RFC389 日本語訳
0389 UCLA Campus Computing Network Liaison Staff for ARPA Network. B.Noble. August 1972. (Format: TXT=2819 bytes) (Obsoleted by RFC0423) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
NETWORK WORKING GROUP BARBARA NOBLE REQUEST FOR COMMENTS #389 UCLA/CCN NIC 11361 AUGUST 30, 1972 CATEGORIES: OBSELETES: UPDATES: 10264
コメント#389UCLA/CCN NIC11361 1972年8月30日カテゴリを求めるワーキンググループのバーバラNOBLEの要求をネットワークでつないでください: OBSELETES: アップデート: 10264
TO: ARPA NETWORK USERS
TO: アルパネットワーク利用者
TOPIC: UCLA CAMPUS COMPUTING NETWORK LIAISON STAFF FOR ARPA NETWORK
話題: アルパネットワークのためのUCLAキャンパスコンピューティングネットワーク連絡のスタッフ
The ARPA Network contacts at CCN are:
NetworkがCCNで連絡するARPAは以下の通りです。
1. Initial Contact - User Relations Fred Ebrahimi (213) 825-7548
1. 初期接触--ユーザ関係フレッドEbrahimi(213)825-7548
2. ARPA Liaison - User Services Barbara Noble (213) 825-7438 825-7548
2. アルパ連絡--ユーザサービスバーバラ貴族(213)825-7438 825-7548
3. Network Technical Liaison Robert Braden (213) 825-7518
3. 技術Liaisonロバートブレーデン(213)825-7518をネットワークでつないでください。
4. Operations Manager William Tippit (213) 825-7546
4. 運用管理者のウィリアムTippit(213)825-7546
5. Operations (213) 825-7554
5. 操作(213)825-7554
6. Consulting (213) 825-7452
6. コンサルティング(213)825-7452
Please make initial contact with CCN through these representatives:
これらを通したCCNとの初期接触を代表に作ってください:
A. Administrative Matters and General Facility Orientation:
A.の管理件と一般施設オリエンテーション:
Fred Ebrahimi, Head - User Relations (213) 825-7548
フレッドEbrahimi、ヘッド--ユーザ関係(213)825-7548
Fred handles administrative matters, such as: charge number applications and funding, and will discuss your application and the facilities and services available at CCN.
フレッドは以下などの管理問題を扱います。 数のアプリケーションと基金を充電してください、そして、CCNで利用可能なあなたのアプリケーション、施設、およびサービスについて議論するでしょう。
B. Network Technical Matters:
B. 技術事項をネットワークでつないでください:
Robert Braden, Manager of Programming (213) 825-7518
ロバート・ブレーデン、プログラミング(213)825-7518のマネージャ
Bob handles problems with Network protocol and Network hardware.
ボブはNetworkプロトコルとNetworkハードウェアに関する問題を扱います。
[Page 1] TO: ARPA NETWORK USERS (continued)
[1ページ] TO: アルパネットワーク利用者(続けられています)
When you are using CCN facilities:
あなたがCCN施設を使用しているとき:
A. Programming problems (JCL, compilers, documentation) and any other problems you may have related to any aspect of using CCN:
A. 問題(JCL、コンパイラ、ドキュメンテーション)といかなる他の問題もプログラムして、あなたはCCNを使用するどんな局面にも関連したかもしれません:
Barbara Noble (213) 825-7438 or 825-7548
バーバラ高貴な(213)825-7438か825-7548
or call a consultant:
または、コンサルタントに電話をしてください:
Consulting (213) 825-7452
コンサルティング(213)825-7452
Bob Bell, Head, User Services (213) 825-7529
ボブ・ベル、ヘッド、ユーザサービス(213)825-7529
Barbara is the focal point for all of your problems as soon as you begin using our system. She will attempt to solve your programming problems and to expedite any other matters involv- ing your use of CCN.
あなたが私たちのシステムを使用し始めるとすぐに、バーバラはあなたの問題のすべてのための焦点です。 彼女は、あなたのプログラミング問題を解決して、いかなる他の件のinvolv- ingも速めるのを試みるでしょう。あなたのCCNの使用。
B. Operations: Schedules, special handling, etc.
B.操作: スケジュール、特別な取り扱い
Operations (213) 825-7554
操作(213)825-7554
William Tippit, Operations Manager (213) 825-7546
ウィリアムTippit、運用管理者(213)825-7546
____________________________
____________________________
BBN:hzt 8/30/72
BBN: hzt8/30/72
[ This RFC was put into machine readable form for entry ] [ into the online RFC archives by BBN Corp. under the ] [ direction of Alex McKenzie. 1/97 ]
[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした]、[BBN社の下によるオンラインRFCアーカイブ、][ アレックス・マッケンジーの方向。 1/97 ]
[Page 2]
[2ページ]
一覧
スポンサーリンク