RFC4230 日本語訳

4230 RSVP Security Properties. H. Tschofenig, R. Graveman. December 2005. (Format: TXT=121030 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                      H. Tschofenig
Request for Comments: 4230                                       Siemens
Category: Informational                                      R. Graveman
                                                            RFG Security
                                                           December 2005

Tschofenigがコメントのために要求するワーキンググループH.をネットワークでつないでください: 4230年のジーメンスカテゴリ: 情報のR.Graveman RFGセキュリティ2005年12月

                        RSVP Security Properties

RSVPセキュリティの特性

Status of This Memo

このメモの状態

   This memo provides information for the Internet community.  It does
   not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this
   memo is unlimited.

このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2005).

Copyright(C)インターネット協会(2005)。

Abstract

要約

   This document summarizes the security properties of RSVP.  The goal
   of this analysis is to benefit from previous work done on RSVP and to
   capture knowledge about past activities.

このドキュメントはRSVPのセキュリティの特性をまとめます。 この分析の目標は、RSVPで行われた前の仕事の利益を得て、過去の活動に関する知識を得ることです。

Tschofenig & Graveman        Informational                      [Page 1]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[1ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

Table of Contents

目次

   1.   Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   3
   2.   Terminology and Architectural Assumptions  . . . . . . . . .   3
   3.   Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5
        3.1.  The RSVP INTEGRITY Object  . . . . . . . . . . . . . .   5
        3.2.  Security Associations  . . . . . . . . . . . . . . . .   8
        3.3.  RSVP Key Management Assumptions  . . . . . . . . . . .   8
        3.4.  Identity Representation  . . . . . . . . . . . . . . .   9
        3.5.  RSVP Integrity Handshake   . . . . . . . . . . . . . .  13
   4.   Detailed Security Property Discussion  . . . . . . . . . . .  15
        4.1.  Network Topology   . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
        4.2.  Host/Router  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
        4.3.  User to PEP/PDP  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
        4.4.  Communication between RSVP-Aware Routers . . . . . . .  28
   5.   Miscellaneous Issues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
        5.1.  First-Hop Issue  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
        5.2.  Next-Hop Problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
        5.3.  Last-Hop Issue   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
        5.4.  RSVP- and IPsec-protected data traffic . . . . . . . .  34
        5.5.  End-to-End Security Issues and RSVP  . . . . . . . . .  36
        5.6.  IPsec protection of RSVP signaling messages  . . . . .  36
        5.7.  Authorization  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  37
   6.   Conclusions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38
   7.   Security Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40
   8.   Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40
   9.   References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40
        9.1.  Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . .  40
        9.2.  Informative References . . . . . . . . . . . . . . . .  41
   A.   Dictionary Attacks and Kerberos  . . . . . . . . . . . . . .  45
   B.   Example of User-to-PDP Authentication  . . . . . . . . . . .  45
   C.   Literature on RSVP Security  . . . . . . . . . . . . . . . .  46

1. 序論. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2。 用語と建築仮定. . . . . . . . . 3 3。 概要. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1。 RSVP保全オブジェクト. . . . . . . . . . . . . . 5 3.2。 セキュリティ協会. . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.3。 RSVP Key Management仮定. . . . . . . . . . . 8 3.4。 アイデンティティ表現. . . . . . . . . . . . . . . 9 3.5。 RSVP保全握手. . . . . . . . . . . . . . 13 4。 詳細なセキュリティ特性の議論. . . . . . . . . . . 15 4.1。 ネットワーク形態. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.2。 ホスト/ルータ.154.3。 気力/PDP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.4へのユーザ。 RSVP意識しているルータ. . . . . . . 28 5のコミュニケーション。 その他は.295.1を発行します。 最初に、問題. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.2を飛び越してください。 次のホップ問題. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.3。 最後に問題. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.4を飛び越してください。 RSVPとIPsecによって保護されたデータ通信量. . . . . . . . 34 5.5。 終わりから終わりへの安全保障問題とRSVP. . . . . . . . . 36 5.6。 RSVPシグナリングメッセージ. . . . . 36 5.7のIPsec保護。 承認. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6。 結論. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7。 セキュリティ問題. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 8。 承認. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9。 参照. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9.1。 引用規格. . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9.2。 RSVPセキュリティ. . . . . . . . . . . . . . . . 46に関するユーザからPDPへの認証. . . . . . . . . . . 45C.文学に関する有益な参照. . . . . . . . . . . . . . . . 41A.辞書攻撃とケルベロス. . . . . . . . . . . . . . 45B.の例

Tschofenig & Graveman        Informational                      [Page 2]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[2ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

1.  Introduction

1. 序論

   As the work of the NSIS working group began, concerns about security
   and its implications for the design of a signaling protocol were
   raised.  In order to understand the security properties and available
   options of RSVP, a number of documents have to be read.  This
   document summarizes the security properties of RSVP and is part of
   the overall process of analyzing other signaling protocols and
   learning from their design considerations.  This document should also
   provide a starting point for further discussions.

NSISワーキンググループの仕事が始まったとき、シグナリングプロトコルのデザインのためのセキュリティに関する心配とその含意は高められました。 RSVPのセキュリティの特性と利用可能なオプションを理解するために、多くのドキュメントが読まれなければなりません。 このドキュメントは、RSVPのセキュリティの特性をまとめて、他のシグナリングプロトコルを分析して、それらのデザイン問題から知る総合的なプロセスの一部です。 また、このドキュメントはさらなる議論のための出発点を提供するはずです。

   The content of this document is organized as follows.  Section 2
   introduces the terminology used throughout the document.  Section 3
   provides an overview of the security mechanisms provided by RSVP
   including the INTEGRITY object, a description of the identity
   representation within the POLICY_DATA object (i.e., user
   authentication), and the RSVP Integrity Handshake mechanism.  Section
   4 provides a more detailed discussion of the mechanisms used and
   tries to describe in detail the mechanisms provided.  Several
   miscellaneous issues are covered in Section 5.

このドキュメントの中身は以下の通り組織化されます。 セクション2はドキュメント中で使用される用語を紹介します。 セクション3はINTEGRITYオブジェクトを含むRSVPによって提供されたセキュリティー対策の概要、POLICY_DATAオブジェクト(すなわち、ユーザー認証)の中のアイデンティティ表現の記述、およびRSVP Integrity Handshakeメカニズムを提供します。 セクション4は、使用されるメカニズムの、より詳細な議論を前提として、詳細に提供されたメカニズムについて説明しようとします。 いくつかの種々雑多な問題がセクション5でカバーされています。

   RSVP also supports multicast, but this document does not address
   security aspects for supporting multicast QoS signaling.  Multicast
   is currently outside the scope of the NSIS working group.

また、RSVPはマルチキャストをサポートしますが、このドキュメントは、マルチキャストQoSシグナリングをサポートするためにセキュリティが局面であると扱いません。 NSISワーキンググループの範囲の外にマルチキャストが現在、あります。

   Although a variation of RSVP, namely RSVP-TE, is used in the context
   of MPLS to distribute labels for a label switched path, its usage is
   different from the usage scenarios envisioned for NSIS.  Hence, this
   document does not address RSVP-TE or its security properties.

RSVPの変化(すなわち、RSVP-TE)は分配するMPLSの文脈で使用されましたが、ラベルのためのラベルは経路を切り換えて、用法はNSISのために思い描かれた用法シナリオと異なっています。 したがって、このドキュメントは、RSVP-TEかそのセキュリティが特性であると扱いません。

2.  Terminology and Architectural Assumptions

2. 用語と建築仮定

   This section describes some important terms and explains some
   architectural assumptions.

このセクションは、いくつかの建築仮定をいくつかの重要な期間、説明して、説明します。

   o  Chain-of-Trust:

o 信頼のチェーン:

      The security mechanisms supported by RSVP [1] heavily rely on
      optional hop-by-hop protection, using the built-in INTEGRITY
      object.  Hop-by-hop security with the INTEGRITY object inside the
      RSVP message thereby refers to the protection between RSVP-
      supporting network elements.  Additionally, there is the notion of
      policy-aware nodes that understand the POLICY_DATA element within
      the RSVP message.  Because this element also includes an INTEGRITY
      object, there is an additional hop-by-hop security mechanism that
      provides security between policy-aware nodes.  Policy-ignorant
      nodes are not affected by the inclusion of this object in the
      POLICY_DATA element, because they do not try to interpret it.

内蔵のINTEGRITYオブジェクトを使用して、RSVPによって[1] 大いにサポートされたセキュリティー対策はホップごとの任意の保護に依存します。 その結果、ホップごとのRSVPメッセージにおけるINTEGRITYオブジェクトがあるセキュリティは、ネットワーク要素を支えながら、RSVPの間の保護について言及します。 さらに、RSVPメッセージの中でPOLICY_DATA要素を理解している方針意識しているノードの概念があります。 また、この要素がINTEGRITYオブジェクトを含んでいるので、ホップごとの方針意識しているノードの間にセキュリティを提供する追加セキュリティー対策があります。 方針無知なノードはPOLICY_DATA要素でのこのオブジェクトの包含で影響を受けません、彼らがそれを解釈しようとしないので。

Tschofenig & Graveman        Informational                      [Page 3]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[3ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

      To protect signaling messages that are possibly modified by each
      RSVP router along the path, it must be assumed that each incoming
      request is authenticated, integrity protected, and replay
      protected.  This provides protection against bogus messages
      injected by unauthorized nodes.  Furthermore, each RSVP-aware
      router is assumed to behave in the expected manner.  Outgoing
      messages transmitted to the next-hop network element receive new
      protection according to RSVP security processing.

保全は保護されました、そして、ことによると経路に沿ったそれぞれのRSVPルータによって変更されるシグナリングメッセージを保護するために、それぞれの入って来る要求が認証されると思わなければならなくて、再生は保護されました。 これは権限のないノードによって注入されたにせのメッセージに対する保護を提供します。 その上、それぞれのRSVP意識しているルータが予想された態度で振る舞うと思われます。 RSVPセキュリティ処理に応じて、次のホップネットワーク要素に伝えられた送信されるメッセージは新しい保護を受けます。

      Using the mechanisms described above, a chain-of-trust is created
      whereby a signaling message that is transmitted by router A via
      router B and received by router C is supposed to be secure if
      routers A and B and routers B and C share security associations
      and all routers behave as expected.  Hence, router C trusts router
      A although router C does not have a direct security association
      with router A.  We can therefore conclude that the protection
      achieved with this hop-by-hop security for the chain-of-trust is
      no better than the weakest link in the chain.

上で説明されたメカニズムを使用して、ルータAとBとルータBとCがセキュリティ協会を共有して、すべてのルータが予想されるように振る舞うならルータAによってルータBで送られて、ルータCによって受け取られるシグナリングメッセージが安全であるべきである信頼のチェーンは創設されます。 したがって、ルータCには、ルータA.Weとのダイレクトセキュリティ協会がありませんが、したがって、ルータC受託ルータAは、信頼のチェーンのためにホップごとのこのセキュリティで達成された保護がチェーンで最も弱いリンクより良いというわけではないと結論を下すことができます。

      If one router is malicious (for example, because an adversary has
      control over this router), then it can arbitrarily modify
      messages, cause unexpected behavior, and mount a number of attacks
      that are not limited to QoS signaling.  Additionally, it must be
      mentioned that some protocols demand more protection than others
      (which depends, in part, on which nodes are executing these
      protocols).  For example, edge devices, where end-users are
      attached, may be more likely to be attacked in comparison with the
      more secure core network of a service provider.  In some cases, a
      network service provider may choose not to use the RSVP-provided
      security mechanisms inside the core network because a different
      security protection is deployed.

1つのルータが悪意があるなら(敵が例えばこのルータを管理するので)、それは、任意にメッセージを変更して、予期していなかった振舞いを引き起こして、QoSシグナリングに制限されない多くの攻撃を仕掛けることができます。 さらに、いくつかのプロトコルが他のものより多くの保護(どのノードがこれらのプロトコルを実行しているかに一部よる)を要求すると言及しなければなりません。 例えば、エンドユーザが付属しているところでは、サービスプロバイダーの、より安全なコアネットワークとの比較ではエッジデバイスが、より攻撃されるかもしれなそうです。 いくつかの場合、ネットワークサービスプロバイダーは、異なった機密保持が配布されるのでコアネットワークの中でRSVPによって提供されたセキュリティー対策を使用しないのを選ぶかもしれません。

      Section 6 of [2] mentions the term chain-of-trust in the context
      of RSVP integrity protection.  In Section 6 of [14] the same term
      is used in the context of user authentication with the INTEGRITY
      object inside the POLICY_DATA element.  Unfortunately, the term is
      not explained in detail and the assumptions behind it are not
      clearly specified.

[2]のセクション6はRSVP保全保護の文脈で信頼の用語チェーンについて言及します。 [14]のセクション6では、同じ用語はユーザー認証の文脈でPOLICY_DATA要素におけるINTEGRITYオブジェクトで使用されます。 残念ながら、用語は詳細に説明されません、そして、それの後ろの仮定は明確に指定されません。

   o  Host and User Authentication:

o ホストとユーザー認証:

      The presence of RSVP protection and a separate user identity
      representation leads to the fact that both user-identity and host-
      identity are used for RSVP protection.  Therefore, user-based
      security and host-based security are covered separately, because
      of the different authentication mechanisms provided.  To avoid
      confusion about the different concepts, Section 3.4 describes the
      concept of user authentication in more detail.

RSVP保護の存在と別々のユーザアイデンティティ表現はユーザアイデンティティとホストのアイデンティティの両方がRSVP保護に使用されるという事実につながります。 したがって、ユーザベースのセキュリティとホストベースのセキュリティは提供された異なった認証機構のために別々に含まれています。 異なった概念に関して混乱を避けるために、セクション3.4はさらに詳細にユーザー認証の概念について説明します。

Tschofenig & Graveman        Informational                      [Page 4]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[4ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   o  Key Management:

o 主要な管理:

      It is assumed that most of the security associations required for
      the protection of RSVP signaling messages are already available,
      and hence key management was done in advance.  There is, however,
      an exception with respect to support for Kerberos.  Using
      Kerberos, an entity is able to distribute a session key used for
      RSVP signaling protection.

RSVPシグナリングメッセージの保護に必要であるセキュリティ協会の大部分が既に利用可能であると思われて、したがって、かぎ管理はあらかじめ、終わっていました。 しかしながら、ケルベロスのサポートに関して例外があります。 ケルベロスを使用して、実体はRSVPシグナリング保護に使用されるセッションキーを分配できます。

   o  RSVP INTEGRITY and POLICY_DATA INTEGRITY Objects:

o RSVP保全と方針_データ保全オブジェクト:

      RSVP uses an INTEGRITY object in two places in a message.  The
      first is in the RSVP message itself and covers the entire RSVP
      message as defined in [1].  The second is included in the
      POLICY_DATA object and defined in [2].  To differentiate the two
      objects by their scope of protection, the two terms RSVP INTEGRITY
      and POLICY_DATA INTEGRITY object are used, respectively.  The data
      structure of the two objects, however, is the same.

RSVPはメッセージの2つの場所にINTEGRITYオブジェクトを使用します。 1番目はRSVPメッセージ自体のそうであり、カバーは[1]で定義される全体のRSVPメッセージです。 2番目は、POLICY_DATAオブジェクトに含まれていて、[2]で定義されます。 それらの保護の範囲のそばで2個のオブジェクトを差別化するために、2の用語RSVP INTEGRITYとPOLICY_データの保全オブジェクトはそれぞれ使用されます。 しかしながら、2個のオブジェクトのデータ構造は同じです。

   o  Hop versus Peer:

o 同輩に対して跳んでください:

      In the past, the terminology for nodes addressed by RSVP has been
      discussed considerably.  In particular, two favorite terms have
      been used: hop and peer.  This document uses the term hop, which
      is different from an IP hop.  Two neighboring RSVP nodes
      communicating with each other are not necessarily neighboring IP
      nodes (i.e., they may be more than one IP hop away).

過去に、RSVPによって扱われたノードのための用語についてかなり議論しました。 特に、2つのお気に入りの用語が使用されました: 跳んでください、そして、じっと見てください。 このドキュメントは用語ホップを使用します。(それは、IPホップと異なっています)。 互いにコミュニケートする2つの隣接しているRSVPノードが必ずIPノードを近所付き合いさせているというわけではありません(すなわち、それらは遠くの1つ以上のIPホップであるかもしれません)。

3.  Overview

3. 概要

   This section describes the security mechanisms provided by RSVP.
   Although use of IPsec is mentioned in Section 10 of [1], the other
   security mechanisms primarily envisioned for RSVP are described.

このセクションはRSVPによって提供されたセキュリティー対策について説明します。 IPsecの使用は[1]のセクション10で言及されますが、RSVPのために主として思い描かれた他のセキュリティー対策は説明されます。

3.1.  The RSVP INTEGRITY Object

3.1. RSVP保全オブジェクト

   The RSVP INTEGRITY object is the major component of RSVP security
   protection.  This object is used to provide integrity and replay
   protection for the content of the signaling message between two RSVP
   participating routers or between an RSVP router and host.
   Furthermore, the RSVP INTEGRITY object provides data origin
   authentication.  The attributes of the object are briefly described:

RSVP INTEGRITYオブジェクトはRSVP機密保持の主要なコンポーネントです。 このオブジェクトは、2つのRSVP参加ルータの間、または、RSVPルータとホストの間にシグナリングメッセージの内容のための保全と反復操作による保護を提供するのに使用されます。 その上、RSVP INTEGRITYオブジェクトはデータ発生源認証を提供します。 オブジェクトの属性は簡潔に説明されます:

   o  Flags field:

o 旗は以下をさばきます。

       The Handshake Flag is the only defined flag.  It is used to
       synchronize sequence numbers if the communication gets out of
       sync (e.g., it allows a restarting host to recover the most

Handshake Flagは唯一の定義された旗です。 コミュニケーションが同期するようにならないならそれが一連番号を同期させるのに使用される、(例えば、それで、再開しているホストは最も回復できます。

Tschofenig & Graveman        Informational                      [Page 5]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[5ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

       recent sequence number).  Setting this flag to one indicates that
       the sender is willing to respond to an Integrity Challenge
       message.  This flag can therefore be seen as a negotiation
       capability transmitted within each INTEGRITY object.

最近の一連番号) この旗を1つに設定するのは、送付者が、Integrity Challengeメッセージに応じても構わないと思っているのを示します。 したがって、交渉能力がそれぞれのINTEGRITYオブジェクトの中に伝わったようにこの旗を見ることができます。

   o  Key Identifier:

o 重要識別子:

       The Key Identifier selects the key used for verification of the
       Keyed Message Digest field and, hence, must be unique for the
       sender.  It has a fixed 48-bit length.  The generation of this
       Key Identifier field is mostly a decision of the local host. [1]
       describes this field as a combination of an address, sending
       interface, and key number.  We assume that the Key Identifier is
       simply a (keyed) hash value computed over a number of fields,
       with the requirement to be unique if more than one security
       association is used in parallel between two hosts (e.g., as is
       the case with security associations having overlapping
       lifetimes).  A receiving system uniquely identifies a security
       association based on the Key Identifier and the sender's IP
       address.  The sender's IP address may be obtained from the
       RSVP_HOP object or from the source IP address of the packet if
       the RSVP_HOP object is not present.  The sender uses the outgoing
       interface to determine which security association to use.  The
       term "outgoing interface" may be confusing.  The sender selects
       the security association based on the receiver's IP address
       (i.e., the address of the next RSVP-capable router).  The process
       of determining which node is the next RSVP-capable router is not
       further specified and is likely to be statically configured.

Key IdentifierはKeyed Message Digest分野の検証に使用されるキーを選択して、送付者にとって、したがって、ユニークであるに違いありません。 それには、固定48ビットの長さがあります。 このKey Identifier分野の世代はほとんどローカル・ホストの決定です。 [1]はアドレス、送付インタフェース、およびキー番号の組み合わせとしてこの野原を記述します。 私たちは、Key Identifierが単に1つ以上のセキュリティ協会が2人のホストの間で平行で使用されるなら(例えば、重なっている生涯を持っているセキュリティ関係に関してそうであるように)値が特有であるという要件で多くの分野に関して計算した(合わせられる)のハッシュであると思います。 受電方式は唯一Key Identifierに基づくセキュリティ協会と送付者のIPアドレスを特定します。 RSVP_HOPオブジェクトが存在していないなら、RSVP_HOPオブジェクトかパケットのソースIPアドレスから送付者のIPアドレスを得るかもしれません。 送付者は、どのセキュリティ協会を使用したらよいかを決定するのに外向的なインタフェースを使用します。 「外向的なインタフェース」という用語は混乱させられているかもしれません。 送付者は受信機のIPアドレス(すなわち、次のRSVPできるルータのアドレス)に基づくセキュリティ協会を選択します。 どのノードが次のRSVPできるルータであるかを決定するプロセスは、さらに指定されないで、静的に構成されそうです。

   o  Sequence Number:

o 一連番号:

       The sequence number used by the INTEGRITY object is 64 bits in
       length, and the starting value can be selected arbitrarily.  The
       length of the sequence number field was chosen to avoid
       exhaustion during the lifetime of a security association as
       stated in Section 3 of [1].  In order for the receiver to
       distinguish between a new and a replayed message, the sequence
       number must be monotonically incremented (modulo 2^64) for each
       message.  We assume that the first sequence number seen (i.e.,
       the starting sequence number) is stored somewhere.  The modulo-
       operation is required because the starting sequence number may be
       an arbitrary number.  The receiver therefore only accepts packets
       with a sequence number larger (modulo 2^64) than the previous
       packet.  As explained in [1] this process is started by
       handshaking and agreeing on an initial sequence number.  If no
       such handshaking is available then the initial sequence number
       must be part of the establishment of the security association.

長さはINTEGRITYオブジェクトによって使用される一連番号が64ビットです、そして、任意に始めの値は選択できます。 一連番号分野の長さは、セキュリティ協会の生涯疲労困憊を避けるために[1]のセクション3に述べられているように選ばれました。 新しいメッセージと再演されたメッセージの間で区別する受信機において整然とします、各メッセージのために一連番号を単調に増加しなければなりません(法2^64)。 私たちは、見られた最初の一連番号(すなわち、始めの一連番号)がどこかに保存されると思います。 始めの一連番号が特殊活字の数字であるかもしれないので、法操作が必要です。 したがって、一連番号が前のパケットより大きい状態で(法2^64)受信機はパケットを受け入れるだけです。 [1]で説明されるように、このプロセスは、ハンドシェイクで始められて、初期シーケンス番号に同意しています。 そのような何かハンドシェイクが利用可能でないなら、初期シーケンス番号はセキュリティ協会の設立の一部であるに違いありません。

Tschofenig & Graveman        Informational                      [Page 6]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[6ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

       The generation and storage of sequence numbers is an important
       step in preventing replay attacks and is largely determined by
       the capabilities of the system in the presence of system crashes,
       failures, and restarts.  Section 3 of [1] explains some of the
       most important considerations.  However, the description of how
       the receiver distinguishes proper from improper sequence numbers
       is incomplete: it implicitly assumes that gaps large enough to
       cause the sequence number to wrap around cannot occur.

一連番号の世代とストレージは、反射攻撃を防ぐことにおける重要なステップであり、システムクラッシュ、失敗があるときシステムの能力で主に断固として、再開します。 [1]のセクション3は最も重要な問題のいくつかについて説明します。 しかしながら、受信機がどう不適当な一連番号から適切な状態で区別されるかに関する記述は不完全です: それは、一連番号が巻きつけられることを引き起こすことができるくらい大きいギャップが起こることができないとそれとなく仮定します。

       If delivery in order were guaranteed, the following procedure
       would work: the receiver keeps track of the first sequence number
       received, INIT-SEQ, and the most recent sequence number received,
       LAST-SEQ, for each key identifier in a security association.
       When the first message is received, set INIT-SEQ = LAST-SEQ =
       value received and accept.  When a subsequent message is
       received, if its sequence number is strictly between LAST-SEQ and
       INIT-SEQ, (modulo 2^64), accept and update LAST-SEQ with the
       value just received.  If it is between INIT-SEQ and LAST-SEQ,
       inclusive, (modulo 2^64), reject and leave the value of LAST-SEQ
       unchanged.  Because delivery in order is not guaranteed, the
       above rules need to be combined with a method of allowing a fixed
       sized window in the neighborhood of LAST-SEQ for out-of-order
       delivery, for example, as described in Appendix C of [3].

オーダーにおける配送が保証されるなら、以下の手順は利くでしょうに: 受信機は受け取られていていて、INIT-SEQの、そして、最新の一連番号が受けた最初の一連番号の動向をおさえます、LAST-SEQ、セキュリティ協会でのそれぞれの主要な識別子のために。 最初のメッセージが受信されているとき、セットINIT-SEQ=LAST-SEQは対価領収と等しく、受け入れます。 厳密にLAST-SEQとINIT-SEQの間には、一連番号があるならその後のメッセージが受信されている(法2^64)ときには、LAST-SEQを受け入れて、ただ値を受け取っていてアップデートしてください。 包括的なINIT-SEQとLAST-SEQ(法2^64)の間には、それがあるなら、LAST-SEQの値を変わりがない拒絶して、ままにしてください。 オーダーにおける配送が保証されないので、上の規則は、例えば、不適切な配送のために[3]のAppendix Cで説明されるようにLAST-SEQの近所の固定大きさで分けられた窓を許容するメソッドに結合される必要があります。

   o  Keyed Message Digest:

o メッセージダイジェストを合わせます:

       The Keyed Message Digest is a security mechanism built into RSVP
       that used to provide integrity protection of a signaling message
       (including its sequence number).  Prior to computing the value
       for the Keyed Message Digest field, the Keyed Message Digest
       field itself must be set to zero and a keyed hash computed over
       the entire RSVP packet.  The Keyed Message Digest field is
       variable in length but must be a multiple of four octets.  If
       HMAC-MD5 is used, then the output value is 16 bytes long.  The
       keyed hash function HMAC-MD5 [4] is required for an RSVP
       implementation, as noted in Section 1 of [1].  Hash algorithms
       other than MD5 [5], like SHA-1 [15], may also be supported.

Keyed Message Digestは以前はよくシグナリングメッセージの保全保護を提供していたRSVPが組み込まれたセキュリティー対策(一連番号を含んでいて)です。 Keyed Message Digest分野に値を計算する前に、ゼロと全体のRSVPパケットの上で計算された合わせられたハッシュにKeyed Message Digest分野自体を設定しなければなりません。 Keyed Message Digest分野は、長さで可変ですが、4つの八重奏の倍数であるに違いありません。 HMAC-MD5が使用されているなら、出力値は16バイト長です。 合わせられたハッシュ関数HMAC-MD5[4]がRSVP実装に[1]のセクション1に述べられるように必要です。 また、SHA-1[15]のように、MD5[5]以外のハッシュアルゴリズムはサポートされるかもしれません。

       The key used for computing this Keyed Message Digest may be
       obtained from the pre-shared secret, which is either manually
       distributed or the result of a key management protocol.  No key
       management protocol, however, is specified to create the desired
       security associations.  Also, no guidelines for key length are
       given.  It should be recommended that HMAC-MD5 keys be 128 bits
       and SHA-1 keys 160 bits, as in IPsec AH [16] and ESP [17].

プレ共有秘密キー、どれが手動で分配されるか、そして、またはかぎ管理プロトコルの結果からこのKeyed Message Digestを計算するのに使用されるキーを入手するかもしれません。 しかしながら、かぎ管理プロトコルは、全く必要なセキュリティ協会を創設するために指定されません。 また、キー長のためのガイドラインを全く与えません。 HMAC-MD5キーが160ビット128ビットとSHA-1キーであることはお勧めであるべきです、IPsec AH[16]と超能力[17]のように。

Tschofenig & Graveman        Informational                      [Page 7]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[7ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

3.2.  Security Associations

3.2. セキュリティ協会

   Different attributes are stored for security associations of sending
   and receiving systems (i.e., unidirectional security associations).
   The sending system needs to maintain the following attributes in such
   a security association [1]:

異なった属性は発信と受電方式(すなわち、単方向のセキュリティ協会)のセキュリティ協会のために保存されます。 送付システムは、そのようなセキュリティ協会[1]で以下の属性を維持する必要があります:

      o  Authentication algorithm and algorithm mode

o 認証アルゴリズムとアルゴリズムモード

      o  Key

o キー

      o  Key Lifetime

o 主要な生涯

      o  Sending Interface

o 送付インタフェース

      o  Latest sequence number (received with this key identifier)

o 最新の一連番号(この主要な識別子で受け取られている)です。

   The receiving system has to store the following fields:

受電方式は以下の分野を保存しなければなりません:

      o  Authentication algorithm and algorithm mode

o 認証アルゴリズムとアルゴリズムモード

      o  Key

o キー

      o  Key Lifetime

o 主要な生涯

      o  Source address of the sending system

o 送付システムのソースアドレス

      o  List of last n sequence numbers (received with this key
         identifier)

o 最後のn一連番号のリスト(この主要な識別子で受け取られている)です。

   Note that the security associations need to have additional fields to
   indicate their state.  It is necessary to have overlapping lifetimes
   of security associations to avoid interrupting an ongoing
   communication because of expired security associations.  During such
   a period of overlapping lifetime it is necessary to authenticate with
   either one or both active keys.  As mentioned in [1], a sender and a
   receiver may have multiple active keys simultaneously.  If more than
   one algorithm is supported, then the algorithm used must be specified
   for a security association.

セキュリティ協会がそれらの状態を示すために追加分野を必要とすることに注意してください。 それが、持つのに満期のセキュリティ協会のために進行中のコミュニケーションを中断するのを避けるセキュリティ協会の生涯を重ね合わせながら、必要です。 そのような期間の重なっている生涯、それが、どちらかか両方のアクティブなキーで認証するのに必要です。 [1]で言及されるように、同時に、送付者と受信機には複数のアクティブなキーがあるかもしれません。 1つ以上のアルゴリズムがサポートされるなら、セキュリティ協会に使用されるアルゴリズムを指定しなければなりません。

3.3.  RSVP Key Management Assumptions

3.3. RSVP Key Management仮定

   RFC 2205 [6] assumes that security associations are already
   available.  An implementation must support manual key distribution as
   noted in Section 5.2 of [1].  Manual key distribution, however, has
   different requirements for key storage; a simple plaintext ASCII file
   may be sufficient in some cases.  If multiple security associations
   with different lifetimes need to be supported at the same time, then

RFC2205[6]は、セキュリティ協会が既に利用可能であると仮定します。 実装は[1]のセクション5.2に述べられるように手動の主要な分配をサポートしなければなりません。 しかしながら、手動の主要な分配には、主要なストレージのための異なった要件があります。 いくつかの場合、簡単な平文ASCIIファイルは十分であるかもしれません。 異なった生涯との複数のセキュリティ協会が、次に、同時にサポートされる必要があるなら

Tschofenig & Graveman        Informational                      [Page 8]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[8ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   a key engine would be more appropriate.  Further security
   requirements listed in Section 5.2 of [1] are the following:

主要なエンジンは、より適切でしょう。 [1]のセクション5.2にリストアップされたさらなるセキュリティ要件は以下です:

   o  The manual deletion of security associations must be supported.

o セキュリティ協会の手動の削除をサポートしなければなりません。

   o  The key storage should persist during a system restart.

o 主要なストレージはシステムリスタートの間、持続するべきです。

   o  Each key must be assigned a specific lifetime and a specific Key
      Identifier.

o 特定の生涯、特定のKey Identifierを各キーに割り当てなければなりません。

3.4.  Identity Representation

3.4. アイデンティティ表現

   In addition to host-based authentication with the INTEGRITY object
   inside the RSVP message, user-based authentication is available as
   introduced in [2].  Section 2 of [7] states that "Providing policy
   based admission control mechanism based on user identities or
   application is one of the prime requirements."  To identify the user
   or the application, a policy element called AUTH_DATA, which is
   contained in the POLICY_DATA object, is created by the RSVP daemon at
   the user's host and transmitted inside the RSVP message.  The
   structure of the POLICY_DATA element is described in [2].  Network
   nodes acting as policy decision points (PDPs) then use the
   information contained in the AUTH_DATA element to authenticate the
   user and to allow policy-based admission control to be executed.  As
   mentioned in [7], the policy element is processed and the PDP
   replaces the old element with a new one for forwarding to the next
   hop router.

RSVPメッセージにおけるINTEGRITYオブジェクトによるホストベースの認証に加えて、ユーザベースの認証は[2]で導入するように利用可能です。 「提供方針はユーザアイデンティティに基づく入場制御機構を基礎づけたか、アプリケーションは主要な要件の1つです。」と、[7]のセクション2は述べます。 POLICY_DATAオブジェクトに含まれているAUTH_DATAと呼ばれる方針要素は、ユーザかアプリケーションを特定するために、ユーザのホストでRSVPデーモンによって作成されて、RSVPメッセージで伝えられます。 POLICY_DATA要素の構造は[2]で説明されます。 そして、政策決定が指すので行動するネットワーク・ノード(PDPs)がユーザを認証して、方針ベースの入場コントロールが実行されるのを許容するためにAUTH_DATA要素に含まれた情報を使用します。 [7]で言及されるように、方針要素は処理されます、そして、PDPは次のホップルータへの推進のために古い要素を新しいものに取り替えます。

   A detailed description of the POLICY_DATA element can be found in
   [2].  The attributes contained in the authentication data policy
   element AUTH_DATA, which is defined in [7], are briefly explained in
   this Section.  Figure 1 shows the abstract structure of the RSVP
   message with its security-relevant objects and the scope of
   protection.  The RSVP INTEGRITY object (outer object) covers the
   entire RSVP message, whereas the POLICY_DATA INTEGRITY object only
   covers objects within the POLICY_DATA element.

[2]でPOLICY_DATA要素の詳述を見つけることができます。 [7]で定義される認証データ方針要素AUTH_DATAに含まれた属性はこのセクションで簡潔に説明されます。 図1はセキュリティ関連しているオブジェクトと保護の範囲でRSVPメッセージの抽象的な構造を示しています。 RSVP INTEGRITYオブジェクト(外側のオブジェクト)は全体のRSVPメッセージをカバーしていますが、POLICY_データの保全オブジェクトはPOLICY_DATA要素の中でオブジェクトをカバーするだけです。

Tschofenig & Graveman        Informational                      [Page 9]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[9ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   +--------------------------------------------------------+
   | RSVP Message                                           |
   +--------------------------------------------------------+
   | Object    |POLICY_DATA Object                         ||
   |           +-------------------------------------------+|
   |           | INTEGRITY +------------------------------+||
   |           | Object    | AUTH_DATA Object             |||
   |           |           +------------------------------+||
   |           |           | Various Authentication       |||
   |           |           | Attributes                   |||
   |           |           +------------------------------+||
   |           +-------------------------------------------+|
   +--------------------------------------------------------+

+--------------------------------------------------------+ | RSVPメッセージ| +--------------------------------------------------------+ | オブジェクト|方針_データ・オブジェクト|| | +-------------------------------------------+| | | 保全+------------------------------+|| | | オブジェクト| AUTH_データ・オブジェクト||| | | +------------------------------+|| | | | 様々な認証||| | | | 属性||| | | +------------------------------+|| | +-------------------------------------------+| +--------------------------------------------------------+

               Figure 1: Security Relevant Objects and Elements
                         within the RSVP Message.

図1: RSVPメッセージの中のセキュリティの関連オブジェクトと要素。

   The AUTH_DATA object contains information for identifying users and
   applications together with credentials for those identities.  The
   main purpose of these identities seems to be usage for policy-based
   admission control and not authentication and key management.  As
   noted in Section 6.1 of [7], an RSVP message may contain more than
   one POLICY_DATA object and each of them may contain more than one
   AUTH_DATA object.  As indicated in Figure 1 and in [7], one AUTH_DATA
   object may contain more than one authentication attribute.  A typical
   configuration for Kerberos-based user authentication includes at
   least the Policy Locator and an attribute containing the Kerberos
   session ticket.

AUTH_DATAオブジェクトはそれらのアイデンティティのために資格証明書と共にユーザとアプリケーションを特定するための情報を含んでいます。 これらのアイデンティティの主な目的は認証とかぎ管理ではなく、方針ベースの入場コントロールのための用法であるように思えます。 [7]のセクション6.1に述べられるように、RSVPメッセージは1個以上のPOLICY_DATAオブジェクトを含むかもしれません、そして、それぞれのそれらは1個以上のAUTH_DATAオブジェクトを含むかもしれません。 図1にみられるように[7]では、1個のAUTH_DATAオブジェクトが1つ以上の認証属性を含むかもしれません。 ケルベロスベースのユーザー認証のための典型的な構成はケルベロスセッションチケットを含む少なくともPolicy Locatorと属性を含んでいます。

   Successful user authentication is the basis for executing policy-
   based admission control.  Additionally, other information such as
   time-of-day, application type, location information, group
   membership, etc. may be relevant to the implementation of an access
   control policy.

うまくいっているユーザー認証は方針ベースの入場コントロールを実行する基礎です。 さらに、時刻、アプリケーションタイプ、位置情報、グループ会員資格などの他の情報はアクセス制御方針の実装に関連しているかもしれません。

   The following attributes are defined for use in the AUTH_DATA object:

以下の属性はAUTH_DATAオブジェクトにおける使用のために定義されます:

      o  Policy Locator

o 方針ロケータ

         *  ASCII_DN

* ASCII_DN

         *  UNICODE_DN

* ユニコード_DN

         *  ASCII_DN_ENCRYPT

* DN_が暗号化するASCII_

         *  UNICODE_DN_ENCRYPT

* DN_が暗号化するユニコード_

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 10]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[10ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

         The policy locator string is an X.500 distinguished name (DN)
         used to locate user or application-specific policy information.
         The four types of X.500 DNs are listed above.  The first two
         types are the ASCII and the Unicode representation of the user
         or application DN identity.  The two "encrypted" distinguished
         name types are either encrypted with the Kerberos session key
         or with the private key of the user's digital certificate
         (i.e., digitally signed).  The term "encrypted together with a
         digital signature" is easy to misconceive.  If user identity
         confidentiality is provided, then the policy locator has to be
         encrypted with the public key of the recipient.  How to obtain
         this public key is not described in the document.  This detail
         may be specified in a concrete architecture in which RSVP is
         used.

方針ロケータストリングはユーザかアプリケーション特有の方針情報の場所を見つけるのに使用されるX.500分類名(DN)です。 X.500 DNsの4つのタイプが上に記載されています。 最初の2つのタイプが、ユーザかアプリケーションDNのアイデンティティのASCIIとユニコード表現です。 2つの「暗号化された」分類名タイプがケルベロスセッションキーで暗号化されるか、ユーザのデジタル証明書(すなわち、デジタルに署名される)の秘密鍵のどちらかと共にあります。 「デジタル署名と共に暗号化された」用語は誤認しやすいです。 ユーザアイデンティティ秘密性を提供するなら、受取人の公開鍵で方針ロケータを暗号化しなければなりません。 どうこの公開鍵を得るかはドキュメントで説明されません。 この詳細はRSVPが使用された具体的なアーキテクチャで指定されるかもしれません。

      o  Credentials

o 資格証明書

         Two cryptographic credentials are currently defined for a user:
         authentication with Kerberos V5 [8], and authentication with
         the help of digital signatures based on X.509 [18] and PGP
         [19].  The following list contains all defined credential types
         currently available and defined in [7]:

2つの暗号の資格証明書が現在、ユーザのために定義されます: ケルベロスV5[8]との認証、およびX.509[18]とPGP[19]に基づくデジタル署名の助けによる認証。 以下のリストは現在、手があいていて[7]で定義されたすべての定義された資格証明タイプを含んでいます:

         +--------------+--------------------------------+
         | Credential   |  Description                   |
         |    Type      |                                |
         +===============================================|
         | ASCII_ID     |  User or application identity  |
         |              |  encoded as an ASCII string    |
         +--------------+--------------------------------+
         | UNICODE_ID   |  User or application identity  |
         |              |  encoded as a Unicode string   |
         +--------------+--------------------------------+
         | KERBEROS_TKT |  Kerberos V5 session ticket    |
         +--------------+--------------------------------+
         | X509_V3_CERT |  X.509 V3 certificate          |
         +--------------+--------------------------------+
         | PGP_CERT     |  PGP certificate               |
         +--------------+--------------------------------+

+--------------+--------------------------------+ | 資格証明書| 記述| | タイプ| | +===============================================| | ASCII_ID| ユーザかアプリケーションのアイデンティティ| | | ASCIIストリングとして、コード化されます。| +--------------+--------------------------------+ | ユニコード_ID| ユーザかアプリケーションのアイデンティティ| | | ユニコードストリングとして、コード化されます。| +--------------+--------------------------------+ | ケルベロス_TKT| ケルベロスV5セッションチケット| +--------------+--------------------------------+ | X509_V3_本命| X.509 V3証明書| +--------------+--------------------------------+ | PGP_本命| PGP証明書| +--------------+--------------------------------+

                    Figure 2: Credentials Supported in RSVP.

図2: RSVPでサポートされた資格証明書。

         The first two credentials contain only a plaintext string, and
         therefore they do not provide cryptographic user
         authentication.  These plaintext strings may be used to
         identify applications, that are included for policy-based
         admission control.  Note that these plain-text identifiers may,
         however, be protected if either the RSVP INTEGRITY or the

最初の2つの資格証明書が平文ストリングだけを含んでいます、そして、したがって、それらは暗号のユーザー認証を提供しません。 これらの平文ストリングはアプリケーションを特定するのに使用されるかもしれなくて、それは方針ベースの入場コントロールのために含まれています。 またはしかしながら、これらのプレーンテキスト識別子がRSVP INTEGRITYであるなら保護されるかもしれないことに注意してください。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 11]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[11ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

         INTEGRITY object of the POLICY_DATA element is present.  Note
         that the two INTEGRITY objects can terminate at different
         entities depending on the network structure.  The digital
         signature may also provide protection of application
         identifiers.  A protected application identity (and the entire
         content of the POLICY_DATA element) cannot be modified as long
         as no policy-ignorant nodes are encountered in between.

POLICY_DATA要素のINTEGRITYオブジェクトは存在しています。 2個のINTEGRITYオブジェクトがネットワーク構造による異なった実体で終わることができることに注意してください。 また、デジタル署名はアプリケーション識別子の保護を提供するかもしれません。 どんな方針無知なノードも中間で遭遇しない限り、保護されたアプリケーションのアイデンティティ(そして、POLICY_DATA要素の全体の内容)を変更できません。

         A Kerberos session ticket, as previously mentioned, is the
         ticket of a Kerberos AP_REQ message [8] without the
         Authenticator.  Normally, the AP_REQ message is used by a
         client to authenticate to a server.  The INTEGRITY object
         (e.g., of the POLICY_DATA element) provides the functionality
         of the Kerberos Authenticator, namely protecting against replay
         and showing that the user was able to retrieve the session key
         following the Kerberos protocol.  This is, however, only the
         case if the Kerberos session was used for the keyed message
         digest field of the INTEGRITY object.  Section 7 of [1]
         discusses some issues for establishment of keys for the
         INTEGRITY object.  The establishment of the security
         association for the RSVP INTEGRITY object with the inclusion of
         the Kerberos Ticket within the AUTH_DATA element may be
         complicated by the fact that the ticket can be decrypted by
         node B, whereas the RSVP INTEGRITY object terminates at a
         different host C.

以前に言及されているとして、ケルベロスセッションチケットはAuthenticatorのないケルベロスAP_REQメッセージ[8]のチケットです。 通常、AP_REQメッセージはサーバに認証するクライアントによって使用されます。INTEGRITYオブジェクト(例えば、POLICY_DATA要素の)はケルベロスAuthenticatorの機能性を提供します、すなわち、再生から守って、ケルベロスプロトコルに従って、ユーザがセッションキーを検索できたのを示して。 しかしながら、ケルベロスセッションがINTEGRITYオブジェクトの合わせられたメッセージダイジェスト分野に使用されたなら、唯一のこれはそうです。 [1]のセクション7はINTEGRITYオブジェクトのためのキーの設立のためにいくつかの問題について論じます。 ノードBでチケットを解読することができますが、RSVP INTEGRITYオブジェクトが異なったホストCで終わるという事実によってAUTH_DATA要素の中のケルベロスTicketの包含によるRSVP INTEGRITYオブジェクトのためのセキュリティ協会の設立は複雑にされるかもしれません。

         The Kerberos session ticket contains, among many other fields,
         the session key.  The Policy Locator may also be encrypted with
         the same session key.  The protocol steps that need to be
         executed to obtain such a Kerberos service ticket are not
         described in [7] and may involve several roundtrips, depending
         on many Kerberos-related factors.  As an optimization, the
         Kerberos ticket does not need to be included in every RSVP
         message, as described in Section 7.1 of [1].  Thus, the
         receiver must store the received service ticket.  If the
         lifetime of the ticket has expired, then a new service ticket
         must be sent.  If the receiver lost its state information
         (because of a crash or restart) then it may transmit an
         Integrity Challenge message to force the sender to re-transmit
         a new service ticket.

ケルベロスセッションチケットは他の多くの分野の中にセッションキーを保管しています。 また、Policy Locatorは同じセッションキーで暗号化されるかもしれません。 そのようなケルベロスサービスチケットを得るために実行される必要があるプロトコルステップは、[7]で説明されないで、いくつかの往復旅行を伴うかもしれません、多くのケルベロス関連の要素によって。 最適化として、あらゆるRSVPメッセージにケルベロスチケットは含まれる必要はありません、[1]のセクション7.1で説明されるように。 したがって、受信機は容認されたサービスチケットを保存しなければなりません。 チケットの寿命が期限が切れたなら、新しいサービスチケットを送らなければなりません。 受信機が州の情報(クラッシュか再開による)を失ったなら、それは送付者に新しいサービスチケットを再送させるIntegrity Challengeメッセージを送るかもしれません。

         If either the X.509 V3 or the PGP certificate is included in
         the policy element, then a digital signature must be added.
         The digital signature computed over the entire AUTH_DATA object
         provides authentication and integrity protection.  The SubType
         of the digital signature authentication attribute is set to
         zero before computing the digital signature.  Whether or not a
         guarantee of freshness with replay protection (either

X.509 V3かPGP証明書のどちらかが方針要素に含まれているなら、デジタル署名を加えなければなりません。 全体のAUTH_DATAオブジェクトの上に計算されたデジタル署名は認証と保全保護を提供します。 デジタル署名認証属性のSubTypeはデジタル署名を計算する前のゼロに用意ができています。 反復操作による保護による新しさの保証、(どちらか

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 12]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[12ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

         timestamps or sequence numbers) is provided by the digital
         signature is an open issue as discussed in Section 4.3.

タイムスタンプか一連番号)、署名がセクション4.3で議論するようにデジタルによる、未解決の問題であるかどうかということです。

      o  Digital Signature

o デジタル署名

         The digital signature computed over the contents of the
         AUTH_DATA object must be the last attribute.  The algorithm
         used to compute the digital signature depends on the
         authentication mode listed in the credential.  This is only
         partially true, because, for example, PGP again allows
         different algorithms to be used for computing a digital
         signature.  The algorithm identifier used for computing the
         digital signature is not included in the certificate itself.
         The algorithm identifier included in the certificate only
         serves the purpose of allowing the verification of the
         signature computed by the certificate authority (except for the
         case of self-signed certificates).

AUTH_DATAオブジェクトのコンテンツに関して計算されたデジタル署名は最後の属性であるに違いありません。 デジタル署名を計算するのに使用されるアルゴリズムは資格証明書で記載された認証モードに依存します。 これは部分的に本当であるだけです、例えば、PGPが、再び異なったアルゴリズムがデジタル署名を計算するのに使用されるのを許容するので。 デジタル署名を計算するのに使用されるアルゴリズム識別子は証明書自体に含まれていません。 証明書に含まれていたアルゴリズム識別子は認証局(自己署名入りの証書に関するケースを除いた)によって計算された署名の検証を許す目的に役立つだけです。

      o  Policy Error Object

o 方針誤りオブジェクト

         The Policy Error Object is used in the case of a failure of
         policy-based admission control or other credential
         verification.  Currently available error messages allow
         notification if the credentials are expired
         (EXPIRED_CREDENTIALS), if the authorization process disallowed
         the resource request (INSUFFICIENT_PRIVILEGES), or if the given
         set of credentials is not supported
         (UNSUPPORTED_CREDENTIAL_TYPE).  The last error message returned
         by the network allows the user's host to discover the type of
         credentials supported.  Particularly for mobile environments
         this might be quite inefficient.  Furthermore, it is unlikely
         that a user supports different types of credentials.  The
         purpose of the error message IDENTITY_CHANGED is unclear.
         Also, the protection of the error message is not discussed in
         [7].

Policy Error Objectは方針ベースの入場コントロールか他の資格証明検証の失敗の場合に使用されます。 資格証明書が満期であるなら(EXPIRED_CREDENTIALS)、現在利用可能なエラーメッセージは通知を許容します、承認プロセスが資源要求(INSUFFICIENT_PRIVILEGES)を禁じたか、または与えられたセットの資格証明書が(UNSUPPORTED_CREDENTIAL_TYPE)であることはサポートされないなら。 ネットワークによって返された最後のエラーメッセージで、ユーザのホストはサポートされた資格証明書のタイプを発見できます。 特にモバイル環境において、これは全く効率が悪いかもしれません。 その上、ユーザが異なったタイプの資格証明書をサポートするのは、ありそうもないです。 エラーメッセージIDENTITY_CHANGEDの目的は不明瞭です。 また、[7]でエラーメッセージの保護について議論しません。

3.5.  RSVP Integrity Handshake

3.5. RSVP保全握手

   The Integrity Handshake protocol was designed to allow a crashed or
   restarted host to obtain the latest valid challenge value stored at
   the receiving host.  Due to the absence of key management, it must be
   guaranteed that two messages do not use the same sequence number with
   the same key.  A host stores the latest sequence number of a
   cryptographically verified message.  An adversary can replay
   eavesdropped packets if the crashed host has lost its sequence
   numbers.  A signaling message from the real sender with a new
   sequence number would therefore allow the crashed host to update the
   sequence number field and prevent further replays.  Hence, if there

Integrity Handshakeプロトコルは、墜落したか再開しているホストが受信ホストに保存された最新の有効な挑戦値を得るのを許容するように設計されました。 かぎ管理の欠如のため、2つのメッセージが同じキーがある同じ一連番号を使用しないのを保証しなければなりません。 ホストは暗号で確かめられたメッセージの最新の一連番号を保存します。 墜落しているホストが一連番号を失ったなら、敵は盗み聞かれたパケットを再演できます。 新しい一連番号をもっている本当の送付者からのシグナリングメッセージで、墜落しているホストは、一連番号分野をアップデートして、したがって、さらなる再生を防ぐでしょう。 したがって、そこです。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 13]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[13ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   is a steady flow of RSVP-protected messages between the two hosts, an
   attacker may find it difficult to inject old messages, because new,
   authenticated messages with higher sequence numbers arrive and get
   stored immediately.

2人のホストの間では、攻撃者が、すぐにより高い一連番号がある新しくて、認証されたメッセージが到着して、保存されるので古いメッセージを注入するのが難しいのがわかるかもしれないというRSVPによって保護されたメッセージが定流がありますか?

   The following description explains the details of an RSVP Integrity
   Handshake that is started by Node A after recovering from a
   synchronization failure:

以下の記述で、同期失敗から回復した後にNode Aによって始動されるRSVP Integrity Handshakeの細部がわかります:

                     Integrity Challenge

保全挑戦

                  (1) Message (including
    +----------+      a Cookie)            +----------+
    |          |-------------------------->|          |
    |  Node A  |                           |  Node B  |
    |          |<--------------------------|          |
    +----------+      Integrity Response   +----------+
                  (2) Message (including
                      the Cookie and the
                      INTEGRITY object)

(1)メッセージ、(+を含んでいる、-、-、-、-、-、-、-、-、--、+ クッキー) +----------+ | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、| ノードA| | ノードB| | | <、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、|、| +----------+ 保全応答+----------+ (2) メッセージ(CookieとINTEGRITYオブジェクトを含んでいます)

                    Figure 3: RSVP Integrity Handshake.

図3: RSVP保全握手。

   The details of the messages are as follows:

メッセージの詳細は以下の通りです:

      CHALLENGE:=(Key Identifier, Challenge Cookie)

挑戦: =(主要な識別子、挑戦クッキー)

      Integrity Challenge Message:=(Common Header, CHALLENGE)

保全挑戦メッセージ: =(一般的なヘッダー、挑戦)

      Integrity Response Message:=(Common Header, INTEGRITY, CHALLENGE)

保全応答メッセージ: =(一般的なヘッダー、保全、挑戦)

   The "Challenge Cookie" is suggested to be a MD5 hash of a local
   secret and a timestamp [1].

「挑戦クッキー」は、ローカルの秘密とタイムスタンプ[1]のMD5ハッシュになるように示されます。

   The Integrity Challenge message is not protected with an INTEGRITY
   object as shown in the protocol flow above.  As explained in Section
   10 of [1] this was done to avoid problems in situations where both
   communicating parties do not have a valid starting sequence number.

上のINTEGRITYオブジェクトがプロトコル流動で見せられている状態で、Integrity Challengeメッセージは保護されません。 [1]のセクション10で説明されるように、ともに交信しているパーティーが有効な始めの一連番号を持っていない状況における問題を避けるためにこれをしました。

   Using the RSVP Integrity Handshake protocol is recommended although
   it is not mandatory (because it may not be needed in all network
   environments).

それは義務的ではありませんが(それがすべてのネットワーク環境で必要でないかもしれないので)、RSVP Integrity Handshakeプロトコルを使用するのはお勧めです。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 14]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[14ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

4.  Detailed Security Property Discussion

4. 詳細なセキュリティ特性の議論

   This section describes the protection of the RSVP-provided mechanisms
   for authentication, authorization, integrity and replay protection
   individually, user identity confidentiality, and confidentiality of
   the signaling messages,

このセクションは認証、承認、保全、および反復操作による保護のために個別にRSVPによって提供されたメカニズムの保護について説明します、ユーザアイデンティティ秘密性、そして、シグナリングメッセージの秘密性

4.1.  Network Topology

4.1. ネットワーク形態

   This paragraph shows the basic interfaces in a simple RSVP network
   architecture.  The architecture below assumes that there is only a
   single domain and that the two routers are RSVP- and policy-aware.
   These assumptions are relaxed in the individual paragraphs, as
   necessary.  Layer 2 devices between the clients and their
   corresponding first-hop routers are not shown.  Other network
   elements like a Kerberos Key Distribution Center and, for example, an
   LDAP server from which the PDP retrieves its policies are also
   omitted.  The security of various interfaces to the individual
   servers (KDC, PDP, etc.) depends very much on the security policy of
   a specific network service provider.

このパラグラフは簡単なRSVPネットワークアーキテクチャの基本インターフェースを示しています。 以下のアーキテクチャは2つのルータが単一領域しかなくて、RSVPであって方針意識していると仮定します。 これらの仮定は必要に応じて個々のパラグラフでリラックスします。 クライアントと彼らの対応する最初に、ホップルータの間の層2のデバイスは見せられません。 また、PDPが方針を検索するケルベロスKey Distributionセンターと例えば、LDAPサーバのような他のネットワーク要素は省略されます。 個々のサーバ(KDC、PDPなど)への様々なインタフェースのセキュリティは特定のネットワークサービスプロバイダーの安全保障政策にたいへんよります。

                            +--------+
                            | Policy |
                       +----|Decision|
                       |    | Point  +---+
                       |    +--------+   |
                       |                 |
                       |                 |
     +------+       +-+----+        +---+--+          +------+
     |Client|       |Router|        |Router|          |Client|
     |  A   +-------+  1   +--------+  2   +----------+  B   |
     +------+       +------+        +------+          +------+

+--------+ | 方針| +----|決定| | | ポイント+---+ | +--------+ | | | | | +------+ +-+----+ +---+--+ +------+ |クライアント| |ルータ| |ルータ| |クライアント| | +-------+ 1 +--------+ 2 +----------+ B| +------+ +------+ +------+ +------+

                     Figure 4: Simple RSVP Architecture.

図4: 簡単なRSVPアーキテクチャ。

4.2.  Host/Router

4.2. ホスト/ルータ

   When considering authentication in RSVP, it is important to make a
   distinction between user and host authentication of the signaling
   messages.  The host is authenticated using the RSVP INTEGRITY object,
   whereas credentials inside the AUTH_DATA object can be used to
   authenticate the user.  In this section, the focus is on host
   authentication, whereas the next section covers user authentication.

RSVPで認証を考えるとき、シグナリングメッセージのユーザとホスト認証の間で区別をするのは重要です。 ホストはRSVP INTEGRITYオブジェクトを使用することで認証されますが、ユーザを認証するのにAUTH_DATAオブジェクトの中の資格証明書を使用できます。 このセクションに、ホスト認証には焦点がありますが、次のセクションはユーザー認証をカバーします。

   (1) Authentication

(1) 認証

       The term "host authentication" is used above, because the
       selection of the security association is bound to the host's IP

セキュリティ協会の選択がホストのIPに縛られるので、「ホスト認証」という用語は上で使用されます。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 15]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[15ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

       address, as mentioned in Section 3.1 and Section 3.2.  Depending
       on the key management protocol used to create this security
       association and the identity used, it is also possible to bind a
       user identity to this security association.  Because the key
       management protocol is not specified, it is difficult to evaluate
       this part, and hence we speak about data-origin authentication
       based on the host's identity for RSVP INTEGRITY objects.  The
       fact that the host identity is used for selecting the security
       association has already been described in Section 3.1.

セクション3.1とセクション3.2で言及されるように、扱います。 かぎ管理プロトコルによるのは以前はよくこのセキュリティ協会と使用されるアイデンティティを創設していました、また、このセキュリティ協会にユーザアイデンティティを縛るのも可能です。 かぎ管理プロトコルが指定されないので、この部分を評価するのが難しく、したがって、私たちはRSVP INTEGRITYオブジェクトのためにホストのアイデンティティに基づくデータ発生源認証について話します。 ホストのアイデンティティがセキュリティ協会を選択するのに使用されるという事実はセクション3.1で既に説明されます。

       Data-origin authentication is provided with a keyed hash value
       computed over the entire RSVP message, excluding the keyed
       message digest field itself.  The security association used
       between the user's host and the first-hop router is, as
       previously mentioned, not established by RSVP, and it must
       therefore be available before signaling is started.

全体のRSVPメッセージに関して計算された合わせられたハッシュ値をデータ発生源認証に提供します、合わせられたメッセージダイジェスト分野自体を除いて。 ユーザのホストと最初に、ホップルータの間で使用されるセキュリティ協会は以前に言及されているとRSVPによって書き立てられません、そして、したがって、シグナリングが始められる前にそれは利用可能であるに違いありません。

       *  Kerberos for the RSVP INTEGRITY object

* RSVP INTEGRITYオブジェクトのためのケルベロス

          As described in Section 7 of [1], Kerberos may be used to
          create the key for the RSVP INTEGRITY object.  How to learn
          the principal name (and realm information) of the other node
          is outside the scope of [1]. [20] describes a way to
          distribute principal and realm information via DNS, which can
          be used for this purpose (assuming that the FQDN or the IP
          address of the other node for which this information is
          desired is known).  All that is required is to encapsulate the
          Kerberos ticket inside the policy element.  It is furthermore
          mentioned that Kerberos tickets with expired lifetime must not
          be used, and the initiator is responsible for requesting and
          exchanging a new service ticket before expiration.

[1]のセクション7で説明されるように、ケルベロスはRSVP INTEGRITYオブジェクトのためにキーを作成するのに使用されるかもしれません。 [1]の範囲の外にどう、もう片方のノードの主要な名前(そして、分野情報)を学ぶかがあります。 [20]はDNSを通して主体と分野情報を分配する方法を述べます。このために(この情報が望まれているもう片方のノードのFQDNかIPアドレスが知られていると仮定する)DNSを使用できます。 必要であるすべては方針要素の中でケルベロスチケットをカプセルに入れることです。 その上、満期の生涯があるケルベロスチケットを使用してはいけなくて、創始者は満了の前に新しいサービスチケットを要求して、交換するのに責任があると言及されます。

          RSVP multicast processing in combination with Kerberos
          involves additional considerations.  Section 7 of [1] states
          that in the multicast case all receivers must share a single
          key with the Kerberos Authentication Server (i.e., a single
          principal used for all receivers).  From a personal discussion
          with Rodney Hess, it seems that there is currently no other
          solution available in the context of Kerberos.  Multicast
          handling therefore leaves some open questions in this context.

ケルベロスと組み合わせたRSVPマルチキャスト処理は追加問題にかかわります。 [1]のセクション7は、マルチキャスト場合では、すべての受信機がケルベロスAuthentication Server(すなわち、すべての受信機に使用されるただ一つの元本)と単一のキーを共有しなければならないと述べます。 ロドニー・ヘスとの個人的な議論から、ケルベロスの文脈で利用可能な他のどんなソリューションも現在ないように思えます。 したがって、マルチキャスト取り扱いはこのような関係においてはいくつかの未決問題を残します。

          In the case where one entity crashed, the established security
          association is lost and therefore the other node must
          retransmit the service ticket.  The crashed entity can use an
          Integrity Challenge message to request a new Kerberos ticket
          to be retransmitted by the other node.  If a node receives
          such a request, then a reply message must be returned.

1つの実体がダウンした場合では、設立されたセキュリティ協会は無くなります、そして、したがって、もう片方のノードはサービスチケットを再送しなければなりません。 墜落している実体はもう片方のノードで再送されるよう新しいケルベロスチケットに要求するIntegrity Challengeメッセージを使用できます。 ノードがそのような要求を受け取るなら、応答メッセージを返さなければなりません。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 16]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[16ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   (2) Integrity protection

(2) 保全保護

       Integrity protection between the user's host and the first-hop
       router is based on the RSVP INTEGRITY object.  HMAC-MD5 is
       preferred, although other keyed hash functions may also be used
       within the RSVP INTEGRITY object.  In any case, both
       communicating entities must have a security association that
       indicates the algorithm to use.  This may, however, be difficult,
       because no negotiation protocol is defined to agree on a specific
       algorithm.  Hence, if RSVP is used in a mobile environment, it is
       likely that HMAC-MD5 is the only usable algorithm for the RSVP
       INTEGRITY object.  Only in local environments may it be useful to
       switch to a different keyed hash algorithm.  The other possible
       alternative is that every implementation support the most
       important keyed hash algorithms. e.g., MD5, SHA-1, RIPEMD-160,
       etc.  HMAC-MD5 was chosen mainly because of its performance
       characteristics.  The weaknesses of MD5 [21] are known and were
       initially described in [22].  Other algorithms like SHA-1 [15]
       and RIPEMD-160 [21] have stronger security properties.

ユーザのホストと最初に、ホップルータの間の保全保護はRSVP INTEGRITYオブジェクトに基づいています。 また、他の合わせられたハッシュ関数はRSVP INTEGRITYオブジェクトの中に使用されるかもしれませんが、HMAC-MD5は好まれます。 どのような場合でも、ともに交信している実体には、使用するアルゴリズムを示すセキュリティ協会がなければなりません。 交渉プロトコルが全く特定のアルゴリズムに同意するために定義されないので、しかしながら、これは難しいかもしれません。 したがって、RSVPがモバイル環境で使用されるなら、HMAC-MD5がRSVP INTEGRITYオブジェクトのための唯一の使用可能なアルゴリズムであることがありそうです。 地方の環境だけで、それは、異なった合わせられたハッシュアルゴリズムに切り替わるように役に立ちますように。 もう片方の可能な代替手段はあらゆる実装が、アルゴリズム最も重要な合わせられたハッシュが例えば、MD5、SHA-1、RIPEMD-160であるのなどとサポートするということです。 HMAC-MD5は主に性能の特性のために選ばれました。 MD5[21]の弱点は、知られていて、初めは、[22]で説明されました。 SHA-1[15]とRIPEMD-160[21]のような他のアルゴリズムには、より強いセキュリティの特性があります。

   (3) Replay Protection

(3) 反復操作による保護

       The main mechanism used for replay protection in RSVP is based on
       sequence numbers, whereby the sequence number is included in the
       RSVP INTEGRITY object.  The properties of this sequence number
       mechanism are described in Section 3.1 of [1].  The fact that the
       receiver stores a list of sequence numbers is an indicator for a
       window mechanism.  This somehow conflicts with the requirement
       that the receiver only has to store the highest number given in
       Section 3 of [1].  We assume that this is an oversight.  Section
       4.2 of [1] gives a few comments about the out-of-order delivery
       and the ability of an implementation to specify the replay
       window.  Appendix C of [3] describes a window mechanism for
       handling out-of-sequence delivery.

RSVPの反復操作による保護に使用される主なメカニズムは一連番号に基づいています。(一連番号はRSVP INTEGRITYオブジェクトに一連番号によって含まれています)。 この一連番号メカニズムの特性は[1]のセクション3.1で説明されます。 受信機が一連番号のリストを保存するという事実はウィンドウメカニズムのためのインディケータです。 これはどうにか、受信機だけが[1]のセクション3で与えられた最多数を保存しなければならないという要件と衝突します。 私たちは、これが見落としであると思います。 [1]のセクション4.2は実装が再生ウィンドウを指定する不適切な配送と能力に関していくつかのコメントを与えます。 [3]の付録Cは、順序が狂って配送を扱うためにウィンドウメカニズムについて説明します。

   (4) Integrity Handshake

(4) 保全握手

       The mechanism of the Integrity Handshake is explained in Section
       3.5.  The Cookie value is suggested to be a hash of a local
       secret and a timestamp.  The Cookie value is not verified by the
       receiver.  The mechanism used by the Integrity Handshake is a
       simple Challenge/Response message, which assumes that the key
       shared between the two hosts survives the crash.  If, however,
       the security association is dynamically created, then this
       assumption may not be true.

Integrity Handshakeのメカニズムはセクション3.5で説明されます。 Cookie値は、ローカルの秘密とタイムスタンプのハッシュになるように示されます。 Cookie値は受信機によって確かめられません。Integrity Handshakeによって使用されたメカニズムは簡単なChallenge/応答メッセージです。(その応答メッセージは、2人のホストの間で共有されたキーがクラッシュを乗り切ると仮定します)。 しかしながら、セキュリティ協会がダイナミックに創設されるなら、この仮定は本当でないかもしれません。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 17]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[17ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

       In Section 10 of [1], the authors note that an adversary can
       create a faked Integrity Handshake message that includes
       challenge cookies.  Subsequently, it could store the received
       response and later try to replay these responses while a
       responder recovers from a crash or restart.  If this replayed
       Integrity Response value is valid and has a lower sequence number
       than actually used, then this value is stored at the recovering
       host.  In order for this attack to be successful, the adversary
       must either have collected a large number of challenge/response
       value pairs or have "discovered" the cookie generation mechanism
       (for example by knowing the local secret).  The collection of
       Challenge/Response pairs is even more difficult, because they
       depend on the Cookie value, the sequence number included in the
       response message, and the shared key used by the INTEGRITY
       object.

[1]のセクション10では、作者は、敵が挑戦クッキーを含んでいる見せかけられたIntegrity Handshakeメッセージを作成できることに注意します。 次に、それは、容認された応答を保存して、応答者がクラッシュから回復している間、これらの応答を再演しようとするか、または後で再開しようとするかもしれません。 この再演されたIntegrity Response値が有効であり、実際に使用されるより低一連番号を持っているなら、この値は回復しているホストに保存されます。 この攻撃がうまくいっているために、敵は、多くの挑戦/応答値の組を集めたか、またはクッキー世代メカニズム(例えば、ローカルの秘密を知っているのによる)を「発見したに違いありません」。 Challenge/応答組の収集はさらに難しいです、彼らがCookie値によるので、応答メッセージ、およびINTEGRITYオブジェクトによって使用される共有されたキーに一連番号を含んでいて。

   (5) Confidentiality

(5) 秘密性

       Confidentiality is not considered to be a security requirement
       for RSVP.  Hence, it is not supported by RSVP, except as
       described in paragraph d) of Section 4.3.  This assumption may
       not hold, however, for enterprises or carriers who want to
       protect billing data, network usage patterns, or network
       configurations, in addition to users' identities, from
       eavesdropping and traffic analysis.  Confidentiality may also
       help make certain other attacks more difficult.  For example, the
       PathErr attack described in Section 5.2 is harder to carry out if
       the attacker cannot observe the Path message to which the PathErr
       corresponds.

秘密性はRSVPのためのセキュリティ要件であると考えられません。 したがって、セクション4.3のパラグラフd)で説明される以外に、それはRSVPによってサポートされません。 しかしながら、この仮定は課金データ、ネットワーク用法パターン、またはネットワーク・コンフィギュレーションを保護したがっている企業かキャリヤーのために成立しないかもしれません、ユーザのアイデンティティに加えて、盗聴とトラヒック分析から。 また、秘密性は、他のある攻撃をより難しくするのを助けるかもしれません。 例えば、攻撃者がPathErrが相当するPathメッセージを観測できないなら、セクション5.2で説明されたPathErr攻撃はより行いにくいです。

   (6) Authorization

(6) 承認

       The task of authorization consists of two subcategories: network
       access authorization and RSVP request authorization.  Access
       authorization is provided when a node is authenticated to the
       network, e.g., using EAP [23] in combination with AAA protocols
       (for example, RADIUS [24] or DIAMETER [9]).  Issues related to
       network access authentication and authorization are outside the
       scope of RSVP.

承認に関するタスクは2つの副カテゴリから成ります: ネットワークアクセス認可とRSVPは承認を要求します。 ネットワークにノードを認証するとき、アクセス認可を提供します、例えば、AAAプロトコルと組み合わせた使用しているEAP[23]。(例えば、RADIUS[24]かDIAMETER[9])。 RSVPの範囲の外にネットワークアクセス認証に関連する問題と承認があります。

       The second authorization refers to RSVP itself.  Depending on the
       network configuration:

2番目の承認はRSVP自身について言及します。 ネットワーク・コンフィギュレーションに依存します:

       *  the router either forwards the received RSVP request to the
          policy decision point (e.g., using COPS [10] and [11]) to
          request that an admission control procedure be executed, or

* またはルータが受信されたRSVP要求を政策決定ポイントに転送する、(例えば、入場コントロール手順が実行されるよう要求するのにCOPS[10]と[11])を使用する。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 18]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[18ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

       *  the router supports the functionality of a PDP and, therefore,
          there is no need to forward the request, or

* またはルータがPDPの機能性をサポートして、したがって、要求を転送する必要は全くない。

       *  the router may already be configured with the appropriate
          policy information to decide locally whether to grant this
          request.

* ルータは適切な方針情報によって既に構成されて、この要求を承諾するかどうか局所的に決めるかもしれません。

       Based on the result of the admission control, the request may be
       granted or rejected.  Information about the resource-requesting
       entity must be available to provide policy-based admission
       control.

入場コントロールの結果に基づいて、要求は、承諾されるか、または拒絶されるかもしれません。 リソースを要求する実体に関する情報は、方針ベースの入場コントロールを提供するために利用可能でなければなりません。

   (7) Performance

(7) パフォーマンス

       The computation of the keyed message digest for an RSVP INTEGRITY
       object does not represent a performance problem.  The protection
       of signaling messages is usually not a problem, because these
       messages are transmitted at a low rate.  Even a high volume of
       messages does not cause performance problems for an RSVP router
       due to the efficiency of the keyed message digest routine.

RSVP INTEGRITYオブジェクトのための合わせられたメッセージダイジェストの計算は性能問題を表しません。 これらのメッセージが低率で送られるので、通常、シグナリングメッセージの保護は問題ではありません。 メッセージの高いボリュームさえ合わせられたメッセージダイジェストルーチンの効率のためRSVPルータのために性能問題を引き起こしません。

       Dynamic key management, which is computationally more demanding,
       is more important for scalability.  Because RSVP does not specify
       a particular key exchange protocol, it is difficult to estimate
       the effort needed to create the required security associations.
       Furthermore, the number of key exchanges to be triggered depends
       on security policy issues like lifetime of a security
       association, required security properties of the key exchange
       protocol, authentication mode used by the key exchange protocol,
       etc.  In a stationary environment with a single administrative
       domain, manual security association establishment may be
       acceptable and may provide the best performance characteristics.
       In a mobile environment, asymmetric authentication methods are
       likely to be used with a key exchange protocol, and some sort of
       public key or certificate verification needs to be supported.

スケーラビリティには、ダイナミックなかぎ管理(計算上より過酷である)は、より重要です。 RSVPが特定の主要な交換プロトコルを指定しないので、取り組みが、必要なセキュリティ協会を創設する必要だったと見積もっているのは難しいです。 その上、引き起こされるべき主要な交換の数はセキュリティ協会の生涯のような安全保障政策問題、主要な交換プロトコルの必要なセキュリティの特性、主要な交換プロトコルによって使用される認証モードなどに依存します。 ただ一つの管理ドメインがある静止した環境に、手動のセキュリティ協会設立は、許容できるかもしれなくて、最も良い性能の特性を提供するかもしれません。 モバイル環境で、非対称の認証方法は主要な交換プロトコルと共に使用されそうです、そして、ある種の公開鍵か証明書検証がサポートされる必要があります。

4.3.  User to PEP/PDP

4.3. 気力/PDPへのユーザ

   As noted in the previous section, RSVP supports both user-based and
   host-based authentication.  Using RSVP, a user may authenticate to
   the first hop router or to the PDP as specified in [1], depending on
   the infrastructure provided by the network domain or the architecture
   used (e.g., the integration of RSVP and Kerberos V5 into the Windows
   2000 Operating System [25]).  Another architecture in which RSVP is
   tightly integrated is the one specified by the PacketCable
   organization.  The interested reader is referred to [26] for a
   discussion of their security architecture.

前項で注意されるように、RSVPは、両方がユーザベースの、そして、ホストベースの認証であるとサポートします。 RSVPを使用して、ユーザは最初のホップルータ、または、[1]の指定されるとしてのPDPに認証するかもしれません、ネットワークドメインか使用されるアーキテクチャによって提供されたインフラストラクチャによって。(例えば、Windows2000Operating System[25])へのRSVPとケルベロスV5の統合。 RSVPがしっかり統合している別のアーキテクチャはPacketCable組織によって指定されたものです。 興味のある読者はそれらのセキュリティー体系の議論のための[26]を参照されます。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 19]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[19ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   (1) Authentication

(1) 認証

       When a user sends an RSVP PATH or RESV message, this message may
       include some information to authenticate the user. [7] describes
       how user and application information is embedded into the RSVP
       message (AUTH_DATA object) and how to protect it.  A router
       receiving such a message can use this information to authenticate
       the client and forward the user or application information to the
       policy decision point (PDP).  Optionally, the PDP itself can
       authenticate the user, which is described in the next section.
       To be able to authenticate the user, to verify the integrity, and
       to check for replays, the entire POLICY_DATA element has to be
       forwarded from the router to the PDP (e.g., by including the
       element into a COPS message).  It is assumed, although not
       clearly specified in [7], that the INTEGRITY object within the
       POLICY_DATA element is sent to the PDP along with all other
       attributes.

ユーザがRSVP PATHかRESVメッセージを送るとき、このメッセージは、ユーザを認証するために何らかの情報を含むかもしれません。 [7]はユーザとアプリケーション情報がどのようにRSVPメッセージに埋め込まれているか、そして、(AUTH_DATAは反対します)どのようにそれを保護するかを説明します。 そのようなメッセージを受け取るルータは、政策決定ポイント(PDP)にクライアントを認証して、ユーザかアプリケーション情報を転送するのにこの情報を使用できます。 任意に、PDP自身はユーザを認証できます。(そのユーザは、次のセクションで説明されます)。 ユーザを認証して、保全について確かめて、再生がないかどうかチェックできるように、ルータからPDP(例えば、COPSメッセージに要素を含めるのによる)まで全体のPOLICY_DATA要素を進めなければなりません。 [7]で明確に指定されませんが、POLICY_DATA要素の中のINTEGRITYオブジェクトが他のすべての属性に伴うPDPに送られると思われます。

       *  Certificate Verification

* 証明書検証

          Using the policy element as described in [7], it is not
          possible to provide a certificate revocation list or other
          information to prove the validity of the certificate inside
          the policy element.  A specific mechanism for certificate
          verification is not discussed in [7] and hence a number of
          them can be used for this purpose.  For certificate
          verification, the network element (a router or the policy
          decision point) that has to authenticate the user could
          frequently download certificate revocation lists or use a
          protocol like the Online Certificate Status Protocol (OCSP)
          [27] and the Simple Certificate Validation Protocol (SCVP)
          [28] to determine the current status of a digital certificate.

[7]で説明されるように方針要素を使用して、方針要素の中で証明書の正当性を立証するために証明書失効リストか他の情報を提供するのは可能ではありません。 [7]で証明書検証のための特定のメカニズムについて議論しません、そして、したがって、このためにそれらの数を使用できます。 証明書検証には、ユーザを認証しなければならないネットワーク要素(ルータか政策決定ポイント)が頻繁に証明書失効リストをダウンロードするかもしれませんか、またはOnline Certificate Statusプロトコル(OCSP)[27]とSimple Certificate Validationプロトコル(SCVP)[28]のようなプロトコルを使用して、デジタル証明書の現在の状態を決定してください。

       *  User Authentication to the PDP

* PDPへのユーザー認証

          This alternative authentication procedure uses the PDP to
          authenticate the user instead of the first-hop router.  In
          Section 4.2.1 of [7], the choice is given for the user to
          obtain a session ticket either for the next hop router or for
          the PDP.  As noted in the same section, the identity of the
          PDP or the next hop router is statically configured or
          dynamically retrieved.  Subsequently, user authentication to
          the PDP is considered.

この代替の認証手順は、最初に、ホップルータの代わりにユーザを認証するのにPDPを使用します。 [7]のコネセクション4.2.1、ユーザが次のホップルータかPDPのセッションチケットを得るように、選択を与えます。 同じセクションで注意されるように、PDPのアイデンティティか次のホップルータが、静的に構成されるか、またはダイナミックに検索されます。 次に、PDPへのユーザー認証は考えられます。

       *  Kerberos-based Authentication to the PDP

* PDPへのケルベロスベースの認証

          If Kerberos is used to authenticate the user, then a session
          ticket for the PDP must be requested first.  A user who roams

ケルベロスがユーザを認証するのに使用されるなら、最初に、PDPのセッションチケットを要求しなければなりません。 歩き回るユーザ

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 20]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[20ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

          between different routers in the same administrative domain
          does not need to request a new service ticket, because the
          same PDP is likely to be used by most or all first-hop routers
          within the same administrative domain.  This is different from
          the case in which a session ticket for a router has to be
          obtained and authentication to a router is required.  The
          router therefore plays a passive role of simply forwarding the
          request to the PDP and executing the policy decision returned
          by the PDP.  Appendix B describes one example of user-to-PDP
          authentication.

同じPDPが大部分か同じ管理ドメインの中のすべての最初に、ホップルータによって使用されそうであるので、同じ管理ドメインの異なったルータの間で新しいサービスチケットを要求する必要はありません。 これはルータのセッションチケットを得なければならなくて、ルータへの認証を必要とする場合と異なっています。 したがって、ルータは単に要求をPDPに転送して、PDPによって返された政策決定を実行する受け身の役割を果たします。 付録BはユーザからPDPへの認証に関する1つの例について説明します。

          User authentication with the policy element provides only
          unilateral authentication, whereby the client authenticates to
          the router or to the PDP.  If an RSVP message is sent to the
          user's host and public-key-based authentication is not used,
          then the message does not contain a certificate and digital
          signature.  Hence, no mutual authentication can be assumed.
          In case of Kerberos, mutual authentication may be accomplished
          if the PDP or the router transmits a policy element with an
          INTEGRITY object computed with the session key retrieved from
          the Kerberos ticket, or if the Kerberos ticket included in the
          policy element is also used for the RSVP INTEGRITY object as
          described in Section 4.2.  This procedure only works if a
          previous message was transmitted from the end host to the
          network and such key is already established.  Reference [7]
          does not discuss this issue, and therefore there is no
          particular requirement for transmitting network-specific
          credentials back to the end-user's host.

方針要素があるユーザー認証が一方的な認証だけを提供する、どうして、クライアントはルータ、または、PDPに認証します。 RSVPメッセージをユーザのホストに送って、公開鍵ベースの認証が使用されていないなら、メッセージは証明書とデジタル署名を含んでいません。 したがって、どんな互いの認証も想定できません。 ケルベロスの場合には、セッションキーがケルベロスチケットから検索されている状態でINTEGRITYオブジェクトが計算されている状態でPDPかルータが方針要素を伝えるか、またはまた、方針要素に含まれていたケルベロスチケットがRSVP INTEGRITYオブジェクトにセクション4.2で説明されるように使用されるなら、互いの認証は実行されるかもしれません。 前のメッセージが終わりのホストからネットワークまで送られて、そのようなキーが既に設立される場合にだけ、この手順は利きます。 参照[7]はこの問題について議論しません、そして、したがって、ネットワーク特有の資格証明書をエンドユーザのホストに伝えて戻すためのどんな特定の要件もありません。

   (2) Integrity Protection

(2) 保全保護

          Integrity protection is applied separately to the RSVP message
          and the POLICY_DATA element, as shown in Figure 1.  In case of
          a policy-ignorant node along the path, the RSVP INTEGRITY
          object and the INTEGRITY object inside the policy element
          terminate at different nodes.  Basically, the same is true for
          the user credentials if they are verified at the policy
          decision point instead of the first hop router.

保全保護は別々に図1に示されるようにRSVPメッセージとPOLICY_DATA要素に適用されます。 経路に沿った方針無知なノードの場合には、方針要素におけるRSVP INTEGRITYオブジェクトとINTEGRITYオブジェクトは異なったノードで終わります。 基本的に、それらが最初のホップルータの代わりに政策決定ポイントで確かめられるなら、ユーザ資格証明書には、同じくらいは本当です。

       *  Kerberos

* ケルベロス

          If Kerberos is used to authenticate the user to the first hop
          router, then the session key included in the Kerberos ticket
          may be used to compute the INTEGRITY object of the policy
          element.  It is the keyed message digest that provides the
          authentication.  The existence of the Kerberos service ticket
          inside the AUTH_DATA object does not provide authentication or
          a guarantee of freshness for the receiving host.

ケルベロスが最初のホップルータにユーザを認証するのに使用されるなら、ケルベロスチケットにセッションキーを含んでいるのは、方針要素のINTEGRITYオブジェクトを計算するのに使用されるかもしれません。 それは認証を提供する合わせられたメッセージダイジェストです。 AUTH_DATAオブジェクトの中のケルベロスサービスチケットの存在は新しさの認証か保証を受信ホストに提供しません。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 21]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[21ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

          Authentication and guarantee of freshness are provided by the
          keyed hash value of the INTEGRITY object inside the
          POLICY_DATA element.  This shows that the user actively
          participated in the Kerberos protocol and was able to obtain
          the session key to compute the keyed message digest.  The
          Authenticator used in the Kerberos V5 protocol provides
          similar functionality, but replay protection is based on
          timestamps (or on a sequence number if the optional seq-number
          field inside the Authenticator is used for KRB_PRIV/KRB_SAFE
          messages as described in Section 5.3.2 of [8]).

POLICY_DATA要素の中でINTEGRITYオブジェクトの合わせられたハッシュ値で新しさの認証と保証を提供します。 これは、ユーザが活発にケルベロスプロトコルに参加して、合わせられたメッセージダイジェストを計算するために主要なセッションを得ることができたのを示します。 または、ケルベロスV5プロトコルに使用されるAuthenticatorが同様の機能性を提供しますが、反復操作による保護がタイムスタンプに基づいている、(一連番号では、Authenticatorの中の任意のseq-ナンバーフィールドがKRB_PRIV/KRBに使用されるなら、SAFEが通信する_は[8])のコネセクション5.3.2について説明しました。

       *  Digital Signature

* デジタル署名

          If public-key-based authentication is provided, then user
          authentication is accomplished with a digital signature.  As
          explained in Section 3.3.3 of [7], the DIGITAL_SIGNATURE
          attribute must be the last attribute in the AUTH_DATA object,
          and the digital signature covers the entire AUTH_DATA object.
          In the case of PGP, which hash algorithm and public key
          algorithm are used for the digital signature computation is
          described in [19].  In the case of X.509 credentials, the
          situation is more complex because different mechanisms like
          CMS [29] or PKCS#7 [30] may be used for digitally signing the
          message element.  X.509 only provides the standard for the
          certificate layout, which seems to provide insufficient
          information for this purpose.  Therefore, X.509 certificates
          are supported, for example, by CMS or PKCS#7. [7], however,
          does not make any statements about the usage of CMS or PKCS#7.
          Currently, there is no support for CMS or for PKCS#7 [7],
          which provides more than just public-key-based authentication
          (e.g., CRL distribution, key transport, key agreement, etc.).
          Furthermore, the use of PGP in RSVP is vaguely defined,
          because there are different versions of PGP (including OpenPGP
          [19]), and no indication is given as to which should be used.

公開鍵ベースの認証を提供するなら、デジタル署名でユーザー認証を達成します。 説明されるように、[7]、SIGNATUREがAUTH_DATAにおける最後の属性がオブジェクトであったに違いないなら結果と考えるDigital_、および.3のセクション3.3デジタルでは、署名は全体のAUTH_DATAオブジェクトをカバーしています。 PGPの場合では、どのハッシュアルゴリズムと公開鍵アルゴリズムがデジタル署名計算に使用されるかは[19]で説明されます。 X.509資格証明書の場合では、CMS[29]やPKCS#7[30]のような異なったメカニズムがメッセージ要素にデジタルに署名するのに使用されるかもしれないので、状況は、より複雑です。 X.509は証明書レイアウトの規格を提供するだけです。(レイアウトはこのために不十分な情報を提供するように思えます)。 したがって、例えば、X.509証明書はCMSかPKCS#7つ支えられます。 しかしながら、[7]は少しの声明もCMSの使用法かおよそPKCS#7にしません。 現在、CMSかPKCS#7[7]のサポートが全くありません。(それは、かろうじて公開鍵ベースの認証(例えば、CRL分配、主要な輸送、主要な協定など)を提供します)。 その上、RSVPにおけるPGPの使用はばく然と定義されます、PGPの異なった見解があるので。(どれが使用されるべきであるかに関してOpenPGP[19])を含んでいますが、どんな指示も含んでいないのを与えます。

          Supporting public-key-based mechanisms in RSVP might increase
          the risks of denial-of-service attacks.  The large processing,
          memory, and bandwidth requirements should also be considered.
          Fragmentation might also be an issue here.

RSVPの公開鍵ベースのメカニズムをサポートすると、サービス不能攻撃の危険は増強されるかもしれません。 また、大きい処理、メモリ、および帯域幅要件は考えられるべきです。 また、断片化はここの問題であるかもしれません。

          If the INTEGRITY object is not included in the POLICY_DATA
          element or not sent to the PDP, then we have to make the
          following observations:

INTEGRITYオブジェクトがPOLICY_DATA要素で含められていないか、またはPDPに送られないなら、私たちは以下の観測をしなければなりません:

             For the digital signature case, only the replay protection
             provided by the digital signature algorithm can be used.
             It is not clear, however, whether this usage was
             anticipated or not.  Hence, we might assume that replay

デジタル署名ケースのために、デジタル署名アルゴリズムで提供された反復操作による保護だけは使用できます。 しかしながら、この用法が予期されたかどうかは、明確ではありません。 したがって、私たちはその再生を仮定するかもしれません。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 22]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[22ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

             protection is based on the availability of the RSVP
             INTEGRITY object used with a security association that is
             established by other means.

保護は他の手段で設立されるセキュリティ関係と共に使用されるRSVP INTEGRITYオブジェクトの有用性に基づいています。

             Including only the Kerberos session ticket is insufficient,
             because freshness is not provided (because the Kerberos
             Authenticator is missing).  Obviously there is no guarantee
             that the user actually followed the Kerberos protocol and
             was able to decrypt the received TGS_REP (or, in rare
             cases, the AS_REP if a session ticket is requested with the
             initial AS_REQ).

新しさが提供されないので(ケルベロスAuthenticatorがなくなるので)、ケルベロスセッションチケットだけを含んでいるのは不十分です。 明らかに、ユーザが、実際にケルベロスプロトコルに従って、容認されたTGS_がREPであると解読することができたという(たまには、AS_REPはセッションチケットであるなら初期のAS_REQと共に要求されます)保証が全くありません。

   (3) Replay Protection

(3) 反復操作による保護

       Figure 5 shows the interfaces relevant for replay protection of
       signaling messages in a more complicated architecture.  In this
       case, the client uses the policy data element with PEP2, because
       PEP1 is not policy-aware.  The interfaces between the client and
       PEP1 and between PEP1 and PEP2 are protected with the RSVP
       INTEGRITY object.  The link between the PEP2 and the PDP is
       protected, for example, by using the COPS built-in INTEGRITY
       object.  The dotted line between the Client and the PDP indicates
       the protection provided by the AUTH_DATA element, which has no
       RSVP INTEGRITY object included.

図5は、より複雑なアーキテクチャにおける、シグナリングメッセージの反復操作による保護において、関連しているインタフェースを示しています。 PEP1が方針意識していないので、この場合、クライアントはPEP2がある方針データ要素を使用します。 クライアントとPEP1とPEP1とPEP2とのインタフェースはRSVP INTEGRITYオブジェクトで保護されます。 例えば、PEP2とPDPとのリンクは、COPSの内蔵のINTEGRITYオブジェクトを使用することによって、保護されます。 ClientとPDPの間の点線はAUTH_DATA要素によって提供された保護を示します。要素でRSVP INTEGRITYオブジェクトを全く含んでいません。

                        AUTH_DATA                         +----+
      +---------------------------------------------------+PDP +-+
      |                                                   +----+ |
      |                                                          |
      |                                                          |
      |                                                 COPS     |
      |                                                 INTEGRITY|
      |                                                          |
      |                                                          |
      |                                                          |
   +--+---+   RSVP INTEGRITY  +----+    RSVP INTEGRITY    +----+ |
   |Client+-------------------+PEP1+----------------------+PEP2+-+
   +--+---+                   +----+                      +-+--+
      |                                                     |
      +-----------------------------------------------------+
                       POLICY_DATA INTEGRITY

AUTH_データ+----+ +---------------------------------------------------+ PDP++| +----+ | | | | | | 巡査| | 保全| | | | | | | +--+---+ RSVP保全+----+ RSVP保全+----+ | |クライアント+-------------------+ PEP1+----------------------+ PEP2+++--+---+ +----+ +-+--+ | | +-----------------------------------------------------+ 方針_データ保全

                       Figure 5: Replay Protection.

図5: 保護を再演してください。

       Host authentication with the RSVP INTEGRITY object and user
       authentication with the INTEGRITY object inside the POLICY_DATA
       element both use the same anti-replay mechanism.  The length of

RSVP INTEGRITYオブジェクトによるホスト認証とPOLICY_DATA要素におけるINTEGRITYオブジェクトがあるユーザー認証はともに同じ反再生メカニズムを使用します。 長さ

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 23]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[23ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

       the Sequence Number field, sequence number rollover, and the
       Integrity Handshake have already been explained in Section 3.1.

Sequence Number分野、一連番号ロールオーバー、およびIntegrity Handshakeはセクション3.1で既に説明されました。

       Section 9 of [7] states: "RSVP INTEGRITY object is used to
       protect the policy object containing user identity information
       from security (replay) attacks."  When using public-key-based
       authentication, RSVP-based replay protection is not supported,
       because the digital signature does not cover the POLICY_DATA
       INTEGRITY object with its Sequence Number field.  The digital
       signature covers only the entire AUTH_DATA object.

[7] 州のセクション9: 「RSVP INTEGRITYオブジェクトはセキュリティ(再生)攻撃からユーザアイデンティティ情報を含む政策目的を保護するのに使用されます。」 公開鍵ベースの認証を使用するとき、RSVPベースの反復操作による保護はサポートされません、デジタル署名がSequence Number分野でPOLICY_データの保全オブジェクトをカバーしていないので。 デジタル署名は全体のAUTH_DATAオブジェクトだけをカバーしています。

       The use of public key cryptography within the AUTH_DATA object
       complicates replay protection.  Digital signature computation
       with PGP is described in [31] and in [19].  The data structure
       preceding the signed message digest includes information about
       the message digest algorithm used and a 32-bit timestamp of when
       the signature was created ("Signature creation time").  The
       timestamp is included in the computation of the message digest.
       The IETF standardized version of OpenPGP [19] contains more
       information and describes the different hash algorithms (MD2,
       MD5, SHA-1, RIPEMD-160) supported. [7] does not make any
       statements as to whether the "Signature creation time" field is
       used for replay protection.  Using timestamps for replay
       protection requires different synchronization mechanisms in the
       case of clock-skew.  Traditionally, these cases assume "loosely
       synchronized" clocks but also require specifying a replay window.

AUTH_DATAオブジェクトの中の公開鍵暗号の使用は反復操作による保護を複雑にします。 PGPとのデジタル署名計算は[31]と[19]で説明されます。 署名しているメッセージダイジェストに先行するデータ構造は使用されるメッセージダイジェストアルゴリズムと署名が作成された時に関する32ビットのタイムスタンプ(「署名作成時間」)に関して情報を含んでいます。 タイムスタンプはメッセージダイジェストの計算に含まれています。 IETFはOpenPGP[19]のバージョンを標準化しました。詳しい情報を含んでいて、アルゴリズム(MD2、MD5、SHA-1、RIPEMD-160)がサポートした異なったハッシュについて説明します。 「署名作成時間」分野が反復操作による保護に使用されるかどうかに関して[7]は少しの声明も出しません。 反復操作による保護にタイムスタンプを使用するのは時計斜行の場合で異なった同期メカニズムを必要とします。 これらのケースは、伝統的に、「緩く連動している」時計を仮定しますが、再生ウィンドウを指定するのをまた必要とします。

       If the "Signature creation time" is not used for replay
       protection, then a malicious, policy-ignorant node can use this
       weakness to replace the AUTH_DATA object without destroying the
       digital signature.  If this was not simply an oversight, it is
       therefore assumed that replay protection of the user credentials
       was not considered an important security requirement, because the
       hop-by-hop processing of the RSVP message protects the message
       against modification by an adversary between two communicating
       nodes.

「署名作成時間」が反復操作による保護に使用されないなら、悪意があって、方針無知なノードは、デジタル署名を破壊しないでAUTH_DATAオブジェクトを取り替えるのにこの弱点を使用できます。 これが単に見落としでなかったなら、したがって、ユーザ資格証明書の反復操作による保護が重要なセキュリティ要件であることは考えられなかったと思われます、ホップごとのRSVPメッセージの処理が2つの交信ノードの間の敵による変更に対してメッセージを保護するので。

       The lifetime of the Kerberos ticket is based on the fields
       starttime and endtime of the EncTicketPart structure in the
       ticket, as described in Section 5.3.1 of [8].  Because the ticket
       is created by the KDC located at the network of the verifying
       entity, it is not difficult to have the clocks roughly
       synchronized for the purpose of lifetime verification.
       Additional information about clock-synchronization and Kerberos
       can be found in [32].

ケルベロスチケットの寿命はチケットの中にEncTicketPart構造の分野のstarttimeとendtimeに基づいています、[8]についてセクション5.3.1で説明されるように。 チケットが検証実体のネットワークに位置するKDCによって作成されるので、生涯検証の目的のために時計をおよそ連動させるのは難しくはありません。 [32]で時計同期に関する追加情報とケルベロスを見つけることができます。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 24]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[24ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

       If the lifetime of the Kerberos ticket expires, then a new ticket
       must be requested and used.  Rekeying is implemented with this
       procedure.

ケルベロスチケットの寿命が期限が切れるなら、新しいチケットを要求されていて、使用しなければなりません。 Rekeyingはこの手順で実装されます。

   (4) (User Identity) Confidentiality

(4) (ユーザアイデンティティ)秘密性

       This section discusses privacy protection of identity information
       transmitted inside the policy element.  User identity
       confidentiality is of particular interest because there is no
       built-in RSVP mechanism for encrypting the POLICY_DATA object or
       the AUTH_DATA elements.  Encryption of one of the attributes
       inside the AUTH_DATA element, the POLICY_LOCATOR attribute, is
       discussed.

このセクションは方針要素の中で伝えられたアイデンティティ情報のプライバシー保護について論じます。 POLICY_DATAオブジェクトかAUTH_DATA要素を暗号化するためのどんな内蔵のRSVPメカニズムもないので、ユーザアイデンティティ秘密性は特別におもしろいです。 AUTH_DATA要素における属性の1つの暗号化(POLICY_LOCATOR属性)について議論します。

       To protect the user's privacy, it is important not to reveal the
       user's identity to an adversary located between the user's host
       and the first-hop router (e.g., on a wireless link).
       Furthermore, user identities should not be transmitted outside
       the domain of the visited network provider.  That is, the user
       identity information inside the policy data element should be
       removed or modified by the PDP to prevent revealing its contents
       to other (unauthorized) entities along the signaling path.  It is
       not possible (with the offered mechanisms) to hide the user's
       identity in such a way that it is not visible to the first
       policy-aware RSVP node (or to the attached network in general).

ユーザのプライバシーを保護するために、敵へのユーザのアイデンティティがユーザのホストと最初に、ホップルータ(例えば、ワイヤレスのリンクの)の間で場所を見つけられたのを明らかにしないのは重要です。 その上、訪問されたネットワーク内の提供者のドメインの外でユーザアイデンティティを伝えるべきではありません。 すなわち、方針データ要素におけるユーザアイデンティティ情報は、シグナリング経路に沿った他の(権限のない)の実体にコンテンツを明らかにするのを防ぐようにPDPによって取り除かれるはずであるか、または変更されるはずです。 それが最初の方針意識しているRSVPノード(または一般に、付属ネットワークに)に目に見えないような方法でユーザのアイデンティティを隠すのは可能ではありません(提供されたメカニズムがある)。

       The ASCII or Unicode distinguished name of the user or
       application inside the POLICY_LOCATOR attribute of the AUTH_DATA
       element may be encrypted as specified in Section 3.3.1 of [7].
       The user (or application) identity is then encrypted with either
       the Kerberos session key or with the private key in case of
       public-key-based authentication.  When the private key is used,
       we usually speak of a digital signature that can be verified by
       everyone possessing the public key.  Because the certificate with
       the public key is included in the message itself, decryption is
       no obstacle.  Furthermore, the included certificate together with
       the additional (unencrypted) information in the RSVP message
       provides enough identity information for an eavesdropper.  Hence,
       the possibility of encrypting the policy locator in case of
       public-key-based authentication is problematic.  To encrypt the
       identities using asymmetric cryptography, the user's host must be
       able somehow to retrieve the public key of the entity verifying
       the policy element (i.e., the first policy-aware router or the
       PDP).  Then, this public key could be used to encrypt a symmetric
       key, which in turn encrypts the user's identity and certificate,
       as is done, e.g., by PGP.  Currently, no such mechanism is
       defined in [7].

ユーザのASCIIかユニコード分類名かセクション3.3.1で指定されるように暗号化されていて、AUTH_DATA要素のPOLICY_LOCATOR属性がそうするかもしれない[7]のアプリケーション内部。 そして、ユーザ(または、アプリケーション)のアイデンティティはケルベロスセッションキーか公開鍵ベースの認証の場合の秘密鍵で暗号化されます。 秘密鍵が使用されているとき、通常、私たちは皆が公開鍵を持ちながら確かめることができるデジタル署名について話します。 公開鍵がある証明書がメッセージ自体に含まれているので、復号化は障害ではありません。 その上、RSVPメッセージの追加している(非暗号化される)情報に伴う含まれている証明書は十分なアイデンティティ情報を立ち聞きする者に提供します。 したがって、公開鍵ベースの認証の場合に方針ロケータを暗号化する可能性は問題が多いです。 非対称の暗号、ユーザのホストを使用することでアイデンティティを暗号化するのは、方針要素(すなわち、最初の方針意識しているルータかPDP)について確かめる実体の公開鍵を検索するためにどうにかできなければなりません。 次に、順番にしていた状態でユーザのそのままなアイデンティティと証明書を暗号化する対称鍵を暗号化するのにこの公開鍵を使用できました、例えば、PGP。 現在、どんなそのようなメカニズムも[7]で定義されません。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 25]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[25ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

       The algorithm used to encrypt the POLICY_LOCATOR with the
       Kerberos session key is assumed to be the same as the one used
       for encrypting the service ticket.  The information about the
       algorithm used is available in the etype field of the
       EncryptedData ASN.1 encoded message part.  Section 6.3 of [8]
       lists the supported algorithms. [33] defines newer encryption
       algorithms (Rijndael, Serpent, and Twofish).

ケルベロスセッションキーでPOLICY_LOCATORを暗号化するのに使用されるアルゴリズムがサービスチケットを暗号化するのに使用されるものと同じであると思われます。 使用されるアルゴリズムの情報はEncryptedData ASN.1のコード化されたメッセージ部分のetype分野で利用可能です。 [8]のセクション6.3はサポートしているアルゴリズムを記載します。[33]は、より新しい暗号化アルゴリズム(ラインダール、Serpent、およびTwofish)を定義します。

       Evaluating user identity confidentiality also requires looking at
       protocols executed outside of RSVP (for example, the Kerberos
       protocol).  The ticket included in the CREDENTIAL attribute may
       provide user identity protection by not including the optional
       cname attribute inside the unencrypted part of the Ticket.
       Because the Authenticator is not transmitted with the RSVP
       message, the cname and the crealm of the unencrypted part of the
       Authenticator are not revealed.  In order for the user to request
       the Kerberos session ticket for inclusion in the CREDENTIAL
       attribute, the Kerberos protocol exchange must be executed.  Then
       the Authenticator sent with the TGS_REQ reveals the identity of
       the user.  The AS_REQ must also include the user's identity to
       allow the Kerberos Authentication Server to respond with an
       AS_REP message that is encrypted with the user's secret key.
       Using Kerberos, it is therefore only possible to hide the content
       of the encrypted policy locator, which is only useful if this
       value differs from the Kerberos principal name.  Hence, using
       Kerberos it is not "entirely" possible to provide user identity
       confidentiality.

また、ユーザアイデンティティ秘密性を評価するのは、RSVPの外で実行されたプロトコルを見るのを必要とします(例えば、ケルベロスは議定書を作ります)。 CREDENTIAL属性にチケットを含んでいると、ユーザアイデンティティ保護は、Ticketの非暗号化された部分の中に任意のcname属性を含んでいないことによって、提供されるかもしれません。 AuthenticatorがRSVPメッセージで伝えられないので、Authenticatorの非暗号化された部分のcnameとcrealmは明らかにされません。 ユーザがCREDENTIAL属性での包含のケルベロスセッションチケットを要求するように、ケルベロスプロトコル交換を実行しなければなりません。 そして、TGS_REQと共に送られたAuthenticatorはユーザのアイデンティティを明らかにします。 また、AS_REQはケルベロスAuthentication Serverがユーザの秘密鍵で暗号化されるAS_REPメッセージで反応するのを許容するユーザのアイデンティティを含まなければなりません。 ケルベロスを使用して、したがって、単にこの値がケルベロス主体名と異なっている場合にだけ役に立つ暗号化された方針ロケータの内容を隠すのは可能です。 したがって、ケルベロスを使用して、ユーザアイデンティティ秘密性を提供するのは「完全に」可能ではありません。

       It is important to note that information stored in the policy
       element may be changed by a policy-aware router or by the policy
       decision point.  Which parts are changed depends upon whether
       multicast or unicast is used, how the policy server reacts, where
       the user is authenticated, whether the user needs to be re-
       authenticated in other network nodes, etc.  Hence, user-specific
       and application-specific information can leak after the messages
       leave the first hop within the network where the user's host is
       attached.  As mentioned at the beginning of this section, this
       information leakage is assumed to be intentional.

方針要素に保存された情報が方針意識しているルータか政策決定ポイントによって変えられるかもしれないことに注意するのは重要です。 どの部分を変えるかはマルチキャストかユニキャストが使用されているかどうかによって、方針サーバ(他で再認証されるのが必要であるか否かに関係なく、ユーザは認証される)がどう反応するかがノードなどをネットワークでつなぎます。 したがって、メッセージがユーザのホストが付属しているネットワークの中に最初のホップを残した後にユーザ特有、そして、アプリケーション特殊情報は漏れることができます。 このセクションの始めに言及されるように、この情報漏出が意図的であると思われます。

   (5) Authorization

(5) 承認

       In addition to the description of the authorization steps of the
       Host-to-Router interface, user-based authorization is performed
       with the policy element providing user credentials.  The
       inclusion of user and application specific information enables
       policy-based admission control with special user policies that
       are likely to be stored at a dedicated server.  Hence, a Policy
       Decision Point can query, for example, an LDAP server for a

Hostからルータへのインタフェースの承認ステップの記述に加えて、ユーザベースの承認はユーザ資格証明書であるなら方針要素で実行されます。 ユーザとアプリケーション特殊情報の包含は専用サーバに保存されそうな特別なユーザ方針で方針ベースの入場コントロールを可能にします。したがって、Policy Decision Pointはaのために例えばLDAPサーバについて質問できます。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 26]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[26ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

       service level agreement that states the amount of resources a
       certain user is allowed to request.  In addition to the user
       identity information, group membership and other non-security-
       related information may contribute to the evaluation of the final
       policy decision.  If the user is not registered to the currently
       attached domain, then there is the question of how much
       information the home domain of the user is willing to exchange.
       This also impacts the user's privacy policy.

確信しているユーザが要求できるリソースの量を述べる平らな協定を修理してください。 グループ会員資格の、そして、他のユーザアイデンティティ情報に加えた非、-セキュリティに関連する情報は最終的な政策決定の評価に貢献するかもしれません。 ユーザが現在付属しているドメインに登録されないなら、どのくらいの情報を交換するかに関する構わないユーザのホームドメインが、思っている質問があります。 また、これはユーザのプライバシーに関する方針に影響を与えます。

       In general, the user may not want to distribute much of this
       policy information.  Furthermore, the lack of a standardized
       authorization data format may create interoperability problems
       when exchanging policy information.  Hence, we can assume that
       the policy decision point may use information from an initial
       authentication and key agreement protocol (which may have already
       required cross-realm communication with the user's home domain,
       if only to show that the home domain knows the user and that the
       user is entitled to roam), to forward accounting messages to this
       domain.  This represents the traditional subscriber-based
       accounting scenario.  Non-traditional or alternative means of
       access might be deployed in the near future that do not require
       any type of inter-domain communication.

一般に、ユーザはこの方針情報の多くを分配したがっていないかもしれません。 方針情報を交換するとき、その上、標準化された承認データの形式の不足は相互運用性問題を生じさせるかもしれません。 したがって、私たちは、政策決定ポイントが会計メッセージをこのドメインに転送するのに初期の認証と主要な協定プロトコル(ユーザが知って、ユーザが権利を与えられるホームドメインが移動するのを示すために唯一なら、ユーザのホームドメインとの既に必要な交差している分野コミュニケーションを持っているかもしれない)からの情報を使用するかもしれないと思うことができます。 これは伝統的な加入者ベースの会計シナリオを表します。 アクセスの非伝統的であるか代替の手段は相互ドメインコミュニケーションをどんなタイプにも要求しない近い将来、配布されるかもしれません。

       Additional discussions are required to determine the expected
       authorization procedures. [34] and [35] discuss authorization
       issues for QoS signaling protocols.  Furthermore, a number of
       mobility implications for policy handling in RSVP are described
       in [36].

追加議論が、予想された承認手順を決定するのに必要です。 [34]と[35]はQoSシグナリングプロトコルのために承認問題について議論します。 その上、RSVPの方針取り扱いのための多くの移動性含意が[36]で説明されます。

   (6) Performance

(6) パフォーマンス

       If Kerberos is used for user authentication, then a Kerberos
       ticket must be included in the CREDENTIAL Section of the
       AUTH_DATA element.  The Kerberos ticket has a size larger than
       500 bytes, but it only needs to be sent once because a
       performance optimization allows the session key to be cached as
       noted in Section 7.1 of [1].  It is assumed that subsequent RSVP
       messages only include the POLICY_DATA INTEGRITY object with a
       keyed message digest that uses the Kerberos session key.
       However, this assumes that the security association required for
       the POLICY_DATA INTEGRITY object is created (or modified) to
       allow the selection of the correct key.  Otherwise, it difficult
       to say which identifier is used to index the security
       association.

ケルベロスがユーザー認証に使用されるなら、AUTH_DATA要素のCREDENTIALセクションにケルベロスチケットを含まなければなりません。 ケルベロスチケットでサイズは500バイトより大きくなりますが、それは、パフォーマンスの最適化が、[1]のセクション7.1に述べられるようにセッションキーがキャッシュされるのを許容するので一度送られる必要があるだけです。 その後のRSVPメッセージがケルベロスセッションキーを使用する合わせられたメッセージダイジェストがあるPOLICY_データの保全オブジェクトを含んでいるだけであると思われます。 しかしながら、これは、POLICY_データの保全オブジェクトに必要であるセキュリティ協会が正しいキーの選択を許すために創設される(または、変更される)と仮定します。 そうでなければ、それ、どの識別子がセキュリティ協会に索引をつけるのに使用されるかを言うのは難しいです。

       If Kerberos is used as an authentication system then, from a
       performance perspective, the message exchange to obtain the
       session key needs to be considered, although the exchange only

ケルベロスがその時認証システムとして使用されるなら、性能見解から、セッションキーを入手する交換処理は、考えられる必要があります、交換専用ですが

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 27]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[27ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

       needs to be done once in the lifetime of the session ticket.
       This is particularly true in a mobile environment with a fast
       roaming user's host.

セッションチケットの生涯一度するのが必要です。 これは速いローミングユーザのホストに特にモバイル環境で当てはまります。

       Public-key-based authentication usually provides the best
       scalability characteristics for key distribution, but the
       protocols are performance demanding.  A major disadvantage of the
       public-key-based user authentication in RSVP is the lack of a
       method to derive a session key.  Hence, every RSVP PATH or RESV
       message includes the certificate and a digital signature, which
       is a huge performance and bandwidth penalty.  For a mobile
       environment with low power devices, high latency, channel noise,
       and low-bandwidth links, this seems to be less encouraging.  Note
       that a public key infrastructure is required to allow the PDP (or
       the first-hop router) to verify the digital signature and the
       certificate.  To check for revoked certificates, certificate
       revocation lists or protocols like the Online Certificate Status
       Protocol [27] and the Simple Certificate Validation Protocol [28]
       are needed.  Then the integrity of the AUTH_DATA object can be
       verified via the digital signature.

公開鍵ベースの認証は通常最も良いスケーラビリティの特性を主要な分配に提供しますが、プロトコルは性能要求です。 RSVPの公開鍵ベースのユーザー認証の主要な不都合はセッションキーを引き出すメソッドの不足です。 したがって、あらゆるRSVP PATHかRESVメッセージが証明書とデジタル署名を含んでいます。(それは、膨大な性能と帯域幅刑罰です)。 低いパワーデバイス、高い潜在、チャンネル雑音、および低バンド幅リンクがあるモバイル環境に関しては、これはそれほど励みにならないように思えます。 公開鍵認証基盤がPDP(または、最初に、ホップルータ)がデジタル署名と証明書について確かめるのを許容するのに必要であることに注意してください。 取り消された証明書がないかどうかチェックするために、Online Certificate Statusプロトコル[27]とSimple Certificate Validationプロトコル[28]のような証明書失効リストかプロトコルが必要です。 そして、デジタル署名でAUTH_DATAオブジェクトの保全について確かめることができます。

4.4.  Communication between RSVP-Aware Routers

4.4. RSVP意識しているルータのコミュニケーション

   (1) Authentication

(1) 認証

       RSVP signaling messages have data origin authentication and are
       protected against modification and replay with the RSVP INTEGRITY
       object.  The RSVP message flow between routers is protected based
       on the chain of trust, and hence each router needs only a
       security association with its neighboring routers.  This
       assumption was made because of performance advantages and because
       of special security characteristics of the core network to which
       no user hosts are directly attached.  In the core network the
       network structure does not change frequently and the manual
       distribution of shared secrets for the RSVP INTEGRITY object may
       be acceptable.  The shared secrets may be either manually
       configured or distributed by using appropriately secured network
       management protocols like SNMPv3.

RSVPシグナリングメッセージは、データ発生源認証を持って、変更に対して保護されて、RSVP INTEGRITYオブジェクトで再演されます。 ルータの間のRSVPメッセージ流動は信頼のチェーンに基づいて保護されます、そして、したがって、各ルータは隣接しているルータとのセキュリティ協会だけを必要とします。 この仮定は性能利点のためユーザー・ホストが全く直接配属されないコアネットワークの特別担保の特性のでされました。 コアネットワークでは、ネットワーク構造は頻繁に変化しません、そして、RSVP INTEGRITYオブジェクトのための共有秘密キーの手動の分配は許容できるかもしれません。 共有秘密キーは、SNMPv3のような適切に機密保護しているネットワーク管理プロトコルを使用することによって、手動で構成されるか、または分配されるかもしれません。

       Independent of the key distribution mechanism, host
       authentication with built-in RSVP mechanisms is accomplished
       using the keyed message digest in the RSVP INTEGRITY object,
       computed using the previously exchanged symmetric key.

主要な分配メカニズムから独立しています、RSVPメカニズム内蔵ホスト認証は以前に交換された対称鍵を使用することで計算されたRSVP INTEGRITYオブジェクトで合わせられたメッセージダイジェストを使用するのに優れています。

   (2) Integrity Protection

(2) 保全保護

       Integrity protection is accomplished with the RSVP INTEGRITY
       object with the variable length Keyed Message Digest field.

保全保護は可変長Keyed Message Digest分野があるRSVP INTEGRITYオブジェクトで実行されます。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 28]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[28ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   (3) Replay Protection

(3) 反復操作による保護

       Replay protection with the RSVP INTEGRITY object is extensively
       described in previous sections.  To enable crashed hosts to learn
       the latest sequence number used, the Integrity Handshake
       mechanism is provided in RSVP.

RSVP INTEGRITYオブジェクトによる反復操作による保護は前項で手広く説明されます。 墜落しているホストが使用される最新の一連番号を学ぶのを可能にするために、Integrity HandshakeメカニズムをRSVPに提供します。

   (4) Confidentiality

(4) 秘密性

       Confidentiality is not provided by RSVP.

秘密性はRSVPによって提供されません。

   (5) Authorization

(5) 承認

       Depending on the RSVP network, QoS resource authorization at
       different routers may need to contact the PDP again.  Because the
       PDP is allowed to modify the policy element, a token may be added
       to the policy element to increase the efficiency of the re-
       authorization procedure.  This token is used to refer to an
       already computed policy decision.  The communications interface
       from the PEP to the PDP must be properly secured.

RSVPネットワークによって、異なったルータにおけるQoSリソース承認は、再びPDPに連絡する必要があるかもしれません。 PDPが方針要素を変更できるので、トークンは再承認手順の効率を増強するために方針要素に追加されるかもしれません。 このトークンは、既に計算された政策決定を示すのに使用されます。 適切にPEPからPDPまでのコミュニケーションインタフェースを確保しなければなりません。

   (6) Performance

(6) パフォーマンス

       The performance characteristics for the protection of the RSVP
       signaling messages is largely determined by the key exchange
       protocol, because the RSVP INTEGRITY object is only used to
       compute a keyed message digest of the transmitted signaling
       messages.

RSVPシグナリングメッセージの保護のための性能の特性は主要な交換プロトコルで主に決定しています、RSVP INTEGRITYオブジェクトが伝えられたシグナリングメッセージの合わせられたメッセージダイジェストを計算するのに使用されるだけであるので。

       The security associations within the core network, that is,
       between individual routers (in comparison with the security
       association between the user's host and the first-hop router or
       with the attached network in general), can be established more
       easily because of the normally strong trust assumptions.
       Furthermore, it is possible to use security associations with an
       increased lifetime to avoid frequent rekeying.  Hence, there is
       less impact on the performance compared with the user-to-network
       interface.  The security association storage requirements are
       also less problematic.

より容易にすなわち、コアネットワーク、個々のルータ(ユーザのホストと最初に、ホップルータとのセキュリティ仲間か一般に、付属ネットワークとの比較における)の間のセキュリティ協会を設立できる、通常強いのは仮定を信じます。 その上、頻繁な「再-合わせ」ることを避けるのに増強された生涯とのセキュリティ協会を使用するのは可能です。 したがって、ユーザからネットワーク・インターフェースと比べて、性能には、より少ない影響があります。 また、セキュリティ協会ストレージ要件もそれほど問題が多くはありません。

5.  Miscellaneous Issues

5. 種々雑多な問題

   This section describes a number of issues that illustrate some of the
   shortcomings of RSVP with respect to security.

このセクションはセキュリティに関してRSVPの短所のいくつかを例証する多くの問題について説明します。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 29]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[29ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

5.1.  First-Hop Issue

5.1. 最初に、ホップ問題

   In case of end-to-end signaling, an end host starts signaling to its
   attached network.  The first-hop communication is often more
   difficult to secure because of the different requirements and a
   missing trust relationship.  An end host must therefore obtain some
   information to start RSVP signaling:

終わりから終わりへのシグナリングの場合には、終わりのホストは付属ネットワークに合図し始めます。 最初に、ホップコミュニケーションは異なった要件となくなった信頼関係のために機密保護するのはしばしばより難しいです。 したがって、RSVPが合図し始めるように、終わりのホストは何らかの情報を得なければなりません:

       o  Does this network support RSVP signaling?

o このネットワークは、RSVPがシグナリングであるとサポートしますか?

       o  Which node supports RSVP signaling?

o どのノードが、RSVPがシグナリングであることを支えますか?

       o  To which node is authentication required?

o 認証がどのノードに必要ですか?

       o  Which security mechanisms are used for authentication?

o どのセキュリティー対策が認証に使用されますか?

       o  Which algorithms are required?

o どのアルゴリズムが必要ですか?

       o  Where should the keys and security associations come from?

o どこから、キーとセキュリティ協会は来るべきですか?

       o  Should a security association be established?

o セキュリティ協会は設立されるべきですか?

   RSVP, as specified today, is used as a building block.  Hence, these
   questions have to be answered as part of overall architectural
   considerations.  Without answers to these questions, ad hoc RSVP
   communication by an end host roaming to an unknown network is not
   possible.  A negotiation of security mechanisms and algorithms is not
   supported for RSVP.

今日指定されるとしてのRSVPはブロックとして使用されます。 したがって、これらの質問は総合的な建築問題の一部として答えられなければなりません。 これらの質問の答えがなければ、未知のネットワークに歩き回っている終わりのホストによる臨時のRSVPコミュニケーションは可能ではありません。 セキュリティー対策とアルゴリズムの交渉はRSVPのためにサポートされません。

5.2.  Next-Hop Problem

5.2. 次のホップ問題

   Throughout the document it was assumed that the next RSVP node along
   the path is always known.  Knowing the next hop is important to be
   able to select the correct key for the RSVP Integrity object and to
   apply the proper protection.  In the case in which an RSVP node
   assumes it knows which node is the next hop, the following protocol
   exchange can occur:

ドキュメント中では、経路に沿った次のRSVPノードがいつも知られていると思われました。 次のホップを知っているのは、RSVP Integrityオブジェクトのために正しいキーを選択して、適切な保護を適用できるように重要です。 RSVPノードがどのノードが次のホップであるかを知っていると仮定する場合では、以下のプロトコル交換は起こることができます:

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 30]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[30ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

                      Integrity
                          (A<->C)               +------+
                                      (3)       | RSVP |
                                 +------------->+ Node |
                                 |              |  B   |
                    Integrity    |              +--+---+
                     (A<->C)     |                 |
          +------+    (2)     +--+----+            |
     (1)  | RSVP +----------->+Router |            |  Error
    ----->| Node |            | or    +<-----------+ (I am B)
          |  A   +<-----------+Network|       (4)
          +------+    (5)     +--+----+
                     Error       .
                    (I am B)     .              +------+
                                 .              | RSVP |
                                 ...............+ Node |
                                                |  C   |
                                                +------+

保全(<>C)+------+ (3) | RSVP| +------------->+ノード| | | B| 保全| +--+---+ (<>C)| | +------+ (2) +--+----+ | (1) | RSVP+----------->+ルータ| | 誤り----->| ノード| | + または、<。-----------+(私はBです)| +<。-----------+ ネットワーク| (4) +------+ (5) +--+----+ 誤り. (私はBです)+------+ . | RSVP| ...............+ ノード| | C| +------+

                         Figure 6: Next-Hop Issue.

図6: 次のホップ問題。

   When RSVP node A in Figure 6 receives an incoming RSVP Path message,
   standard RSVP message processing takes place.  Node A then has to
   decide which key to select to protect the signaling message.  We
   assume that some unspecified mechanism is used to make this decision.
   In this example, node A assumes that the message will travel to RSVP
   node C.  However, for some reasons (e.g., a route change, inability
   to learn the next RSVP hop along the path, etc.) the message travels
   to node B via a non-RSVP supporting router that cannot verify the
   integrity of the message (or cannot decrypt the Kerberos service
   ticket).  The processing failure causes a PathErr message to be
   returned to the originating sender of the Path message.  This error
   message also contains information about the node that recognized the
   error.  In many cases, a security association might not be available.
   Node A receiving the PathErr message might use the information
   returned with the PathErr message to select a different security
   association (or to establish one).

図6のRSVPノードAが入って来るRSVP Pathメッセージを受け取るとき、標準のRSVPメッセージ処理は行われます。 そして、ノードAは、シグナリングメッセージを保護するのをどのキーを選択したらよいかを決めなければなりません。 私たちは、何らかの不特定のメカニズムがこの決定をするのに使用されると思います。 この例では、ノードAは、メッセージがRSVPノードC.Howeverに移動すると仮定します、メッセージがメッセージ(または、ケルベロスサービスチケットを解読することができない)の保全について確かめることができないルータをサポートしながら非RSVPを通ってノードBに移動するいくつかの理由(例えば、ルート変化、経路に沿って次のRSVPホップを学ぶことができないことなど)で。 処理失敗はPathメッセージの起因している送付者に返されるべきPathErrメッセージを引き起こします。 また、このエラーメッセージは誤りを認識したノードの情報を含んでいます。 多くの場合、セキュリティ協会は利用可能でないかもしれません。 PathErrメッセージを受け取るノードAは異なったセキュリティ協会を選択する(1つを証明するために)PathErrメッセージと共に返された情報を使用するかもしれません。

   Figure 6 describes a behavior that might help node A learn that an
   error occurred.  However, the description in Section 4.2 of [1]
   states in step (5) that a signaling message is silently discarded if
   the receiving host cannot properly verify the message: "If the
   calculated digest does not match the received digest, the message is
   discarded without further processing."  For RSVP Path and similar
   messages, this functionality is not really helpful.

図6はノードAが、誤りが発生したことを学ぶのを助けるかもしれない振舞いについて説明します。 しかしながら、[1]のセクション4.2における記述は、ステップ(5)に受信ホストが適切にメッセージについて確かめることができないならシグナリングメッセージが静かに捨てられると述べます: 「計算されたダイジェストが受け取られていているダイジェストに合っていないなら、メッセージはさらなる処理なしで捨てられます。」 RSVP Pathと同様のメッセージに関しては、この機能性は本当に有用ではありません。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 31]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[31ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   The RSVP Path message therefore provides a number of functions: path
   discovery, detecting route changes, discovery of QoS capabilities
   along the path using the Adspec object (with some interpretation),
   next-hop discovery, and possibly security association establishment
   (for example, in the case of Kerberos).

したがって、RSVP Pathメッセージは多くの機能を提供します: 経路発見、ルートを検出するのは変化します、経路に沿ったQoS能力の発見がAdspecオブジェクト(何らかの解釈がある)、次のホップ発見、およびことによるとセキュリティ協会設立(例えばケルベロスの場合で)を使用して。

   From a security point of view, there are conflicts between:

セキュリティ観点から、闘争は以下の間で来ています。

   o  Idempotent message delivery and efficiency

o ベキ等元メッセージ配送と効率

      The RSVP Path message especially performs a number of functions.
      Supporting idempotent message delivery somehow contradicts with
      security association establishment, efficient message delivery,
      and message size.  For example, a "real" idempotent signaling
      message would contain enough information to perform security
      processing without depending on a previously executed message
      exchange.  Adding a Kerberos ticket with every signaling message
      is, however, inefficient.  Using public-key-based mechanisms is
      even more inefficient when included in every signaling message.
      With public-key-based protection for idempotent messages, there is
      the additional risk of introducing denial-of-service attacks.

RSVP Pathメッセージは多くの機能を特に実行します。 どうにかベキ等元メッセージ配送をサポートするのはセキュリティ協会設立、効率的なメッセージ配送、およびメッセージサイズで反駁します。 例えば、「本当」のベキ等元シグナリングメッセージは以前に実行された交換処理によらないでセキュリティ処理を実行できるくらいの情報を含んでいるでしょう。 しかしながら、あらゆるシグナリングメッセージでケルベロスチケットを加えるのは効率が悪いです。 あらゆるシグナリングメッセージに含まれていると、公開鍵ベースのメカニズムを使用するのはさらに効率が悪いです。 ベキ等元メッセージのための公開鍵ベースの保護と共に、導入サービス不能攻撃の追加リスクがあります。

   o  RSVP Path message functionality and next-hop discovery

o RSVP Pathメッセージの機能性と次のホップ発見

      To protect an RSVP signaling message (and an RSVP Path message in
      particular) it is necessary to know the identity of the next
      RSVP-aware node (and some other parameters).  Without a mechanism
      for next-hop discovery, an RSVP Path message is also responsible
      for this task.  Without knowing the identity of the next hop, the
      Kerberos principal name is also unknown.  The so-called Kerberos
      user-to-user authentication mechanism, which would allow the
      receiver to trigger the process of establishing Kerberos
      authentication, is not supported.  This issue will again be
      discussed in relationship with the last-hop problem.

RSVPシグナリングメッセージ(そして、特にRSVP Pathメッセージ)を保護するために、次のRSVP意識しているノード(そして、ある他のパラメタ)のアイデンティティを知るのが必要です。 また、次のホップ発見のためのメカニズムがなければ、RSVP Pathメッセージもこのタスクに原因となります。 また、次のホップのアイデンティティを知らないで、ケルベロス主体名も未知です。 ケルベロスユーザからユーザー認証へのいわゆるメカニズム(受信機はケルベロス認証を確立するプロセスの引き金となることができる)はサポートされません。 再び最後のホップ問題との関係でこの問題について議論するでしょう。

      It is fair to assume that an RSVP-supporting node might not have
      security associations with all immediately neighboring RSVP nodes.
      Especially for inter-domain signaling, IntServ over DiffServ, or
      some new applications such as firewall signaling, the next RSVP-
      aware node might not be known in advance.  The number of next RSVP
      nodes might be considerably large if they are separated by a large
      number of non-RSVP aware nodes.  Hence, a node transmitting an
      RSVP Path message might experience difficulties in properly
      protecting the message if it serves as a mechanism to detect both
      the next RSVP node (i.e., Router Alert Option added to the
      signaling message and addressed to the destination address) and to
      detect route changes.  It is fair to note that, in the intra-

RSVPをサポートしているノードにはすべてのすぐに隣接しているRSVPノードとのセキュリティ協会がないかもしれないと仮定するのは公正です。 特にファイアウォールシグナリングなどの相互ドメインシグナリング、DiffServの上のIntServ、または新しいいくつかのアプリケーションにおいて、次のRSVPの意識しているノードはあらかじめ、知られていないかもしれません。 それらが多くの非RSVPの意識しているノードによって切り離されるなら、次のRSVPノードの数はかなり大きいかもしれません。 したがって、RSVP Pathメッセージを送るノードは、両方の次のRSVPノード(すなわち、シグナリングメッセージに追加されて、送付先アドレスに扱われたRouter Alert Option)を検出して、ルート変化を検出するためにメカニズムとして機能するなら適切にメッセージを保護することにおける苦境に陥るかもしれません。 イントラでそれに注意するのは公正です。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 32]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[32ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

      domain case with a dense distribution of RSVP nodes, protection
      might be possible with manual configuration.

RSVPノードの濃い分配があるドメインケース、保護は手動の構成で可能であるかもしれません。

      Nothing prevents an adversary from continuously flooding an RSVP
      node with bogus PathErr messages, although it might be possible to
      protect the PathErr message with an existing, available security
      association.  A legitimate RSVP node would believe that a change
      in the path took place.  Hence, this node might try to select a
      different security association or try to create one with the
      indicated node.  If an adversary is located somewhere along the
      path, and either authentication or authorization is not performed
      with the necessary strength and accuracy, then it might also be
      possible to act as a man-in-the-middle.  One method of reducing
      susceptibility to this attack is as follows: when a PathErr
      message is received from a node with which no security association
      exists, attempt to establish a security association and then
      repeat the action that led to the PathErr message.

何も、敵がにせのPathErrメッセージでRSVPノードを絶え間なくあふれさせるのを防ぎません、既存の、そして、利用可能なセキュリティ関係と共にPathErrメッセージを保護するのが可能であるかもしれませんが。 正統のRSVPノードは、経路の変化が起こったと信じているでしょう。 したがって、このノードは、異なったセキュリティ協会を選択しようとするか、または示されたノードで1つを作成しようとするかもしれません。 また、敵が経路に沿ったどこかに位置していて、認証か承認のどちらかが必要な強さと精度で実行されないなら、中央の男性として機能するのも可能であるかもしれません。 この攻撃に敏感さを減少させる1つのメソッドは以下の通りです: セキュリティ協会が全く存在しないノードからPathErrメッセージを受け取るときには、セキュリティ協会を設立して、次に、PathErrメッセージにつながった動作を繰り返すのを試みてください。

5.3.  Last-Hop Issue

5.3. 最後のホップ問題

   This section tries to address practical difficulties when
   authentication and key establishment are accomplished with a two-
   party protocol that shows some asymmetry in message processing.
   Kerberos is such a protocol and also the only supported protocol that
   provides dynamic session key establishment for RSVP.  For first-hop
   communication, authentication is typically done between a user and
   some router (for example the access router).  Especially in a mobile
   environment, it is not feasible to authenticate end hosts based on
   their IP or MAC address.  To illustrate this problem, the typical
   processing steps for Kerberos are shown for first-hop communication:

認証と主要な設立がメッセージ処理における何らかの非対称を示している2パーティープロトコルで実行されるとき、このセクションは実用的な困難を扱おうとします。 ケルベロスは、そのようなプロトコルとまた、ダイナミックなセッション主要な設立をRSVPに供給する唯一のサポートしているプロトコルです。 最初に、ホップコミュニケーションに関しては、ユーザと何らかのルータ(例えば、アクセスルータ)の間で通常認証します。 特にモバイル環境で、彼らのIPに基づく終わりのホストかMACアドレスを認証するのは可能ではありません。 この問題を例証するために、ケルベロスのための典型的な処理ステップは最初に、ホップコミュニケーションのために示されます:

   (1) The end host A learns the identity (i.e., Kerberos principal
       name) of some entity B.  This entity B is either the next RSVP
       node, a PDP, or the next policy-aware RSVP node.

(1) 終わりのホストAは、何らかの実体B.This実体Bのアイデンティティ(すなわち、ケルベロス主体名)が次のRSVPノード、PDPか方針意識しているRSVPノードのどちらかであることを次の学びます。

   (2) Entity A then requests a ticket granting ticket for the network
       domain.  This assumes that the identity of the network domain is
       known.

(2) そして、実体Aはネットワークドメインのチケットを与えるチケットを要求します。 これは、ネットワークドメインのアイデンティティが知られていると仮定します。

   (3) Entity A then requests a service ticket for entity B, whose name
       was learned in step (1).

(3) そして、実体Aは実体Bのサービスチケットを要求します。(名前はそれのためにステップ(1)で学習されました)。

   (4) Entity A includes the service ticket with the RSVP signaling
       message (inside the policy object).  The Kerberos session key is
       used to protect the integrity of the entire RSVP signaling
       message.

(4) 実体AはRSVPシグナリングメッセージ(政策目的の中の)があるサービスチケットを含んでいます。 ケルベロスセッションキーは、全体のRSVPシグナリングメッセージの保全を保護するのに使用されます。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 33]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[33ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   For last-hop communication, this processing theoretically has to be
   reversed: entity A is then a node in the network (for example, the
   access router) and entity B is the other end host (under the
   assumption that RSVP signaling is accomplished between two end hosts
   and not between an end host and an application server).  However, the
   access router in step (1) might not be able to learn the user's
   principal name because this information might not be available.
   Entity A could reverse the process by triggering an IAKERB exchange.
   This would cause entity B to request a service ticket for A as
   described above.  However, IAKERB is not supported in RSVP.

最後のホップコミュニケーションに関しては、この処理は理論的に逆にされなければなりません: 次に、実体Aはネットワーク(例えば、アクセスルータ)でノードです、そして、実体Bはもう片方の終わりのホスト(終わりのホストとアプリケーション・サーバーではなく、RSVPシグナリングが2人の終わりのホストの間で達成されるという仮定での)です。 しかしながら、この情報が利用可能でないかもしれないので、ステップ(1)におけるアクセスルータはユーザの主要な名前を学ぶことができないかもしれません。 実体Aは、IAKERB交換の引き金となることによって、プロセスを逆にするかもしれません。 これで、実体Bは上で説明されるようにAのサービスチケットを要求するでしょう。 しかしながら、IAKERBはRSVPでサポートされません。

5.4.  RSVP- and IPsec-Protected Data Traffic

5.4. RSVPとIPsecによって保護されたデータ通信量

   QoS signaling requires flow information to be established at routers
   along a path.  This flow identifier installed at each device tells
   the router which data packets should receive QoS treatment.  RSVP
   typically establishes a flow identifier based on the 5-tuple (source
   IP address, destination IP address, transport protocol type, source
   port, and destination port).  If this 5-tuple information is not
   available, then other identifiers have to be used.  ESP-encrypted
   data traffic is such an example where the transport protocol and the
   port numbers are not accessible.  Hence, the IPsec SPI is used as a
   substitute for them. [12] considers these IPsec implications for RSVP
   and is based on three assumptions:

QoSシグナリングは、流れ情報が経路に沿ったルータで確立されるのを必要とします。 各デバイスにインストールされたこの流れ識別子は、どのデータ・パケットがQoS処理を受けるはずであるかをルータに言います。 RSVPは5-tuple(ソースIPアドレス、送付先IPアドレス、トランスポート・プロトコルタイプ、ソースポート、および仕向港)に基づく流れ識別子を通常確立します。 この5-tuple情報が利用可能でないなら、他の識別子は使用されなければなりません。 超能力で暗号化されたデータ通信量はトランスポート・プロトコルとポートナンバーがアクセスしやすくないそのような例です。 したがって、IPsec SPIはそれらの代用品として使用されます。 [12]によってRSVPのためにこれらのIPsec含意を考えて、3つの仮定に基礎づけられています:

   (1) An end host that initiates the RSVP signaling message exchange
       has to be able to retrieve the SPI for a given flow.  This
       requires some interaction with the IPsec security association
       database (SAD) and security policy database (SPD) [3].  An
       application usually does not know the SPI of the protected flow
       and cannot provide the desired values.  It can provide the
       signaling protocol daemon with flow identifiers.  The signaling
       daemon would then need to query the SAD by providing the flow
       identifiers as input parameters and receiving the SPI as an
       output parameter.

(1) RSVPシグナリング交換処理に着手する終わりのホストは与えられた流れのためにSPIを検索できなければなりません。 これはIPsecセキュリティ協会データベース(SAD)と安全保障政策データベース(SPD)[3]とのいくつかの相互作用を必要とします。 アプリケーションは、通常、保護された流れについてSPIを知らないで、目標値を提供できません。 それはシグナリングプロトコルデーモンに流れ識別子を提供できます。 そして、シグナリングデーモンは、入力パラメタとして流れ識別子を提供して、出力パラメタとしてSPIを受けることによってSADについて質問する必要があるでしょう。

   (2) [12] assumes end-to-end IPsec protection of the data traffic.  If
       IPsec is applied in a nested fashion, then parts of the path do
       not experience QoS treatment.  This can be treated as a problem
       of tunneling that is initiated by the end host.  The following
       figure better illustrates the problem in the case of enforcing
       secure network access:

(2) [12]は、終わりから終わりへのIPsecがデータ通信量の防護物であると仮定します。 IPsecが入れ子にされたファッションで適用されるなら、経路の地域はQoS処理になりません。 終わりのホストによって開始されるトンネリングの問題としてこれを扱うことができます。 以下の図は安全なネットワークアクセスを実施する場合で問題を例証するほうがよいです:

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 34]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[34ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

    +------+          +---------------+      +--------+          +-----+
    | Host |          | Security      |      | Router |          | Host|
    |  A   |          | Gateway (SGW) |      |   Rx   |          |  B  |
    +--+---+          +-------+-------+      +----+---+          +--+--+
       |                      |                   |                 |
       |IPsec-Data(           |                   |                 |
       | OuterSrc=A,          |                   |                 |
       | OuterDst=SGW,        |                   |                 |
       | SPI=SPI1,            |                   |                 |
       | InnerSrc=A,          |                   |                 |
       | InnerDst=B,          |                   |                 |
       | Protocol=X,          |IPsec-Data(        |                 |
       | SrcPort=Y,           | SrcIP=A,          |                 |
       | DstPort=Z)           | DstIP=B,          |                 |
       |=====================>| Protocol=X,       |IPsec-Data(      |
       |                      | SrcPort=Y,        | SrcIP=A,        |
       | --IPsec protected->  | DstPort=Z)        | DstIP=B,        |
       |    data traffic      |------------------>| Protocol=X,     |
       |                      |                   | SrcPort=Y,      |
       |                      |                   | DstPort=Z)      |
       |                      |                   |---------------->|
       |                      |                   |                 |
       |                      |     --Unprotected data traffic--->  |
       |                      |                   |                 |

+------+ +---------------+ +--------+ +-----+ | ホスト| | セキュリティ| | ルータ| | ホスト| | A| | ゲートウェイ(SGW)| | Rx| | B| +--+---+ +-------+-------+ +----+---+ +--+--+ | | | | |IPsec-Data( | | | | OuterSrc=A, | | | | OuterDst=SGW, | | | | SPI=SPI1, | | | | InnerSrc=A, | | | | InnerDst=B, | | | | Protocol=X, |IPsec-Data( | | | SrcPort=Y, | SrcIP=A, | | | DstPort=Z) | DstIP=B, | | |=====================>| Protocol=X, |IPsec-Data( | | | SrcPort=Y, | SrcIP=A, | | --IPsec protected-> | DstPort=Z) | DstIP=B, | | data traffic |------------------>| Protocol=X, | | | | SrcPort=Y, | | | | DstPort=Z) | | | |、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、-、--、>|、|、|、|、|、|、| --保護のないデータ通信量--->|、|、|、|、|

              Figure 7: RSVP and IPsec protected data traffic.

図7: RSVPとIPsecはデータ通信量を保護しました。

       Host A, transmitting data traffic, would either indicate a 3-
       tuple <A, SGW, SPI1> or a 5-tuple <A, B, X, Y, Z>.  In any case,
       it is not possible to make a QoS reservation for the entire path.
       Two similar examples are remote access using a VPN and protection
       of data traffic between a home agent (or a security gateway in
       the home network) and a mobile node.  The same problem occurs
       with a nested application of IPsec (for example, IPsec between A
       and SGW and between A and B).

データ通信量を伝えて、ホストAは3tuple<A、SGW、SPI1>または5-tuple<Aを示すでしょう、B、X、Y、Z>。どのような場合でも、全体の経路のQoSの予約をするのは可能ではありません。 2つの同様の例が、ホームのエージェント(または、ホームネットワークにおけるセキュリティゲートウェイ)とモバイルノードの間のデータ通信量のVPNと保護を使用することで遠隔アクセスです。 同じ問題はIPsec(例えば、AとSGWとAとBの間のIPsec)の入れ子にされたアプリケーションで起こります。

       One possible solution to this problem is to change the flow
       identifier along the path to capture the new flow identifier
       after an IPsec endpoint.

この問題への1つの可能な解決はIPsec終点の後に新しい流れ識別子を得るために経路に沿って流れ識別子を変えることです。

       IPsec tunnels that neither start nor terminate at one of the
       signaling end points (for example between two networks) should be
       addressed differently by recursively applying an RSVP signaling
       exchange for the IPsec tunnel.  RSVP signaling within tunnels is
       addressed in [13].

シグナリングの1つでエンドポイント(例えば、2つのネットワークの間の)を始めでない、また終えないIPsecトンネルは、IPsecトンネルへのRSVPシグナリング交換を再帰的に適用することによって、異なって扱われるべきです。 トンネルの中で合図するRSVPが[13]で扱われます。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 35]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[35ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   (3) It is assumed that SPIs do not change during the lifetime of the
       established QoS reservation.  If a new IPsec SA is created, then

(3) SPIsが確立したQoSの予約の生涯変化しないと思われます。 次に、新しいIPsec SAが作成されるなら

       a new SPI is allocated for the security association.  To reflect
       this change, either a new reservation has to be established or
       the flow identifier of the existing reservation has to be
       updated.  Because IPsec SAs usually have a longer lifetime, this
       does not seem to be a major issue.  IPsec protection of SCTP data
       traffic might more often require an IPsec SA (and SPI) change to
       reflect added and removed IP addresses from an SCTP association.

セキュリティ協会のために新しいSPIを割り当てます。 この変化を反映するために、新しい予約を確立しなければなりませんか、または既存の予約に関する流れ識別子をアップデートしなければなりません。 IPsec SAsには、より長い寿命が通常あるので、これは主要な問題であるように思えません。 トラフィックが、IPsec SA(そして、SPI)変化が反映するのをよりしばしば必要とするかもしれないSCTPデータのIPsec保護は、SCTP協会からIPアドレスを加えて、取り除きました。

5.5.   End-to-End Security Issues and RSVP

5.5. 終わりから終わりへの安全保障問題とRSVP

   End-to-end security for RSVP has not been discussed throughout the
   document.  In this context, end-to-end security refers to credentials
   transmitted between the two end hosts using RSVP.  It is obvious that
   care must be taken to ensure that routers along the path are able to
   process and modify the signaling messages according to prescribed
   processing procedures.  However, some objects or mechanisms could be
   used for end-to-end protection.  The main question, however, is the
   benefit of such end-to-end security.  First, there is the question of
   how to establish the required security association.  Between two
   arbitrary hosts on the Internet, this might turn out to be quite
   difficult.  Second, the usefulness of end-to-end security depends on
   the architecture in which RSVP is deployed.  If RSVP is used only to
   signal QoS information into the network, and other protocols have to
   be executed beforehand to negotiate the parameters and to decide
   which entity is charged for the QoS reservation, then no end-to-end
   security is likely to be required.  Introducing end-to-end security
   to RSVP would then cause problems with extensions like RSVP proxy
   [37], Localized RSVP [38], and others that terminate RSVP signaling
   somewhere along the path without reaching the destination end host.
   Such a behavior could then be interpreted as a man-in-the-middle
   attack.

ドキュメント中でRSVPのための終わりから終わりへのセキュリティについて議論していません。 このような関係においては、終わりから終わりへのセキュリティはRSVPを使用することで2人の終わりのホストの間に伝えられた資格証明書について言及します。 処方された現像処理によると、経路に沿ったルータがシグナリングメッセージを処理して、変更できるのを保証するために注意しなければならないのは明白です。 しかしながら、終わりから終わりへの保護にいくつかのオブジェクトかメカニズムを使用できました。 しかしながら、主な質問は終わりから終わりへのそのようなセキュリティの利益です。 まず最初に、どう必要なセキュリティ協会を設立するかに関する質問があります。 インターネットの2人の任意のホストの間では、これはかなり難しいと判明するかもしれません。 2番目に、終わりから終わりへのセキュリティの有用性はRSVPが配布されるアーキテクチャに依存します。 RSVPが使用されて、QoS情報にネットワークに合図する他のプロトコルがあらかじめパラメタを交渉して、どの実体がQoSの予約のために請求されるかを決めるために実行されなければならないなら、終わりから終わりへのどんなセキュリティも必要でありそうにはありません。 終わりから終わりへのセキュリティをRSVPに紹介するのは次に、RSVPプロキシ[37](Localized RSVP[38])のような拡大に関する原因問題と経路に沿ったどこかで目的地終わりのホストに届かないでRSVPシグナリングを終える他のものがそうするでしょう。 そして、介入者攻撃としてそのような振舞いを解釈できました。

5.6.  IPsec Protection of RSVP Signaling Messages

5.6. RSVPシグナリングメッセージのIPsec保護

   It is assumed throughout that RSVP signaling messages can also be
   protected by IPsec [3] in a hop-by-hop fashion between two adjacent
   RSVP nodes.  RSVP, however, uses special processing of signaling
   messages, which complicates IPsec protection.  As explained in this
   section, IPsec should only be used for protection of RSVP signaling
   messages in a point-to-point communication environment (i.e., an RSVP
   message can only reach one RSVP router and not possibly more than
   one).  This restriction is caused by the combination of signaling
   message delivery and discovery into a single message.  Furthermore,
   end-to-end addressing complicates IPsec handling considerably.  This
   section describes at least some of these complications.

それ中でまた、IPsec[3]がホップごとの2つの隣接しているRSVPノードの間のファッションでRSVPシグナリングメッセージを保護できると思われます。 しかしながら、RSVPはシグナリングメッセージの特別な処理を使用します。(それは、IPsec保護を複雑にします)。 このセクションで説明されるように、IPsecは二地点間通信環境における、RSVPシグナリングメッセージの保護に使用されるだけであるべきです(すなわち、RSVPメッセージはことによると1以上ではなく、1つのRSVPルータしか達することができません)。 この制限はメッセージ配送と発見にただ一つのメッセージに合図する組み合わせでもたらされます。 その上、終わりから終わりへのアドレシングはIPsec取り扱いをかなり複雑にします。 このセクションはこれらの少なくともいくつかの複雑さについて説明します。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 36]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[36ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   RSVP messages are transmitted as raw IP packets with protocol number
   46.  It might be possible to encapsulate them in UDP as described in
   Appendix C of [6].  Some RSVP messages (Path, PathTear, and ResvConf)
   must have the Router Alert IP Option set in the IP header.  These
   messages are addressed to the (unicast or multicast) destination
   address and not to the next RSVP node along the path.  Hence, an
   IPsec traffic selector can only use these fields for IPsec SA
   selection.  If there is only a single path (and possibly all traffic
   along it is protected) then there is no problem for IPsec protection
   of signaling messages.  This type of protection is not common and
   might only be used to secure network access between an end host and
   its first-hop router.  Because the described RSVP messages are
   addressed to the destination address instead of the next RSVP node,
   it is not possible to use IPsec ESP [17] or AH [16] in transport
   mode--only IPsec in tunnel mode is possible.

RSVPメッセージは生のIPパケットとしてプロトコル番号46で送られます。 [6]のAppendix Cで説明されるUDPでそれらをカプセル化するのは可能であるかもしれません。 いくつかのRSVPメッセージ(経路、PathTear、およびResvConf)で、IPヘッダーでRouter Alert IP Optionを用意ができさせなければなりません。 これらのメッセージは経路に沿った次のRSVPノードではなく、(ユニキャストかマルチキャスト)送付先アドレスに扱われます。 したがって、IPsecトラフィックセレクタはIPsec SA選択にこれらの分野を使用できるだけです。 ただ一つの経路しかなければ(それに沿ったことによるとすべてのトラフィックが保護されます)、シグナリングメッセージのIPsec保護のための問題が全くありません。 このタイプの保護は、一般的でなく、終わりのホストとその最初に、ホップルータの間のネットワークアクセスを保証するのに使用されるだけであるかもしれません。 説明されたRSVPメッセージが次のRSVPノードの代わりに送付先アドレスに扱われるので、交通機関でIPsec超能力[17]かAH[16]を使用するのは可能ではありません--トンネルモードによる唯一のIPsecが可能です。

   If an RSVP message can taket more than one possible path, then the
   IPsec engine will experience difficulties protecting the message.
   Even if the RSVP daemon installs a traffic selector with the
   destination IP address, still, no distinguishing element allows
   selection of the correct security association for one of the possible
   RSVP nodes along the path.  Even if it possible to apply IPsec
   protection (in tunnel mode) for RSVP signaling messages by
   incorporating some additional information, there is still the
   possibility that the tunneled messages do not recognize a path change
   in a non-RSVP router.  In this case the signaling messages would
   simply follow a different path than the data.

1つの可能な経路より多くのtaket、RSVPメッセージがそうすることができると、IPsecエンジンはメッセージを保護することにおける経験苦労がそうするでしょう。 RSVPデーモンが送付先IPアドレスでトラフィックセレクタをインストールしても、それでも、どんな区別要素も経路に沿った可能なRSVPノードの1つの正しいセキュリティ協会の選択を許しません。 それ、RSVPシグナリングメッセージのために何らかの追加情報を取り入れることによってIPsec保護を適用するのにおいて(トンネルモードで)可能です、まだ、トンネルを堀られたメッセージが非RSVPルータにおける経路変化を認識しない可能性があります。 この場合、シグナリングメッセージはデータより単に異なる道を歩むでしょう。

   RSVP messages like RESV can be protected by IPsec, because they
   contain enough information to create IPsec traffic selectors that
   allow differentiation between various next RSVP nodes.  The traffic
   selector would then contain the protocol number and the source and
   destination address pair of the two communicating RSVP nodes.

IPsecはRESVのようなRSVPメッセージを保護できます、次の様々なRSVPノードの間で分化を許容するIPsecトラフィックセレクタを作成できるくらいの情報を含んでいるので。 そして、トラフィックセレクタはRSVPノードを伝えるプロトコル番号、情報筋、および2つのものの目的地アドレス組を含んでいるでしょう。

   One benefit of using IPsec is the availability of key management
   using either IKE [39], KINK [40] or IKEv2 [41].

IPsecを使用する1つの利益がイケ[39]、KINK[40]かIKEv2[41]のどちらかを使用するかぎ管理の有用性です。

5.7.  Authorization

5.7. 承認

   [34] describes two trust models (NJ Turnpike and NJ Parkway) and two
   authorization models (per-session and per-channel financial
   settlement).  The NJ Turnpike model gives a justification for hop-by-
   hop security protection.  RSVP focuses on the NJ Turnpike model,
   although the different trust models are not described in detail.
   RSVP supports the NJ Parkway model and per-channel financial
   settlement only to a certain extent.  Authentication of the user (or
   end host) can be provided with the user identity representation

[34]は2つの信頼モデル(ニュージャージーTurnpikeとニュージャージーパークウェイ)と2つの承認モデル(セッションとチャンネルあたりの金銭的解決)について説明します。 ニュージャージーTurnpikeモデルは近く跳びホップのための正当化に機密保持を与えます。 異なった信頼モデルは詳細に説明されませんが、RSVPはニュージャージーTurnpikeモデルに焦点を合わせます。 RSVPは、ニュージャージーパークウェイモデルとチャンネルが金銭的解決であるとある程度だけサポートします。 ユーザ(または、終わりのホスト)の認証にユーザアイデンティティ表現を提供できます。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 37]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[37ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   mechanism, but authentication might, in many cases, be insufficient
   for authorization.  The communication procedures defined for policy

多くの場合、承認に、しかし、メカニズム、認証は不十分であるかもしれません。 方針のために定義された通信規定

   objects [42] can be improved to support the more efficient per-
   channel financial settlement model by avoiding policy handling
   between inter-domain networks at a signaling message granularity.
   Additional information about expected behavior of policy handling in
   RSVP can also be obtained from [43].

より効率的であるのをサポートするためにオブジェクト[42]を改良できる、-、相互ドメインネットワークの間でシグナリングメッセージ粒状で方針取り扱いを避けるチャンネル金銭的解決モデル。 また、[43]からRSVPの方針取り扱いの予想された振舞いに関する追加情報を得ることができます。

   [35] and [36] provide additional information on authorization.  No
   good and agreed mechanism for dealing with authorization of QoS
   reservations in roaming environments is provided.  Price distribution
   mechanisms are only described in papers and never made their way
   through standardization.  RSVP focuses on receiver-initiated
   reservations with authorization for the QoS reservation by the data
   receiver, which introduces a fair amount of complexity for mobility
   handling as described, for example, in [36].

[35]と[36]は承認に関する追加情報を提供します。 環境に移動する際にQoSの予約の承認に対処するための良くて同意されたメカニズムを全く提供しません。 メカニズムが書類で説明されて、標準化を通してそれらの方法で決してされるだけではない分配に値を付けてください。 RSVPは例えば、移動性取り扱いのために説明されるように公正な量の複雑さを導入するデータ受信装置によるQoSの予約のために承認で受信機で開始している予約に焦点を合わせます、[36]で。

6.  Conclusions

6. 結論

   RSVP was the first QoS signaling protocol that provided some security
   protection.  Whether RSVP provides appropriate security protection
   heavily depends on the environment where it is deployed.  RSVP as
   specified today should be viewed as a building block that has to be
   adapted to a given architecture.

RSVPは何らかの機密保持を提供した最初のQoSシグナリングプロトコルでした。 RSVPが大いに適切な機密保持を提供するかどうかがそれが配布される環境に依存します。 今日指定されるとしてのRSVPは与えられたアーキテクチャに適合させられなければならないブロックとして見なされるべきです。

   This document aims to provide more insight into the security of RSVP.
   It cannot be interpreted as a pass or fail evaluation of the security
   provided by RSVP.

このドキュメントは、RSVPのセキュリティに関する、より多くの洞察を提供することを目指します。 それは、パスとして解釈できませんし、RSVPによって提供されたセキュリティの評価に失敗できません。

   Certainly this document is not a complete description of all security
   issues related to RSVP.  Some issues that require further
   consideration are RSVP extensions (for example [12]), multicast
   issues, and other security properties like traffic analysis.
   Additionally, the interaction with mobility protocols (micro- and
   macro-mobility) demands further investigation from a security point
   of view.

確かに、このドキュメントはRSVPに関連するすべての安全保障問題の完全な記述ではありません。 さらに考慮を必要とするいくつかの問題がRSVP拡張子です。(トラヒック分析のような例えば、[12])、マルチキャスト問題、および他のセキュリティの特性。 さらに、移動性プロトコル(ミクロとマクロ移動性)との相互作用はセキュリティ観点からさらなる調査を要求します。

   What can be learned from practical protocol experience and from the
   increased awareness regarding security is that some of the available
   credential types have received more acceptance than others.  Kerberos
   is a system that is integrated into many IETF protocols today.
   Public-key-based authentication techniques are, however, still
   considered to be too heavy-weight (computationally and from a
   bandwidth perspective) to be used for per-flow signaling.  The
   increased focus on denial of service attacks puts additional demands
   on the design of public-key-based authentication.

実用的なプロトコル経験と、そして、セキュリティに関する増強された認識から学習できることは何人かの手があいている資格証明タイプが他のものより多くの承認を受けたということです。 ケルベロスは今日多くのIETFプロトコルと統合されるシステムです。 しかしながら、公開鍵ベースの認証のテクニックが1流れあたりのシグナリングに使用できないくらいヘビー級であると(計算上、そして、帯域幅見解からの)まだ考えられています。 サービス不能攻撃での増強された焦点は公開鍵ベースの認証のデザインに追加需要を置きます。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 38]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[38ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   The following list briefly summarizes a few security or architectural
   issues that deserve improvement:

以下のリストは簡潔に改良に値するいくつかのセキュリティか構造的な問題をまとめます:

   o  Discovery and signaling message delivery should be separated.

o 発見とシグナリングメッセージ配送は切り離されるべきです。

   o  For some applications and scenarios, it cannot be assumed that
      neighboring RSVP-aware nodes know each other.  Hence, some in-path
      discovery mechanism should be provided.

o いくつかのアプリケーションとシナリオにおいて、隣接しているRSVP意識しているノードが互いを知っていると思うことができません。 したがって、経路の何らかの発見メカニズムを提供するべきです。

   o  Addressing for signaling messages should be done in a hop-by-hop
      fashion.

o メッセージはシグナリングのためにホップごとのファッションで扱われるべきです。

   o  Standard security protocols (IPsec, TLS, or CMS) should be used
      whenever possible.  Authentication and key exchange should be
      separated from signaling message protection.  In general, it is
      necessary to provide key management to establish security
      associations dynamically for signaling message protection.
      Relying on manually configured keys between neighboring RSVP nodes
      is insufficient.  A separate, less frequently executed key
      management and security association establishment protocol is a
      good place to perform entity authentication, security service
      negotiation and selection, and agreement on mechanisms,
      transforms, and options.

o 可能であるときはいつも、標準のセキュリティプロトコル(IPsec、TLS、またはCMS)は使用されるべきです。 認証と主要な交換はシグナリングメッセージ保護と切り離されるべきです。 一般に、シグナリングメッセージ保護のためにダイナミックにセキュリティ協会を証明するためにかぎ管理を提供するのが必要です。 隣接しているRSVPノードの間の手動で構成されたキーを当てにするのは不十分です。 別々の、そして、どんなより頻繁にも実行されなかったかぎ管理とセキュリティ協会設立プロトコルは、働くメカニズムの実体認証、セキュリティー・サービス交渉、選択、および協定が変形する良い場所と、オプションです。

   o  The use of public key cryptography in authorization tokens,
      identity representations, selective object protection, etc. is
      likely to cause fragmentation, the need to protect against denial
      of service attacks, and other problems.

o 承認トークン、アイデンティティ表現、選択しているオブジェクト保護などにおける公開鍵暗号の使用は断片化を引き起こしそうです、サービス不能攻撃、および他の問題から守る必要性。

   o  Public key authentication and user identity confidentiality
      provided with RSVP require some improvement.

o RSVPが提供された公開鍵認証とユーザアイデンティティ秘密性は何らかの改良を必要とします。

   o  Public-key-based user authentication only provides entity
      authentication.  An additional security association is required to
      protect signaling messages.

o 公開鍵ベースのユーザー認証は実体認証を提供するだけです。 追加担保協会が、保護するのにメッセージに合図しながら、必要です。

   o  Data origin authentication should not be provided by non-RSVP
      nodes (such as the PDP).  Such a procedure could be accomplished
      by entity authentication during the authentication and key
      exchange phase.

o 非RSVPノード(PDPなどの)でデータ発生源認証を提供するべきではありません。 認証と主要な交換段階の間、実体認証でそのような手順を達成できるでしょう。

   o  Authorization and charging should be better integrated into the
      base protocol.

o 承認と充電はベースプロトコルと統合されるべきであるほうがよいです。

   o  Selective message protection should be provided.  A protected
      message should be recognizable from a flag in the header.

o 選択しているメッセージ保護を提供するべきです。 保護されたメッセージはヘッダーで旗から認識可能であるべきです。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 39]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[39ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   o  Confidentiality protection is missing and should therefore be
      added to the protocol.  The general principle is that protocol
      designers can seldom foresee all of the environments in which
      protocols will be run, so they should allow users to select from a
      full range of security services, as the needs of different user
      communities vary.

o 秘密性保護は、なくなって、したがって、プロトコルに追加されるべきです。 一般的な原則はプロトコルデザイナーがめったにプロトコルが実行される環境のすべてについて見通すことができないのでそれらがユーザに最大限の範囲のセキュリティー・サービスから選び抜かせるべきであるということです、異なったユーザーコミュニティの必要性が異なるとき。

   o  Parameter and mechanism negotiation should be provided.

o パラメタとメカニズム交渉を提供するべきです。

7.  Security Considerations

7. セキュリティ問題

   This document discusses security properties of RSVP and, as such, it
   is concerned entirely with security.

このドキュメントはRSVPのセキュリティの特性について議論します、そして、そういうものとして、それは完全にセキュリティに関係があります。

8.  Acknowledgements

8. 承認

   We would like to thank Jorge Cuellar, Robert Hancock, Xiaoming Fu,
   Guenther Schaefer, Marc De Vuyst, Bob Grillo, and Jukka Manner for
   their comments.  Additionally, Hannes would like to thank Robert and
   Jorge for their time discussing various issues.

彼らのコメントについてホルヘ・クエリャル、ロバートハンコック、Xiaomingフー、グンサーSchaefer、マークDe Vuyst、ボブ・グリロ、およびユッカMannerに感謝申し上げます。 さらに、ハンネスは彼らの時の様々な問題について議論するロバートとホルヘに感謝したがっています。

   Finally, we would like to thank Allison Mankin and John Loughney for
   their guidance and input.

最終的に、彼らの指導と入力についてアリソン・マンキンとジョンLoughneyに感謝申し上げます。

9.  References

9. 参照

9.1.  Normative References

9.1. 引用規格

   [1]   Baker, F., Lindell, B., and M. Talwar, "RSVP Cryptographic
         Authentication", RFC 2747, January 2000.

[1] ベイカーとF.とリンデル、B.とM.Talwar、「RSVPの暗号の認証」、RFC2747、2000年1月。

   [2]   Herzog, S., "RSVP Extensions for Policy Control", RFC 2750,
         January 2000.

[2] ハーツォグ、S.、「方針コントロールのためのRSVP拡張子」、RFC2750、2000年1月。

   [3]   Kent, S. and R. Atkinson, "Security Architecture for the
         Internet Protocol", RFC 2401, November 1998.

[3] ケントとS.とR.アトキンソン、「インターネットプロトコルのためのセキュリティー体系」、RFC2401、1998年11月。

   [4]   Krawczyk, H., Bellare, M., and R. Canetti, "HMAC: Keyed-Hashing
         for Message Authentication", RFC 2104, February 1997.

[4]Krawczyk、H.、Bellare、M.、およびR.カネッティ、「HMAC:」 「通報認証のための合わせられた論じ尽くす」RFC2104、1997年2月。

   [5]   Rivest, R., "The MD5 Message-Digest Algorithm", RFC 1321, April
         1992.

[5] 1992年4月、最もRivestなR.、「MD5メッセージダイジェストアルゴリズム」RFC1321。

   [6]   Braden, B., Zhang, L., Berson, S., Herzog, S., and S. Jamin,
         "Resource ReSerVation Protocol (RSVP) -- Version 1 Functional
         Specification", RFC 2205, September 1997.

[6] ブレーデン、B.、チャン、L.、Berson、S.、ハーツォグ、S.、およびS.ジャマン、「資源予約は(RSVP)について議定書の中で述べます--バージョン1の機能的な仕様」、RFC2205、1997年9月。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 40]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[40ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   [7]   Yadav, S., Yavatkar, R., Pabbati, R., Ford, P., Moore, T.,
         Herzog, S., and R. Hess, "Identity Representation for RSVP",
         RFC 3182, October 2001.

[7]YadavとS.とYavatkarとR.とPabbatiとR.とフォードとP.とムーアとT.とハーツォグ、S.とR.ヘス、「RSVPのアイデンティティ表現」RFC3182(2001年10月)。

   [8]   Kohl, J. and C. Neuman, "The Kerberos Network Authentication
         Service (V5)", RFC 1510, September 1993.  Obsoleted by RFC
         4120.

[8] コールとJ.とC.ヌーマン、「ケルベロスネットワーク認証サービス(V5)」、RFC1510 1993年9月。 RFC4120によって時代遅れにされます。

   [9]   Calhoun, P., Loughney, J., Guttman, E., Zorn, G., and J. Arkko,
         "Diameter Base Protocol", RFC 3588, September 2003.

[9] カルフーンとP.とLoughneyとJ.とGuttmanとE.とゾルン、G.とJ.Arkko、「直径基地のプロトコル」、RFC3588、2003年9月。

   [10]  Durham, D., Boyle, J., Cohen, R., Herzog, S., Rajan, R., and A.
         Sastry, "The COPS (Common Open Policy Service) Protocol", RFC
         2748, January 2000.

[10] ダラム、D.、ボイル、J.、コーエン、R.、ハーツォグ、S.、Rajan、R.、およびA.Sastry、「巡査(一般的なオープンポリシーサービス)は議定書を作ります」、RFC2748、2000年1月。

   [11]  Herzog, S., Boyle, J., Cohen, R., Durham, D., Rajan, R., and A.
         Sastry, "COPS usage for RSVP", RFC 2749, January 2000.

[11] ハーツォグとS.とボイルとJ.とコーエンとR.とダラムとD.とRajan、R.とA.Sastry、「RSVPのためのCOPS用法」RFC2749(2000年1月)。

   [12]  Berger, L. and T. O'Malley, "RSVP Extensions for IPSEC Data
         Flows", RFC 2207, September 1997.

[12] バーガーとL.とT.オマリー、「IPSECデータフローのためのRSVP拡張子」、RFC2207、1997年9月。

   [13]  Terzis, A., Krawczyk, J., Wroclawski, J., and L. Zhang, "RSVP
         Operation Over IP Tunnels", RFC 2746, January 2000.

2000年1月の[13]TerzisとA.とKrawczykとJ.とWroclawski、J.とL.チャン、「IP Tunnelsの上のRSVP操作」RFC2746。

9.2.  Informative References

9.2. 有益な参照

   [14]  Hess, R. and S. Herzog, "RSVP Extensions for Policy Control",
         Work in Progress, June 2001.

[14] 「方針コントロールのためのRSVP拡張子」というヘス、R.、およびS.ハーツォグは進歩、2001年6月に働いています。

   [15]  "Secure Hash Standard, NIST, FIPS PUB 180-1", Federal
         Information Processing Society, April 1995.

[15]、「ハッシュ規格、NISTにFIPSパブを固定してください、1801インチ、1995インチ年4月の連邦政府の情報処理学会。

   [16]  Kent, S. and R. Atkinson, "IP Authentication Header", RFC 2402,
         November 1998.

[16] ケントとS.とR.アトキンソン、「IP認証ヘッダー」、RFC2402、1998年11月。

   [17]  Kent, S. and R. Atkinson, "IP Encapsulating Security Payload
         (ESP)", RFC 2406, November 1998.

[17] ケントとS.とR.アトキンソン、「セキュリティが有効搭載量(超能力)であるとカプセル化するIP」、RFC2406、1998年11月。

   [18]  Fowler, D., "Definitions of Managed Objects for the DS1, E1,
         DS2 and E2 Interface Types", RFC 2495, January 1999.

[18] 野鳥捕獲者、D.、「DS1、1E、DS2、および2Eのインターフェース型のための管理オブジェクトの定義」、RFC2495、1999年1月。

   [19]  Callas, J., Donnerhacke, L., Finney, H., and R. Thayer,
         "OpenPGP Message Format", RFC 2440, November 1998.

[19] カラスとJ.とDonnerhackeとL.とフィニー、H.とR.セイヤー、「OpenPGPメッセージ・フォーマット」、RFC2440、1998年11月。

   [20]  Hornstein, K. and J. Altman, "Distributing Kerberos KDC and
         Realm Information with DNS", Work in Progress, July 2002.

[20] 「DNSと共にケルベロスKDCと分野情報を分配し」て、ホーンスタイン、K.、およびJ.アルトマンは進歩、2002年7月に働いています。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 41]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[41ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   [21]  Dobbertin, H., Bosselaers, A., and B. Preneel, "RIPEMD-160: A
         strengthened version of RIPEMD in Fast Software Encryption",
         LNCS vol. 1039, pp. 71-82, 1996.

[21]Dobbertin、H.、Bosselaers、A.、およびB.Preneel、「RIPEMD-160:」 「Fast Software EncryptionのRIPEMDの強まっているバージョン」、LNCS vol.1039、ページ 71-82, 1996.

   [22]  Dobbertin, H., "The Status of MD5 After a Recent Attack", RSA
         Laboratories CryptoBytes, vol. 2, no. 2, 1996.

[22]Dobbertin、H.、「最近の攻撃の後のMD5の状態」、RSA研究所CryptoBytes、vol.2、No.2、1996。

   [23]  Aboba, B., Blunk, L., Vollbrecht, J., Carlson, J., and H.
         Levkowetz, "Extensible Authentication Protocol (EAP)", RFC
         3748, June 2004.

[23]Aboba、B.、Blunk、L.、Vollbrecht、J.、カールソン、J.とH.Levkowetz、「拡張認証プロトコル(EAP)」RFC3748、2004年6月。

   [24]  Rigney, C., Willens, S., Rubens, A., and W. Simpson, "Remote
         Authentication Dial In User Service (RADIUS)", RFC 2865, June
         2000.

[24]Rigney、C.、ウィレンス、S.、ルーベン、A.、およびW.シンプソン、「ユーザサービス(半径)におけるリモート認証ダイヤル」、RFC2865(2000年6月)。

   [25]  "Microsoft Authorization Data Specification v. 1.0 for
         Microsoft Windows 2000 Operating Systems", April 2000.

[25] 「マイクロソフトAuthorization Data Specification v。」 2000年4月の「マイクロソフトWindows2000オペレーティングシステムのための1.0。」

   [26]  Cable Television Laboratories, Inc., "PacketCable Security
         Specification, PKT-SP-SEC-I01-991201", website:
         http://www.PacketCable.com/, June 2003.

[26] Television研究所Inc.、「PacketCableセキュリティ仕様、PKT-SP SEC I01-991201」というウェブサイトに電報を打ってください: 2003年6月の http://www.PacketCable.com/ 。

   [27]  Myers, M., Ankney, R., Malpani, A., Galperin, S., and C. Adams,
         "X.509 Internet Public Key Infrastructure Online Certificate
         Status Protocol - OCSP", RFC 2560, June 1999.

[27] マイアーズ、M.、Ankney、R.、Malpani、A.、ガリペリン、S.、およびC.アダムス、「X.509のインターネットの公開鍵暗号基盤のオンライン証明書状態は議定書を作ります--OCSP」、RFC2560、1999年6月。

   [28]  Malpani, A., Housley, R., and T. Freeman, "Simple Certificate
         Validation Protocol (SCVP)", Work in Progress, October 2005.

[28] A.、Housley、R.、およびT.フリーマン、「簡単な証明書合法化プロトコル(SCVP)」というMalpaniは進歩、2005年10月に働いています。

   [29]  Housley, R., "Cryptographic Message Syntax (CMS)", RFC 3369,
         August 2002.

[29]Housley、R.、「暗号のメッセージ構文(cm)」、RFC3369、2002年8月。

   [30]  Kaliski, B., "PKCS #7: Cryptographic Message Syntax Version
         1.5", RFC 2315, March 1998.

[30]Kaliski、B.、「PKCS#7:」 暗号のメッセージ構文バージョン1.5インチ、RFC2315、1998年3月。

   [31]  "Specifications and standard documents", website:
         http://www.PacketCable.com/, March 2002.

[31] 「仕様と規格ドキュメント」、ウェブサイト: 2002年3月の http://www.PacketCable.com/ 。

   [32]  Davis, D. and D. Geer, "Kerberos With Clocks Adrift: History,
         Protocols and Implementation", USENIX Computing Systems, vol 9
         no. 1, Winter 1996.

[32] デイヴィス、D.、およびD.イェール、「時計が定まらないケルベロス:」 「歴史、プロトコル、およびImplementation」(USENIX Computing Systems)はvolします。9 No.1、Winter1996。

   [33]  Raeburn, K., "Encryption and Checksum Specifications for
         Kerberos 5", RFC 3961, February 2005.

[33] レイバーンとK.と「暗号化とケルベロス5インチチェックサム仕様、RFC3961、2005年2月。」

   [34]  Tschofenig, H., Buechli, M., Van den Bosch, S., and H.
         Schulzrinne, "NSIS Authentication, Authorization and Accounting
         Issues", Work in Progress, March 2003.

[34]TschofenigとH.とBuechliとM.とバンデンボッシュ、S.とH.Schulzrinne、「認証、承認、および会計が発行するNSIS」、Progress(2003年3月)のWork。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 42]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[42ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   [35]  Tschofenig, H., Buechli, M., Van den Bosch, S., Schulzrinne,
         H., and T. Chen, "QoS NSLP Authorization Issues", Work in
         Progress, June 2003.

[35]TschofenigとH.とBuechliとM.とバンデンボッシュとS.とSchulzrinne、H.とT.チェン、「QoS NSLP承認問題」、Progress(2003年6月)のWork。

   [36]  Thomas, M., "Analysis of Mobile IP and RSVP Interactions", Work
         in Progress, October 2002.

[36] トーマス、M.、「モバイルIPとRSVP相互作用の分析」が進歩、2002年10月に働いています。

   [37]  Gai, S., Gaitonde, S., Elfassy, N., and Y. Bernet, "RSVP
         Proxy", Work in Progress, March 2002.

[37] ガイとS.とGaitondeとS.とElfassy、N.とY.Bernet、「RSVPプロキシ」、進歩、2002年3月に、働いてください。

   [38]  Manner, J., Suihko, T., Kojo, M., Liljeberg, M., and K.
         Raatikainen, "Localized RSVP", Work in Progress, September
         2004.

[38] 方法とJ.とSuihkoとT.とKojoとM.とLiljeberg、M.と「RSVPであるとローカライズされた」Raatikainenが進行中で扱うK.、2004年9月。

   [39]  Harkins, D. and D. Carrel, "The Internet Key Exchange (IKE)",
         RFC 2409, November 1998.

[39] ハーキンとD.とD.個人閲覧室、「インターネット・キー・エクスチェンジ(IKE)」、RFC2409 1998年11月。

   [40]  Thomas, M., "Kerberized Internet Negotiation of Keys (KINK)",
         Work in Progress, October 2005.

[40] トーマス、M.、「キー(もつれ)のKerberizedインターネット交渉」が進歩、2005年10月に働いています。

   [41]  Kaufman, C., "Internet Key Exchange (IKEv2) Protocol", RFC
         4306, November 2005.

[41] コーフマン、C.、「インターネット・キー・エクスチェンジ(IKEv2)プロトコル」、RFC4306、2005年11月。

   [42]  Herzog, S., "Accounting and Access Control in RSVP", PhD
         Dissertation, USC, Work in Progress, November 1995.

[42] ハーツォグ、S.、「会計とアクセスはRSVPで制御する」博士号Dissertation、USCが進歩、1995年11月に働いています。

   [43]  Herzog, S., "Accounting and Access Control for Multicast
         Distributions: Models and Mechanisms", June 1996.

[43] ハーツォグ、S.、「会計とアクセスはマルチキャスト配のために以下を制御します」。 1996年6月の「モデルとメカニズム」

   [44]  Pato, J., "Using Pre-Authentication to Avoid Password Guessing
         Attacks", Open Software Foundation DCE Request for Comments,
         December 1992.

[44] オープンソフトウェア協会DCEは、コメント、1992年12月にパト、J.、「パスワード推測を避けるのにプレ認証を使用するのは攻撃する」よう要求します。

   [45]  Tung, B. and L. Zhu, "Public Key Cryptography for Initial
         Authentication in Kerberos", Work in Progress, November 2005.

[45] 「ケルベロスにおける初期の認証のための公開鍵暗号」というタン、B.、およびL.朱は進歩、2005年11月に働いています。

   [46]  Wu, T., "A Real-World Analysis of Kerberos Password Security",
         in Proceedings of the 1999 Internet Society Network and
         Distributed System Security Symposium, San Diego, February
         1999.

[46] ウー、T.、1999年のインターネット協会ネットワークと分散システムセキュリティシンポジウムの議事、サンディエゴ、1999年2月の「ケルベロスパスワードセキュリティの本当の世界分析。」

   [47]  Wu, T., Wu, F., and F. Gong, "Securing QoS: Threats to RSVP
         Messages and Their Countermeasures", IEEE IWQoS, pp. 62-64,
         1999.

[47] ウー、T.、ウー、F.、およびF.ゴング、「QoSを固定します:」 「RSVP MessagesとTheir Countermeasuresへの脅威」、IEEE IWQoS、ページ 62-64, 1999.

   [48]  Talwar, V., Nahrstedt, K., and F. Gong, "Securing RSVP For
         Multimedia Applications", Proc ACM Multimedia 2000 (Multimedia
         Security Workshop), November 2000.

[48]Talwar、V.、Nahrstedt、K.、およびF.ゴング、「マルチメディア応用のためにRSVPを固定します」、Proc ACMマルチメディア2000(マルチメディアセキュリティワークショップ)(2000年11月)。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 43]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[43ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   [49]  Talwar, V., Nahrstedt, K., and S. Nath, "RSVP-SQoS: A Secure
         RSVP Protocol", International Conf on Multimedia and
         Exposition, Tokyo, Japan, August 2001.

[49]Talwar、V.、Nahrstedt、K.、およびS.ナッツ、「RSVP-SQoS:」 「安全なRSVPプロトコル」とマルチメディアの国際Confとエキスポ、東京(日本)2001年8月。

   [50]  Jablon, D., "Strong Password-only Authenticated Key Exchange",
         ACM Computer Communication Review, 26(5), pp. 5-26, October
         1996.

[50]Jablon、D.、「強いパスワードだけ認証された主要な交換」、ACMコンピュータCommunication Review、26(5)、ページ 5-26と、1996年10月。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 44]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[44ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

Appendix A.  Dictionary Attacks and Kerberos

付録A.辞書攻撃とケルベロス

   Kerberos might be used with RSVP as described in this document.
   Because dictionary attacks are often mentioned in relationship with
   Kerberos, a few issues are addressed here.

ケルベロスはRSVPと共に本書では説明されるように使用されるかもしれません。 ケルベロスとの関係で辞書攻撃についてしばしば言及するので、いくつかの問題がここで扱われます。

   The initial Kerberos AS_REQ request (without pre-authentication,
   without various extensions, and without PKINIT) is unprotected.  The
   response message AS_REP is encrypted with the client's long-term key.
   An adversary can take advantage of this fact by requesting AS_REP
   messages to mount an off-line dictionary attack.  Pre-authentication
   ([44]) can be used to reduce this problem.  However, pre-
   authentication does not entirely prevent dictionary attacks by an
   adversary who can still eavesdrop on Kerberos messages along the path
   between a mobile node and a KDC.  With mandatory pre-authentication
   for the initial request, an adversary cannot request a Ticket
   Granting Ticket for an arbitrary user.  On-line password guessing
   attacks are still possible by choosing a password (e.g., from a
   dictionary) and then transmitting an initial request that includes a
   pre-authentication data field.  An unsuccessful authentication by the
   KDC results in an error message and thus gives the adversary a hint
   to restart the protocol and try a new password.

初期のケルベロスAS_REQ要求(プレ認証のはない様々な拡大のはないPKINITのない)は保護がありません。 応答メッセージAS_REPはクライアントの長期のキーで暗号化されます。 敵は、オフライン辞書攻撃を仕掛けるAS_REPメッセージを要求することによって、この事実を利用できます。 この問題を減少させるのにプレ認証([44])を使用できます。 しかしながら、プレ認証はモバイルノードとKDCの間の経路に沿ってまだケルベロスメッセージを立ち聞きできる敵による辞書攻撃を完全に防ぎません。 初期の要求のための義務的なプレ認証で、敵は任意のユーザのためにTicket Granting Ticketを要求できません。 オンラインパスワード推測攻撃はパスワードを選んで(例えば、辞書から)、次に、プレ認証データ分野を含んでいる初期の要求を伝えることによって、まだ可能です。 KDCによる失敗の認証は、エラーメッセージをもたらして、その結果、プロトコルを再開して、新しいパスワードを試みるためにヒントを敵に与えます。

   There are, however, some proposals that prevent dictionary attacks.
   The use of Public Key Cryptography for initial authentication [45]
   (PKINIT) is one such solution.  Other proposals use strong-password-
   based authenticated key agreement protocols to protect the user's
   password during the initial Kerberos exchange. [46] discusses the
   security of Kerberos and also discusses mechanisms to prevent
   dictionary attacks.

しかしながら、辞書攻撃を防ぐいくつかの提案があります。 Public Key Cryptographyの初期の認証[45](PKINIT)の使用はそのようなソリューションの1つです。 強いパスワードによるベースの他の提案使用は、初期のケルベロス交換の間、ユーザのパスワードを保護するために主要な協定プロトコルを認証しました。 [46]は、ケルベロスのセキュリティについて議論して、また、辞書攻撃を防ぐためにメカニズムについて議論します。

Appendix B.  Example of User-to-PDP Authentication

ユーザからPDPへの認証に関する付録B.の例

   The following Section describes an example of user-to-PDP
   authentication.  Note that the description below is not fully covered
   by the RSVP specification and hence it should only be viewed as an
   example.

以下のセクションはユーザからPDPへの認証に関する例について説明します。 以下での記述がRSVP仕様で完全にカバーされているというわけではなくて、したがって、それが例として見なされるだけであるべきであることに注意してください。

   Windows 2000, which integrates Kerberos into RSVP, uses a
   configuration with the user authentication to the PDP as described in
   [25].  The steps for authenticating the user to the PDP in an intra-
   realm scenario are the following:

Windows2000(ケルベロスをRSVPと統合する)は[25]で説明されるようにユーザー認証がある構成をPDPに使用します。 イントラ分野シナリオのPDPにユーザを認証するためのステップは以下です:

   o  Windows 2000 requires the user to contact the KDC and to request a
      Kerberos service ticket for the PDP account AcsService in the
      local realm.

o Windows2000は、ユーザがKDCに連絡して、地方の分野でPDPアカウントAcsServiceのケルベロスサービスチケットを要求するのを必要とします。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 45]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[45ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   o  This ticket is then embedded into the AUTH_DATA element and
      included in either the PATH or the RESV message.  In the case of
      Microsoft's implementation, the user identity encoded as a
      distinguished name is encrypted with the session key provided with
      the Kerberos ticket.  The Kerberos ticket is sent without the
      Kerberos authdata element that contains authorization information,
      as explained in [25].

o このチケットは、次に、AUTH_DATA要素に埋め込まれていて、PATHかRESVメッセージのどちらかで含められています。 マイクロソフトの実装の場合では、分類名がセッションキーで暗号化されるのでコード化されたユーザアイデンティティはケルベロスチケットに供給されました。 [25]で説明されるように承認情報を含むケルベロスauthdata要素なしでケルベロスチケットを送ります。

   o  The RSVP message is then intercepted by the PEP, which forwards it
      to the PDP. [25] does not state which protocol is used to forward
      the RSVP message to the PDP.

o そして、RSVPメッセージはPEPによって傍受されます。(PEPはそれをPDPに送ります)。 [25]は、どのプロトコルがRSVPメッセージをPDPに転送するのに使用されるかを述べません。

   o  The PDP that finally receives the message and decrypts the
      received service ticket.  The ticket contains the session key used
      by the user's host to

o 最終的にメッセージを受け取って、容認されたサービスチケットを解読するPDP。 チケットはキーがユーザのホストを使用したセッションを含んでいます。

      *  Encrypt the principal name inside the policy locator field of
         the AUTH_DATA object and to

* そしてAUTH_DATAオブジェクトの方針ロケータ分野の中で主要な名前を暗号化してください。

      *  Create the integrity-protected Keyed Message Digest field in
         the INTEGRITY object of the POLICY_DATA element.  The
         protection described here is between the user's host and the
         PDP.  The RSVP INTEGRITY object on the other hand is used to
         protect the path between the user's host and the first-hop
         router, because the two message parts terminate at different
         nodes, and different security associations must be used.  The
         interface between the message-intercepting, first-hop router
         and the PDP must be protected as well.

* POLICY_DATA要素のINTEGRITYオブジェクトの保全で保護されたKeyed Message Digest分野を作成してください。 ユーザのホストとPDPの間には、ここで説明された保護があります。 他方では、RSVP INTEGRITYオブジェクトはユーザのホストと最初に、ホップルータの間の経路を保護するのに使用されます、2つのメッセージの部品が異なったノードで終わって、異なったセキュリティ協会を使用しなければならないので。 また、メッセージを傍受する最初に、ホップルータとPDPとのインタフェースを保護しなければなりません。

      *  The PDP does not maintain a user database, and [25] describes
         how the PDP may query the Active Directory (a LDAP based
         directory service) for user policy information.

* PDPはユーザデータベースを維持しません、そして、[25]はPDPがユーザ方針情報のために、どう、Active Directory(LDAPのベースのディレクトリサービス)について質問するかもしれないかを説明します。

Appendix C.  Literature on RSVP Security

RSVPセキュリティに関する付録C.文学

   Few documents address the security of RSVP signaling.  This section
   briefly describes some important documents.

わずかなドキュメントしかRSVPシグナリングのセキュリティを扱いません。 このセクションは簡潔にいくつかの重要書類について説明します。

   Improvements to RSVP are proposed in [47] to deal with insider
   attacks.  Insider attacks are caused by malicious RSVP routers that
   modify RSVP signaling messages in such a way that they cause harm to
   the nodes participating in the signaling message exchange.

RSVPへの改良は、インサイダー攻撃に対処するために[47]で提案されます。 インサイダー攻撃はシグナリング交換処理に参加するノードに害を引き起こすとそのような方法でメッセージに合図するRSVPを変更する悪意があるRSVPルータによって引き起こされます。

   As a solution, non-mutable RSVP objects are digitally signed by the
   sender.  This digital signature is added to the RSVP PATH message.
   Additionally, the receiver attaches an object to the RSVP RESV
   message containing a "signed" history.  This value allows

ソリューションとして、非無常のRSVPオブジェクトは送付者によってデジタルに署名されます。 このデジタル署名はRSVP PATHメッセージに追加されます。 さらに、受信機は「署名している」歴史を含むRSVP RESVメッセージにオブジェクトを取り付けます。 値が許容するこれ

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 46]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[46ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

   intermediate RSVP routers (by examining the previously signed value)
   to detect a malicious RSVP node.

悪意があるRSVPノードを検出する中間的RSVPルータ(以前に署名している値を調べるのによる)。

   A few issues are, however, left open in this document.  Replay
   attacks are not covered, and it is therefore assumed that timestamp-
   based replay protection is used.  To identify a malicious node, it is
   necessary that all routers along the path are able to verify the
   digital signature.  This may require a global public key
   infrastructure and also client-side certificates.  Furthermore, the
   bandwidth and computational requirements to compute, transmit, and
   verify digital signatures for each signaling message might place a
   burden on a real-world deployment.

しかしながら、いくつかの問題が本書では開くままにされます。 反射攻撃はカバーされていません、そして、したがって、タイムスタンプベースの反復操作による保護が使用されていると思われます。 悪意があるノードを特定するために、経路に沿ったすべてのルータがデジタル署名について確かめることができるのが必要です。 これはグローバルな公開鍵認証基盤とクライアントサイド証明書も必要とするかもしれません。 その上、帯域幅とそれぞれのシグナリングメッセージのためのデジタル署名を計算して、伝えて、確かめるというコンピュータの要件は本当の世界展開に負担をかけるかもしれません。

   Authorization is not considered in the document, which might have an
   influence on the implications of signaling message modification.
   Hence, the chain-of-trust relationship (or this step in a different
   direction) should be considered in relationship with authorization.

承認はドキュメントで考えられません。(それは、シグナリングメッセージ変更の含意で影響するかもしれません)。 したがって、信頼のチェーン関係(または、異なった方向へのこのステップ)は承認との関係で考えられるべきです。

   In [48], the above-described idea of detecting malicious RSVP nodes
   is improved by addressing performance aspects.  The proposed solution
   is somewhere between hop-by-hop security and the approach in [47],
   insofar as it separates the end-to-end path into individual networks.
   Furthermore, some additional RSVP messages (e.g., feedback messages)
   are introduced to implement a mechanism called "delayed integrity
   checking."  In [49], the approach presented in [48] is enhanced.

[48]では、性能が局面であると扱うことによって、悪意があるRSVPノードを検出するという上で説明された考えは改良されます。 提案されたソリューションがホップごとのセキュリティと[47]でのアプローチの間のどこかにあります、終わりから端への経路を個々のネットワークに切り離す限り。 その上、いくつかの追加RSVPメッセージ(例えば、フィードバックメッセージ)が、「遅れた保全の照合」と呼ばれるメカニズムを実装するために紹介されます。 [49]では、[48]に提示されたアプローチは機能アップされます。

Authors' Addresses

作者のアドレス

   Hannes Tschofenig
   Siemens
   Otto-Hahn-Ring 6
   Munich, Bavaria  81739
   Germany

ミュンヘン、ハンネスTschofenigシーメンスオットーハーン一味6バイエルン81739ドイツ

   EMail: Hannes.Tschofenig@siemens.com

メール: Hannes.Tschofenig@siemens.com

   Richard Graveman
   RFG Security
   15 Park Avenue
   Morristown, NJ  07960
   USA

リチャードGraveman RFG Security15パーク・アベニューニュージャージー07960モリスタウン(米国)

   EMail: rfg@acm.org

メール: rfg@acm.org

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 47]

RFC 4230                RSVP Security Properties           December 2005

[47ページ]RFC4230RSVPセキュリティ特性の2005年12月の情報のTschofenig&Graveman

Full Copyright Statement

完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2005).

Copyright(C)インターネット協会(2005)。

   This document is subject to the rights, licenses and restrictions
   contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors
   retain all their rights.

このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
   OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET
   ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
   INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE
   INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Intellectual Property

知的所有権

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; nor does it represent that it has
   made any independent effort to identify any such rights.  Information
   on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
   found in BCP 78 and BCP 79.

IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するどんな独立している取り組みも作りました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。

   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
   http://www.ietf.org/ipr.

IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights that may cover technology that may be required to implement
   this standard.  Please address the information to the IETF at ietf-
   ipr@ietf.org.

IETFはこの規格を実装するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf ipr@ietf.org のIETFに情報を扱ってください。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Tschofenig & Graveman        Informational                     [Page 48]

Tschofenig&Graveman情報です。[48ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

ALL演算子 『全て』を表す比較演算子の修飾子

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る