RFC4368 日本語訳

4368 Multiprotocol Label Switching (MPLS) Label-Controlled Asynchronous Transfer Mode (ATM) and Frame-Relay Management InterfaceDefinition. T. Nadeau, S. Hegde. January 2006. (Format: TXT=43315 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                          T. Nadeau
Request for Comments: 4368                                      S. Hegde
Category: Standards Track                            Cisco Systems, Inc.
                                                            January 2006

コメントを求めるワーキンググループT.ナドーの要求をネットワークでつないでください: 4368秒間Hegdeカテゴリ: 標準化過程シスコシステムズInc.2006年1月

         Multiprotocol Label Switching (MPLS) Label-Controlled
           Asynchronous Transfer Mode (ATM) and Frame-Relay
                    Management Interface Definition

Multiprotocolラベルの切り換え(MPLS)のラベルで制御された非同期通信モード(気圧)とフレームリレー管理インターフェース定義

Status of This Memo

このメモの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The Internet Society (2006).

Copyright(C)インターネット協会(2006)。

Abstract

要約

   This memo defines two MIB modules and corresponding MIB Object
   Definitions that describe how label-switching-controlled Frame-Relay
   and Asynchronous Transfer Mode (ATM) interfaces can be managed given
   the interface stacking as defined in the MPLS-LSR-STD-MIB and
   MPLS-TE-STD-MIB.

このメモはインタフェースの積み重ねを考えて、MPLS-LSR-STD-MIBとMPLS-TE-STD-MIBで定義されるようにどうラベルの切り換えが制御されたFrame-リレーとAsynchronous Transfer Mode(ATM)インタフェースに対処できるかを説明する2MIBモジュールと対応するMIB Object Definitionsを定義します。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
   2. Terminology .....................................................2
   3. The SNMP Management Framework ...................................3
   4. Interface Stacking of LC-ATM ....................................3
   5. Structure of the MPLS-LC-ATM-STD-MIB Module .....................3
   6. Structure of the MPLS-LC-FR-STD-MIB Module ......................4
   7. MPLS Label-Controlled ATM MIB Definitions .......................5
   8. MPLS Label-Controlled Frame Relay MIB Definitions ..............12
   9. Acknowledgments ................................................18
   10. Security Considerations .......................................18
   11. IANA Considerations ...........................................19
      11.1. IANA Considerations for MPLS-LC-ATM-STD-MIB ..............19
      11.2. IANA Considerations for MPLS-LC-FR-STD-MIB ...............19
   12. References ....................................................20
      12.1. Normative References .....................................20
      12.2. Informative References ...................................21

1. 序論…2 2. 用語…2 3. SNMP管理枠組み…3 4. LC-気圧を積み重ねて、連結してください…3 5. MPLS-LC気圧STD-MIBモジュールの構造…3 6. MPLS-LC-FR-STD-MIBモジュールの構造…4 7. MPLSは気圧MIB定義をラベルで制御しました…5 8. MPLSはフレームリレーMIB定義をラベルで制御しました…12 9. 承認…18 10. セキュリティ問題…18 11. IANA問題…19 11.1. MPLS-LC気圧STD-MIBのためのIANA問題…19 11.2. MPLS-LC-FR-STD-MIBのためのIANA問題…19 12. 参照…20 12.1. 標準の参照…20 12.2. 有益な参照…21

Nadeau & Hegde              Standards Track                     [Page 1]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[1ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

1.  Introduction

1. 序論

   This memo defines how label-switching-controlled Frame-Relay
   [RFC3034] and ATM [RFC3035] interfaces can be realized given the
   interface stacking as defined in the MPLS-LSR-STD [RFC3813] and
   MPLS-TE-STD [RFC3812] MIBs.  This document also contains a MIB module
   that sparsely extends the MPLS-LSR-STD MIB's mplsInterfaceConfTable
   in such a way as to identify which MPLS-type interfaces have LC-ATM
   or LC-FR capabilities.  Comments should be made directly to the MPLS
   mailing list at mpls@uu.net.

このメモは、インタフェースの積み重ねを考えて、MPLS-LSR-STD[RFC3813]とMPLS-TE-STD[RFC3812]MIBsで定義されるようにどうしたらラベルの切り換えが制御されたFrame-リレー[RFC3034]とATM[RFC3035]インタフェースを実感できるかを定義します。 また、このドキュメントはどのMPLS-タイプインタフェースにLC-ATMかLC-FR能力があるかを特定するほどMPLS-LSR-STD MIBのmplsInterfaceConfTableをまばらにそのような方法で広げるMIBモジュールを含んでいます。 mpls@uu.net でコメントを直接MPLSメーリングリストにするべきです。

   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED",  "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in RFC 2119, reference
   [RFC2119].

キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTがRFC2119で説明されるように本書では解釈されることであるなら、[RFC2119]に参照をつけてくださいだろう。

2.  Terminology

2. 用語

   This document uses terminology from the document describing the MPLS
   architecture [RFC3031], as well as from RFC 3035 and RFC 3034.
   Specifically, the following terms will be used in this document.

このドキュメントはMPLS構造[RFC3031]について説明するドキュメントから用語を使用します、よくRFC3035とRFC3034のように。 明確に、次の用語は本書では使用されるでしょう。

   C-FR  RFC 3034 defines a label-switching-controlled Frame Relay
         (LC-FR) interface.  Packets traversing such an interface carry
         labels in the DLCI field

C-FR RFC3034はラベルの切り換えが制御されたFrame Relay(LC-FR)インタフェースを定義します。 そのようなインタフェースを横断するパケットがDLCI分野でラベルを運びます。

   C-ATM RFC 3035 defines a label-switching-controlled ATM (LC-ATM)
         interface as an ATM interface controlled by the label switching
         control component.  When a packet traversing such an interface
         is received, it is treated as a labeled packet.  The packet's
         top label is inferred from either the contents of the Virtual
         Channel Identifier (VCI) field or the combined contents of the
         Virtual Path Identifier (VPI) and VCI fields.  Any two LDP
         peers that are connected via an LC-ATM interface will use LDP
         negotiations to determine which of these cases is applicable to
         that interface.  Static configuration of labels is also
         possible.

C-ATM RFC3035はラベルの切り換えが制御されたATM(LC-ATM)インタフェースをラベル切換制御の部品によって制御されたATMインタフェースと定義します。 そのようなインタフェースを横断するパケットが受け取られているとき、それはラベルされたパケットとして扱われます。 パケットのトップラベルはVirtual Channel Identifier(VCI)分野のコンテンツかVirtual Path Identifier(VPI)とVCI分野の結合したコンテンツのどちらかから推論されます。 LC-ATMインタフェースを通して接されるどんな2人の自由民主党の同輩も、これらのケースのどれがそのインタフェースに適切であるかを決定するのに自由民主党の交渉を使用するでしょう。 また、ラベルの静的な構成も可能です。

   When LDP is used to distribute labels for use on label-controlled
   interfaces, label configuration information may be available in the
   MPLS-LDP-ATM-STD-MIB [RFC3815] when LC-ATM interfaces are used, or
   the MPLS-LDP-FRAME-RELAY-STD-MIB [RFC3815] when LC-FR interfaces are
   used.

LC-FRが連結するとき、自由民主党がラベルで制御されたインタフェースにおける使用のためにラベルを分配するのに使用されるとき、LC-ATMインタフェースがいつ使用されているかというラベル設定情報がMPLS自由民主党ATM-STD-MIB[RFC3815]で利用可能であるかもしれませんか、またはMPLS自由民主党FRAME-RELAY-STD-MIB[RFC3815]は使用されています。

Nadeau & Hegde              Standards Track                     [Page 2]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[2ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

3.  The SNMP Management Framework

3. SNMP管理枠組み

   For a detailed overview of the documents that describe the current
   Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of
   RFC 3410 [RFC3410].

現在のインターネット標準のManagement Frameworkについて説明するドキュメントの詳細な概観について、RFC3410[RFC3410]のセクション7を参照してください。

   Managed objects are accessed via a virtual information store, termed
   the Management Information Base or MIB.  MIB objects are generally
   accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP).
   Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the
   Structure of Management Information (SMI).  This memo specifies a MIB
   module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58,
   RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580
   [RFC2580].

管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 一般に、MIB物はSimple Network Managementプロトコル(SNMP)を通してアクセスされます。 MIBの物は、Management情報(SMI)のStructureで定義されたメカニズムを使用することで定義されます。 このメモはSTD58とRFC2578[RFC2578]とSTD58とRFC2579[RFC2579]とSTD58RFC2580[RFC2580]で説明されるSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。

4.  Interface Stacking of LC-ATM

4. LC-気圧のインタフェースの積み重ね

   Since LC-ATM interfaces [RFC2863] can carry labeled MPLS traffic,
   they too are considered MPLS subinterfaces with ifType = mpls(166).
   They differ slightly in their capability from a packet-oriented MPLS
   interface in that they may carry ATM- or Frame-Relay-encapsulated
   traffic.  It is thus beneficial to identify them as such.  To do
   this, two tables are defined that extend the MPLS-LSR-STD MIB's
   mplsInterfaceTable (see section 5 for LC-ATM or section 6 for LC-FR).

インタフェース[RFC2863]が運ぶことができるLC-ATMが交通とMPLSをラベルしたので、彼らもifType=mpls(166)とMPLS subinterfacesであると考えられます。 それらはパケット指向のMPLSインタフェースと彼らがATMかFrameリレーがカプセルに入れられた交通を運ぶかもしれないという点において彼らの能力で若干異なります。 その結果、そういうものとしてそれらを特定するのは有益です。 これをするために、MPLS-LSR-STD MIBのmplsInterfaceTableを広げる2個のテーブルが定義されます(LC-ATMのためのセクション5かLC-FRのためのセクション6を見てください)。

5.  Structure of the MPLS-LC-ATM-STD-MIB Module

5. MPLS-LC気圧STD-MIBモジュールの構造

   The MPLS-LC-ATM-STD-MIB module is structured simply as a table of
   entries that sparsely extend those found in the interfaces table.  In
   particular, the entries in the mplsLcAtmStdInterfaceConfTable extend
   interfaces capable of supporting MPLS, as is defined in [RFC3813], to
   include entries that also support LC-ATM (and their unique
   attributes).  Therefore, the module can be visualized as follows.
   Note that the ifTable comes from [RFC2863], the mplsInterfaceTable
   from [RFC3813], and the mplsLcAtmStdInterfaceConfTable from the
   MPLS-LC-ATM-STD-MIB module described below.

MPLS-LC-ATM-STD-MIBモジュールは単にインタフェーステーブルで見つけられたものをまばらに広げるエントリーのテーブルとして構造化されます。 特に、mplsLcAtmStdInterfaceConfTableのエントリーは、また、LC-ATM(そして、それらのユニークな属性)を支持するエントリーを含むように[RFC3813]の定義されているようにMPLSを支持できるインタフェースを広げています。 したがって、以下の通りモジュールを想像できます。 ifTableが[RFC2863]、[RFC3813]からのmplsInterfaceTable、および以下で説明されたMPLS-LC-ATM-STD-MIBモジュールからのmplsLcAtmStdInterfaceConfTableから来ることに注意してください。

   ifTable mplsInterfaceTable mplsLcAtmStdInterfaceConfTable
   .1
   .2       .2
   .3
   .4       .4                .4
   .5

ifTable mplsInterfaceTable mplsLcAtmStdInterfaceConfTable.1.2、.2、.3、.4、.4、.4、.5

Nadeau & Hegde              Standards Track                     [Page 3]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[3ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

   In the example shown above, five interfaces exist on the device in
   question.  Of those interfaces, those with ifIndex = .2 and .4 are of
   ifType = mpls(166) indicating that they are capable of MPLS.  Of
   those two, the entry with index .4 is capable of MPLS LC-ATM
   operations.

上の例では、5つのインタフェースが問題の装置に存在しています。 それらのインタフェースには、ifIndex=.2と.4があるものでは、ifType=mpls(166)が、それらはMPLSができるのを示すのがあります。 それらの2では、インデックス.4があるエントリーはMPLS LC-ATM操作ができます。

   Note that the label partition model utilized by the authors of this
   document reflects widespread implementation and is seen by the MPLS
   working group as sufficiently flexible to meet the operational needs,
   even if it is more restrictive than [RFC3035] allows.  To this end,
   we have limited the control and unlabeled VPI and VCI to single
   values.  Note that mplsLcAtmStdUnlabTrafVci and mplsLcAtmStdCtrlVci
   MUST not be equal; nor should mplsLcAtmStdCtrlVpi or
   mplsLcAtmStdUnlabTrafVpi be equal.

このドキュメントの作者によって利用されたラベルパーティションモデルが広範囲の実現を反映して、MPLSワーキンググループによって操作上の需要を満たすのにおいて十分フレキシブルであるとみなされることに注意してください、それが[RFC3035]が許容するよりさらに制限しているなら。 このために、私たちはコントロール、ラベルされていないVPI、およびVCIをただ一つの値に制限しました。 mplsLcAtmStdUnlabTrafVciとmplsLcAtmStdCtrlVciが等しいはずがないことに注意してください。 また、mplsLcAtmStdCtrlVpiかmplsLcAtmStdUnlabTrafVpiが等しいはずがありません。

6.  Structure of the MPLS-LC-FR-STD-MIB Module

6. MPLS-LC-FR-STD-MIBモジュールの構造

   The MPLS-LC-FR-STD-MIB module is structured simply as a table of
   entries that sparsely extend those found in the interfaces table.  In
   particular, the entries in the mplsLcFrStdInterfaceConfTable extend
   interfaces capable of supporting MPLS, as is defined in [RFC3813], to
   include entries that also support LC-Frame Relay (and their unique
   attributes).  Therefore, the module can be visualized as follows.
   Note that the ifTable comes from [RFC2863], the mplsInterfaceTable
   from [RFC3813], and the mplsLcAtmStdInterfaceConfTable from the
   MPLS-LC-FR-STD-MIB module described below.

MPLS-LC-FR-STD-MIBモジュールは単にインタフェーステーブルで見つけられたものをまばらに広げるエントリーのテーブルとして構造化されます。 特に、mplsLcFrStdInterfaceConfTableのエントリーは、また、LC-フレームRelay(そして、それらのユニークな属性)を支持するエントリーを含むように[RFC3813]の定義されているようにMPLSを支持できるインタフェースを広げています。 したがって、以下の通りモジュールを想像できます。 ifTableが[RFC2863]、[RFC3813]からのmplsInterfaceTable、および以下で説明されたMPLS-LC-FR-STD-MIBモジュールからのmplsLcAtmStdInterfaceConfTableから来ることに注意してください。

   ifTable mplsInterfaceTable mplsLcFrStdInterfaceConfTable
   .1
   .2      .2
   .3
   .4      .4                 .4
   .5

ifTable mplsInterfaceTable mplsLcFrStdInterfaceConfTable.1.2、.2、.3、.4、.4、.4、.5

   In the example shown above, five interfaces exist on the device in
   question.  Of those interfaces, those with ifIndex = .2 and .4 are of
   ifType = mpls(166) indicating that they are capable of MPLS.  Of
   those two, the entry with index .4 is capable of MPLS LC-Frame Relay
   operations.

上の例では、5つのインタフェースが問題の装置に存在しています。 それらのインタフェースには、ifIndex=.2と.4があるものでは、ifType=mpls(166)が、それらはMPLSができるのを示すのがあります。 それらの2では、インデックス.4があるエントリーはMPLS LC-フレームRelay操作ができます。

   Note that even though the architecture as described in [RFC3034]
   calls for supporting mixed labeled and unlabeled traffic, this MIB
   does not support that, as this capability does not seem to be used
   operationally.  Note that the DLCI ranges represented by
   mplsLcFrStdTrafficMinDlci to mplsLcFrStdTrafficMaxDlci and
   mplsLcFrStdCtrlMinDlci to mplsLcFrStdCtrlMaxDlci MUST not overlap.

[RFC3034]で説明される構造が、複雑なラベルされてラベルされていない交通を支持するように求めますが、このMIBがそれを支持しないことに注意してください、この能力が操作上使用されるように思えないように。 mplsLcFrStdTrafficMaxDlciへのmplsLcFrStdTrafficMinDlciとmplsLcFrStdCtrlMaxDlciへのmplsLcFrStdCtrlMinDlciによって表されたDLCI範囲が重なってはいけないことに注意してください。

Nadeau & Hegde              Standards Track                     [Page 4]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[4ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

7.  MPLS Label-Controlled ATM MIB Definitions

7. MPLSは気圧MIB定義をラベルで制御しました。

   The following MIB module imports from [RFC2514], [RFC3811], and
   [RFC3813].

[RFC2514]、[RFC3811]、および[RFC3813]からの以下のMIBモジュール輸入。

   MPLS-LC-ATM-STD-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
   IMPORTS
      MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE
         FROM SNMPv2-SMI
      MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP
         FROM SNMPv2-CONF
      RowStatus, StorageType, TruthValue
         FROM SNMPv2-TC
      AtmVpIdentifier
         FROM ATM-TC-MIB
      mplsStdMIB, MplsAtmVcIdentifier
         FROM MPLS-TC-STD-MIB
      mplsInterfaceIndex
         FROM MPLS-LSR-STD-MIB
      ;

MPLS-LC気圧STD-MIB定義:、:= SNMPv2-SMIモジュールコンプライアンスからのモジュールアイデンティティ、オブジェクト・タイプがSNMPv2-CONF RowStatusから物で分類する輸入を始めてください、StorageType、気圧Tc MIB mplsStdMIBからのSNMPv2-Tc AtmVpIdentifierからのTruthValue、MPLS-LSR-STD-MIBからのMPLS Tc STD-MIB mplsInterfaceIndexからのMplsAtmVcIdentifier。

   mplsLcAtmStdMIB MODULE-IDENTITY
      LAST-UPDATED "200601120000Z"  -- 12 January 2006
      ORGANIZATION "Multiprotocol Label Switching (MPLS) Working Group"
      CONTACT-INFO
          "        Thomas D. Nadeau
           Postal: Cisco Systems, Inc.
                   250 Apollo Drive
                   Chelmsford, MA 01824
           Tel:    +1-978-244-3051
           Email:  tnadeau@cisco.com

mplsLcAtmStdMIBモジュールアイデンティティは"200601120000Z"をアップデートしました--2006年1月12日の組織「Multiprotocolラベルの切り換え(MPLS)作業部会」、コンタクトインフォメーション、「トーマス・D.ナドーPostal:、」 シスコシステムズInc.250アポロDriveチェルムズフォード、MA01824Tel: +1-978-244-3051 メールしてください: tnadeau@cisco.com

                   Subrahmanya Hegde
           Postal: Cisco Systems, Inc.
                   225 East Tazman Drive
           Tel:    +1-408-525-6562
           Email:  subrah@cisco.com
           General comments should be sent to mpls@uu.net
          "
      DESCRIPTION
          "This MIB module contains managed object definitions for
           MPLS Label-Controlled ATM interfaces as defined in
           [RFC3035].

Subrahmanya Hegde郵便: シスコシステムズInc.225の東TazmanドライブTel: +1-408-525-6562 メールしてください: subrah@cisco.com 概評を mpls@uu.net に送るべきである、「記述、「このMIBモジュールは[RFC3035]で定義されるようにMPLS Labelによって制御されたATMインタフェースのための管理オブジェクト定義を含んでいます」。

           Copyright (C) The Internet Society (2006).  This
           version of this MIB module is part of RFC 4368; see
           the RFC itself for full legal notices."

Copyright(C)インターネット協会(2006)。 このMIBモジュールのこのバージョンはRFC4368の一部です。 「完全な法定の通知に関してRFC自身を見てください。」

Nadeau & Hegde              Standards Track                     [Page 5]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[5ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

      -- Revision history.
      REVISION
           "200601120000Z"  -- 12 January 2006
      DESCRIPTION
          "Initial revision, published as part of RFC 4368."
      ::= { mplsStdMIB 9 }

-- 改訂履歴。 REVISION"200601120000Z"--「初期の改正であって、RFC4368の一部として発行された」2006年1月12日の記述。 ::= mplsStdMIB9

   -- Top level components of this MIB module.

-- このMIBモジュールの最高平らな成分。

   -- Tables, Scalars, Notifications, Conformance

-- テーブル、スカラ、通知、順応

   mplsLcAtmStdNotifications OBJECT IDENTIFIER ::= { mplsLcAtmStdMIB 0 }

mplsLcAtmStdNotifications物の識別子:、:= mplsLcAtmStdMIB0

   mplsLcAtmStdObjects       OBJECT IDENTIFIER ::= { mplsLcAtmStdMIB 1 }

mplsLcAtmStdObjects物の識別子:、:= mplsLcAtmStdMIB1

   mplsLcAtmStdConformance   OBJECT IDENTIFIER ::= { mplsLcAtmStdMIB 2 }

mplsLcAtmStdConformance物の識別子:、:= mplsLcAtmStdMIB2

   -- MPLS LC-ATM Interface Configuration Table.
   mplsLcAtmStdInterfaceConfTable  OBJECT-TYPE
      SYNTAX        SEQUENCE OF MplsLcAtmStdInterfaceConfEntry
      MAX-ACCESS    not-accessible
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "This table specifies per-interface MPLS LC-ATM
           capability and associated information.  In particular,
           this table sparsely extends the MPLS-LSR-STD-MIB's
           mplsInterfaceConfTable."
      ::= { mplsLcAtmStdObjects 1 }

-- MPLS LC-ATM Interface Configuration Table.のSYNTAX SEQUENCE OF MplsLcAtmStdInterfaceConfEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在のmplsLcAtmStdInterfaceConfTable OBJECT-TYPE記述、「このテーブルは1インタフェースあたりのMPLS LC-ATM能力と関連情報を指定します」。 「特に、このテーブルはMPLS-LSR-STD-MIBのmplsInterfaceConfTableをまばらに広げています。」 ::= mplsLcAtmStdObjects1

   mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry OBJECT-TYPE
      SYNTAX        MplsLcAtmStdInterfaceConfEntry
      MAX-ACCESS    not-accessible
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "An entry in this table is created by an LSR for
           every interface capable of supporting MPLS LC-ATM.
           Each entry in this table will exist only if a
           corresponding entry in ifTable and mplsInterfaceConfTable
           exists.  If the associated entries in ifTable and
           mplsInterfaceConfTable are deleted, the corresponding
           entry in this table must also be deleted shortly
           thereafter."
      INDEX       { mplsInterfaceIndex }
         ::= { mplsLcAtmStdInterfaceConfTable 1 }

mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry OBJECT-TYPE SYNTAX MplsLcAtmStdInterfaceConfEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルのエントリーはLSRによってMPLS LC-ATMを支持できるあらゆるインタフェースに作成されます」。 ifTableとmplsInterfaceConfTableの対応するエントリーが存在している場合にだけ、このテーブルの各エントリーは存在するでしょう。 「また、ifTableとmplsInterfaceConfTableの関連エントリーが削除されるなら、その後、まもなく、このテーブルの対応するエントリーを削除しなければなりません。」 mplsInterfaceIndexに索引をつけてください:、:= mplsLcAtmStdInterfaceConfTable1

   MplsLcAtmStdInterfaceConfEntry ::= SEQUENCE {
      mplsLcAtmStdCtrlVpi                 AtmVpIdentifier,
      mplsLcAtmStdCtrlVci                 MplsAtmVcIdentifier,

MplsLcAtmStdInterfaceConfEntry:、:= 系列、mplsLcAtmStdCtrlVpi AtmVpIdentifier、mplsLcAtmStdCtrlVci MplsAtmVcIdentifier

Nadeau & Hegde              Standards Track                     [Page 6]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[6ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

      mplsLcAtmStdUnlabTrafVpi            AtmVpIdentifier,
      mplsLcAtmStdUnlabTrafVci            MplsAtmVcIdentifier,
      mplsLcAtmStdVcMerge                 TruthValue,
      mplsLcAtmVcDirectlyConnected        TruthValue,
      mplsLcAtmLcAtmVPI                   AtmVpIdentifier,
      mplsLcAtmStdIfConfRowStatus         RowStatus,
      mplsLcAtmStdIfConfStorageType       StorageType
   }

mplsLcAtmStdUnlabTrafVpi AtmVpIdentifier、mplsLcAtmStdUnlabTrafVci MplsAtmVcIdentifier、mplsLcAtmStdVcMerge TruthValue、mplsLcAtmVcDirectlyConnected TruthValue、mplsLcAtmLcAtmVPI AtmVpIdentifier、mplsLcAtmStdIfConfRowStatus RowStatus、mplsLcAtmStdIfConfStorageType StorageType

   mplsLcAtmStdCtrlVpi OBJECT-TYPE
      SYNTAX        AtmVpIdentifier
      MAX-ACCESS    read-create
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "This is the VPI value over which this
           LSR is willing to accept control traffic on
           this interface."
      ::= { mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry 1 }

mplsLcAtmStdCtrlVpi OBJECT-TYPE SYNTAX AtmVpIdentifierマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「これはこのLSRがこのインタフェースにおけるコントロール交通を受け入れても構わないと思っているVPI値です」。 ::= mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry1

   mplsLcAtmStdCtrlVci OBJECT-TYPE
      SYNTAX        MplsAtmVcIdentifier
      MAX-ACCESS    read-create
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "This is the VCI value over which this
           LSR is willing to accept control traffic
           on this interface."
      ::= { mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry 2 }

mplsLcAtmStdCtrlVci OBJECT-TYPE SYNTAX MplsAtmVcIdentifierマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「これはこのLSRがこのインタフェースにおけるコントロール交通を受け入れても構わないと思っているVCI値です」。 ::= mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry2

   mplsLcAtmStdUnlabTrafVpi OBJECT-TYPE
      SYNTAX        AtmVpIdentifier
      MAX-ACCESS    read-create
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "This is the VPI value over which this
           LSR is willing to accept unlabeled traffic
           on this interface."
      ::= { mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry 3 }

mplsLcAtmStdUnlabTrafVpi OBJECT-TYPE SYNTAX AtmVpIdentifierマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「これはこのLSRがこのインタフェースにおけるラベルされていない交通を受け入れても構わないと思っているVPI値です」。 ::= mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry3

   mplsLcAtmStdUnlabTrafVci OBJECT-TYPE
      SYNTAX        MplsAtmVcIdentifier
      MAX-ACCESS    read-create
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "This is the VCI value over which this
           LSR is willing to accept unlabeled traffic
           on this interface."
      ::= { mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry 4 }

mplsLcAtmStdUnlabTrafVci OBJECT-TYPE SYNTAX MplsAtmVcIdentifierマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「これはこのLSRがこのインタフェースにおけるラベルされていない交通を受け入れても構わないと思っているVCI値です」。 ::= mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry4

Nadeau & Hegde              Standards Track                     [Page 7]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[7ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

   mplsLcAtmStdVcMerge OBJECT-TYPE
      SYNTAX      TruthValue
      MAX-ACCESS  read-create
      STATUS      current
      DESCRIPTION
          "If set to true(1), indicates that this interface
           is capable of ATM VC merge; otherwise, it MUST
           be set to false(2)."
      DEFVAL     { false }
      ::= { mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry 5 }

mplsLcAtmStdVcMerge OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueマックス-ACCESSがSTATUSの現在の記述を読書して作成する、「本当の(1)にセットして、このインタフェースはATM VCマージができるのを示す、」、。 「さもなければ、誤った(2)にそれを設定しなければなりません。」 DEFVAL偽:、:= mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry5

   mplsLcAtmVcDirectlyConnected OBJECT-TYPE
      SYNTAX      TruthValue
      MAX-ACCESS  read-create
      STATUS      current
      DESCRIPTION
        "This value indicates whether an LC-ATM is directly
         or indirectly (by means of a VP) connected.  If set to
         true(1), indicates that this interface is directly
         connected LC-ATM; otherwise, it MUST be set to
         false(2).  Note that although it can be intimated
         from RFC 3057 that multiple VPs may be used,
         in practice only a single one is used, and therefore
         the authors of this MIB module have chosen to model
         it as such."
      DEFVAL     { true }
      ::= { mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry 6 }

mplsLcAtmVcDirectlyConnected OBJECT-TYPE SYNTAX TruthValueマックス-ACCESSは「LC-ATMが直接か間接的(VPによる)に接続されるか否かに関係なく、この値は示す」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 本当の(1)にセットして、このインタフェースが直接接続されたLC-ATMであることを示します。 さもなければ、誤った(2)にそれを設定しなければなりません。 「RFC3057から複数のVPsが使用されるかもしれないのをほのめかすことができますが、実際にはだけ、ただ一つのものが使用されていて、したがって、このMIBモジュールの作者が、そういうものとしてそれをモデル化するのを選んだことに注意してください。」 DEFVAL、本当:、:= mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry6

   mplsLcAtmLcAtmVPI OBJECT-TYPE
      SYNTAX        AtmVpIdentifier
      MAX-ACCESS    read-create
      STATUS        current
      DESCRIPTION
        "This is the VPI value used for indirectly
         connected LC-ATM interfaces.  For these
         interfaces, the VPI field is not
         available to MPLS, and the label MUST be
         encoded entirely within the VCI field
         (see [RFC3035]).  If the interface is directly
         connected, this value MUST be set to zero."
      DEFVAL  { 0 }
      ::= { mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry 7 }

mplsLcAtmLcAtmVPI OBJECT-TYPE SYNTAX AtmVpIdentifierマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「これは間接的に接続されたLC-ATMインタフェースに使用されるVPI値です」。 これらのインタフェースには、VPI分野はMPLSに利用可能ではありません、そして、完全にVCI分野の中でラベルをコード化しなければなりません([RFC3035]を見てください)。 「インタフェースが直接接続されるなら、この値をゼロに設定しなければなりません。」 DEFVAL0:、:= mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry7

   mplsLcAtmStdIfConfRowStatus OBJECT-TYPE
      SYNTAX        RowStatus
      MAX-ACCESS    read-create
      STATUS        current
      DESCRIPTION

mplsLcAtmStdIfConfRowStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。

Nadeau & Hegde              Standards Track                     [Page 8]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[8ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

          "This object is used to create and
           delete entries in this table.  When configuring
           entries in this table, the corresponding
           ifEntry and mplsInterfaceConfEntry
           MUST exist beforehand.  If a manager attempts to
           create an entry for a corresponding
           mplsInterfaceConfEntry that does not support LC-ATM,
           the agent MUST return an inconsistentValue error.
           If this table is implemented read-only, then the
           agent must set this object to active(1) when this
           row is made active.  If this table is implemented
           writable, then an agent MUST not allow modification
           to its objects once this value is set to active(1),
           except to mplsLcAtmStdIfConfRowStatus and
           mplsLcAtmStdIfConfStorageType."
      ::= { mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry 8 }

「この物はこのテーブルでエントリーを作成して、削除するのに使用されます。」 このテーブルでエントリーを構成するとき、対応するifEntryとmplsInterfaceConfEntryはあらかじめ、存在しなければなりません。 マネージャが、LC-ATMを支持しない対応するmplsInterfaceConfEntryのためにエントリーを作成するのを試みるなら、エージェントはinconsistentValue誤りを返さなければなりません。 この列をアクティブにするとき、このテーブルが実行された書き込み禁止であるなら、エージェントはアクティブな(1)にこの物を設定しなければなりません。 「このテーブルが書き込み可能な状態で実行されるなら、この値がいったんアクティブな(1)に設定されると、エージェントは物への変更を許してはいけません、mplsLcAtmStdIfConfRowStatusとmplsLcAtmStdIfConfStorageTypeを除いて。」 ::= mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry8

    mplsLcAtmStdIfConfStorageType OBJECT-TYPE
      SYNTAX        StorageType
      MAX-ACCESS    read-create
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "The storage type for this conceptual row.
           Conceptual rows having the value 'permanent(4)'
           need not allow write-access to any columnar
           objects in the row."
      DEFVAL { nonVolatile }
      ::= { mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry 9 }

mplsLcAtmStdIfConfStorageType OBJECT-TYPE SYNTAX StorageTypeマックス-ACCESSは「これに、概念的な格納タイプはこぐ」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 「値の'永久的な(4)'の必要性を持っている概念的な列が列にいずれにもアクセスを書いている円柱状の物を許容しません。」 DEFVAL、不揮発性:、:= mplsLcAtmStdInterfaceConfEntry9

   -- End of mplsLcAtmStdInterfaceConfTable

-- mplsLcAtmStdInterfaceConfTableの端

   -- Module compliance.

-- モジュールコンプライアンス。

   mplsLcAtmStdCompliances
      OBJECT IDENTIFIER ::= { mplsLcAtmStdConformance 1 }

mplsLcAtmStdCompliances物の識別子:、:= mplsLcAtmStdConformance1

   mplsLcAtmStdGroups
      OBJECT IDENTIFIER ::= { mplsLcAtmStdConformance 2 }

mplsLcAtmStdGroups物の識別子:、:= mplsLcAtmStdConformance2

   -- Compliance requirement for full compliance

-- 完全な承諾のための承諾要件

   mplsLcAtmStdModuleFullCompliance MODULE-COMPLIANCE
      STATUS current
      DESCRIPTION
          "Compliance statement for agents that provide
           full support for MPLS-LC-ATM-STD-MIB.  Such
           devices can be monitored and also be configured
           using this MIB module."

mplsLcAtmStdModuleFullCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「MPLS-LC-ATM-STD-MIBの全面的な支援を提供するエージェントのための承諾声明。」 「このMIBモジュールを使用することでそのような装置をモニターして、また、構成できます。」

Nadeau & Hegde              Standards Track                     [Page 9]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[9ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

      MODULE -- this module
         MANDATORY-GROUPS {
            mplsLcAtmStdIfGroup
         }

MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSmplsLcAtmStdIfGroup

         OBJECT       mplsLcAtmStdIfConfRowStatus
         SYNTAX       RowStatus { active(1), notInService(2) }
         WRITE-SYNTAX RowStatus { active(1), notInService(2),
                                  createAndGo(4), destroy(6)
                                }
         DESCRIPTION "Support for createAndWait and notReady is
                      not required."

OBJECT mplsLcAtmStdIfConfRowStatus SYNTAX RowStatus、アクティブな(1)、notInService(2)、WRITE-SYNTAX RowStatus、アクティブな(1)、notInService(2)(createAndGo(4))が(6)を破壊する、記述、「createAndWaitとnotReadyのサポートは必要ではありません」。

      ::= { mplsLcAtmStdCompliances 1 }

::= mplsLcAtmStdCompliances1

   -- Compliance requirement for read-only implementations.

-- 書き込み禁止実現のための承諾要件。

   mplsLcAtmStdModuleReadOnlyCompliance MODULE-COMPLIANCE
      STATUS current
      DESCRIPTION
          "Compliance requirement for implementations that only
           provide read-only support for MPLS-LC-ATM-STD-MIB.
           Such devices can be monitored but cannot be configured
           using this MIB module.
          "
      MODULE -- this module
         MANDATORY-GROUPS {
            mplsLcAtmStdIfGroup
         }

mplsLcAtmStdModuleReadOnlyCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「MPLS-LC-ATM-STD-MIBの書き込み禁止サポートを提供するだけである実現のための承諾要件。」 このMIBモジュールを使用することでそのような装置をモニターできますが、構成できません。 「MODULE--、このモジュールMANDATORY-GROUPS、」mplsLcAtmStdIfGroup

         -- mplsLcAtmStdInterfaceConfTable

-- mplsLcAtmStdInterfaceConfTable

         OBJECT      mplsLcAtmStdCtrlVpi
         MIN-ACCESS  read-only
         DESCRIPTION
             "Write access is not required."

OBJECT mplsLcAtmStdCtrlVpi MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」

         OBJECT      mplsLcAtmStdCtrlVci
         MIN-ACCESS  read-only
         DESCRIPTION
             "Write access is not required."

OBJECT mplsLcAtmStdCtrlVci MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」

         OBJECT      mplsLcAtmStdUnlabTrafVpi
         MIN-ACCESS  read-only
         DESCRIPTION
             "Write access is not required."

OBJECT mplsLcAtmStdUnlabTrafVpi MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」

         OBJECT      mplsLcAtmStdUnlabTrafVci

物のmplsLcAtmStdUnlabTrafVci

Nadeau & Hegde              Standards Track                    [Page 10]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[10ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

         MIN-ACCESS  read-only
         DESCRIPTION
             "Write access is not required."

MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」

         OBJECT      mplsLcAtmStdVcMerge
         MIN-ACCESS  read-only
         DESCRIPTION
             "Write access is not required."

OBJECT mplsLcAtmStdVcMerge MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」

         OBJECT      mplsLcAtmStdIfConfRowStatus
         SYNTAX       RowStatus { active(1) }
         MIN-ACCESS   read-only
         DESCRIPTION "Write access is not required."

OBJECT mplsLcAtmStdIfConfRowStatus SYNTAX RowStatusのアクティブな(1)、MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」

         OBJECT      mplsLcAtmVcDirectlyConnected
         MIN-ACCESS  read-only
         DESCRIPTION
             "Write access is not required."

OBJECT mplsLcAtmVcDirectlyConnected MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」

         OBJECT      mplsLcAtmLcAtmVPI
         MIN-ACCESS  read-only
         DESCRIPTION
             "Write access is not required."

OBJECT mplsLcAtmLcAtmVPI MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」

         OBJECT      mplsLcAtmStdIfConfStorageType
         MIN-ACCESS  read-only
         DESCRIPTION
             "Write access is not required."
      ::= { mplsLcAtmStdCompliances 2 }

OBJECT mplsLcAtmStdIfConfStorageType MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」 ::= mplsLcAtmStdCompliances2

   -- Units of conformance.

-- ユニットの順応。

   mplsLcAtmStdIfGroup OBJECT-GROUP
      OBJECTS {
                mplsLcAtmStdCtrlVpi,
                mplsLcAtmStdCtrlVci,
                mplsLcAtmStdUnlabTrafVpi,
                mplsLcAtmStdUnlabTrafVci,
                mplsLcAtmStdVcMerge,
                mplsLcAtmVcDirectlyConnected,
                mplsLcAtmLcAtmVPI,
                mplsLcAtmStdIfConfRowStatus,
                mplsLcAtmStdIfConfStorageType
       }
      STATUS  current
      DESCRIPTION
             "Collection of objects needed for MPLS LC-ATM

mplsLcAtmStdIfGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、mplsLcAtmStdCtrlVpi、mplsLcAtmStdCtrlVci、mplsLcAtmStdUnlabTrafVpi、mplsLcAtmStdUnlabTrafVci、mplsLcAtmStdVcMerge、mplsLcAtmVcDirectlyConnected、mplsLcAtmLcAtmVPI、mplsLcAtmStdIfConfRowStatus、mplsLcAtmStdIfConfStorageType、「物の収集がMPLS LC-ATMに必要だった」STATUSの現在の記述

Nadeau & Hegde              Standards Track                    [Page 11]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[11ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

              interface configuration."
      ::= { mplsLcAtmStdGroups 1 }

「構成を連結してください。」 ::= mplsLcAtmStdGroups1

   END

終わり

8.  MPLS Label-Controlled Frame Relay MIB Definitions

8. MPLSはフレームリレーMIB定義をラベルで制御しました。

   The following MIB module imports from [RFC2115], [RFC3811], and
   [RFC3813].

[RFC2115]、[RFC3811]、および[RFC3813]からの以下のMIBモジュール輸入。

   MPLS-LC-FR-STD-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
   IMPORTS
      MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE
         FROM SNMPv2-SMI
      MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP
         FROM SNMPv2-CONF
      RowStatus, StorageType
         FROM SNMPv2-TC
      mplsInterfaceIndex
         FROM MPLS-LSR-STD-MIB
      DLCI
         FROM FRAME-RELAY-DTE-MIB
      mplsStdMIB
         FROM MPLS-TC-STD-MIB
      ;
   mplsLcFrStdMIB MODULE-IDENTITY

MPLS-LCフランSTD-MIB、定義:、:= SNMPv2-SMIモジュールコンプライアンスからのモジュールアイデンティティ、オブジェクト・タイプがSNMPv2-CONF RowStatusから物で分類する輸入を始めてください、MPLS Tc STD-MIBからのフレームリレーDTE-MIB mplsStdMIBからのMPLS-LSR-STD-MIB DLCIからのSNMPv2-Tc mplsInterfaceIndexからのStorageType。 mplsLcFrStdMIBモジュールアイデンティティ

      LAST-UPDATED "200601120000Z"  -- 12 January 2006
      ORGANIZATION "Multiprotocol Label Switching (MPLS) Working Group"
      CONTACT-INFO
          "        Thomas D. Nadeau
                   Cisco Systems, Inc.
           Email:  tnadeau@cisco.com

Multiprotocolは切り換え(MPLS)作業部会を」 コンタクトインフォメーションとラベルします。最終更新日の"200601120000Z"--、2006年1月12日の組織、「「トーマスD.ナドーシスコシステムズInc.はメールします」。 tnadeau@cisco.com

                   Subrahmanya Hegde
           Email:  subrah@cisco.com

Subrahmanya Hegdeはメールします: subrah@cisco.com

           General comments should be sent to mpls@uu.net
          "
      DESCRIPTION
          "This MIB module contains managed object definitions for
           MPLS Label-Controlled Frame-Relay interfaces as defined
           in (RFC3034).

概評を mpls@uu.net に送るべきである、「記述、「このMIBモジュールは(RFC3034)で定義されるようにMPLS Labelによって制御されたFrame-リレーインタフェースのための管理オブジェクト定義を含んでいます」。

           Copyright (C) The Internet Society (2006).  This
           version of this MIB module is part of RFC 4368; see
           the RFC itself for full legal notices."

Copyright(C)インターネット協会(2006)。 このMIBモジュールのこのバージョンはRFC4368の一部です。 「完全な法定の通知に関してRFC自身を見てください。」

Nadeau & Hegde              Standards Track                    [Page 12]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[12ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

      -- Revision history.
      REVISION
           "200601120000Z"  -- 12 January 2006
      DESCRIPTION
          "Initial revision, published as part of RFC 4368."
      ::= { mplsStdMIB 10 }

-- 改訂履歴。 REVISION"200601120000Z"--「初期の改正であって、RFC4368の一部として発行された」2006年1月12日の記述。 ::= mplsStdMIB10

   -- Top level components of this MIB module.
   -- Tables, Scalars, Notifications, Conformance

-- このMIBモジュールの最高平らな成分。 -- テーブル、スカラ、通知、順応

   mplsLcFrStdNotifications OBJECT IDENTIFIER ::= { mplsLcFrStdMIB 0 }
   mplsLcFrStdObjects       OBJECT IDENTIFIER ::= { mplsLcFrStdMIB 1 }
   mplsLcFrStdConformance   OBJECT IDENTIFIER ::= { mplsLcFrStdMIB 2 }

mplsLcFrStdNotificationsオブジェクト識別子:、:= mplsLcFrStdMIB0mplsLcFrStdObjectsオブジェクト識別子:、:= mplsLcFrStdMIB1mplsLcFrStdConformanceオブジェクト識別子:、:= mplsLcFrStdMIB2

   -- MPLS LC-FR Interface Configuration Table.
   mplsLcFrStdInterfaceConfTable  OBJECT-TYPE
      SYNTAX        SEQUENCE OF MplsLcFrStdInterfaceConfEntry
      MAX-ACCESS    not-accessible
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "This table specifies per-interface MPLS LC-FR
           capability and associated information.  In particular,
           this table sparsely extends the MPLS-LSR-STD-MIB's
           mplsInterfaceConfTable."
      ::= { mplsLcFrStdObjects 1 }

-- MPLS LC-FR Interface Configuration Table.のSYNTAX SEQUENCE OF MplsLcFrStdInterfaceConfEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在のmplsLcFrStdInterfaceConfTable OBJECT-TYPE記述、「このテーブルは1インタフェースあたりのMPLS LC-FR能力と関連情報を指定します」。 「特に、このテーブルはMPLS-LSR-STD-MIBのmplsInterfaceConfTableをまばらに広げています。」 ::= mplsLcFrStdObjects1

   mplsLcFrStdInterfaceConfEntry OBJECT-TYPE
      SYNTAX        MplsLcFrStdInterfaceConfEntry
      MAX-ACCESS    not-accessible
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "An entry in this table is created by an LSR for
           every interface capable of supporting MPLS LC-FR.
           Each entry in this table will exist only if a
           corresponding entry in ifTable and mplsInterfaceConfTable
           exists.  If the associated entries in ifTable and
           mplsInterfaceConfTable are deleted, the corresponding
           entry in this table must also be deleted shortly
           thereafter."
      INDEX       { mplsInterfaceIndex }
         ::= { mplsLcFrStdInterfaceConfTable 1 }

mplsLcFrStdInterfaceConfEntry OBJECT-TYPE SYNTAX MplsLcFrStdInterfaceConfEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「このテーブルのエントリーはLSRによってMPLS LC-FRをサポートすることができるあらゆるインタフェースに作成されます」。 ifTableとmplsInterfaceConfTableの対応するエントリーが存在している場合にだけ、このテーブルの各エントリーは存在するでしょう。 「また、ifTableとmplsInterfaceConfTableの関連エントリーが削除されるなら、その後、まもなく、このテーブルの対応するエントリーを削除しなければなりません。」 mplsInterfaceIndexに索引をつけてください:、:= mplsLcFrStdInterfaceConfTable1

   MplsLcFrStdInterfaceConfEntry ::= SEQUENCE {
      mplsLcFrStdTrafficMinDlci           DLCI,
      mplsLcFrStdTrafficMaxDlci           DLCI,
      mplsLcFrStdCtrlMinDlci              DLCI,
      mplsLcFrStdCtrlMaxDlci              DLCI,
      mplsLcFrStdInterfaceConfRowStatus   RowStatus,

MplsLcFrStdInterfaceConfEntry:、:= 系列、mplsLcFrStdTrafficMinDlci DLCI、mplsLcFrStdTrafficMaxDlci DLCI、mplsLcFrStdCtrlMinDlci DLCI、mplsLcFrStdCtrlMaxDlci DLCI、mplsLcFrStdInterfaceConfRowStatus RowStatus

Nadeau & Hegde              Standards Track                    [Page 13]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[13ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

      mplsLcFrStdInterfaceConfStorageType StorageType
   }

mplsLcFrStdInterfaceConfStorageType StorageType

   mplsLcFrStdTrafficMinDlci OBJECT-TYPE
      SYNTAX        DLCI
      MAX-ACCESS    read-create
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "This is the minimum DLCI value over which this
           LSR is willing to accept traffic on this
           interface."
      ::= { mplsLcFrStdInterfaceConfEntry 1 }

mplsLcFrStdTrafficMinDlci OBJECT-TYPE SYNTAX DLCIマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「これはこのLSRがこのインタフェースでトラフィックを受け入れても構わないと思っている最小のDLCI値です」。 ::= mplsLcFrStdInterfaceConfEntry1

   mplsLcFrStdTrafficMaxDlci OBJECT-TYPE
      SYNTAX        DLCI
      MAX-ACCESS    read-create
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "This is the max DLCI value over which this
           LSR is willing to accept traffic on this
           interface."
      ::= { mplsLcFrStdInterfaceConfEntry 2 }

mplsLcFrStdTrafficMaxDlci OBJECT-TYPE SYNTAX DLCIマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「これはこのLSRがこのインタフェースでトラフィックを受け入れても構わないと思っている最大DLCI価値です」。 ::= mplsLcFrStdInterfaceConfEntry2

   mplsLcFrStdCtrlMinDlci OBJECT-TYPE
      SYNTAX        DLCI
      MAX-ACCESS    read-create
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "This is the min DLCI value over which this
           LSR is willing to accept control traffic
           on this interface."
      ::= { mplsLcFrStdInterfaceConfEntry 3 }

mplsLcFrStdCtrlMinDlci OBJECT-TYPE SYNTAX DLCIマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「これはこのLSRがこのインタフェースでコントロールトラフィックを受け入れても構わないと思っているDLCIが評価する分です」。 ::= mplsLcFrStdInterfaceConfEntry3

   mplsLcFrStdCtrlMaxDlci OBJECT-TYPE
      SYNTAX        DLCI
      MAX-ACCESS    read-create
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "This is the max DLCI value over which this
           LSR is willing to accept control traffic
           on this interface."
      ::= { mplsLcFrStdInterfaceConfEntry 4 }

mplsLcFrStdCtrlMaxDlci OBJECT-TYPE SYNTAX DLCIマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。「これはこのLSRがこのインタフェースでコントロールトラフィックを受け入れても構わないと思っている最大DLCI価値です」。 ::= mplsLcFrStdInterfaceConfEntry4

   mplsLcFrStdInterfaceConfRowStatus OBJECT-TYPE
      SYNTAX        RowStatus
      MAX-ACCESS    read-create
      STATUS        current
      DESCRIPTION

mplsLcFrStdInterfaceConfRowStatus OBJECT-TYPE SYNTAX RowStatusマックス-ACCESSはSTATUSの現在の記述を読書して作成します。

Nadeau & Hegde              Standards Track                    [Page 14]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[14ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

          "This object is used to create and
           delete entries in this table.  When configuring
           entries in this table, the corresponding ifEntry and
           mplsInterfaceConfEntry MUST exist beforehand.  If a manager
           attempts to create an entry for a corresponding
           mplsInterfaceConfEntry that does not support LC-FR,
           the agent MUST return an inconsistentValue error.
           If this table is implemented read-only, then the
           agent must set this object to active(1) when this
           row is made active.  If this table is implemented
           writable, then an agent MUST not allow modification
           to its objects once this value is set to active(1),
           except to mplsLcFrStdInterfaceConfRowStatus and
           mplsLcFrStdInterfaceConfStorageType."
      ::= { mplsLcFrStdInterfaceConfEntry 5 }

「このオブジェクトはこのテーブルでエントリーを作成して、削除するのに使用されます。」 このテーブルでエントリーを構成するとき、対応するifEntryとmplsInterfaceConfEntryはあらかじめ、存在しなければなりません。 マネージャが、LC-FRをサポートしない対応するmplsInterfaceConfEntryのためにエントリーを作成するのを試みるなら、エージェントはinconsistentValue誤りを返さなければなりません。 この行をアクティブにするとき、このテーブルが書き込み禁止であると実装されるなら、エージェントはアクティブな(1)にこのオブジェクトを設定しなければなりません。 「このテーブルが書き込み可能な状態で実装されるなら、この値がいったんアクティブな(1)に設定されると、エージェントはオブジェクトへの変更を許してはいけません、mplsLcFrStdInterfaceConfRowStatusとmplsLcFrStdInterfaceConfStorageTypeを除いて。」 ::= mplsLcFrStdInterfaceConfEntry5

    mplsLcFrStdInterfaceConfStorageType OBJECT-TYPE
      SYNTAX        StorageType
      MAX-ACCESS    read-create
      STATUS        current
      DESCRIPTION
          "The storage type for this conceptual row.
           Conceptual rows having the value 'permanent(4)'
           need not allow write-access to any columnar
           objects in the row."
      DEFVAL { nonVolatile }
      ::= { mplsLcFrStdInterfaceConfEntry 6 }

mplsLcFrStdInterfaceConfStorageType OBJECT-TYPE SYNTAX StorageTypeマックス-ACCESSは「これに、概念的なストレージタイプはこぐ」STATUSの現在の記述を読書して作成します。 「値の'永久的な(4)'の必要性を持っている概念的な行が行でいずれにもアクセスを書いている円柱状のオブジェクトを許容しません。」 DEFVAL、不揮発性:、:= mplsLcFrStdInterfaceConfEntry6

   -- End of mplsLcFrStdInterfaceConfTable

-- mplsLcFrStdInterfaceConfTableの端

   -- Module compliance.

-- モジュールコンプライアンス。

   mplsLcFrStdCompliances
      OBJECT IDENTIFIER ::= { mplsLcFrStdConformance 1 }

mplsLcFrStdCompliancesオブジェクト識別子:、:= mplsLcFrStdConformance1

   mplsLcFrStdGroups
      OBJECT IDENTIFIER ::= { mplsLcFrStdConformance 2 }

mplsLcFrStdGroupsオブジェクト識別子:、:= mplsLcFrStdConformance2

   -- Compliance requirement for full compliance

-- 完全な承諾のための承諾要件

   mplsLcFrStdModuleFullCompliance MODULE-COMPLIANCE
      STATUS current
      DESCRIPTION
          "Compliance statement for agents that provide
           full support for MPLS-LC-FR-STD-MIB.  Such
           devices can be monitored and also be configured
           using this MIB module."

mplsLcFrStdModuleFullCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「MPLS-LC-FR-STD-MIBの全面的な支援を提供するエージェントのための承諾声明。」 「このMIBモジュールを使用することでそのようなデバイスをモニターして、また、構成できます。」

Nadeau & Hegde              Standards Track                    [Page 15]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[15ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

      MODULE -- this module
         MANDATORY-GROUPS {
            mplsLcFrStdIfGroup
         }

MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSmplsLcFrStdIfGroup

         OBJECT       mplsLcFrStdInterfaceConfRowStatus
         SYNTAX       RowStatus { active(1), notInService(2) }
         WRITE-SYNTAX RowStatus { active(1), notInService(2),
                                  createAndGo(4), destroy(6)
                                }
         DESCRIPTION "Support for createAndWait and notReady is
                      not required."

OBJECT mplsLcFrStdInterfaceConfRowStatus SYNTAX RowStatus、アクティブな(1)、notInService(2)、WRITE-SYNTAX RowStatus、アクティブな(1)、notInService(2)(createAndGo(4))が(6)を破壊する、記述、「createAndWaitとnotReadyのサポートは必要ではありません」。

      ::= { mplsLcFrStdCompliances 1 }

::= mplsLcFrStdCompliances1

   -- Compliance requirement for read-only implementations.

-- 書き込み禁止実装のための承諾要件。

   mplsLcFrStdModuleReadOnlyCompliance MODULE-COMPLIANCE
      STATUS current
      DESCRIPTION
          "Compliance requirement for implementations that only
           provide read-only support for MPLS-LC-FR-STD-MIB.
           Such devices can be monitored but cannot be configured
           using this MIB module.
          "

mplsLcFrStdModuleReadOnlyCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「MPLS-LC-FR-STD-MIBの書き込み禁止サポートを提供するだけである実装のための承諾要件。」 このMIBモジュールを使用することでそのようなデバイスをモニターできますが、構成できません。 "

      MODULE -- this module
         MANDATORY-GROUPS {
            mplsLcFrStdIfGroup
         }

MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSmplsLcFrStdIfGroup

         -- mplsLcFrStdInterfaceConfTable

-- mplsLcFrStdInterfaceConfTable

         OBJECT     mplsLcFrStdTrafficMinDlci
         MIN-ACCESS  read-only
         DESCRIPTION
             "Write access is not required."

OBJECT mplsLcFrStdTrafficMinDlci MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」

         OBJECT     mplsLcFrStdTrafficMaxDlci
         MIN-ACCESS  read-only
         DESCRIPTION
             "Write access is not required."

OBJECT mplsLcFrStdTrafficMaxDlci MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」

         OBJECT      mplsLcFrStdCtrlMinDlci
         MIN-ACCESS  read-only
         DESCRIPTION
             "Write access is not required."

OBJECT mplsLcFrStdCtrlMinDlci MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」

Nadeau & Hegde              Standards Track                    [Page 16]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[16ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

         OBJECT      mplsLcFrStdCtrlMaxDlci
         MIN-ACCESS  read-only
         DESCRIPTION
             "Write access is not required."

OBJECT mplsLcFrStdCtrlMaxDlci MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」

         OBJECT       mplsLcFrStdInterfaceConfRowStatus
         SYNTAX       RowStatus { active(1) }
         MIN-ACCESS   read-only
         DESCRIPTION "Write access is not required."

OBJECT mplsLcFrStdInterfaceConfRowStatus SYNTAX RowStatusのアクティブな(1)、MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」

         OBJECT      mplsLcFrStdInterfaceConfStorageType
         MIN-ACCESS  read-only
         DESCRIPTION
             "Write access is not required."
      ::= { mplsLcFrStdCompliances 2 }

OBJECT mplsLcFrStdInterfaceConfStorageType MIN-ACCESS書き込み禁止記述、「書く、アクセスは必要でない、」 ::= mplsLcFrStdCompliances2

   -- Units of conformance.

-- ユニットの順応。

   mplsLcFrStdIfGroup OBJECT-GROUP
      OBJECTS {
           mplsLcFrStdTrafficMinDlci,
           mplsLcFrStdTrafficMaxDlci,
           mplsLcFrStdCtrlMinDlci,
           mplsLcFrStdCtrlMaxDlci,
           mplsLcFrStdInterfaceConfRowStatus,
           mplsLcFrStdInterfaceConfStorageType
       }
      STATUS  current

mplsLcFrStdIfGroup OBJECT-GROUP OBJECTS、mplsLcFrStdTrafficMinDlci、mplsLcFrStdTrafficMaxDlci、mplsLcFrStdCtrlMinDlci、mplsLcFrStdCtrlMaxDlci、mplsLcFrStdInterfaceConfRowStatus、mplsLcFrStdInterfaceConfStorageType、STATUS海流

      DESCRIPTION
             "Collection of objects needed for MPLS LC-FR
              interface configuration."
      ::= { mplsLcFrStdGroups 1 }

「オブジェクトの収集がMPLS LC-FRインタフェース構成に必要だった」記述。 ::= mplsLcFrStdGroups1

   END

終わり

Nadeau & Hegde              Standards Track                    [Page 17]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[17ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

9.  Acknowledgments

9. 承認

   We wish to thank Joan Cucchiara and Carlos Pignataro for their
   comments on this document.

このドキュメントの彼らのコメントについてジョーンCucchiaraとカルロスPignataroに感謝申し上げます。

10.  Security Considerations

10. セキュリティ問題

   It is clear that these MIB modules are potentially useful for
   monitoring MPLS LSRs supporting LC-ATM and/or LC-FR.  These MIBs can
   also be used for configuration of certain objects, and anything that
   can be configured can be incorrectly configured, with potentially
   disastrous results.

これらのMIBモジュールが潜在的にLC-ATM、そして/または、LC-FRをサポートするモニターしているMPLS LSRsの役に立つのは、明確です。 また、あるオブジェクトの構成にこれらのMIBsを使用できます、そして、不当に、構成できるものは何でも構成できます、潜在的に悲惨な結果で。

   There are a number of management objects defined in this MIB module
   with a MAX-ACCESS clause of read-write and/or read-create.  Such
   objects may be considered sensitive or vulnerable in some network
   environments.  The support for SET operations in a non-secure
   environment without proper protection can have a negative effect on
   network operations.  These are the tables and objects and their
   sensitivity/vulnerability:

aがあります。読書して書くことのマックス-ACCESS節でこのMIBモジュールで定義された管理オブジェクトに付番する、そして/または、読書して作成します。 そのようなオブジェクトはいくつかのネットワーク環境で敏感であるか、または被害を受け易いと考えられるかもしれません。 適切な保護のない非安全な環境におけるSET操作のサポートはネットワーク操作のときにマイナスの影響がある場合があります。 これらは、テーブルと、オブジェクトとそれらの感度/脆弱性です:

   o    the MplsLcAtmStdInterfaceConfTable and
        mplsLcFrStdInterfaceConfTable collectively contain objects that
        may be used to provision MPLS LC or FR-enabled interfaces.
        Unauthorized access to objects in these tables could result in
        disruption of traffic on the network.  This is especially true
        if traffic has been established over these interfaces.  The use
        of stronger mechanisms such as SNMPv3 security should be
        considered where possible.  Specifically, SNMPv3 VACM and USM
        MUST be used with any v3 agent that implements this MIB module.
        Administrators should consider whether read access to these
        objects should be allowed, since read access may be undesirable
        under certain circumstances.

o MplsLcAtmStdInterfaceConfTableとmplsLcFrStdInterfaceConfTableは支給MPLS LCに使用されるかもしれないオブジェクトかFRによって可能にされたインタフェースをまとめて含んでいます。 これらのテーブルのオブジェクトへの不正アクセスはネットワークにおけるトラフィックの分裂をもたらすかもしれません。 トラフィックがこれらのインタフェースの上で確立されたなら、これは特に本当です。 SNMPv3セキュリティなどの、より強いメカニズムの使用は可能であるところで考えられるべきです。 明確にSNMPv3 VACMとUSM MUST、このMIBモジュールを実装するあらゆるv3エージェントと共に使用されてください。 管理者は、読まれるか否かに関係なく、これらのオブジェクトへのアクセスが許されるべきであると考えるべきであり、以来読まれたアクセスはある状況で望ましくないかもしれません。

   Some of the readable objects in this MIB module (i.e., objects with a
   MAX-ACCESS other than not-accessible) may be considered sensitive or
   vulnerable in some network environments.  It is thus important to
   control even GET and/or NOTIFY access to these objects and possibly
   to even encrypt the values of these objects when sending them over
   the network via SNMP.  These are the tables and objects and their
   sensitivity/vulnerability:

このMIBモジュール(すなわち、アクセスしやすくないのを除いたマックス-ACCESSがあるオブジェクト)によるいくつかの読み込み可能なオブジェクトがいくつかのネットワーク環境で敏感であるか、または被害を受け易いと考えられるかもしれません。 SNMPを通してネットワークの上にそれらを送るとき、その結果、GET、そして/または、これらのオブジェクトへのNOTIFYアクセスさえ制御して、ことによるとこれらのオブジェクトの値を暗号化するのさえ重要です。 これらは、テーブルと、オブジェクトとそれらの感度/脆弱性です:

   o    the MplsLcAtmStdInterfaceConfTable and
        mplsLcFrStdInterfaceConfTable collectively show the LC-ATM
        and/or LC-FR interfaces, their associated configurations, and
        their linkages to other MPLS-related configuration and/or
        performance statistics.  Administrators not wishing to reveal

o MplsLcAtmStdInterfaceConfTableとmplsLcFrStdInterfaceConfTableはLC-ATM、そして/または、LC-FRインタフェースと、それらの関連構成と、それらのリンケージを他のMPLS関連の構成、そして/または、性能統計にまとめて示しています。 明らかにする願望ではなく、管理者

Nadeau & Hegde              Standards Track                    [Page 18]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[18ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

        this information should consider these objects
        sensitive/vulnerable and take precautions so they are not
        revealed.

この情報のこれらのオブジェクトが敏感であるか、または被害を受け易いと考えて、予防策を講されるべきであるので、それらは明らかにされません。

   SNMP versions prior to SNMPv3 did not include adequate security.
   Even if the network itself is secure (for example by using IPSec),
   even then, there is no control as to who on the secure network is
   allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects
   in this MIB module.

SNMPv3の前のSNMPバージョンは十分な安全性を含んでいませんでした。 ネットワーク自体が安全であっても(例えば、IPSecを使用するのによる)、その時でさえ、アクセスとGET/SET(読むか、変える、作成する、または削除する)へのオブジェクトが安全なネットワークにこのMIBモジュールでだれに許容されているかに関してコントロールが全くありません。

   It is RECOMMENDED that implementers consider the security features as
   provided by the SNMPv3 framework (see [RFC3410], section 8),
   including full support for the SNMPv3 cryptographic mechanisms (for
   authentication and privacy).

implementersがSNMPv3フレームワークで提供するようにセキュリティ機能を考えるのは([RFC3410]を見てください、セクション8)、RECOMMENDEDです、SNMPv3の暗号のメカニズム(認証とプライバシーのための)の全面的な支援を含んでいて。

   Further, deployment of SNMP versions prior to SNMPv3 is NOT
   RECOMMENDED.  Instead, it is RECOMMENDED to deploy SNMPv3 and to
   enable cryptographic security.  It is then a customer/operator
   responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an
   instance of this MIB module, is properly configured to give access to
   the objects only to those principals (users) that have legitimate
   rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.

さらに、SNMPv3の前のSNMPバージョンの展開はNOT RECOMMENDEDです。 代わりに、それはSNMPv3を配布して、暗号のセキュリティを可能にするRECOMMENDEDです。 そして、本当にGETに正当な権利を持っている校長(ユーザ)をそれらだけへのオブジェクトへのアクセスに与えるか、または(変えるか、作成する、または削除します)それらをSETに与えるために構成されて、それはこのMIBモジュールのインスタンスへのアクセスを与えるSNMP実体が適切にそうであることを保証する顧客/オペレータ責任です。

11.  IANA Considerations

11. IANA問題

   As described in and as requested in the MPLS-TC-STD-MIB [RFC3811],
   MPLS-related standards track MIB modules should be rooted under the
   mplsStdMIB subtree.  There are 2 MPLS MIB modules contained in this
   document; each of the following "IANA Considerations" subsections
   requested from IANA a new assignment under the mplsStdMIB subtree.
   New assignments can only be made via a Standards Action as specified
   in [RFC2434].

中、そして、要求された通りMPLS-TC-STD-MIB[RFC3811]で説明されるように、MPLS関連の標準化過程MIBモジュールはmplsStdMIB下位木の下に根づくべきです。 本書では含まれた2つのMPLS MIBモジュールがあります。 それぞれの以下の「IANA問題」小区分はIANAからmplsStdMIB下位木の下で新しい課題を要求しました。 [RFC2434]の指定されるとしてのStandards Actionを通して新しい課題をすることができるだけです。

11.1.  IANA Considerations for MPLS-LC-ATM-STD-MIB

11.1. MPLS-LC気圧STD-MIBのためのIANA問題

   The IANA has assigned { mplsStdMIB 9 } to the MPLS-LC-ATM-STD-MIB
   module specified in this document.

IANAは本書では指定されたMPLS-LC-ATM-STD-MIBモジュールにmplsStdMIB9を割り当てました。

11.2.  IANA Considerations for MPLS-LC-FR-STD-MIB

11.2. MPLS-LC-FR-STD-MIBのためのIANA問題

   The IANA has assigned { mplsStdMIB 10 } to the MPLS-LC-FR-STD-MIB
   module specified in this document.

IANAは本書では指定されたMPLS-LC-FR-STD-MIBモジュールにmplsStdMIB10を割り当てました。

Nadeau & Hegde              Standards Track                    [Page 19]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[19ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

12.  References

12. 参照

12.1.  Normative References

12.1. 引用規格

   [RFC3034]   Conta, A., Doolan, P., and A. Malis, "Use of Label
               Switching on Frame Relay Networks Specification", RFC
               3034, January 2001.

[RFC3034] コンタ、A.、Doolan、P.、およびA.Malis、「フレームリレーにおけるラベルの切り換えの使用は仕様をネットワークでつなぎます」、RFC3034、2001年1月。

   [RFC3035]   Davie, B., Lawrence, J., McCloghrie, K., Rosen, E.,
               Swallow, G., Rekhter, Y., and P. Doolan, "MPLS using LDP
               and ATM VC Switching", RFC 3035, January 2001.

[RFC3035] デイビー、B.、ローレンス、J.、McCloghrie、K.、ローゼン、E.、ツバメ、G.、Rekhter、Y.、およびP.Doolan、「自由民主党と気圧VCの切り換えを使用するMPLS」、RFC3035(2001年1月)。

   [RFC2115]   Brown, C. and F. Baker, "Management Information Base for
               Frame Relay DTEs Using SMIv2", RFC 2115, September 1997.

[RFC2115] ブラウンとC.とF.ベイカー、「1997年9月にSMIv2"、RFC2115を使用するフレームリレーDTEsのための管理情報ベース。」

   [RFC2514]   Noto, M., Spiegel, E., and K. Tesink, "Definitions of
               Textual Conventions and OBJECT-IDENTITIES for ATM
               Management", RFC 2514, February 1999.

[RFC2514] 能登、M.、シュピーゲル、E.、およびK.Tesink、「気圧管理のための原文のコンベンションとオブジェクトアイデンティティの定義」、RFC2514(1999年2月)。

   [RFC2863]   McCloghrie, K. and F. Kastenholz, "The Interfaces Group
               MIB", RFC 2863, June 2000.

[RFC2863] McCloghrieとK.とF.Kastenholz、「インタフェースはMIBを分類する」RFC2863、2000年6月。

   [RFC3031]   Rosen, E., Viswanathan, A., and R. Callon, "Multiprotocol
               Label Switching Architecture", RFC 3031, January 2001.

[RFC3031] ローゼンとE.とViswanathan、A.とR.Callon、「Multiprotocolラベル切り換えアーキテクチャ」、RFC3031、2001年1月。

   [RFC3811]   Nadeau, T. and J. Cucchiara, "Definitions of Textual
               Conventions (TCs) for Multiprotocol Label Switching
               (MPLS) Management", RFC 3811, June 2004.

[RFC3811] ナドー、T.、およびJ.Cucchiara、「Multiprotocolのための原文のコンベンション(TCs)の定義は切り換え(MPLS)を管理とラベルします」、RFC3811、2004年6月。

   [RFC3812]   Srinivasan, C., Viswanathan, A., and T. Nadeau,
               "Multiprotocol Label Switching (MPLS) Traffic Engineering
               (TE) Management Information Base (MIB)", RFC 3812, June
               2004.

[RFC3812] Srinivasan、C.、Viswanathan、A.、およびT.ナドー、「Multiprotocolは交通工学(Te)管理情報ベース(MIB)と切り換え(MPLS)をラベルします」、RFC3812、2004年6月。

   [RFC3813]   Srinivasan, C., Viswanathan, A., and T. Nadeau,
               "Multiprotocol Label Switching (MPLS) Label Switching
               Router (LSR) Management Information Base (MIB)", RFC
               3813, June 2004.

[RFC3813] Srinivasan、C.、Viswanathan、A.、およびT.ナドー、「Multiprotocolはラベル切り換えルータ(LSR)管理情報ベース(MIB)と切り換え(MPLS)をラベルします」、RFC3813、2004年6月。

   [RFC2119]   Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
               Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

   [RFC2578]   McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J.,
               Rose, M., and S. Waldbusser, "Structure of Management
               Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April
               1999.

[RFC2578] McCloghrie、K.、パーキンス、D.、Schoenwaelder、J.、ケース、J.、ローズ、M.、およびS.Waldbusser、「経営情報バージョン2(SMIv2)の構造」、STD58、RFC2578(1999年4月)。

Nadeau & Hegde              Standards Track                    [Page 20]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[20ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

   [RFC2579]   McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J.,
               Rose, M., and S. Waldbusser, "Textual Conventions for
               SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.

[RFC2579] McCloghrieとK.とパーキンスとD.とSchoenwaelderとJ.とケースとJ.とローズ、M.とS.Waldbusser、「SMIv2"、STD58、RFC2579、1999年4月の原文のコンベンション。」

   [RFC2580]   McCloghrie, K., Perkins, D., Schoenwaelder, J., Case, J.,
               Rose, M., and S. Waldbusser, "Conformance Statements for
               SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.

[RFC2580] McCloghrieとK.とパーキンスとD.とSchoenwaelderとJ.とケースとJ.とローズ、M.とS.Waldbusser、「SMIv2"、STD58、RFC2580、1999年4月のための順応声明。」

12.2.  Informative References

12.2. 有益な参照

   [RFC2434]   Narten, T. and H. Alvestrand, "Guidelines for Writing an
               IANA Considerations Section in RFCs", BCP 26, RFC 2434,
               October 1998.

[RFC2434]Narten、T.とH.Alvestrand、「RFCsにIANA問題部に書くためのガイドライン」BCP26、RFC2434(1998年10月)。

   [RFC3410]   Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart,
               "Introduction and Applicability Statements for Internet-
               Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.

[RFC3410] ケース、J.、マンディ、R.、パーテイン、D.、およびB.スチュワート、「インターネットの標準の管理フレームワークのための序論と適用性声明」、RFC3410(2002年12月)。

   [RFC3815]   Cucchiara, J., Sjostrand, H., and J. Luciani,
               "Definitions of Managed Objects for the Multiprotocol
               Label Switching (MPLS), Label Distribution Protocol
               (LDP)", RFC 3815, June 2004.

[RFC3815] Cucchiara、J.、シェストランド、H.、およびJ.Luciani、「Multiprotocolラベル切り換え(MPLS)のための管理オブジェクトの定義、ラベル分配は(自由民主党)について議定書の中で述べます」、RFC3815、2004年6月。

Authors' Addresses

作者のアドレス

   Thomas D. Nadeau
   Cisco Systems, Inc.
   300 Beaver Brook Road
   Boxboro, MA 01719

トーマスD.ナドーシスコシステムズInc.300ビーバーブルック道路Boxboro、MA 01719

   Phone: +1-978-936-1470
   EMail: tnadeau@cisco.com

以下に電話をしてください。 +1-978-936-1470 メールしてください: tnadeau@cisco.com

   Subrahmanya Hegde
   Cisco Systems, Inc.
   225 East Tazman Drive
   San Jose, CA 95134

Subrahmanya HegdeシスコシステムズInc.225の東Tazman Driveサンノゼ、カリフォルニア 95134

   Phone: +1-408-525-6562
   EMail: subrah@cisco.com

以下に電話をしてください。 +1-408-525-6562 メールしてください: subrah@cisco.com

Nadeau & Hegde              Standards Track                    [Page 21]

RFC 4368                MPLS LC ATM and FR MIBs             January 2006

ナドーとHegde標準化過程[21ページ]RFC4368MPLS LC気圧とFR MIBs2006年1月

Full Copyright Statement

完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The Internet Society (2006).

Copyright(C)インターネット協会(2006)。

   This document is subject to the rights, licenses and restrictions
   contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors
   retain all their rights.

このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
   OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET
   ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
   INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE
   INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。

Intellectual Property

知的所有権

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; nor does it represent that it has
   made any independent effort to identify any such rights.  Information
   on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
   found in BCP 78 and BCP 79.

IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するどんな独立している取り組みも作りました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。

   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
   http://www.ietf.org/ipr.

IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights that may cover technology that may be required to implement
   this standard.  Please address the information to the IETF at
   ietf-ipr@ietf.org.

IETFはこの規格を実装するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を扱ってください。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF
   Administrative Support Activity (IASA).

RFC Editor機能のための基金はIETF Administrative Support Activity(IASA)によって提供されます。

Nadeau & Hegde              Standards Track                    [Page 22]

ナドーとHegde標準化過程[22ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

subclipseの操作をするとEclipseが閉じてしまう

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る