RFC3919 日本語訳
3919 Remote Network Monitoring (RMON) Protocol Identifiers for IPv6and Multi Protocol Label Switching (MPLS). E. Stephan, J. Palet. October 2004. (Format: TXT=14228 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group E. Stephan Request for Comments: 3919 France Telecom R&D Category: Informational J. Palet Consulintel October 2004
コメントを求めるワーキンググループE.シュテファン要求をネットワークでつないでください: 3919年のフランステレコム研究開発カテゴリ: 情報のJ.殻Consulintel2004年10月
Remote Network Monitoring (RMON) Protocol Identifiers for IPv6 and Multi Protocol Label Switching (MPLS)
IPv6に、リモートなネットワーク監視(RMON)プロトコル識別子とマルチプロトコルラベルの切り換え(MPLS)
Status of this Memo
このMemoの状態
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2004).
Copyright(C)インターネット協会(2004)。
Abstract
要約
This memo defines additional (to those in RFC 2896) protocol identifier examples for IP version 6 and MPLS protocols. These can be used to produce valid protocolDirTable INDEX encodings, as defined by the Remote Network Monitoring MIB (Management Information Base) Version 2 [RFC2021] and the RMON Protocol Identifier Reference [RFC2895].
このメモはIPバージョン6とMPLSプロトコルのための追加している(RFC2896のそれらへの)プロトコル識別子の例を定義します。 有効なprotocolDirTable INDEX encodingsを生産するのにこれらを使用できます、Remote Network Monitoring MIB(管理Information基地)バージョン2[RFC2021]とRMONプロトコルIdentifier Reference[RFC2895]によって定義されるように。
This document contains additional (to those in RFC 2896) protocol identifier macros for well-known protocols. A conformant implementation of the RMON-2 MIB [RFC2021] can be accomplished without the use of these protocol identifiers, and accordingly, this document does not specify any IETF standard. It is published to encourage better interoperability between RMON-2 agent implementations, by providing RMON related IPv6 and MPLS protocol information.
このドキュメントはよく知られるプロトコルのための追加している(RFC2896のそれらへの)プロトコル識別子マクロを含んでいます。 これらのプロトコル識別子の使用なしでRMON-2 MIB[RFC2021]のconformant実装を達成できます、そして、それに従って、このドキュメントはどんなIETF規格も指定しません。 それは、RMONの関連するIPv6とMPLSにプロトコル情報を供給することによってRMON-2エージェント実装の間の、より良い相互運用性を奨励するために発行されます。
Table of Contents
目次
1. The Internet-Standard Management Framework . . . . . . . . . . 2 2. Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Relationship to the Remote Network Monitoring MIB. . . . . . . 2 4. MPLS layer protocol identifiers . . . . . . . . . . . . . . . 2 5. IPv6 Protocols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7. Acknowledgments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1. インターネット標準の管理フレームワーク. . . . . . . . . . 2 2。 概要. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3。 リモートネットワーク監視MIBとの関係。 . . . . . . 2 4. MPLSはプロトコル識別子. . . . . . . . . . . . . . . 2 5を層にします。 IPv6プロトコル. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6。 セキュリティ問題. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7。 承認. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8。 参照. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stephan & Palet Informational [Page 1] RFC 3919 RMON Protocol Identifiers for IPv6 and MPLS October 2004
IPv6のためのシュテファンと殻の情報[1ページ]のRFC3919RMONプロトコル識別子とMPLS2004年10月
8.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Authors' Addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Full Copyright Statement. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 8
8.1. 引用規格. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8.2。 有益な参照. . . . . . . . . . . . . . . . . 6作者のものは、.7の完全な著作権が声明であると扱います。 . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 8
1. The Internet-Standard Management Framework
1. インターネット標準の管理フレームワーク
For a detailed overview of the documents that describe the current Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of RFC 3410 [RFC3410]. Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. MIB objects are generally accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP). Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the Structure of Management Information (SMI). This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58, RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580 [RFC2580].
現在のインターネット標準のManagement Frameworkについて説明するドキュメントの詳細な概要について、RFC3410[RFC3410]のセクション7を参照してください。 管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 一般に、MIBオブジェクトはSimple Network Managementプロトコル(SNMP)を通してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、Management情報(SMI)のStructureで定義されたメカニズムを使用することで定義されます。 このメモはSTD58とRFC2578[RFC2578]とSTD58とRFC2579[RFC2579]とSTD58RFC2580[RFC2580]で説明されるSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。
2. Overview
2. 概要
This memo defines basic protocol identifiers for IP version 6 and MPLS protocols.
このメモはIPバージョン6とMPLSプロトコルのための基本プロトコル識別子を定義します。
The "Remote Network Monitoring MIB Protocol Identifier Macros" [RFC2896], defines various protocol identifiers. The syntax of the protocol identifier descriptor is defined in the RMON Protocol Identifier Reference [RFC2895]. The reader should be familiar with these documents.
「リモートネットワーク監視MIBプロトコル識別子マクロ」[RFC2896]は様々なプロトコル識別子を定義します。 プロトコル識別子記述子の構文はRMONプロトコルIdentifier Reference[RFC2895]で定義されます。 読者はこれらのドキュメントに詳しいはずです。
The intent of this document is not to adapt each protocol identifier defined in the RFC 2895 and in the RFC 2896 to IP version 6, but to define protocol identifiers for IP version 6 protocols and for MPLS protocol.
このドキュメントの意図はRFC2895とRFC2896で定義された各プロトコル識別子をIPバージョン6に適合させるのではなく、IPバージョン6プロトコルとMPLSプロトコルのためにプロトコル識別子を定義することです。
3. Relationship to the Remote Network Monitoring MIB
3. リモートネットワーク監視MIBとの関係
RMON MIB implementations use protocol identifiers to describe unambiguous capabilities in protocolDirTable entries.
RMON MIB実装は、protocolDirTableエントリーで明白な能力について説明するのにプロトコル識別子を使用します。
4. MPLS layer protocol identifiers
4. MPLS層のプロトコル識別子
This section defines protocol identifiers for MPLS with unambiguous names to distinguish MPLS Unicast from MPLS Multicast.
明りょうな名前があるMPLSがMPLS MulticastとMPLS Unicastを区別するように、このセクションはプロトコル識別子を定義します。
Stephan & Palet Informational [Page 2] RFC 3919 RMON Protocol Identifiers for IPv6 and MPLS October 2004
IPv6のためのシュテファンと殻の情報[2ページ]のRFC3919RMONプロトコル識別子とMPLS2004年10月
-- MPLS unicast
-- MPLSユニキャスト
mplsu PROTOCOL-IDENTIFIER PARAMETERS { } ATTRIBUTES { } DESCRIPTION "MPLS Label Stack Encoding."
mplsuプロトコル-IDENTIFIER PARAMETERS、ATTRIBUTES、「MPLSラベルスタックコード化記述」。
CHILDREN "Children of MPLS are not systematically identifiable. " REFERENCE "RFC 3032, MPLS Label Stack Encoding [RFC3032]." ::= { ether2 0x8847, -- RFC 3032 section 5 snap 0x8847, 802-1Q 0x8847, ppp 0x0281, -- RFC 3032 section 4.3 }
CHILDREN、「MPLSの子供は系統的に身元保証可能ではありません」。 「「RFC3032、MPLSラベルスタックコード化[RFC3032]」という参照」 ::= ether2 0x8847--RFC3032部5の即座の0×8847、802-1 Q0x8847、ppp0x0281--RFC3032部4.3
-- MPLS multicast
-- MPLSマルチキャスト
mplsm PROTOCOL-IDENTIFIER PARAMETERS { } ATTRIBUTES { } DESCRIPTION "MPLS Label Stack Encoding." CHILDREN "Children of MPLS are not systematically identifiable." REFERENCE "RFC 3032, MPLS Label Stack Encoding [RFC3032]." ::= { ether2 0x8848, -- RFC 3032 section 5 snap 0x8848, 802-1Q 0x8848, ppp 0x0283, -- RFC 3032 section 4.3 }
mplsmプロトコル-IDENTIFIER PARAMETERS、ATTRIBUTES、「MPLSラベルスタックコード化記述」。 CHILDREN、「MPLSの子供は系統的に身元保証可能ではありません」。 「RFC3032、MPLSラベルスタックコード化[RFC3032]」という参照。 ::= ether2 0x8848--RFC3032部5の即座の0×8848、802-1 Q0x8848、ppp0x0283--RFC3032部4.3
5. IPv6 Protocols
5. IPv6プロトコル
ip6 PROTOCOL-IDENTIFIER PARAMETERS {} ATTRIBUTES {} DESCRIPTION "The protocol identifiers for the Internet Protocol, Version 6 [RFC2460]."
ip6プロトコル-IDENTIFIER PARAMETERS、ATTRIBUTES、記述、「インターネットプロトコルのためのプロトコル識別子、バージョン6[RFC2460]。」
Stephan & Palet Informational [Page 3] RFC 3919 RMON Protocol Identifiers for IPv6 and MPLS October 2004
IPv6のためのシュテファンと殻の情報[3ページ]のRFC3919RMONプロトコル識別子とMPLS2004年10月
CHILDREN "Children of 'ip6' are selected by the value in the Protocol field (one octet), as defined in the PROTOCOL NUMBERS table within the Assigned Numbers Document.
CHILDREN、「'ip6'の子供はプロトコル分野(1つの八重奏)の値によって選ばれます、Assigned民数記Documentの中のプロトコル民数記テーブルで定義されるように」。
The value of the Protocol field is encoded in an octet string as [ 0.0.0.a ], where 'a' is the protocol field. Children of 'ip6' are encoded as [ 0.0.0.a ], and named as 'ip6 a' where 'a' is the protocol field value. For example, a protocolDirID-fragment value of: 0.0.0.1.0.0.0.41.0.0.0.58
プロトコル分野の値は[0.0.0.a]として八重奏ストリングでコード化されます。そこでは、'a'がプロトコル分野です。 'ip6'の子供は、'a'がプロトコル分野価値であるところで[0.0.0.a]としてコード化されて、'ip6 a'として命名されます。 例えば、以下のprotocolDirID-断片値 0.0.0.1.0.0.0.41.0.0.0.58
defines an encapsulation of IPv6-ICMP (ether2.ip6.icmp6)" ADDRESS-FORMAT "16 octets of the IPv6 address, in network byte order. Each ip packet contains two addresses, the source address and the destination address." DECODING "Note: ether2.ip.ipip6.udp is a different protocolDirID than ether2.ip6.udp, as identified in the protocolDirTable. As such, two different local protocol index values will be assigned by the agent. E.g., (full INDEX values shown): ether2.ip.ipip6.udp = 16.0.0.0.1.0.0.8.0.0.0.0.41.0.0.0.17.4.0.0.0.0 ether2.ip6.udp = 12.0.0.0.1.0.0.0.41.0.0.0.17.3.0.0.0 " REFERENCE
「IPv6-ICMP(ether2.ip6.icmp6)のカプセル化を定義する」、ADDRESS-FORMAT、「ネットワークバイトオーダーにおける、IPv6アドレスの16の八重奏。」 「それぞれのipパケットは2つのアドレス、ソースアドレス、および送付先アドレスを含んでいます。」 「以下に注意してください」解読して、 ether2.ip.ipip6.udpはether2.ip6.udp protocolDirTableで特定されるように異なったprotocolDirIDです。 そういうものとして、2つの異なった地方のプロトコルインデックス値がエージェントによって割り当てられるでしょう。 例えば、(示された完全なINDEX値): ether2.ip.ipip6.udpは16.0.0.0.1.0.0.8.0.0.0.0.41.0.0.0.17.4.0.0.0.0ether2.ip6.udp=12.0.0.0.1.0.0.0.41.0.0.0.17.3.0.0.0「参照」と等しいです。
"RFC 2460 [RFC2460] defines the Internet Protocol version 6; The following URL defines the authoritative repository for the PROTOCOL NUMBERS Table:
「RFC2460[RFC2460]はインターネットプロトコルバージョン6を定義します」。 以下のURLはプロトコル民数記Tableのために正式の倉庫を定義します:
http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers" ::= { ether2 0x86DD, 802-1Q 0x86DD, mplsu 41, mplsm 41 }
" http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers ":、:= ether2 0x86DD、802-1Q0x86DD、mplsu41、mplsm41
ipip6 PROTOCOL-IDENTIFIER PARAMETERS { } ATTRIBUTES {
ipip6プロトコル-IDENTIFIER PARAMETERS、ATTRIBUTES
} DESCRIPTION "IPv6 in IPv4 Tunneling"
} 記述「IPv4トンネリングにおけるIPv6」
Stephan & Palet Informational [Page 4] RFC 3919 RMON Protocol Identifiers for IPv6 and MPLS October 2004
IPv6のためのシュテファンと殻の情報[4ページ]のRFC3919RMONプロトコル識別子とMPLS2004年10月
CHILDREN "Children of 'ipip6' are selected and encoded in the same manner as children of ip6." ADDRESS-FORMAT "The 'ipip6' address format is the same as the IPv6 address format." DECODING "Note: ether2.ip.ipip6.udp is a different protocolDirID than ether2.ip6.udp, as identified in the protocolDirTable. As such, two different local protocol index values will be assigned by the agent. E.g., (full INDEX values shown): ether2.ip.ipip6.udp = 16.0.0.0.1.0.0.8.0.0.0.0.41.0.0.0.17.4.0.0.0.0 ether2.ip6.udp = 12.0.0.0.1.0.0.0.41.0.0.0.17.3.0.0.0 " REFERENCE "RFC 2473 [RFC2473] defines Generic Packet Tunneling in IPv6 Specification." ::= { ip 41 }
CHILDREN、「'ipip6'の子供は、ip6の子供と同じ方法で選ばれて、コード化されます」。 ADDRESS-FORMAT、「'ipip6'アドレス形式はIPv6アドレス形式と同じです」。 「以下に注意してください」解読して、 ether2.ip.ipip6.udpはether2.ip6.udp protocolDirTableで特定されるように異なったprotocolDirIDです。 そういうものとして、2つの異なった地方のプロトコルインデックス値がエージェントによって割り当てられるでしょう。 例えば、(示された完全なINDEX値): 「16.0.0.0.1.0.0.8.0.0.0.0.41.0.0.0.17.4.0.0.0.0ether2.ip6.udp=12.0.0.0.1.0.0.0.41.0.0.0.17.3.0.0.0"REFERENCE"ether2.ip.ipip6.udp=RFC2473[RFC2473]はIPv6 SpecificationでGeneric Packet Tunnelingを定義します。」 ::= ip41
icmp6 PROTOCOL-IDENTIFIER PARAMETERS { } ATTRIBUTES { } DESCRIPTION "Internet Message Control Protocol for IP Version 6" REFERENCE "RFC 2463 [RFC2463] Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification " ::= { ip6 58, ipip6 58 }
icmp6プロトコル-IDENTIFIER PARAMETERS、ATTRIBUTES、記述、「インターネットメッセージ制御は「インターネットプロトコルバージョン6(IPv6)仕様のためのRFC2463[RFC2463]インターネット・コントロール・メッセージ・プロトコル(ICMPv6)」というIPのバージョンの6インチの参照のために以下について議定書の中で述べます」。= ip6 58、ipip6 58
6. Security Considerations
6. セキュリティ問題
This document contains textual descriptions of well-known networking protocols, not the definition of any networking behavior. As such, no security considerations are raised by its publication.
このドキュメントはどんなネットワークの振舞いの定義ではなく、よく知られるネットワーク・プロトコルの原文の記述も含んでいます。 そういうものとして、セキュリティ問題は全く公表によって提起されません。
7. Acknowledgments
7. 承認
The authors would like to acknowledge the European Commission support in the co-funding of the 6QM project, where this work is being developed.
作者はこの仕事が開発されている6QMプロジェクトの共同基金における欧州委員会サポートを承諾したがっています。
Stephan & Palet Informational [Page 5] RFC 3919 RMON Protocol Identifiers for IPv6 and MPLS October 2004
IPv6のためのシュテファンと殻の情報[5ページ]のRFC3919RMONプロトコル識別子とMPLS2004年10月
8. References
8. 参照
8.1. Normative References
8.1. 引用規格
[RFC2460] Deering, S. and R. Hinden, "Internet Protocol, Version 6 (IPv6) Specification", RFC 2460, December 1998.
[RFC2460]デアリング、S.とR.Hinden、「インターネットプロトコル、バージョン6(IPv6)仕様」、RFC2460、12月1998日
[RFC2463] Conta, A. and S. Deering, "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification", RFC 2463, December 1998.
[RFC2463] コンタ、A.、およびS.デアリング、「インターネットへのインターネット・コントロール・メッセージ・プロトコル(ICMPv6)はバージョン6(IPv6)仕様を議定書の中で述べます」、RFC2463、1998年12月。
[RFC2473] Conta, A. and S. Deering, "Generic Packet Tunneling in IPv6 Specification", RFC 2473, December 1998.
[RFC2473] コンタとA.とS.デアリング、「IPv6仕様によるジェネリックパケットトンネリング」、RFC2473、1998年12月。
[RFC2578] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[RFC2578] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、およびJ.Schoenwaelder、「経営情報バージョン2(SMIv2)の構造」、STD58、RFC2578(1999年4月)。
[RFC2579] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[RFC2579] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2579、1999年4月の原文のコンベンション。」
[RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[RFC2580] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2580、1999年4月のための順応声明。」
[RFC2895] Bierman, A., Bucci, C., and R. Iddon, "Remote Network Monitoring MIB Protocol Identifier Reference", RFC 2895, August 2000.
[RFC2895] Bierman、A.、ブッチ、C.、およびR.Iddon、「リモートネットワーク監視MIBプロトコル識別子参照」、RFC2895、2000年8月。
[RFC3032] Rosen, E., Tappan, D., Fedorkow, G., Rekhter, Y., Farinacci, D., Li, T., and A. Conta, "MPLS Label Stack Encoding", RFC 3032, January 2001.
[RFC3032] ローゼン、E.、タッパン、D.、Fedorkow、G.、Rekhter、Y.、ファリナッチ、D.、李、T.、およびA.コンタ、「MPLSラベルスタックコード化」、RFC3032(2001年1月)。
8.2. Informative References
8.2. 有益な参照
[RFC2021] Waldbusser, S., "Remote Network Monitoring Management Information Base Version 2 using SMIv2", RFC 2021, January 1997.
[RFC2021] Waldbusser、S.、「1997年1月にSMIv2"、RFC2021を使用するリモートネットワーク監視管理情報ベースバージョン2。」
[RFC2026] Bradner, S., "The Internet Standards Process -- Revision 3", BCP 9, RFC 2026, October 1996.
[RFC2026] ブラドナー、S.、「改正3インチ、BCP9、RFC2026、1996年インターネット標準化過程--10月。」
[RFC2896] Bierman, A., Bucci, C., and R. Iddon, "Remote Network Monitoring MIB Protocol Identifier Macros", RFC 2896, August 2000.
[RFC2896] Bierman、A.、ブッチ、C.、およびR.Iddon、「リモートネットワーク監視MIBプロトコル識別子マクロ」、RFC2896、2000年8月。
Stephan & Palet Informational [Page 6] RFC 3919 RMON Protocol Identifiers for IPv6 and MPLS October 2004
IPv6のためのシュテファンと殻の情報[6ページ]のRFC3919RMONプロトコル識別子とMPLS2004年10月
[RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart, "Introduction and Applicability Statements for Internet- Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.
[RFC3410] ケース、J.、マンディ、R.、パーテイン、D.、およびB.スチュワート、「インターネットの標準の管理フレームワークのための序論と適用性声明」、RFC3410(2002年12月)。
Authors' Addresses
作者のアドレス
Stephan Emile France Telecom R & D 2 avenue Pierre Marzin Lannion, F-22307
シュテファンエイミールフランステレコムアールアンドディー2大通りピアーMarzin Lannion、F-22307
Fax: +33 2 96 05 18 52 EMail: emile.stephan@francetelecom.com
Fax: +33 2 96 05 18 52はメールされます: emile.stephan@francetelecom.com
Jordi Palet Consulintel, IPv6 R&D San Jose Artesano, 1 Alcobendas, Madrid, Spain E-28108
ジョルディ殻Consulintel、IPv6R&DサンノゼArtesano1アルコベンダス、マドリード(スペイン)E-28108
Fax: +34 91 151 81 98 EMail: jordi.palet@consulintel.es
Fax: +34 91 151 81 98はメールされます: jordi.palet@consulintel.es
Stephan & Palet Informational [Page 7] RFC 3919 RMON Protocol Identifiers for IPv6 and MPLS October 2004
IPv6のためのシュテファンと殻の情報[7ページ]のRFC3919RMONプロトコル識別子とMPLS2004年10月
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2004).
Copyright(C)インターネット協会(2004)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Intellectual Property
知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in IETF Documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するどんな独立している取り組みも作りました。 BCP78とBCP79でIETF Documentsの権利に関するIETFの手順に関する情報を見つけることができます。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf- ipr@ietf.org.
IETFはこの規格を実装するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf ipr@ietf.org のIETFに情報を扱ってください。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。
Stephan & Palet Informational [Page 8]
シュテファンと殻情報です。[8ページ]
一覧
スポンサーリンク