RFC436 日本語訳
0436 Announcement of RJS at UCSB. M. Krilanovich. January 1973. (Format: TXT=2579 bytes) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group Mark Krilanovich RFC #436 UCSB NIC #13700 Jan. 10 1973
ネットワークワーキンググループマークKrilanovich RFC#436UCSB NIC#13700 1973年1月10日
Announcement of RJS at UCSB
UCSBのRJSの発表
There now is resident under socket 5 at UCSB a server program which supports a subset of the Remote Job Entry Protocol of RFC #407. This document includes enough information to allow the user to gain access to, and use the more basic function of UCSB's RJS. An RFC containing more detailed documentation will be forthcoming shortly.
現在、ソケットの下で居住していた状態で、RFC#407のRemote Job Entryプロトコルの部分集合をサポートするUCSBのサーバがプログラムする5があります。 このドキュメントはUCSBのRJSについてユーザがアクセスを得るのを許容して、より基本的な機能を使用できるくらいの情報を含んでいます。 より詳細なドキュメンテーションを含むRFCはまもなく、用意するでしょう。
The accounting parameters needed to login to RJS are a userid and a password, each consisting of one to eight alphameric characters, the first of which must be alphabetic. The userid is, at present, completely arbitrary. The password is arbitrary the first time it is used with a particular userid; in subsequent logins with that userid, the same password must appear. Eventually, users will be assigned userid-password pairs by UCSB Computer Center.
RJSにログインするのに必要である会計パラメタは、ユーザIDとパスワードです、1〜8つの英数字(それの第1はアルファベットであるに違いない)からそれぞれ成って。 ユーザIDは現在のところ、完全に任意です。 それが初めて特定のユーザIDと共に使用されるとき、パスワードは任意です。 そのユーザIDがあるその後のログインでは、同じパスワードは現れなければなりません。 結局、ユーザはUCSBコンピュータセンターによってユーザIDパスワード組に配属されるでしょう。
The only transmission mode supported currently is T (TELNET-like carriage control); any other is treated as T. The other modes will soon be added. The only disposition supported is the default transmit-and- discard; any other is treated as transmit-and discard. The other dispositions may or may not be added later.
現在サポートされている唯一の転送方式がT(TELNETのような改行制御)です。 T. 他のモードがすぐ加えられるとき、いかなる他のも扱われます。 そして、サポートされた唯一の気質がデフォルトが伝わるということである、-、-捨ててください。 そして、いかなる他のも扱われる、伝える、-、捨ててください。 他の気質は後で加えられるかもしれません。
For consistency and user convenience, the command 'INUSER' may be substituted for 'INID' and 'OUTPATH' for 'OUT'. The following commands are not as yet implemented: ABORT, ALTER, BACK, HOLD, OP RECOVER, RESTART, AND SKIP. At least some of these will be implemented relatively soon.
一貫性とユーザの便宜において、'OUT'のために'INID'と'OUTPATH'にコマンド'INUSER'を代入するかもしれません。 以下のコマンドはまだ実装されていません: 中止になってください、そして、変わってください、そして、保持、オプアートは回復し返して、再開、ANDはスキップされます。 少なくともこれらの或るものは比較的早く、実装されるでしょう。
In order to accommodate users of TENEX FTP servers, the commands 'INACCT' and 'OUTACCT' have been added. These are used to set the account number used in the file retrieval and storage operations, respectively. The command 'ACCT' may be used to get both account numbers. If one of these account numbers has not been specified, the FTP 'ACCT' command will be omitted from the appropriate file operation. These commands have the familiar syntax of <command verb> followed by <space> or optionally '-', followed by <parameter> and <CR> <LF>. The <operand> is an account number consisting of one to six alphameric characters.
TENEX FTPサーバのユーザを収容するために、コマンドの'INACCT'と'OUTACCT'は加えられます。 これらは、ファイル検索とストレージ操作にそれぞれ使用される口座番号を設定するのに使用されます。 コマンド'ACCT'は、両方の口座番号を得るのに使用されるかもしれません。 これらの口座番号の1つが指定されていないと、FTP'ACCT'コマンドは適切なファイル操作から省略されるでしょう。 <スペース>か任意に'--'がこれらのコマンドで<コマンド動詞の>の身近な構文を支えます、<パラメタ>と<CR><LF>によって続かれて。 <オペランド>は1〜6つの英数字から成る口座番号です。
[ This RFC was put into machine readable form for entry ] [ into the online RFC archives by Alex McKenzie with ] [ support from GTE, formerly BBN Corp. 9/99 ]
[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした]、[アレックス・マッケンジーによるオンラインRFCアーカイブ、][GTEからのサポート、以前BBN社9/99]
Krilanovich [Page 1]
Krilanovich[1ページ]
一覧
スポンサーリンク