RFC4440 日本語訳
4440 IAB Thoughts on the Role of the Internet Research Task Force(IRTF). S. Floyd, Ed., V. Paxson, Ed., A. Falk, Ed., IAB. March 2006. (Format: TXT=29063 bytes) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group S. Floyd, Ed. Request for Comments: 4440 V. Paxson, Ed. Category: Informational A. Falk, Ed. IAB March 2006
ワーキンググループのS.フロイド、エドをネットワークでつないでください。コメントのために以下を要求してください。 エド4440、対パクソンカテゴリ: エド情報のA.フォーク、IAB2006年3月
IAB Thoughts on the Role of the Internet Research Task Force (IRTF)
インターネット研究特別委員会の役割に関するIAB考え(IRTF)
Status of This Memo
このメモの状態
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2006).
Copyright(C)インターネット協会(2006)。
Abstract
要約
This document is an Internet Architecture Board (IAB) report on the role of the Internet Research Task Force (IRTF), both on its own and in relationship to the IETF. This document evolved from a discussion within the IAB as part of a process of appointing a new chair of the IRTF.
このドキュメントはインターネットResearch Task Force(IRTF)(IETFへのそれ自身と関係における両方)の役割に関するインターネット・アーキテクチャ委員会(IAB)のレポートです。 このドキュメントはIRTFの新しいいすを任命する過程の一部としてIABの中の議論から発展しました。
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................2 2. The Relationship between the IRTF, the IAB, and the IETF ........2 2.1. Differences between IRTF and IETF Groups ...................3 2.2. Research Groups as Non-blocking Entities ...................3 3. The Range of IRTF Groups ........................................4 4. Issues for the Future ...........................................5 4.1. IRTF Groups and Network Architecture .......................5 4.2. The Relationship between the IETF and the IRTF .............6 4.3. Relationships between the Research and Development Communities ................................................8 4.3.1. What's in a Name: On the Name `Research Group' .....8 4.4. The RFC Track for IRTF Documents ...........................9 5. Security Considerations .........................................9 6. Acknowledgements ................................................9 7. Normative References ...........................................10 8. Informative References .........................................10
1. 序論…2 2. IRTFと、IABと、IETFとの関係…2 2.1. IRTFとIETFグループの違い…3 2.2. 非ブロッキング実体としてグループについて研究してください…3 3. IRTFの範囲は分類されます…4 4. 未来の問題…5 4.1. IRTFグループとネットワークアーキテクチャ…5 4.2. IETFとIRTFとの関係…6 4.3. 研究開発共同体の間の関係…8 4.3.1. 名前にはあるもの: '研究グループ'という名前に関して…8 4.4. RFCはIRTFドキュメントのために追跡します…9 5. セキュリティ問題…9 6. 承認…9 7. 標準の参照…10 8. 有益な参照…10
Floyd, et al. Informational [Page 1] RFC 4440 IAB Thoughts on IRTF Role March 2006
フロイド、他 IRTF役割の行進2006に関する情報[1ページ]のRFC4440IAB考え
1. Introduction
1. 序論
As part of the process of appointing a new chair of the Internet Research Task Force (IRTF), the IAB considered the future role of the IRTF both on its own and in relationship to the IETF. The IAB has expanded this discussion into this IAB report on the role of the IRTF, and circulated this document for wider community review. (As one result of this discussion, Aaron Falk was appointed the new chair of the IRTF in March 2005.)
Research Task Force(IRTF)にインターネットの新しいいすを任命する過程の一部として、IABはそれ自身と関係でIRTFの将来の役割をIETFと考えました。 IABはIRTFの役割でこのIABレポートにこの議論を広げて、より広い共同体レビューのためにこのドキュメントを循環させました。 (この議論の1つの結果として、アーロン・フォークは2005年3月にIRTFの新しいいすに任命されました。)
2. The Relationship between the IRTF, the IAB, and the IETF
2. IRTFと、IABと、IETFとの関係
Before 1989, the IAB (then called the Internet Activities Board) oversaw a number of task forces. In 1989, organizational changes were made to coalesce these task forces into two groups, the IETF and the IRTF. The IRTF was tasked to consider long-term research problems in the Internet, and the IETF was to concentrate on short- to medium-term engineering issues related to the Internet. At this time, all of the task forces except the IETF were restructured as IRTF research groups. For example, the End-to-End Task Force became the IRTF's End-to-End Research Group (E2ERG) and the Privacy & Security Task Force became the IRTF's Privacy & Security Research Group (PSRG) [IABWebPages] [RFC3160] [E2ERG].
1989年前に、IAB(次に、インターネットをActivities Boardと呼ぶ)は多くの特別委員会を監督しました。 1989年に、組織変動はこれらの特別委員会を2つのグループ、IETF、およびIRTFと合体させられました。 IRTFはインターネットで長期の研究課題を考えるために仕事を課されました、そして、IETFはインターネットに関連する中期に短い工学問題に集中することになっていました。 このとき、IRTFがグループについて研究するとき、IETF以外の特別委員会のすべてが再構築されました。 例えば、Endから終わりへのTask ForceはEndから終わりへのIRTFのResearch Group(E2ERG)になりました、そして、Privacy&Security Task ForceはIRTFのPrivacy&Security Research Group(PSRG)[IABWebPages][RFC3160][E2ERG]になりました。
Much of the early participation in the IETF as well as in the IRTF was from the academic and research communities. (We don't have a citation from this, but a look at the members of the IAB from the 1980's and early 1990's shows IAB members from institutions such as MIT, UCLA, BBN, UCL, SDSC, and the like, while IAB members from the last few years were more likely to list their organizations at the time of service as Cisco, IBM, Microsoft, Nokia, Qualcomm, and Verisign [IABWebPages]. We expect that a study of authors of RFCs would show a similar trend over time, with fewer authors from the academic and research communities, and more authors from the commercial world.) While the IRTF has continued to have significant participation from the academic and research communities, the IETF has focused on standards development and has become dominated by the needs of the commercial sector.
IETFとIRTFの早めの参加の多くがアカデミック、そして、研究共同体から来ていました。 ( 私たちには、これからの引用がありませんが、1980年代と1990年代前半からのIABのメンバーへの一見はMITや、UCLAや、BBNや、UCLや、SDSCや、同様のものなどの団体からIABメンバーを見せています; IABである間、ここ数年からのメンバーはシスコと、IBMと、マイクロソフトと、ノキアと、クアルコムと、Verisign IABWebPagesにサービス時点の彼らの組織について、より記載しそうでした。私たちは、RFCsの作者の研究が時間がたつにつれて同様の傾向を示すと予想します、アカデミック、そして、研究共同体からの、より少ない作者、および商業界からの、より多くの作者と共に; ) IRTFは、アカデミック、そして、研究共同体からの重要な参加を持ち続けていましたが、IETFは規格開発に焦点を合わせて、商業部門の必要性で支配されるようになりました。
The IRTF has generally focused on investigation into areas that are not considered sufficiently mature for IETF standardization, as well as investigation of areas that are not specifically the subject of standardization, but could guide future standards efforts.
一般に、IRTFはIETF標準化において十分熟すのは考えられない領域への調査に焦点を合わせました、今後の規格の努力を誘導できて明確に標準化の対象でない領域の調査と同様に。
The IRTF Research Groups guidelines and procedures are described in RFC 2014. The IRTF Chair is appointed by the Internet Architecture Board (IAB), and charters IRTF research groups (RGs) in consultation with the Internet Research Steering Group (IRSG) and with approval of
IRTF Research Groupsガイドラインと手順はRFC2014で説明されます。 IRTF議長は研究がインターネットResearch Steering Group(IRSG)との相談と承認をもって分類する(RGs)インターネット・アーキテクチャ委員会(IAB)、および特許IRTFによって任命されます。
Floyd, et al. Informational [Page 2] RFC 4440 IAB Thoughts on IRTF Role March 2006
フロイド、他 IRTF役割の行進2006に関する情報[2ページ]のRFC4440IAB考え
the IAB. The chairs of the RGs comprise the main part of the IRSG, although the IRTF Chair can also appoint at-large members to the IRSG.
IAB。 RGsのいすはIRSGの主部を包括します、また、IRTF議長が多大におけるメンバーをIRSGに任命できますが。
As RFC 2014 states, the IRTF does not set standards. While technologies developed in an RG can be brought to the IETF for possible standardization, "Research Group input carries no more weight than other community input, and goes through the same standards setting process as any other proposal" [RFC2014] (Section 1.1). This is necessary to ensure that RGs don't become a part of the standards process itself.
RFC2014が述べるように、IRTFは基準を定めません。 可能な標準化にRGで開発された技術はIETFにもたらすことができますが、「Groupが入力した研究は、他の共同体入力が重さでないことのようなどんな重さも運ばないで、いかなる他の提案としても同じ規格設定を通して処理しに行く」[RFC2014](セクション1.1)。 これが、RGsが標準化過程自体の一部にならないのを保証するのに必要です。
RFC 2014 continues to say that "since the products are research results, not Internet standards, consensus of the group is not required" [RFC2014] (Section 3). However, the NameSpace Research Group was one RG that did require consensus decisions; this group was chartered exclusively to make a recommendation to the IETF.
RFC2014は、「製品がインターネット標準ではなく、研究結果であるので、グループのコンセンサスは必要ではありません」と言い[RFC2014](セクション3)続けています。 しかしながら、NameSpace Research Groupはコンセンサス決定を必要とした1RGでした。 このグループは、IETFに勧告するために排他的にチャーターされました。
RFC 2014 goes on to describe Research Group operation, meeting management, staff roles, group documents, and the like. This document is not a revision of RFC 2014, but instead a more wide- ranging discussion of the possible roles of the IRTF.
RFC2014は、Research Group操作、ミーティング管理、スタッフの役割、グループドキュメント、および同様のものについて説明し続けます。 このドキュメントはRFC2014の改正ではなく、代わりにIRTFの可能な役割の、より広い及んでいる議論です。
The past history of IRTF Chairs is as follows: Dave Clark (1989-1992); Jon Postel (1992-1995); Abel Weinrib (1995-1999); Erik Huizer (1999-2001); Vern Paxson (2001-2005).
IRTF Chairsの過去の歴史は以下の通りです: デーブ・クラーク(1989-1992)。 ジョン・ポステル(1992-1995)。 アベルWeinrib(1995-1999)。 エリックHuizer(1999-2001)。 バーン・パクソン(2001-2005)。
2.1. Differences between IRTF and IETF Groups
2.1. IRTFとIETFグループの違い
Two key differences between IRTF research groups and IETF working groups are that IRTF groups are not trying to produce standards of any kind and that the output of IRTF groups does not require consensus within the RG, or broad consensus from the IETF.
IRTF研究グループとIETFワーキンググループの2つの主要な違いはIRTFグループの出力はIRTFグループがどんな種類の規格も生産しようとしていなくて、RGの中でコンセンサスを必要とするか、またはIETFから一般的なコンセンサスを必要としないということです。
In some cases, IRTF groups have acted as research groups with minimal constraints, creating a community for discussing research proposals, with mature proposals "tossed over the fence" to an IETF group for standardization. The Reliable Multicast Research Group (RMRG) was an example of such a group, with standardization efforts in the Reliable Multicast Transport working group (RMT).
いくつかの場合、研究が最小量の規制で分類されるとき、IRTFグループは行動しました、熟している提案が「フェンスの上に投げられている」状態で研究提案について議論するために標準化のためのIETFグループに共同体を創設して。 Reliable Multicast Research Group(RMRG)はそのようなグループに関する例でした、Reliable Multicast Transportワーキンググループ(RMT)における標準化の努力で。
2.2. Research Groups as Non-blocking Entities
2.2. 非ブロッキング実体としての研究グループ
As stated in RFC 2014, the IRTF does not set standards. It is important that, unless clearly specified otherwise by the IESG, research groups do not act as gateways controlling the advancement of standards, experimental RFCs, or informational RFCs produced by working groups in the IETF.
RFC2014に述べられているように、IRTFは基準を定めません。 別の方法でIESGによって明確に指定されない場合規格、実験的なRFCs、または情報のRFCsの前進を制御するゲートウェイがIETFのワーキンググループによって生産されたので研究グループが行動しないのは、重要です。
Floyd, et al. Informational [Page 3] RFC 4440 IAB Thoughts on IRTF Role March 2006
フロイド、他 IRTF役割の行進2006に関する情報[3ページ]のRFC4440IAB考え
Similarly, as stated in RFC 2014, existing research groups also do not necessarily prevent the creation of new research groups in related areas. Of course, when considering a proposal for a new research group, it is perfectly appropriate for the IRTF and the IAB to consider the relationship with existing research groups. However, "multiple Research Groups working in the same general area may be formed if appropriate" [RFC2014] (Sections 1.1 and 2.1).
同様に、RFC2014に述べられているように、既存の研究グループも必ず関連領域での新しい研究グループの創設を防ぐというわけではありません。 もちろん、新しい研究グループのために提案を検討するとき、IRTFとIABが既存の研究グループとの関係を考えるのは、完全に適切です。 しかしながら、「適切であるなら、同じ一般的な領域で働いている複数のResearch Groupsが形成されるかもしれない」[RFC2014](セクション1.1と2.1)。
3. The Range of IRTF Groups
3. IRTFグループの範囲
There is a wide range of ways that IRTF groups can currently be structured. Some of the most significant are:
現在IRTFグループを構造化できるさまざまな方法があります。 最も重要のいくつかは以下の通りです。
* Membership: Groups might be open or closed (in terms of membership). The End-to-End Research Group and the NameSpace Research Group are both past examples of closed RGs.
* 会員資格: グループは、開くか閉じられるかもしれません(会員資格に関する)。 Endから終わりへのResearch GroupとNameSpace Research Groupはともに閉じているRGsに関する例を超えています。
* Timescale: While RGs are generally long-term, groups could be either long-term (ongoing) or short-term with a specific goal; the NameSpace Research Group is an example of an RG that was chartered as a short-lived group [NSRG]. We note that RFC 2014, written in 1996, assumed that RGs would be long-term: "Research Groups are expected to have the stable long term membership needed to promote the development of research collaboration and teamwork in exploring research issues" [RFC2014] (Section 1).
* スケール: 一般に、RGsが長期的であるのに、グループは、明確な目標で長期的であるか(進行中の)、または短期的であるかもしれません。 NameSpace Research Groupは短命なグループ[NSRG]としてチャーターされたRGに関する例です。 私たちは、1996年に書かれたRFC2014が、RGsが長期的であると仮定したことに注意します: 「研究Groupsには研究課題を探る際に共同研究とチームワークの開発を促進するのに必要である安定した長期会員資格があると予想される」[RFC2014](セクション1)。
* Relationship to IETF: Groups can include a goal of producing proposals to be considered in the IETF (e.g., the Anti-Spam Research Group) or can be independent of any current or proposed work in the IETF (e.g., the Delay-Tolerant Networking Research Group).
* IETFとの関係: グループは、IETF(例えば、Anti-スパムResearch Group)で考えられるという提案を起こすという目標を含むことができるか、またはIETF(例えば、Delay許容性があるNetworking Research Group)でのどんな現在の、または、提案された仕事からも独立している場合があります。
* Range of activities: IRTF activities could consist not only of research groups and their associated meetings, workshops, and other activities, but also of separate workshops or other one-time activities organized directly by the IRTF. To date, however, the IRTF has not organized such activities other than in the form of BOFs at IETF meetings.
* 活動の範囲: IRTF活動は研究グループ、彼らの関連ミーティング、ワークショップ、および他の活動から成るだけではなく、直接IRTFによって計画された別々のワークショップか他の1回の活動からも成ることができました。 しかしながら、これまで、IRTFはIETFミーティングでBOFsの形以外のそのような活動を組織化していません。
* Both research and development: IRTF groups can focus on traditional research activities, but they could also focus on development, on tool-building, on operational testing or protocol interoperability testing, or on other activities that don't fit the framework of a working group (WG). Instead of having a specific plan for the evolution of the IRTF, we think that this will have to be explored over time, with discussions between the IRTF Chair, the IRSG, and the IAB (and with the IESG as appropriate).
* 両方、研究開発: IRTFグループは伝統的な研究活動に焦点を合わせることができますが、また、開発に焦点を合わせるかもしれません、操作上のテストかプロトコル相互運用性テスト、またはワーキンググループの枠組みに合わない他の活動でのツールビルの上で(WG)。 IRTFの発展のための特定のプランを持っていることの代わりに、私たちは、これが時間がたつにつれてIRTF議長(IRSG)とIAB(そしてIESGが適切な状態で)との議論で探検されなければならないと思います。
Floyd, et al. Informational [Page 4] RFC 4440 IAB Thoughts on IRTF Role March 2006
フロイド、他 IRTF役割の行進2006に関する情報[4ページ]のRFC4440IAB考え
As discussed above, the IAB believes that the range of research groups could be expanded further, in terms of timescale, relationship to the IETF, range of activities, and range between research and development.
上で議論するように、IABは、さらに研究グループの範囲を広げることができたと信じています、スケール、IETFとの関係、活動の範囲、および研究開発の間の範囲に関して。
4. Issues for the Future
4. 未来の問題
This section discusses some of the issues in the future evolution of the IRTF. A key issue, discussed in Section 4.1 below, concerns how the IRTF can best contribute on questions of network architecture.
このセクションはIRTFの今後の発展で問題のいくつかについて論じます。 以下のセクション4.1で議論した主要な問題はIRTFがネットワークアーキテクチャの質問でどう最もよく貢献できるかに関係があります。
Similar issues could be raised in how the IRTF can best contribute to incubating technology for later development in the IETF. We emphasize that we are not proposing that the IRTF should become a de facto holding point for technologies that are not making clear progress in the WGs. Some technologies might not make progress in WGs because of key open issues, making an RG an appropriate step.
IRTFがどうIETFでの後の開発のための技術をかえすのに最もよく貢献できるかで同様の問題を提起できました。 私たちは、IRTFがWGsでの進歩を明らかにしていない技術のための事実上の把持ポイントになるはずであるよう提案していないと強調します。 RGを適切なステップにして、いくつかの技術は主要な未解決の問題のためにWGsで進展しないかもしれません。
Other technologies, however, might not make progress in WGs because of a lack of interest, inherent design weaknesses, or some other reason that does not justify moving it into an RG instead.
しかしながら、他の技術は興味がある不足、固有のデザイン弱点、または代わりにそれをRGに動かすのを正当化しないある他の理由のためにWGsで進展しないかもしれません。
4.1. IRTF Groups and Network Architecture
4.1. IRTFグループとネットワークアーキテクチャ
One interest of the IAB is how progress is made on issues of network architecture. This includes help in developing and evaluating new architectures, and in understanding the evolving architecture and architectural issues of the decentralized, deployed Internet infrastructure. This also includes developing tools that could be used in the above tasks.
IABの1つの関心は進歩がネットワークアーキテクチャの問題でどう見られるかということです。 これは新しい構造を開発して、評価して、分散していて、配備されたインターネット基盤の発展構造と構造的な問題を理解する際に助けを含んでいます。 また、これは、上記のタスクで使用できたツールを開発するのを含んでいます。
The spectrum of potential activities for IRTF groups ranges from the visionary to the specific, including the following:
IRTFグループのための潜在的活動のスペクトルは空想家から特定の、そして、含んでいる以下まで及びます:
* Architecture: Where are we, and where do we go from here?
* 構造: どこに、私たちはいるか、そして、ここからどこに行きますか?
* Incubation: We think we know where to go, but we don't yet have the tools to get there.
* 孵化: どこに行くかを知っていると思いますが、私たちには、そこに到着するツールがまだありません。
* Problem focus: We have some specific problems to solve or potential solutions to evaluate.
* 問題焦点: 私たちには、解決するいくつかの特定の問題か評価する潜在的解決策があります。
Some RGs have addressed broad architectural issues, with a mixed set of results; examples of such RGs include the End-to-End Research Group, the NameSpace Research Group, and the Routing Research Group. For other RGs (e.g., the Host Identity Protocol Research Group), the focus of the group is to study a specific proposal, with wider architectural issues raised at workshops held by the RG. Finally,
いくつかのRGsが結果の混合セットの広い構造的な問題を記述しました。 そのようなRGsに関する例はEndから終わりへのResearch Group、NameSpace Research Group、およびルート設定Research Groupを含んでいます。 他のRGs(例えば、Host IdentityプロトコルResearch Group)に関しては、グループの焦点は明確な提案を研究することになっています、より広い構造的な問題がRGによって開かれたワークショップに提起されている状態で。 最終的に
Floyd, et al. Informational [Page 5] RFC 4440 IAB Thoughts on IRTF Role March 2006
フロイド、他 IRTF役割の行進2006に関する情報[5ページ]のRFC4440IAB考え
some RGs are in specific areas with well-defined boundaries, with topics that don't have broad impact on the wider Internet architecture.
いくつかのRGsが明確な境界がある特定の領域にあります、より広いインターネット構造に広い影響力を持っていない話題で。
Where an IRTF RG lies on the spectrum of possible activities depends in part on where the IETF and the field itself lie. For example, in areas such as network management where the IETF community has doubts or concerns about where we should be going with management technology, it would be useful for the IETF to be able to look to the IRTF for architectural evaluation. In contrast, in areas where the architectural approach is better established, an RG with an incubation approach might be more appropriate. Finally, where many pieces of the puzzle are in place, but some significant problems remain, an RG with a problem focus might make sense.
IRTF RGがオンな状態でいるところでは、可能な活動のスペクトルはIETFと分野自体があるところに一部よります。 例えば、IETF共同体が私たちが管理技術を伴うべきであるところに関する疑問か心配を持っているネットワークマネージメントなどの領域では、IETFが建築評価のためにIRTFを当てにすることができるのが、役に立つでしょう。 対照的に、建築アプローチが確立されるほうがよい領域では、孵化アプローチがあるRGが、より適切であるかもしれません。 最終的に、パズルの多くの断片が適所にありますが、いくつかの重大な問題が残っているところでは、問題焦点があるRGは理解できるかもしれません。
For those RGs with an architectural focus, it would not be appropriate for the IAB to charter an RG to come up with *the* architectural perspective on some topic; any such result would necessarily have to pass through the wide feedback and consensus procedures of the IETF. However, it is appropriate for the IAB to ask an RG for exploration and discussion of an architectural issue; e.g., the IAB has asked the Routing Research Group for feedback about research objectives for inter-domain routing improvements [IABMinutes]. It is also possible for RGs to make recommendations on architectural or other issues, with or without the request of the IAB; e.g., the End-to-End Research Group [RFC2309] and the Crypto Forum Research Group have both made recommendations to the general IETF community. However, some RGs function better as a breeding ground for ideas, and not as a consensus-building community. For example, while the NameSpace Research Group was "an invitational research group chartered exclusively to make a recommendation to the IETF" [NSRG], the group never achieved a clear consensus.
建築焦点があるそれらのRGsに関しては、IABが*と共に何らかの話題に関して*建築見解を来るためにRGをチャーターするのは、適切でないでしょう。 どんなそのような結果も必ずIETFの広いフィードバックとコンセンサス手順を通り抜けなければならないでしょう。 しかしながら、IABが探検と構造的な問題の議論をRGに求めるのは、適切です。 例えば、IABは相互ドメインルーティング改良[IABMinutes]のためにルート設定Research Groupに調査目的に関するフィードバックを求めました。 また、RGsが建築しているか他の問題で推薦状をするのも、可能です、IABの要求のあるなしにかかわらず。 例えば、Endから終わりへのResearch Group[RFC2309]とCrypto Forum Research Groupはともに推薦状を一般的なIETF共同体にしました。 しかしながら、いくつかのRGsがコンセンサス形成共同体として機能するのではなく、考えのための飼育所として、よりよく機能します。 例えば、NameSpace Research Groupは「IETFに勧告するために排他的にチャーターされた招待者に限る催し研究グループ」[NSRG]でしたが、グループは明確なコンセンサスを決して実現しませんでした。
While the IAB doesn't have clear answers on the evolving role of the IRTF in addressing and understanding open architectural issues, this is an area that will be explored in the upcoming years, in collaboration with the IRTF Chair. One of the goals of the IAB is to make more use of the IRTF in investigating architectural issues.
IABはIRTFの発展の役割に開いている構造的な問題を記述して、理解する際に明答を持っていませんが、これは今度の年の間に探検される領域です、IRTF議長との共同で。 IABの目標の1つは構造的な問題を調査する際にIRTFをより多く利用することです。
4.2. The Relationship between the IETF and the IRTF
4.2. IETFとIRTFとの関係
Another area that could use more attention is making the relationship between the IETF and the IRTF more productive. For many (though not all) of the research groups in the IRTF, part of the power of the RG lies in its relationship to the IETF. Of current and recent RGs, for example, this is true of the Anti-Spam (ASRG), the Crypto Forum (CFRG), Host Identity Protocol (HIP), and a number of others.
より多くの注意を使用できた別の領域で、IETFとIRTFとの関係は、より生産的になっています。 IRTFの研究グループの多く(もっとも、すべてでない)のために、IETFとの関係にはRGのパワーの一部があります。 現在の、そして、最近のRGsでは、例えば、これはAnti-スパム(ASRG)、Crypto Forum(CFRG)、Host Identityプロトコル(HIP)、および多くの他のものに関して本当です。
Floyd, et al. Informational [Page 6] RFC 4440 IAB Thoughts on IRTF Role March 2006
フロイド、他 IRTF役割の行進2006に関する情報[6ページ]のRFC4440IAB考え
The interchange between the IETF and the IRTF could be improved in both directions: from the IETF to the IRTF in terms of information about IETF problems that could be helped by further research and development, and IETF evaluation of RG efforts and direction; and from the IRTF to the IETF in terms of reports, documents, proposals, BOFs, and the like. Current paths for this interchange include IRTF reports at IETF plenary meetings; RG meetings before or after the IETF, or in one of the scheduled sessions during the IETF; workshops; and IRTF documents.
IETFとIRTFの間の置き換えを両方の方向に改良できました: IETFからIETF問題の情報に関するIRTFまで、さらなる研究開発、およびRGの努力と指示のIETF評価でそれを助けることができるでしょう。 そして、レポート、書類、提案、BOFs、および同様のものに関するIETFへのIRTFから。 この置き換えのための現在の経路はIETF全体会議にIRTFレポートを含んでいます。 IETFの前または後、またはIETFの間の予定されているセッションの1つにおけるRGミーティング。 ワークショップ。 そして、IRTFドキュメント。
One possibility (for some research groups, not for all of them) could be for an RG to have a design-team-like relationship to the IETF or to an IETF working group, with an RG charter that includes an agreement of deliverables, with some notion of the time frame for those deliverables. An issue that would need to be resolved here is when is it appropriate for an RG to undertake such a relationship vs. an IETF WG doing it directly, as is sometimes already done.
1つの可能性(それらのすべてではなく、いくつかの研究グループのための)はRGにはIETFかIETFワーキンググループとのデザインチームのような関係があることであることができました、協定を提出物について含んでいるRG特許で、それらの提出物のための時間枠の何らかの概念で。 ここで決心しているのが、いつがそれであるかということであるということである必要がある問題は、RGが時々既にしていた状態でそのような関係対直接、そのままでそれをするIETF WGを引き受けるのを当てます。
We note that as in WGs, RGs are composed of volunteers who make their own choices of research and engineering topics. RGs are usually started by a proposal from individuals who want to form the RG. Thus, it is important to realize that IRTF activity often will not be viable in the absence of individuals who would like to take on the particular work, and this tempers the usefulness of IETF WGs providing input to the IRTF regarding desired IRTF directions or activities. For example, while the IETF can request specific research activities from IRTF RGs, results will require individuals within the RGs willing to undertake this work.
私たちは、RGsがWGsのように研究と工学話題の選択にそれら自身のを作るボランティアで構成されることに注意します。 通常、RGsはRGを形成したがっている個人からの提案で始動されます。 したがって、IRTF活動が特定の仕事を引き受けたがっている個人がないときしばしば実行可能になるというわけではないとわかるのが重要であり、必要なIRTF指示か活動に関してIRTFに入力されるなら、これはIETF WGsの有用性を焼き戻します。 例えば、IETFがIRTF RGsから特定の研究活動を要求できる間、結果はこの仕事を引き受けても構わないと思っているRGsの中で個人を必要とするでしょう。
IRTF RGs have been of significant benefit to the IETF; a number of IETF proposals began as discussions in the End-to-End Research Group, for example. At the same time, the interchange with RGs can take significant time and effort from WG chairs and from ADs, sometimes with little to show for it if the RG's direction is at odds with that desired by the WG chairs or ADs. One task for the future is to improve the dialogue between the IETF and the IRTF while not increasing the load on WG chairs and ADs.
IRTF RGsはIETFにおいて重要な利益となりました。 多くのIETF提案が議論として例えば、Endから終わりへのResearch Groupで始まりました。 同時に、RGsとの置き換えは、それのためにRGの指示がWGいすかADsによって望まれていたそれと仲たがいしてあるかを示すには時々少しでWGいすとADsから重要な時間と努力がかかるかもしれません。 未来の1つのタスクはWGいすとADsで負荷を増加させていない間、IETFとIRTFとの対話を改良することです。
One role of the IRTF could be to open some new communication paths between the research community and the IETF. Over the last ten years, as the Internet has grown and matured, and the difficulties of making changes to the Internet architecture have increased, the research community's participation in the IETF has dropped. We are not necessarily expecting to reverse this trend, but it would be good for the output of the research community to reach the IETF somewhat more than it does now, and for the research community to hear more from the IETF.
IRTFの1つの役割は研究団体とIETFの間のいくつかの新しい通信路を開くことであることができました。 ここ10年間、インターネットが成長して、熟して、インターネット構造への変更を行うという困難が増加するのに従って、IETFへの研究団体の参加は低下しています。 私たちは、この傾向を逆にすると必ず予想しているというわけではありませんが、研究団体の出力が現在するよりさらにIETFにいくらか達して、研究団体がさらにIETFから連絡をいただくのは、良いでしょう。
Floyd, et al. Informational [Page 7] RFC 4440 IAB Thoughts on IRTF Role March 2006
フロイド、他 IRTF役割の行進2006に関する情報[7ページ]のRFC4440IAB考え
We would like to shape an IRTF that meets the needs of researchers in this domain, providing interaction both with other researchers and with other industry technologists. In this respect, we would like to see an IRTF that has momentum that is self-sustaining from voluntary efforts, that undertakes (some) work on topics that align to the interests of the IETF, and in such a fashion continues to be of material assistance to the IETF standardization effort. We would also like to see an IRTF that continues to give thoughtful consideration and input to the development of the Internet architecture.
このドメインの研究者の需要を満たすIRTFを形成したいと思います、他の研究者と他の産業の科学技術者との相互作用を供給して。 この点で、自主的な努力によって自己持続型の勢いを持っている、IETFの関心に並ぶ話題に関して(いくつか)の仕事を引き受けている、そのようなファッションでずっと物質的にIETF標準化の努力の役に立つIRTFを見たいと思います。 また、考え深い考慮と入力をインターネット構造の開発に対して払い続けているIRTFを見たいと思います。
4.3. Relationships between the Research and Development Communities
4.3. 研究開発共同体の間の関係
One of the current and future roles played by the IRTF is that of a bridge between the research and development communities; the research community in general is less of an active force in the IETF than it was in the beginning of the IETF's history. At the risk of resorting to stereotypes, IETFers sometimes view the network research community as irrelevant or disconnected from reality, while researchers sometimes view the IETF as insufficiently thoughtful or as an unproductive place for investing one's research energies. There is also a natural difference in timescales, with the IETF more focused on near- to medium-term issues, and researchers often more focused on longer-term issues.
IRTFによって果たされた現在の、そして、将来の役割の1つは研究開発共同体の間の橋のものです。 IETFの活性力では一般に、研究団体はIETFの歴史の始めに、それがあったより少ないです。 ステレオタイプに訴えるというリスクで、IETFersは、時々ネットワーク研究団体が無関係であるか現実から外されるとみなします、研究者が不十分に考え深いこととして、または、非生産的な場所として人の研究活力を投資するために時々IETFを見なしますが。 また、スケールの自然な違いがあります、中期問題、および、より長い期間でしばしばより集中している研究者にとって、近い問題により集中しているIETFと共に。
Unfortunately, disconnections between the research and development communities can hurt both the research and the development. Just as one example, from "Failure to Thrive: QoS and the Culture of Operational Networking" [B03]: "Remarkable intelligence and energy have been lavished upon the architectural design of QoS, but much less attention has been devoted to careful analysis of the relevant problem space from an operational or economic perspective. This discrepancy is symptomatic of a broken (or attenuated) feedback loop between network operations and research." Thus, one potential role of the IRTF is to help provide a productive forum that improves the communication in both directions between the two communities.
残念ながら、研究開発共同体の間の断線は研究と開発の両方に害を与えることができます。 ちょうど1つの例として「成長障害:」 「操作上のネットワークのQoSと文化」[B03]: 「QoSの建築デザインを顕著な知性とエネルギーに気前よく与えましたが、まして、操作上の、または、経済の見解から関連問題スペースの慎重な分析に注意をささげました。」 「この食い違いはネットワーク操作と研究の間の壊れていて(減衰する)のフィードバックループで徴候的です。」 したがって、IRTFの1つの潜在的役割は2つの共同体の間の両方の指示のコミュニケーションを改良する産出力があるフォーラムを提供するのを助けることです。
4.3.1. What's in a Name: On the Name `Research Group'
4.3.1. 名前にはあるもの: '研究グループ'という名前に関して
There have been proposals that for some groups the name "Research Group" is incorrect or unnecessarily off-putting to some potential participants and that other names such as "Architecture Group" might in some cases be more useful. Such a terminology change is potentially quite significant, and needs to be evaluated in terms of the IAB's overall role and responsibility for guiding the development of architectural considerations within the IETF. Another issue is that different RGs have different mixes of people, in terms of
名前「研究グループ」がいくつかのグループのために、不正確であるか、または何人かの潜在的関係者には、不必要に不快であり、いくつかの場合、「構造グループ」などの他の名前が、より役に立つかもしれないという提案がありました。 そのような用語変化は、潜在的にかなり重要であり、IETFの中で建築問題の開発を案内することへのIABの総合的な役割と責任で評価される必要があります。 別の問題は異なったRGsには人々の異なったミックスがあるということです。
Floyd, et al. Informational [Page 8] RFC 4440 IAB Thoughts on IRTF Role March 2006
フロイド、他 IRTF役割の行進2006に関する情報[8ページ]のRFC4440IAB考え
researchers from academia, industry practitioners, and IETF WG participants; it is not clear how changing the names would affect this.
アカデミーからの研究者、産業の開業医、およびIETF WG関係者。 改称するのがどのようにこれに影響するかは、明確ではありません。
4.4. The RFC Track for IRTF Documents
4.4. IRTFドキュメントのためのRFC道
Currently, RFCs produced by RGs are published as individual submissions, under the review of the RFC Editor [RFC3932]. There is currently a discussion (and pending Internet-Draft) about the need for a venue for publishing RG output that is clearly marked as research, as opposed to the output of an IETF WG. This is both to more clearly distinguish RG output from standards documents of the IETF and to give RG output more visibility than that of individual submissions. Similarly, RG output might have different reviewing criteria from that of other documents considered as individual submissions. This discussion is ongoing.
現在、RGsによって生産されたRFCsは個々の差出としてRFC Editor[RFC3932]のレビューで発行されます。 現在、研究として明確にマークされる出版RG出力のための開催地の必要性についての議論(そして、未定のインターネット草稿)があります、IETF WGの出力と対照的に。 これは、IETFに関する規格文書とRG出力をともにより明確に区別して、個々の差出のものより多くの目に見えることをRG出力に与えるためのものです。 同様に、RG出力には、個々の差出であるとみなされた他のドキュメントのものからの異なった論評評価基準があるかもしれません。 この議論は進行中です。
More visibility for RG Internet-Drafts could increase the level of interchange between the RG and the rest of the community.
RGインターネット草稿のための、より多くの目に見えることがRGと共同体の残りの間の置き換えのレベルを増加させるかもしれません。
It would also be helpful to decrease the delay in the publication time for IRTF RFCs. Anything that *increased* the publication time would probably be counterproductive.
また、IRTF RFCsのための公表時間で遅れを減少させるのも役立っているでしょう。 何、でも**増加して、公表時間はたぶん反生産的でしょう。
5. Security Considerations
5. セキュリティ問題
There are no security considerations in this document.
セキュリティ問題が全く本書ではありません。
6. Acknowledgements
6. 承認
This document comes out of discussions in the IAB. Many thanks to Bob Braden, Rajeev Koodli, J.P. Martin-Flatin, and Gabriel Montenegro for feedback on this document.
このドキュメントはIABで議論から出て来ます。 このドキュメントのフィードバックのためにボブ・ブレーデン、Rajeev Koodli、J.P.マーチン-Flatin、およびガブリエル・モンテネグロをありがとうございます。
Floyd, et al. Informational [Page 9] RFC 4440 IAB Thoughts on IRTF Role March 2006
フロイド、他 IRTF役割の行進2006に関する情報[9ページ]のRFC4440IAB考え
7. Normative References
7. 引用規格
[RFC2014] Weinrib, A. and J. Postel, "IRTF Research Group Guidelines and Procedures", BCP 8, RFC 2014, October 1996.
[RFC2014] WeinribとA.とJ.ポステル、「IRTFはグループガイドラインと手順について研究する」BCP8、RFC2014、1996年10月。
8. Informative References
8. 有益な参照
[B03] Bell, G., "Failure to Thrive: QoS and the Culture of Operational Networking", Proceedings of the ACM SIGCOMM Workshop on Revisiting IP QoS: What Have We Learned, Why Do We Care?, August 2003.
[B03]ベル、G.、「成長障害:」 「操作上のネットワークのQoSと文化」、IP QoSを再訪させるときのACM SIGCOMMワークショップの議事: 何、私たちが、なぜ気にかけるかを学んだか、8月2003日
[E2ERG] Braden, B., "The End-to-end Research Group - Internet Philosophers and Physicists", Presentation to the IETF plenary, March 1998.
ブレーデン、[E2ERG]B.、「終わりから終わりへの研究は分類されます--インターネット哲学者と物理学者」、IETFに絶対的なPresentation、3月1998
[IABMinutes] Minutes, IAB Teleconference -- June 12, 2001, http://www.iab.org/documents/iabmins/ IABmins.2001-06-12.html.
[IABMinutes]分、IAB電子会議--2001年6月12日、 http://www.iab.org/documents/iabmins/ IABmins.2001-06-12.html。
[IABWebPages] A Brief History of the Internet Advisory / Activities / Architecture Board, http://www.garykessler.net/library/ietf_hx.html.
[IABWebPages] インターネット状況報告/活動/構造板、 http://www.garykessler.net/library/ietf_hx.html に関する小史。
[NSRG] Web page, NameSpace Research Group (NSRG), http://www.irtf.org/charter?gtype=old-rg&group=nsrg.
[NSRG]ウェブページ、NameSpace Research Group(NSRG)、 http://www.irtf.org/charter?gtype=old-rg&group=nsrg 。
[RFC2309] Braden, B., et al., "Recommendations on Queue Management and Congestion Avoidance in the Internet", RFC 2309, April 1998.
[RFC2309]ブレーデン、B.、他、「インターネットの待ち行列管理と輻輳回避の推薦」、RFC2309、1998年4月。
[RFC3160] Harris, S., "The Tao of IETF - A Novice's Guide to the Internet Engineering Task Force", FYI 17, RFC 3160, August 2001.
[RFC3160]ハリス、S.、「IETFのタオ、インターネットへの初心者のガイドが特別委員会を設計する、」、FYI17、RFC3160(2001年8月)
[RFC3932] Alvestrand, H., "The IESG and RFC Editor Documents: Procedures", BCP 92, RFC 3932, October 2004.
[RFC3932] Alvestrand、H.、「IESGとRFCエディタは以下を記録します」。 「手順」、BCP92、RFC3932、2004年10月。
Floyd, et al. Informational [Page 10] RFC 4440 IAB Thoughts on IRTF Role March 2006
フロイド、他 IRTF役割の行進2006に関する情報[10ページ]のRFC4440IAB考え
Authors' Addresses
作者のアドレス
Internet Architecture Board EMail: iab@iab.org
インターネット・アーキテクチャ委員会メール: iab@iab.org
Internet Architecture Board Members at the time this document was approved were:
このドキュメントが承認されたとき、インターネット・アーキテクチャ委員会のメンバーは以下の通りでした。
Bernard Aboba Loa Andersson Brian Carpenter (IETF Chair) Leslie Daigle (IAB Chair) Patrik Faltstrom Bob Hinden Kurtis Lindqvist David Meyer Pekka Nikander Eric Rescorla Pete Resnick Jonathan Rosenberg Lixia Zhang
バーナード・Aboba Loaアンデション・ブライアン・大工(IETF議長)レスリーDaigle(IAB議長)パトリク・Faltstromボブ・Hindenカーティス・リンクヴィスト・デヴィッド・マイヤー・ペッカ・Nikanderエリック・レスコラ・ピートレズニック・ジョナサン・ローゼンバーグ・Lixiaチャン
The IRTF Chair at the time this document was published was Aaron Falk.
このドキュメントが発表されたとき、IRTF議長はアーロン・フォークでした。
We note that when this document was begun, Sally Floyd was a member of the IAB, and Vern Paxson, as IRTF chair at the time, was an ex-officio member of the IAB.
私たちはこのドキュメントが始められたとき、サリー・フロイドがIABのメンバーであり、バーン・パクソンが当時IRTFいすとしてIABの職権上の会員であったことに注意します。
Sally Floyd, Editor International Computer Science Institute 1947 Center St., Suite 600 Berkeley, CA 94704
バークレー、Suite600カリフォルニア サリー・フロイド、エディタの国際電子計算機科学協会1947センター通り、94704
Phone: +1 510-666-2989 EMail: floyd@acm.org URL: http://www.icir.org/floyd/
以下に電話をしてください。 +1 510-666-2989 メールしてください: floyd@acm.org URL: http://www.icir.org/floyd/
Vern Paxson, Editor International Computer Science Institute 1947 Center St., Suite 600 Berkeley, CA 94704
バークレー、Suite600カリフォルニア バーン・パクソン、エディタの国際電子計算機科学協会1947センター通り、94704
Phone: +1 510-666-2882 EMail: vern@icir.org
以下に電話をしてください。 +1 510-666-2882 メールしてください: vern@icir.org
Floyd, et al. Informational [Page 11] RFC 4440 IAB Thoughts on IRTF Role March 2006
フロイド、他 IRTF役割の行進2006に関する情報[11ページ]のRFC4440IAB考え
Aaron Falk, Editor USC/Information Sciences Institute 4676 Admiralty Way Marina del Rey, CA 90292
アーロン・フォーク、Editor USC/情報Sciences Institute4676海軍本部Wayマリナデルレイ、カリフォルニア 90292
Phone: +1 310-822-1511 EMail: falk@isi.edu
以下に電話をしてください。 +1 310-822-1511 メールしてください: falk@isi.edu
Floyd, et al. Informational [Page 12] RFC 4440 IAB Thoughts on IRTF Role March 2006
フロイド、他 IRTF役割の行進2006に関する情報[12ページ]のRFC4440IAB考え
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2006).
Copyright(C)インターネット協会(2006)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Intellectual Property
知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).
RFC Editor機能のための基金はIETF Administrative Support Activity(IASA)によって提供されます。
Floyd, et al. Informational [Page 13]
フロイド、他 情報[13ページ]
一覧
スポンサーリンク