypeが値のコンプレッサー(1)を持っているコンプレッサー文脈に関しては、この物を例示してはいけません。
This object contains the number of different packet sizes that are used in the context." REFERENCE "RFC 3095, Section 6.3.1" ::= { rohcRtpContextEntry 9 }
「この物は文脈で使用される異なったパケットサイズの数を含んでいます。」 参照、「セクション6.3 RFC3095、0.1インチ:、:、」= rohcRtpContextEntry9
Quittek, et al. Standards Track [Page 41] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[41ページ]。
rohcRtpContextACKs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of all positive feedbacks (ACK) sent or received in this context, respectively.
「すべての積極的なフィードバック(ACK)の数は、このような関係においては、それぞれ送ったか、または受けた」rohcRtpContextACKs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable of the ROHC-MIB." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.2.1." ::= { rohcRtpContextEntry 10 }
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 「ROHC-MIBのrohcChannelTableを読むことによって、決定できます。」 「RFC3095、セクション5.2.1」という参照。 ::= rohcRtpContextEntry10
rohcRtpContextNACKs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of all dynamic negative feedbacks (ACK) sent or received in this context, respectively.
「すべてのダイナミックな負のフィードバック(ACK)の数は、このような関係においては、それぞれ送ったか、または受けた」rohcRtpContextNACKs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable of the ROHC-MIB." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.2.1." ::= { rohcRtpContextEntry 11 }
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 「ROHC-MIBのrohcChannelTableを読むことによって、決定できます。」 「RFC3095、セクション5.2.1」という参照。 ::= rohcRtpContextEntry11
rohcRtpContextSNACKs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of all static negative feedbacks (ACK) sent or received in this context, respectively.
「すべての静的な負のフィードバック(ACK)の数は、このような関係においては、それぞれ送ったか、または受けた」rohcRtpContextSNACKs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management
このカウンタの値における不連続は管理の再初期化で起こることができます。
Quittek, et al. Standards Track [Page 42] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[42ページ]。
system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable of the ROHC-MIB." REFERENCE "RFC 3095, Section 5.2.1." ::= { rohcRtpContextEntry 12 }
システム、ifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 「ROHC-MIBのrohcChannelTableを読むことによって、決定できます。」 「RFC3095、セクション5.2.1」という参照。 ::= rohcRtpContextEntry12
rohcRtpContextNHPs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is only applicable to contexts using the LLA profile. It contains the number of all no-header packets (NHP) sent or received in this context, respectively.
rohcRtpContextNHPs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「LLAプロフィールを使用するのにおいて単に文脈に適切これが反対するします」。 それはこのような関係においては、それぞれ送るか、または受け取るすべてのヘッダーがないパケット(NHP)の数を含んでいます。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable of the ROHC-MIB.
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 それは、ROHC-MIBのrohcChannelTableを読むことによって、決定できます。
The value of this object is only valid for LLA profiles, i.e., if the corresponding rohcProfile has a value of 0x0005. If the corresponding rohcProfile has a value other than 0x0005, then this object MUST NOT be instantiated." REFERENCE "RFC 3242, Section 4.1.1." ::= { rohcRtpContextEntry 13 }
LLAプロフィールだけに、この物の値は有効です、すなわち、対応するrohcProfileに0×0005の値があるなら。 「対応するrohcProfileに0×0005以外の値があるなら、この物を例示してはいけません。」 「RFC3242、セクション4.1.1」という参照。 ::= rohcRtpContextEntry13
rohcRtpContextCSPs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is only applicable to contexts using the LLA profile. It contains the number of all context synchronization packets (CSP) sent or received in this context, respectively.
rohcRtpContextCSPs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「LLAプロフィールを使用するのにおいて単に文脈に適切これが反対するします」。 それはこのような関係においては、それぞれ送るか、または受け取るすべての文脈同期パケット(CSP)の数を含んでいます。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management
このカウンタの値における不連続は管理の再初期化で起こることができます。
Quittek, et al. Standards Track [Page 43] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[43ページ]。
system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable of the ROHC-MIB.
システム、ifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 それは、ROHC-MIBのrohcChannelTableを読むことによって、決定できます。
The value of this object is only valid for LLA profiles, i.e., if the corresponding rohcProfile has a value of 0x0005. If the corresponding rohcProfile has a value other than 0x0005, then this object MUST NOT be instantiated." REFERENCE "RFC 3242, Section 4.1.2." ::= { rohcRtpContextEntry 14 }
LLAプロフィールだけに、この物の値は有効です、すなわち、対応するrohcProfileに0×0005の値があるなら。 「対応するrohcProfileに0×0005以外の値があるなら、この物を例示してはいけません。」 「RFC3242、セクション4.1.2」という参照。 ::= rohcRtpContextEntry14
rohcRtpContextCCPs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is only applicable to contexts using the LLA profile. It contains the number of all context check packets (CCP) sent or received in this context, respectively.
rohcRtpContextCCPs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「LLAプロフィールを使用するのにおいて単に文脈に適切これが反対するします」。 それはこのような関係においては、それぞれ送るか、または受け取るすべての文脈チェックパケット(CCP)の数を含んでいます。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable of the ROHC-MIB.
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 それは、ROHC-MIBのrohcChannelTableを読むことによって、決定できます。
The value of this object is only valid for LLA profiles, i.e., if the corresponding rohcProfile has a value of 0x0005. If the corresponding rohcProfile has a value other than 0x0005, then this object MUST NOT be instantiated." REFERENCE "RFC 3242, Section 4.1.3." ::= { rohcRtpContextEntry 15 }
LLAプロフィールだけに、この物の値は有効です、すなわち、対応するrohcProfileに0×0005の値があるなら。 「対応するrohcProfileに0×0005以外の値があるなら、この物を例示してはいけません。」 「RFC3242、セクション4.1.3」という参照。 ::= rohcRtpContextEntry15
rohcRtpContextPktsLostPhysical OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is only applicable to decompressor contexts
rohcRtpContextPktsLostPhysical OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「単に減圧装置文脈に適切これが反対するします」。
Quittek, et al. Standards Track [Page 44] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[44ページ]。
using the LLA profile. It contains the number of physical packet losses on the link between compressor and decompressor, that have been indicated to the decompressor.
LLAプロフィールを使用します。 それはコンプレッサーと減圧装置とのリンクの上に物理的なパケット損失の数を含んでいて、それは減圧装置に示されました。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable of the ROHC-MIB.
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 それは、ROHC-MIBのrohcChannelTableを読むことによって、決定できます。
The value of this object is only valid for LLA profiles, i.e., if the corresponding rohcProfile has a value of 0x0005. If the corresponding rohcProfile has a value other than 0x0005, then this object MUST NOT be instantiated." REFERENCE "RFC 3242, Section 5.1.2." ::= { rohcRtpContextEntry 16 }
LLAプロフィールだけに、この物の値は有効です、すなわち、対応するrohcProfileに0×0005の値があるなら。 「対応するrohcProfileに0×0005以外の値があるなら、この物を例示してはいけません。」 「RFC3242、セクション5.1.2」という参照。 ::= rohcRtpContextEntry16
rohcRtpContextPktsLostPreLink OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is only applicable to decompressor contexts using the LLA profile. It contains the number of pre-link packet losses on the link between compressor and decompressor, that have been indicated to the decompressor.
rohcRtpContextPktsLostPreLink OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「LLAプロフィールを使用するのにおいて単に減圧装置文脈に適切これが反対するします」。 それはコンプレッサーと減圧装置とのリンクの上にプレリンクパケット損失の数を含んでいて、それは減圧装置に示されました。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by the value of ifCounterDiscontinuityTime. For checking ifCounterDiscontinuityTime, the interface index is required. It can be determined by reading the rohcChannelTable of the ROHC-MIB.
このカウンタの値における不連続はマネージメントシステムの再初期化においてifCounterDiscontinuityTimeの値によって示される他の時に起こることができます。 ifCounterDiscontinuityTimeをチェックするのにおいて、インタフェースインデックスが必要です。 それは、ROHC-MIBのrohcChannelTableを読むことによって、決定できます。
The value of this object is only valid for LLA profiles, i.e., if the corresponding rohcProfile has a value of 0x0005. If the corresponding rohcProfile has a value other than 0x0005, then this object MUST NOT be instantiated." REFERENCE "RFC 3242, Section 5.1.2." ::= { rohcRtpContextEntry 17 }
LLAプロフィールだけに、この物の値は有効です、すなわち、対応するrohcProfileに0×0005の値があるなら。 「対応するrohcProfileに0×0005以外の値があるなら、この物を例示してはいけません。」 「RFC3242、セクション5.1.2」という参照。 ::= rohcRtpContextEntry17
Quittek, et al. Standards Track [Page 45] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[45ページ]。
-- -- Packet Sizes Table -- -- The rohcPacketSizeTable lists allowed, preferred, and used -- packet sizes per compressor context.
-- -- パケットSizes Table----リストが許容して、好んで、使用したrohcPacketSizeTable--コンプレッサー文脈あたりのパケットサイズ。
rohcRtpPacketSizeTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RohcRtpPacketSizeEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "This table lists all allowed, preferred, and used packet sizes per compressor context and channel.
「このテーブルリストはすべて、許容して、好んで、コンプレッサー文脈あたりのパケットサイズに使用して、チャネルを開設する」rohcRtpPacketSizeTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF RohcRtpPacketSizeEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。
Note, that the sizes table represents implementation parameters that are suggested by RFC 3095 and/or RFC 3242, but that are not mandatory." ::= { rohcRtpObjects 2 }
「サイズテーブルが勧められましたが、RFC3095、そして/または、RFC3242が義務的でない実現パラメタを表すというメモ。」 ::= rohcRtpObjects2
rohcRtpPacketSizeEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcRtpPacketSizeEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry of a particular packet size." INDEX { rohcChannelID, rohcContextCID, rohcRtpPacketSize } ::= { rohcRtpPacketSizeTable 1 }
rohcRtpPacketSizeEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RohcRtpPacketSizeEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「特定のパケットサイズのエントリー。」 rohcChannelID、rohcContextCID、rohcRtpPacketSizeに索引をつけてください:、:= rohcRtpPacketSizeTable1
RohcRtpPacketSizeEntry ::= SEQUENCE { rohcRtpPacketSize Unsigned32, rohcRtpPacketSizePreferred TruthValue, rohcRtpPacketSizeUsed TruthValue, rohcRtpPacketSizeRestrictedType INTEGER }
RohcRtpPacketSizeEntry:、:= 系列rohcRtpPacketSize Unsigned32、rohcRtpPacketSizePreferred TruthValue、rohcRtpPacketSizeUsed TruthValue、rohcRtpPacketSizeRestrictedType整数
rohcRtpPacketSize OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 (1..4294967295) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A packet size used as index." ::= { rohcRtpPacketSizeEntry 3 }
「パケットサイズはインデックスとして使用した」rohcRtpPacketSize OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32(1 .4294967295)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= rohcRtpPacketSizeEntry3
rohcRtpPacketSizePreferred OBJECT-TYPE
rohcRtpPacketSizePreferredオブジェクト・タイプ
Quittek, et al. Standards Track [Page 46] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[46ページ]。
SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is only applicable to compressor contexts using the LLA profile. When retrieved, it will have the value true(1) if the packet size is preferred. Otherwise, its value will be false(2).
SYNTAX TruthValueのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「LLAプロフィールを使用するのにおいて単にコンプレッサー文脈に適切これが反対するします」。 検索されると、それで、(1) パケットサイズが好まれるなら、値は本当になるでしょう。 さもなければ、値は誤った(2)になるでしょう。
The value of this object is only valid for LLA profiles, i.e., if the corresponding rohcProfile has a value of 0x0005. If the corresponding rohcProfile has a value other than 0x0005, then this object MUST NOT be instantiated." REFERENCE "RFC 3242, Section 5.1.1" ::= { rohcRtpPacketSizeEntry 4 }
LLAプロフィールだけに、この物の値は有効です、すなわち、対応するrohcProfileに0×0005の値があるなら。 「対応するrohcProfileに0×0005以外の値があるなら、この物を例示してはいけません。」 参照、「セクション5.1 RFC3242、0.1インチ:、:、」= rohcRtpPacketSizeEntry4
rohcRtpPacketSizeUsed OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValue MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is only applicable to compressor contexts using the UDP, RTP, or ESP profile. When retrieved, it will have the value true(1) if the packet size is used. Otherwise, its value will be false(2).
rohcRtpPacketSizeUsed OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述は「単にUDPを使用するか、RTP、または超能力が輪郭を描くコンプレッサー文脈に適切これが反対するします」。 検索されると、それで、(1) パケットサイズが使用されているなら、値は本当になるでしょう。 さもなければ、値は誤った(2)になるでしょう。
The value of this object is only valid for UDP, RTP, and ESP profiles, i.e., if the corresponding rohcProfile has a value of either 0x0001, 0x0002 or 0x0003. If the corresponding rohcProfile has a value other than 0x0001, 0x0002 or 0x0003, then this object MUST NOT be instantiated." REFERENCE "RFC 3095, Section 6.3.1" ::= { rohcRtpPacketSizeEntry 5 }
UDP、RTP、および超能力プロフィールだけに、この物の値は有効です、すなわち、対応するrohcProfileに0×0001、0×0002または0×0003の値があるなら。 「対応するrohcProfileに0×0001、0×0002または0×0003以外の値があるなら、この物を例示してはいけません。」 参照、「セクション6.3 RFC3095、0.1インチ:、:、」= rohcRtpPacketSizeEntry5
rohcRtpPacketSizeRestrictedType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { nhpOnly(1), rhpOnly(2), noRestrictions(3) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This object is only applicable to preferred packet
rohcRtpPacketSizeRestrictedType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、nhpOnly(1)、rhpOnly(2)、noRestrictions(3)、マックス-ACCESSの読書だけのSTATUSの現在の記述は「単に都合のよいパケットに適切これが反対するします」。
Quittek, et al. Standards Track [Page 47] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[47ページ]。
sizes of compressor contexts using the LLA profile. When retrieved, it will indicate whether the packet size is preferred for NHP only, for RHP only, or for both of them.
LLAプロフィールを使用するコンプレッサー文脈のサイズ。 検索されると、それは、パケットサイズがNHPだけ、RHPだけ、またはそれらの両方のために好まれるかどうかを示すでしょう。
The value of this object is only valid for LLA profiles, i.e., if the corresponding rohcProfile has a value of 0x0005. If the corresponding rohcProfile has a value other than 0x0005, then this object MUST NOT be instantiated." REFERENCE "RFC 3242, Section 5.1.1" ::= { rohcRtpPacketSizeEntry 6 } -- -- conformance information --
LLAプロフィールだけに、この物の値は有効です、すなわち、対応するrohcProfileに0×0005の値があるなら。 「対応するrohcProfileに0×0005以外の値があるなら、この物を例示してはいけません。」 参照、「セクション5.1 RFC3242、0.1インチ:、:、」= rohcRtpPacketSizeEntry6----順応情報--
rohcRtpCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { rohcRtpConformance 1 } rohcRtpGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { rohcRtpConformance 2 }
rohcRtpCompliances物の識別子:、:= rohcRtpConformance1rohcRtpGroups物の識別子:、:= rohcRtpConformance2
-- -- compliance statements --
-- -- 承諾声明--
rohcRtpCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for SNMP entities that implement the ROHC-RTP-MIB.
rohcRtpCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「ROHC-RTP-MIBを実行するSNMP実体のための承諾声明。」
Note that compliance with this compliance statement requires compliance with the rohcCompliance MODULE-COMPLIANCE statement of the ROHC-MIB and with the ifCompliance3 MODULE-COMPLIANCE statement of the IF-MIB (RFC2863)." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { rohcRtpContextGroup } GROUP rohcRtpPacketSizesGroup DESCRIPTION "A compliant implementation does not have to implement the rohcRtpPacketSizesGroup." GROUP rohcRtpStatisticsGroup DESCRIPTION "A compliant implementation does not have to implement the rohcRtpStatisticsGroup." ::= { rohcRtpCompliances 1 }
「この承諾声明へのその承諾がROHC-MIBのrohcCompliance MODULE-COMPLIANCE声明とifCompliance3 MODULE-COMPLIANCE声明へのコンプライアンスを必要とすることに注意してください、-、MIB、(RFC2863)、」 MODULE--、このモジュールMANDATORY-GROUPS rohcRtpContextGroup、「対応する実現はrohcRtpPacketSizesGroupを実行するために持っていない」GROUP rohcRtpPacketSizesGroup記述。 「対応する実現はrohcRtpStatisticsGroupを実行するために持っていない」GROUP rohcRtpStatisticsGroup記述。 ::= rohcRtpCompliances1
Quittek, et al. Standards Track [Page 48] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[48ページ]。
rohcRtpContextGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { rohcRtpContextState, rohcRtpContextMode, rohcRtpContextAlwaysPad, rohcRtpContextLargePktsAllowed, rohcRtpContextVerifyPeriod } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing information about ROHC RTP compressors and decompressors." ::= { rohcRtpGroups 1 }
rohcRtpContextGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、rohcRtpContextState、rohcRtpContextMode、rohcRtpContextAlwaysPad、rohcRtpContextLargePktsAllowed、rohcRtpContextVerifyPeriod、STATUSの現在の記述、「ROHC RTPコンプレッサーと減圧装置の情報を提供する物の収集。」 ::= rohcRtpGroups1
rohcRtpPacketSizesGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { rohcRtpContextSizesAllowed, rohcRtpContextSizesUsed, rohcRtpPacketSizePreferred, rohcRtpPacketSizeUsed, rohcRtpPacketSizeRestrictedType } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing information about allowed and used packet sizes at a ROHC RTP compressor." ::= { rohcRtpGroups 2 }
rohcRtpPacketSizesGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、rohcRtpContextSizesAllowed、rohcRtpContextSizesUsed、rohcRtpPacketSizePreferred、rohcRtpPacketSizeUsed、rohcRtpPacketSizeRestrictedType、「物が周囲で情報を提供する収集は許容して、中古のパケットはROHC RTPコンプレッサーで大きさで分ける」STATUSの現在の記述。 ::= rohcRtpGroups2
rohcRtpStatisticsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { rohcRtpContextACKs, rohcRtpContextNACKs, rohcRtpContextSNACKs, rohcRtpContextNHPs, rohcRtpContextCSPs, rohcRtpContextCCPs, rohcRtpContextPktsLostPhysical, rohcRtpContextPktsLostPreLink } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing ROHC compressor and decompressor statistics." ::= { rohcRtpGroups 3 }
rohcRtpStatisticsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、rohcRtpContextACKs、rohcRtpContextNACKs、rohcRtpContextSNACKs、rohcRtpContextNHPs、rohcRtpContextCSPs、rohcRtpContextCCPs、rohcRtpContextPktsLostPhysical、rohcRtpContextPktsLostPreLink、STATUSの現在の記述、「ROHCコンプレッサーを提供する物と減圧装置統計の収集。」 ::= rohcRtpGroups3
END
終わり
Quittek, et al. Standards Track [Page 49] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[49ページ]。
6. Security Considerations
6. セキュリティ問題
The managed objects defined by the ROHC-MIB module, the ROHC- UNCOMPRESSED-MIB module and the ROHC-RTP-MIB module do not have a MAX-ACCESS value of read-write and/or read-create except rohcInstanceContextStorageTime and rohcContextStorageTime, both of which have a MAX-ACCESS value of read-write. These objects determine how long context information is stored after its termination. Unauthorized access to these objects can have one of two negative effects. If they are set to a value lower than required, e.g., to zero, then context information about past contexts might get lost. If they are set to a very high value, then context information will not be deleted and memory consumption of the agent implementation might become very high. However, unauthorized access to these objects cannot cause harm to existing ROHC connections nor can it allow manipulation of running instances of ROHC in a malicious way.
rohcInstanceContextStorageTimeとrohcContextStorageTime以外に、マックス-ACCESSは読書して書くことのマックス-ACCESS値を読書して書くのを評価する、そして/または、ROHC-MIBモジュール、ROHC- UNCOMPRESSED-MIBモジュール、およびROHC-RTP-MIBモジュールで定義された管理オブジェクトで読書して作成しません。その両方には、aがあります。 これらの目的は、文脈情報が終了の後にどれくらい長い間保存されるかを決定します。 これらのオブジェクトへの不正アクセスは2回のマイナスの効果の1つを持つことができます。 それらが例えば、必要とされるより低値、ゼロに設定されるなら、過去の文脈の当時の文脈情報は失せるかもしれません。 それらが非常に高い値に設定されると、文脈情報は削除されないでしょう、そして、エージェント実装のメモリ消費は非常に高くなるかもしれません。 しかしながら、これらのオブジェクトへの不正アクセスは既存のROHC接続に害を引き起こさない場合があります、そして、それは悪意がある道における、ROHCの実行しているインスタンスの操作を許すことができません。
Another security issue is unauthorized access to readable objects in the MIB modules for getting information about existing communication sessions. It is thus important to control even GET and/or NOTIFY access to these objects and possibly to even encrypt the values of these objects when sending them over the network via SNMP. However, the only information that might be disclosed is the use of channels. Users and their addresses are not visible in the MIB. This information can only be mis-used in conjunction with the mis-use of further information.
別の安全保障問題は既存のコミュニケーションおよそセッション情報を得るためのMIBモジュールによる読み込み可能なオブジェクトへの不正アクセスです。 SNMPを通してネットワークの上にそれらを送るとき、その結果、GET、そして/または、これらのオブジェクトへのNOTIFYアクセスさえ制御して、ことによるとこれらのオブジェクトの値を暗号化するのさえ重要です。 しかしながら、明らかにされるかもしれない唯一の情報はチャンネルの使用です。 ユーザと彼らのアドレスはMIBで目に見えません。 詳細の誤用に関連してこの情報を誤用できるだけです。
SNMP versions prior to SNMPv3 did not include adequate security. Even if the network itself is secure (for example by using IPSec), even then, there is no control as to who on the secure network is allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects in this MIB module.
SNMPv3の前のSNMPバージョンは十分な安全性を含んでいませんでした。 ネットワーク自体が安全であっても(例えば、IPSecを使用するのによる)、その時でさえ、アクセスとGET/SET(読むか、変える、作成する、または削除する)へのオブジェクトが安全なネットワークにこのMIBモジュールでだれに許容されているかに関してコントロールが全くありません。
It is RECOMMENDED that implementers consider the security features as provided by the SNMPv3 framework (see [RFC3410], section 8), including full support for the SNMPv3 cryptographic mechanisms (for authentication and privacy).
implementersがSNMPv3フレームワークで提供するようにセキュリティ機能を考えるのは([RFC3410]を見てください、セクション8)、RECOMMENDEDです、SNMPv3の暗号のメカニズム(認証とプライバシーのための)の全面的な支援を含んでいて。
Further, deployment of SNMP versions prior to SNMPv3 is NOT RECOMMENDED. Instead, it is RECOMMENDED to deploy SNMPv3 and to enable cryptographic security. It is then a customer/operator responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an instance of this MIB module is properly configured to give access to the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.
さらに、SNMPv3の前のSNMPバージョンの展開はNOT RECOMMENDEDです。 代わりに、それはSNMPv3を配布して、暗号のセキュリティを可能にするRECOMMENDEDです。 そして、このMIBモジュールのインスタンスへのアクセスを与えるSNMP実体が本当にGETに正当な権利を持っている校長(ユーザ)をそれらだけへのオブジェクトへのアクセスに与えるか、または(変えるか、作成する、または削除します)それらをSETに与えるために適切に構成されるのを保証するのは、顧客/オペレータ責任です。
Quittek, et al. Standards Track [Page 50] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[50ページ]。
7. Acknowledgements
7. 承認
Many thanks to Lars-Erik Jonsson and Mark West for their guidance through the ROHC world and to Ghyslain Pelletier for explaining how the ROHC LLA profile works. Further thanks to Frank Strauss for his advice on tricky SMI issues. Special thanks to Mike Heard who acted as MIB doctor. He studied every tiny detail, raised a long list of issues and helped to significantly improve this document.
ROHC LLAプロフィールがどう働いているかを説明するためのROHC世界を通るGhyslainペレティアへの彼らの指導のためにラース-エリック・イェンソンとマーク西洋をありがとうございます。 油断のならないSMI問題に関する彼のアドバイスを求めてさらにフランク・ストラウスをありがとうございます。 MIBが治療するように行動したマイクHeardのおかげで、特別です。 彼は、あらゆる細かい詳細を研究して、問題に関する長い一覧表を上げて、このドキュメントをかなり改良するのを助けました。
8. References
8. 参照
8.1. Normative References
8.1. 引用規格
[RFC2578] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[RFC2578] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、およびJ.Schoenwaelder、「経営情報バージョン2(SMIv2)の構造」、STD58、RFC2578(1999年4月)。
[RFC2579] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[RFC2579] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2579、1999年4月の原文のコンベンション。」
[RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[RFC2580] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2580、1999年4月のための順応声明。」
[RFC2863] McCloghrie, K. and F. Kastenholz, "The Interfaces Group MIB", RFC 2863, June 2000.
[RFC2863] McCloghrieとK.とF.Kastenholz、「インタフェースはMIBを分類する」RFC2863、2000年6月。
[RFC3095] Bormann, C., Burmeister, C., Degermark, M., Fukushima, H., Hannu, H., Jonsson, L., Hakenberg, R., Koren, T., Le, K., Liu, Z., Martensson, A., Miyazaki, A., Svanbro, K., Wiebke, T., Yoshimura, T., and H. Zheng, "RObust Header Compression (ROHC): Framework and four profiles: RTP, UDP, ESP, and uncompressed", RFC 3095, July 2001.
[RFC3095] ボルマン、C.、バーマイスター、C.、デーゲルマルク、M.、福島、H.、ハンヌ、H.、イェンソン、L.、Hakenberg、R.、コーレン、T.、Le、K.、リュウ、Z.、Martensson、A.、宮崎、A.、Svanbro、K.、Wiebke、T.、Yoshimura、T.、およびH.ツェン、「体力を要しているヘッダー圧縮(ROHC):」 フレームワークと4個のプロフィール: 「RTP、超能力であって、解凍されたUDP」、RFC3095、7月2001日
[RFC3242] Jonsson, L. and G. Pelletier, "RObust Header Compression (ROHC): A Link-Layer Assisted Profile for IP/UDP/RTP", RFC 3242, April 2002.
[RFC3242] イェンソン、L.、およびG.ペレティア、「体力を要しているヘッダー圧縮(ROHC):」 「リンクレイヤはIP/UDP/RTPのためにプロフィールを補助した」RFC3242、2002年4月。
[RFC3411] Harrington, D., Presuhn, R., and B. Wijnen, "An Architecture for Describing Simple Network Management Protocol (SNMP) Management Frameworks", STD 62, RFC 3411, December 2002.
[RFC3411] ハリントン、D.、Presuhn、R.、およびB.Wijnen、「簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMP)管理フレームワークについて説明するためのアーキテクチャ」、STD62、RFC3411(2002年12月)。
[RFC3759] Jonsson, L., "RObust Header Compression (ROHC): Terminology and Channel Mapping Examples", RFC 3759, April 2004.
[RFC3759]イェンソン、L.、「体力を要しているヘッダー圧縮(ROHC):」 「用語とチャンネルの写像している例」、RFC3759、2004年4月。
Quittek, et al. Standards Track [Page 51] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[51ページ]。
8.2. Informative References
8.2. 有益な参照
[RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart, "Introduction and Applicability Statements for Internet- Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.
[RFC3410] ケース、J.、マンディ、R.、パーテイン、D.、およびB.スチュワート、「インターネットの標準の管理フレームワークのための序論と適用性声明」、RFC3410(2002年12月)。
9. Authors' Addresses
9. 作者のアドレス
Juergen Quittek NEC Europe Ltd. Network Laboratories Kurfuersten-Anlage 36 69115 Heidelberg Germany
ユルゲンQuittek NECヨーロッパ株式会社ネットワーク研究所Kurfuersten-原基36 69115ハイデルベルグドイツ
Phone: +49 6221 90511-15 EMail: quittek@netlab.nec.de
以下に電話をしてください。 +49 6221 90511-15 メールしてください: quittek@netlab.nec.de
Martin Stiemerling NEC Europe Ltd. Network Laboratories Kurfuersten-Anlage 36 69115 Heidelberg Germany
マーチンStiemerling NECヨーロッパ株式会社ネットワーク研究所Kurfuersten-原基36 69115ハイデルベルグドイツ
Phone: +49 6221 90511-13 EMail: stiemerling@netlab.nec.de
以下に電話をしてください。 +49 6221 90511-13 メールしてください: stiemerling@netlab.nec.de
Hannes Hartenstein University of Karlsruhe Computing Center and Institute of Telematics 76128 Karlsruhe Germany
カールスルーエ計算機センタのハンネスハルテンシュタイン大学とテレマティックス76128カールスルーエドイツ研究所
Phone: +49 721 608 8104 EMail: hartenstein@rz.uni-karlsruhe.de
以下に電話をしてください。 +49 8104年の721 608メール: hartenstein@rz.uni-karlsruhe.de
Quittek, et al. Standards Track [Page 52] RFC 3816 ROHC MIB June 2004
Quittek、他 規格はROHC MIB2004年6月にRFC3816を追跡します[52ページ]。
10. Full Copyright Statement
10. 完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2004). This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
Copyright(C)インターネット協会(2004)。 このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Intellectual Property
知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するどんな独立している取り組みも作りました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf- ipr@ietf.org.
IETFはこの規格を実装するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf ipr@ietf.org のIETFに情報を扱ってください。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Quittek, et al. Standards Track [Page 53]
Quittek、他 標準化過程[53ページ]
一覧
スポンサーリンク