RFC440 日本語訳
0440 Scheduled network software maintenance. D.C. Walden. January 1973. (Format: TXT=1870 bytes) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group David C. Walden RFC #440 BBN-NET NIC #13772 January 1973 Updates: 381,406
ワーキンググループデヴィッド・C.ウォルデンRFC#440BBNネットのNIC#13772 1973年1月アップデートをネットワークでつないでください: 381,406
Scheduled Network Software Maintenance --------------------------------------
予定されているネットワークソフトウェア・メンテナンス--------------------------------------
As explained in RFC 381, we believe that we can minimize the disruption caused by the release of new IMP software systems by doing them on a regularly scheduled basis. In the past we have reserved the one hour period from 7am until 8am every Tuesday morning for our IMP system scheduled software maintenance period. As the size of the network has grown to about forty IMPs, we find we can no longer complete a system release to all IMPs in the one hour scheduled. Therefore, we are extending our scheduled software maintenance period to two hours from 7am until 9am eastern time every Tuesday morning. The extended period will take effect as of the first Tuesday in February. As we said in RFC 381, we will not always use the Tuesday morning period, but we always reserve it. On Tuesday mornings when we _do_ use the scheduled software maintenance period, a type 2 IMP to Host message* will be sent to all Hosts about an hour in advance of the period.
RFC381で説明されるように、私たちは、定期的に予定されているベースでそれらをすることによって新しいIMPソフトウェア・システムのリリースで引き起こされた分裂を最小にすることができると信じています。 過去に、私たちのIMPシステムのための毎週火曜日の朝の午前8時がソフトウェア・メンテナンスの期間の計画をするまで、私たちは午前7時からの1時間の期間を取っておきました。 ネットワークのサイズがおよそ40IMPsまで成長したとき、私たちは、もう1時間でIMPsが計画をしたすべてにシステムリリースを終了できないのがわかりました。 したがって、私たちは東時間毎週火曜日の朝の私たちの予定されているソフトウェア・メンテナンスの期間から2午前7時から午前9時までの時間を延ばしています。 長期間は2月の最初の火曜日付けで、効くでしょう。 RFC381で言ったように、いつも火曜日の朝の期間を費やすというわけではないでしょうが、私たちはいつもそれを予約します。 私たちであることの火曜日の朝、_は使用します。_期間のおよそ1時間前にすべてのHostsに*を送るというHostメッセージに予定されているソフトウェア・メンテナンスの期間、タイプ2IMPを使用してください。
We understand that the software maintenance period cannot continue to grow linearly with the number of IMPs, and we will find a way around this problem before software releases start taking 168 hours a week.
私たちは、ソフトウェア・メンテナンスの期間が、IMPsの数で直線的になり続けることができないのを理解しています、そして、ソフトウェアリリースが1週間あたり168時間かかり始める前にこの問題の周りで方法を見つけるつもりです。
*An IMP-GOING-DOWN-FOR-SCHEDULED-SOFTWARE-MAINTENANCE message.
*IMP-GOING-DOWN-FOR-SCHEDULED-SOFTWARE-MAINTENANCEメッセージ。
[ This RFC was put into machine readable form for entry ] [ into the online RFC archives by Alex McKenzie with ] [ support from GTE, formerly BBN Corp. 9/99 ]
[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした]、[アレックス・マッケンジーによるオンラインRFCアーカイブ、][GTEからのサポート、以前BBN社9/99]
Walden [Page 1]
ウォルデン[1ページ]
一覧
スポンサーリンク