RFC442 日本語訳

0442 Current flow-control scheme for IMPSYS. V. Cerf. January 1973. (Format: TXT=16315 bytes) (Updated by RFC0449) (Status: UNKNOWN)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                            V. Cerf
Request for Comments: 442                                24 January 1973
NIC: 13774

コメントを求めるワーキンググループV.サーフの要求をネットワークでつないでください: 442 1973年1月24日NIC: 13774

               The Current Flow-Control Scheme for IMPSYS

IMPSYSの現在のフロー制御計画

   BB&N quarterly report #13 outlines part of the current flow control
   scheme in the IMP operating system.  A meeting held March 16, 1972,
   at BB&N was devoted to the description of this new scheme for the
   benefit of interested network participants.

現在のフロー制御の掲示板とN四半期報告書#13アウトライン部分はIMPオペレーティングシステムで計画されます。 1972年3月16日に掲示板とNで行われた会合は関心があるネットワーク関係者の利益のこの新しい計画の記述にささげられました。

   This note represents my understanding of the flow control mechanism.
   The essential goal is to eliminate unnecessary retransmissions when
   the load is heavy, eliminate the retransmission time-out period when
   the load is light, increase bandwidth, prevent re-assembly lock-up,
   control traffic from HOSTS into the net more strictly than the
   earlier link blocking method, and secure the rights of life, liberty,
   and the pursuit of happiness for ourselves and our posterity,...oops.

この注意は私のフロー制御メカニズムの理解を表します。 不可欠の目標は、負荷が重いときに、不要な「再-トランスミッション」を排除して、負荷が軽い「再-トランスミッション」タイムアウトの期間を排除して、帯域幅を増加させて、再アセンブリ留置所を防いで、HOSTSからネットに方法を妨げる以前のリンクより厳密に交通整理して、自分達と私たちの子孫の間、人生、自由、および幸福の追求の権利を保証することです…おっと。

Source IMP-to-Destination IMP Protocol

ソース悪童から目的地への悪童プロトコル

   There are two different protocols depending on message length (i.e.
   single or multi-packet).  We illustrate first the single packet case.

メッセージ長(すなわち、単一の、または、マルチパケットの)に依存する2つの異なったプロトコルがあります。 私たちは最初に、ただ一つのパケットケースを例証します。

          Source Imp                        Destination Imp
          ----------                        ---------------

ソース悪童目的地悪童---------- ---------------

case 1)   message (1) + implicit req (1)--->
                                        <--- RFNM (arrived ok)
          [discard copy of msg]

ケース1) メッセージ(1) + 内在しているreq(1)---><。--- RFNM(OKに、到着します) [msgのコピーを捨てます]

case 2)   message (1) + implicit req (1)---> no room, don't respond
                                        <--- All (1)  (room available)
          message (1)                   --->
          [discard copy of msg]         <--- RFNM (arrived ok)

ケース2) メッセージ(1) + 内在しているreq(1)--->ノー、は同居して、<を反応させないでください。--- すべての(1) (利用可能な余地) メッセージ(1) --->[msgのコピーを捨てる]<。--- RFNM(OKに、到着します)

   In the first case, a single packet message is sent to the destination
   IMP.  This message acts as an implicit request for single packet
   buffer space.  If there is room, as in case 1, the destination IMP
   responds with a RFNM.  The source IMP, which has retained a copy of
   the message, deletes its copy and goes on.

前者の場合、ただ一つのパケットメッセージを目的地IMPに送ります。 このメッセージはただ一つのパケットバッファ領域を求める暗黙の要求として機能します。 余地がケース1のようにあれば、目的地IMPはRFNMと共に応じます。 ソースIMP(メッセージのコピーを保有した)はコピーを削除して、先へ進みます。

   The second case illustrates what happens when the source IMP sends a
   message to a destination IMP at which there is no room for the one-
   packet message.  The arrival of the single packet message constitutes
   a request for single packet buffer space, and is recorded as such by
   the destination IMP in a first-come-first-served buffer reservation

2番目のこの件は、ソースIMPが1つのパケットメッセージの余地が全くない目的地IMPにメッセージを送るとき、何が起こるかを例証します。 ただ一つのパケットメッセージの到着は、ただ一つのパケットバッファ領域に要求を構成して、目的地IMPによってそういうものとして先着順のバッファの予約に記録されます。

Cerf                                                            [Page 1]

RFC 442        The Current Flow-Control Scheme for IMPSYS   January 1973

IMPSYS1973年1月のサーフ[1ページ]RFC442の現在のフロー制御計画

   request queue.  When space is available, the destination IMP will
   transmit an ALL (1) to the requesting source IMP which can then send
   the single packet message again, this time knowing that space has
   been reserved at the destination.

待ち行列を要求してください。 スペースが利用可能であるときに、スペースが目的地で予約されたのを知りながら、目的地IMPは次に再び、今回ただ一つのパケットメッセージを送ることができる要求しているソースIMPにすべての(1)を伝えるでしょう。

   For multi-packet messages, the procedure is somewhat different.  When
   a message enters an IMP from a HOST, and the "last bit" flag is not
   set when the number of bits in a maximum length single packet have
   arrived, the IMP halts the HOST->IMP transmission line while it
   determines whether space has been reserved at the dest. IMP.  If
   space (8 packets worth) has been reserved, the HOST->IMP line is re-
   opened, and the message is sent out normally.  If space has not been
   reserved, the HOST->IMP line is kept closed while the source IMP
   makes a request for multi-packet buffer storage at the destination
   IMP.  When 8 buffers are available, the destination IMP responds with
   an ALL (8).  The source IMP then transmits the message, and waits for
   a combination RFNM and ALL (8) from the destination IMP.  The
   destination IMP will delay its RFNM, if necessary, until it has
   another 8 buffers available for the next multipacket message.

マルチパケットメッセージに関しては、手順はいくらか異なっています。 メッセージがHOSTからIMPに入って、最大の長さの単一のパケットのビットの数が到着したとき「最後のビット」旗が設定されないとき、IMPはHOST->を止めます。IMP伝送路は、それである間、スペースがdestで予約されたかどうか決定します。 悪童。 スペースである、(8つのパケット、価値)、予約されていて、IMPが裏打ちするHOST->を再開いて、通常、メッセージを出すということでした。 スペースが予約されていないなら、ソースIMPが目的地のマルチパケット緩衝記憶装置に関する要求をIMPにしている間、IMPが裏打ちするHOST->は閉じられるように保たれます。 8つのバッファが利用可能であるときに、目的地IMPはすべての(8)で応じます。 ソースIMPは次に、メッセージを送って、組み合わせRFNMと目的地IMPからのすべての(8)を待っています。 必要なら、それには次の「マルチ-パケット」メッセージに利用可能な別の8つのバッファがあるまで、目的地IMPはRFNMを遅らせるでしょう。

   This sequence is illustrated below:

この系列は以下で例証されます:

            Source IMP                   Destination IMP
            ----------                   ---------------

ソース悪童目的地悪童---------- ---------------

H-> I line
----------> First packet of multipacket
            arrives. Halt H->I line and
            send REQ (8)  -------------->
            start 30 sec. Time-out

私が裏打ちするH->。----------「マルチ-パケット」の>最初のパケットは到着します。 H>I線を止めてください、そして、REQ(8)を送ってください。--------------30秒の>始め タイムアウト

            If time-out, resend
            REQ (8) and restart -------->
            time-out.
                                <--------ALL (8) when available. Start
                                         long term (2 min.) time-out.
                                         On time-out, reset all
                                         outstanding reservations.

タイムアウトであるなら、REQ(8)を再送してください、そして、再開してください。-------->タイムアウト。 <、-、-、-、-、-、-、--(8) すべて利用可能であるときに。 長期(2分)タイムアウトを始めてください。 外の時に、すべての傑出している予約をリセットしてください。

            Send the message:
                        |   ----------->
            Start 30 sec. time-out
            for INComplete transmission.
            If time-out, send INC?----->

メッセージを送ってください: | -----------INCompleteトランスミッションのための>のスタートの30秒のタイムアウト。 タイムアウトであるなら、INCを送ってくれますか?----->。

Cerf                                                            [Page 2]

RFC 442        The Current Flow-Control Scheme for IMPSYS   January 1973

IMPSYS1973年1月のサーフ[2ページ]RFC442の現在のフロー制御計画

                                  <------On recept of message, send
                                         RFNM + implicit ALL (8). On
                                         receipt of INC? send RFNM +
                                         ALL(8) if MSG(8) received,
                                         or send INC! if MSG(8) not
                                         received. Start 2 min. time-out
                                         on ALL(8).

<。------メッセージのreceptに、RFNM+暗黙のすべてを送ってください。(8)。 INCを受け取り次第、MSG(8)が受信したなら、+ すべての(8)をRFNMに送るか、またはMSG(8)が受信しなかったなら、INC!を送ってください。 2分のタイムアウトをすべての(8)に始めてください。

            Queue ALL(8); start 125 ms.
            time-out when it reaches
            head of queue. If time-out
            on ALL(8), send GVB(8)----->
                                  <----- Ack.
            else send next message ----->

すべての(8)を列に並ばせてください。 それが待ち行列のヘッドに届いたら、125原稿タイムアウトを始めてください。 すべての(8)のタイムアウトであるなら、GVB(8)を送ってください。-----><。----- Ack、ほかに、次のメッセージを送ってください。----->。

   A key point in this protocol is that a source IMP, after receipt of a
   RFNM and implicit ALL(8) from the destination IMP, has 125 msec. in
   which to initiate the transfer of at least the first packet of a
   multi-packet message to the destination IMP.  The source IMP may have
   several allocate responses queued up in which case these time-outs
   occur one after the other (one has to time-out before the next 125
   msec time-out starts).

このプロトコルの要所は、aがIMPの出典を明示して、RFNMと暗黙のすべての後領収書が目的地IMPからの(8)であるということであり、125msecを持っています。. 少なくともマルチパケットメッセージの最初のパケットの転送を目的地IMPに起こす。 ソースIMPは数個にこれらのタイムアウトがどの場合に次々と起こるかへ(1つは次の125msecタイムアウトの前にタイムアウトに始めを持っています)列に並ばせられた応答を割り当てさせるかもしれません。

   Time-outs exist in the source IMP which cause it to send INC?
   messages to the destination IMP if it has received no response from
   some earlier message.

タイムアウトはそれが何らかの以前のメッセージから応答を全く受けていないならそれにINC?メッセージを目的地IMPに送らせるソースIMPに存在しています。

Buffer Allocation

バッファ配分

   A total of 40 buffers are available for store/forward and re-assembly
   purposes.  At most 32 can be allocated for re-assembly, and at most
   24-25 can be allocated for store and forward use.  This prevents
   either kind of traffic from completely shutting out the other kind.

合計40のバッファが店/フォワードと再アセンブリ目的に利用可能です。 32を高々、再アセンブリのために割り当てることができて、店と前進の使用のために高々24-25に割り当てることができます。 これは、ちょっと交通が完全にもう片方の種類入らないようにするのを防ぎます。

Message Ordering (Source IMP-to-Destination IMP).

メッセージ注文(ソース悪童から目的地への悪童)。

   As an aid to congestion control, an IMP can have at most 4 messages
   outstanding (un-RFNMed) for each other IMP.  Link numbers in the
   message leader are ignored by the IMPs.  Instead, IMPs mark messages
   leaving for other destinations with an 8-bit message number.  In
   addition, a 2-bit priority number is also used in case a HOST has
   marked a message as a priority message.  The key notion here is that
   the IMPs treat all HOSTs on a given IMP as if they were a single
   HOST.  A single sequence of message and priority numbers is used in
   each direction between each pair of sites.

輻輳制御への援助として、IMPはほとんどの4つのメッセージで互いにおいて、傑出している(不-RFNMed)IMPを持つことができます。 メッセージリーダーのリンク番号はIMPsによって無視されます。 代わりに、IMPsは、8ビットのメッセージ番号で他の目的地に向けて発ちながら、メッセージをマークします。 さらに、また、HOSTが至急メッセージとしてメッセージをマークしたといけないので、2ビットの優先順位番号は使用されます。 IMPsがまるで彼らが独身のHOSTであるかのように与えられたIMPの上のすべてのHOSTsを扱うという主要な概念がここにあります。メッセージと優先順位番号のただ一つの系列はそれぞれの組のサイトの間の各方向に使用されます。

Cerf                                                            [Page 3]

RFC 442        The Current Flow-Control Scheme for IMPSYS   January 1973

IMPSYS1973年1月のサーフ[3ページ]RFC442の現在のフロー制御計画

   The receiving IMP remembers the message number of the last message
   delivered, as well as the priority number of the last priority
   message delivered.  It uses this information to correctly sequence
   messages out the IMP-HOST line (s).  Since there is only one sequence
   of numbers for each pair of sites, messages for one HOST at a site
   may get in the way of messages for another HOST at the same site.  In
   fact, if some message, m, is the next in line to go to some HOST, and
   that HOST delays receipt for 30 seconds, any messages for another
   HOST may be delayed that long also.  However, only the first message
   is lost, since the second one could not even start into its
   destination HOST until the first one had been delivered.  There is a
   tighter coupling between HOSTs sharing an IMP than before, but not
   much tighter.

受信IMPは、最後のメッセージのメッセージ番号が配送されたのを覚えています、最後の至急メッセージの数が送った優先権と同様に。 それは、IMP-HOST線からメッセージを正しく配列するのにこの情報を使用します。 それぞれの組のサイトへの1つの数列しかないので、サイトの1HOSTへのメッセージは同じサイトの別のHOSTへのメッセージの邪魔をするかもしれません。 事実上、また、何らかのメッセージ(m)が線でいくらかのHOSTに行く次であり、そのHOSTが30秒間、領収書を遅らせるなら、別のHOSTへのどんなメッセージもそんなに長い間、遅れるかもしれません。 しかしながら、最初のメッセージだけが無くなります、最初のものを送ったとき2番目のものが初めて目的地HOSTに始まることさえできたので。 IMPを共有するHOSTsの間には、はるかにきつくないのにもかかわらずの、以前よりきついカップリングがあります。

   An example of the use of message and priority numbers is given below.

メッセージと優先順位番号の使用に関する例は以下に出されます。

Order sent by           Order received by       Order received by
Source IMP              Dest. IMP               HOST
----------              ---------               ----

Orderによって送られた注文はSource IMP Destによって受け取られたOrderによって受信されました。 悪童ホスト---------- --------- ----

11,12P(1),13P(2),14 --> 13P(2),12P(1),14,11 --> 12P(1),13P(2),11,14

11 12P(1)、13P(2)、14-->13P(2)、12P(1)、14、11-->12P(1)、13P(2)、11、14

11,12P(1),13P(2),14 --> 13P(2),11,14,12P(1) --> 11,12P(1),13P(2),14

11 13P(2)、14-->13P(2)、11、14、12P(1)--12P(1)、>11、12P(1)、13P(2)、14

where 13P(2) is interpreted to mean message #13, priority number(2).

13P(2)がメッセージ#13を意味するために解釈されるところでは、優先順位番号(2)です。

   Note that there are only 2 classes of messages, priority and non-
   priority, and that the priority numbers simply allow ordering at the
   destination of multiple outstanding priority transmissions from the
   same site.

2つのクラスのメッセージ、優先権、および非優先権しかなくて、優先順位番号が、複数の傑出している優先権送信の目的地で同じサイトに注文するのを単に許容することに注意してください。

   If HOSTs use link numbers to de-multiplex messages to processes, then
   it would be a mistake to arbitrarily assign short messages priority.
   If a file transmission were carried out such that the last short
   message had priority, the file might not enter the receiving HOST in
   the same order it was sent!

HOSTsが反-メッセージを過程に多重送信するのにリンク番号を使用するなら、任意に短いメッセージ優先権を割り当てるのは、誤りでしょう。 ファイルトランスミッションが行われたので最後の短いメッセージに優先権があるなら、ファイルはそれが送られた同次に受信HOSTを入れないでしょうに!

ACK Mechanism

ACKメカニズム

   IMPs treat their physical channels (phone lines) as if they were
   pairs of simplex communications paths.  Each IMPSYS has a sender and
   receiver module for each full duplex channel.  Each module has an
   "ODD/EVEN" bit which is used to keep track of the state of the last
   packet on the line.  The object is for the sender module to "block" a
   channel until the corresponding receiver has received a packet
   indicating that the send packet was received on the other end (i.e.
   an acknowledgment).

IMPsはまるでそれらが組のシンプレクスコミュニケーション経路であるかのように彼らの物理的なチャンネル(電話回線)を扱います。 各IMPSYSには、それぞれの全二重チャンネルのための送付者と受信機モジュールがあります。 各モジュールには、線の上で最後のパケットの状態の動向をおさえるのに使用される「変であるか同等」のビットがあります。 パケットを送ってください。「物が対応する受信機がそれを示すパケットを受けるまで送付者モジュールがチャンネルを妨げる」ことである、もう一方の端(すなわち、承認)では、受け取りました。

Cerf                                                            [Page 4]

RFC 442        The Current Flow-Control Scheme for IMPSYS   January 1973

IMPSYS1973年1月のサーフ[4ページ]RFC442の現在のフロー制御計画

   In the present system, acknowledgments are separate IMP-IMP packets.
   In the new system, they are a single bit in a packet flowing in the
   opposite direction on the reverse path of a full duplex channel.

現行制度では、承認は別々のIMP-IMPパケットです。 新しいシステムでは、それらは全二重チャンネルの逆の経路の逆方向に流れるパケットの1ビットです。

   Every packet sent between IMPs has an ACK bit and an OE bit, as shown
   below.

IMPsの間に送られたあらゆるパケットが以下に示されるようにACKビットとOEビットを持っています。

                         P                              A
                          O                              C
                           E                              K
               +-------+-----+------------------------+-----+----------+
typical packet |       |     |                        |     |          |
               |       |     |                        |     |          |
               +-------+-----+------------------------+-----+----------+

PはO C E K+です。-------+-----+------------------------+-----+----------+ 典型的なパケット| | | | | | | | | | | | +-------+-----+------------------------+-----+----------+

   We need some terminology: Let POE be the packet OE bit, and SOE, ROE
   be the send module OE bit and Receive module OE bit respectively.
   For two IMPs, A and B, we distinguish SOE/A and SOE/B as the two send
   module OE bits at IMPs A and B respectively.

私たちは何らかの用語を必要とします: POEがパケットOEビットと、SOEであることをさせてください、ROE、モジュールOEビットとそれぞれ噛み付かれたReceiveモジュールOEを送ってください。 2IMPs、A、およびBに関しては、2がIMPs AとBでそれぞれOEビットをモジュールに送るとき、私たちはSOE/AとSOE/Bを区別します。

   The rules of operation are as follow:

操作の規則が続くようにあります:

   Sender
   ------
   if ACK != SOE then do nothing
   --
   else SOE <- !SOE (i.e. flip SOE bit) and free channel.
   ----

送付者------ ACK!がSOEと等しいなら、何もしないでください--ほかのSOE<!SOE(すなわち、軽いSOEは噛み付いた)と無料のチャンネル。 ----

   Receiver
   --------
   if POE = ROE then packet is a duplicate so throw it away.
   --
   else ROE <- !ROE
   ----

受信機-------- POEがROEと等しいならパケットが写しであるので、それを捨ててください。 -- ほかのROE<!ROE----

   Whenever a packet is sent by the sent module, its two bits, POE and
   ACK are set up by:

送られたモジュールでパケットを送るときはいつも、2ビット、POE、およびACKは以下によってセットアップされます。

                        POE <- SOE
                        ACK <- ROE

ポー<SOE ACK<魚卵

   The mechanism is designed to use real traffic to accomplish the
   acknowledgment protocol by piggy-backing the ACK bits in the header
   of real packets.  If there is no real packet waiting for transmission
   in the opposite direction, a fake packet is assembled which carries
   the ACK, but which is not acknowledged by the receiving side.

メカニズムは、本当のパケットのヘッダーでACKビットを背負うことによって承認プロトコルを達成するのに本当の交通を使用するように設計されています。 逆方向にトランスミッションを待つどんな本当のパケットもなければ、にせのパケットは組み立てられます(ACKを運びますが、受信側によって承認されません)。

Cerf                                                            [Page 5]

RFC 442        The Current Flow-Control Scheme for IMPSYS   January 1973

IMPSYS1973年1月のサーフ[5ページ]RFC442の現在のフロー制御計画

   We give an example of the operation of this mechanism between two
   IMPs.

私たちはこのメカニズムの操作に関する例を2IMPsの間に出します。

                     IMP A                           IMP B
                     -----                           -----
                   ROE | SOE                       ROE | SOE
                       |           POE   ACK           |
                       |         +-----------+         |
IMP A blocks send    1 | 0    (1)|  0      1 |->     1 | 0 IMP B NOPS,
channel.               |         +-----------+         |   flips ROE
                       |                               |
                       |           POE   ACK           |
                       |         +-----------+         |
IMP A frees send     0 | 1     <-|  0      0 |(2)    0 | 0 IMP B blocks
channel,               |         +-----------+         |   channel for
Flips SOE              |                               |   new traffic
                       |           POE   ACK           |
IMP A blocks send      |         +-----------+  crashes|
channel                |      (3)|  1      0 |->or gets|
                       |         +-----------+  lost   |
                       |                               |
                       |           POE   ACK           |
IMP A detects packet   |         +-----------+         |
duplicate (POE=ROE)  0 | 1     <-|  0      0 |(2)    0 | 0 IMP B
so does not change     |         +-----------+         |  retransmits no
SOE bit.               |                               |  ACK received
                       |           POE   ACK           |
IMP A retransmits      |         +-----------+         |   IMP B flips
packet 3               |      (3)|  1      0 |->     1 | 1 SOE, unblocks
                       |         +-----------+         |   channel, and
                       |                               |   flips ROE.
                       |           POE   ACK           |
IMP A flips ROE,       |         +-----------+         |
      flips SOE      1 | 0     <-|  1      1 |(4)      |
                       |         +-----------+         |
                       |                               |

悪童は悪童Bです。----- ----- 魚卵| SOE魚卵| SOE| ポーACK| | +-----------+ | IMP Aブロックは1を送ります。| 0 (1)| 0 1 |->1| 0IMP B NOPS、精神を集中してください。 | +-----------+ | ROEをはじき出します。| | | ポーACK| | +-----------+ | IMP Aが解放する、0を送ってください。| 1 <。| 0 0 |(2) 0 | 0 IMP Bはチャンネルを妨げます。| +-----------+ | Flips SOEには、精神を集中してください。| | 新しい交通| ポーACK| IMP Aブロックは発信します。| +-----------+ クラッシュ| チャンネル| (3)| 1 0 |->、得る。| | +-----------失われた+| | | | ポーACK| IMP Aはパケットを検出します。| +-----------+ | (POE=ROE)0をコピーしてください。| 1 <。| 0 0 |(2) 0 | 0 したがって、IMP Bは変化しません。| +-----------+ | SOEビットを全く再送しません。 | | ACKは受信しました。| ポーACK| IMP Aは再送します。| +-----------+ | IMP Bはパケット3をはじき出します。| (3)| 1 0 |->1| 1 SOE、非ブロック| +-----------+ | チャンネル| | ROEをはじき出します。 | ポーACK| IMP AはROEをはじき出します。| +-----------+ | SOE1をはじき出します。| 0 <。| 1 1 |(4) | | +-----------+ | | |

   In fact each send/receive module has 8 OE bits, so up to 8 packets
   can be outstanding in either direction.

事実上、それぞれが、モジュールを送るか、または受けます。持っています。

How things really work

いろいろなことは本当にどう働いているか。

   Actually, a single send module is responsible for trying to transmit
   packets out on the 8 pseudo-channels.  Each channel has a two-bit
   state (in addition to an OE bit).  Each channel is either FREE or IN
   USE and if IN USE, it may be sending OLD or NEW packet.

実際に、シングルがモジュールを送るaは8個の疑似チャンネルの外にパケットを伝えようとするのに責任があります。 各チャンネルには、安っぽい状態(OEビットに加えた)があります。 それぞれのチャンネルが無料である、IN USEとIN USE、それは発信OLDであるかもしれませんかNEWがパケットです。

Cerf                                                            [Page 6]

RFC 442        The Current Flow-Control Scheme for IMPSYS   January 1973

IMPSYS1973年1月のサーフ[6ページ]RFC442の現在のフロー制御計画

 start state                                      F = free
        |                                         I = in use
        V                                         X = don_t care
       +-----+                 +------+           N = new packet
       |  FX | --------------> | I, N |           O = old packet
       +-----+                 +------+
          ^                       |
          |                       |
          |                       |
          |                       |
   ACK    |                       |
 received |                       |
          |                       V
          |                   +------+
          +-------------------| I, O |---+
                              +------+   |
                                  ^      | re-transmissions
                                  +------+

=から無料で状態Fを始めてください。| 私=は中で氏_t V X=注意+を働かせます。-----+ +------新しい+ N=パケット| FX| -------------->| I、N| Oは古いパケット+と等しいです。-----+ +------+ ^ | | | | | | | ACK| | 受信します。| | | V| +------+ +-------------------| I、O|---+ +------+ | ^ | 再トランスミッション+------+

   Between IMPs, packets are sent repeatedly, until they are
   acknowledged.  However, the choice of what to send is ordered by
   priority as follows:

IMPsの間に、それらが承認されるまで、繰り返してパケットを送ります。 しかしながら、送るべきものの選択は優先的に以下の通り注文されます:

      1. Priority Packets (as marked by HOST)

1. プリオリティ・パケット(HOSTによってマークされるように)

      2. Non-Priority Packet

2. 非プリオリティ・パケット

      3. Unacknowledged packets (on I,O state channels)

3. 不承認のパケット(IのO国営放送チャンネル)

      4. Others

4. 他のもの

   It was pointed out that a heavy load of type (1) and (2) traffic
   might prevent retransmissions from occurring at all, and W. Crowther
   responded that the bug would be fixed by a 125 ms time-out which
   forces retransmission of old packets in class (3).

タイプ(1)と(2)交通の重量物が、「再-トランスミッション」が全く現れるのを防ぐかもしれなくて、W.クラウザーが、バグがクラス(3)で古いパケットの「再-トランスミッション」を強制する125msタイムアウトによって修理されていると応答したと指摘されました。

   Note that each packet must carry a "pseudo-channel" number to
   identify the POE-to-channel association, and 8 ACK bits (which are
   positionally associated with the pseudo-channels).  Thus a single
   packet can ACK up to 8 packets at once.

各パケットがPOEからチャンネルへの協会、および8ACKビット(疑似チャンネルに関連している位置である)を特定するために「疑似チャンネル」番号を運ばなければならないことに注意してください。 したがって、a単一のパケット缶のACKはすぐに、8つのパケットへ上昇します。

          [This RFC was put into machine readable form for entry]
     [into the online RFC archives by Helene Morin, Via Genie, 12/99]

[このRFCはエントリーのためのマシンに入れられた読み込み可能なフォームでした][ヘレーネのモーリン、Via GenieによるオンラインRFCアーカイブへの12/99]

Cerf                                                            [Page 7]

サーフ[7ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

Eclipseの.projectファイルやThumbs.dbをコミットしないようにする設定

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る