RFC4668 日本語訳
4668 RADIUS Authentication Client MIB for IPv6. D. Nelson. August 2006. (Format: TXT=48252 bytes) (Obsoletes RFC2618) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group D. Nelson Request for Comments: 4668 Enterasys Networks Obsoletes: 2618 August 2006 Category: Standards Track
コメントを求めるワーキンググループD.ネルソン要求をネットワークでつないでください: 4668のEnterasysネットワークが以下を時代遅れにします。 2618 2006年8月のカテゴリ: 標準化過程
RADIUS Authentication Client MIB for IPv6
IPv6のための半径認証クライアントMIB
Status of This Memo
このメモの状態
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2006).
Copyright(C)インターネット協会(2006)。
Abstract
要約
This memo defines a set of extensions that instrument RADIUS authentication client functions. These extensions represent a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. Using these extensions, IP-based management stations can manage RADIUS authentication clients.
このメモはRADIUS認証クライアント機能に器具を取り付ける1セットの拡大を定義します。 ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、これらの拡大は使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を表します。 これらの拡張子を使用して、IPベースの管理局はRADIUS認証クライアントに対処できます。
This memo obsoletes RFC 2618 by deprecating the MIB table containing IPv4-only address formats and defining a new table to add support for version-neutral IP address formats. The remaining MIB objects from RFC 2618 are carried forward into this document. The memo also adds UNITS and REFERENCE clauses to selected objects.
このメモは、IPv4だけアドレス形式を含むMIBテーブルを非難して、バージョン中立のIPアドレス形式のサポートを加えるために新しいテーブルを定義することによって、RFC2618を時代遅れにします。 RFC2618からの残っているMIBオブジェクトはこのドキュメントに進展します。 また、メモはUNITSとREFERENCE節を選択されたオブジェクトに加えます。
Nelson Standards Track [Page 1] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[1ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................3 2. Terminology .....................................................3 3. The Internet-Standard Management Framework ......................3 4. Scope of Changes ................................................3 5. Structure of the MIB Module .....................................4 6. Deprecated Objects ..............................................5 7. Definitions .....................................................5 8. Security Considerations ........................................20 9. References .....................................................22 9.1. Normative References ......................................22 9.2. Informative References ....................................22 Appendix A. Acknowledgements ......................................23
1. 序論…3 2. 用語…3 3. インターネット標準の管理フレームワーク…3 4. 変化の範囲…3 5. MIBモジュールの構造…4 6. 推奨しないオブジェクト…5 7. 定義…5 8. セキュリティ問題…20 9. 参照…22 9.1. 標準の参照…22 9.2. 有益な参照…22 付録A.承認…23
Nelson Standards Track [Page 2] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[2ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
1. Introduction
1. 序論
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. The objects defined within this memo relate to the Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) Authentication Client as defined in RFC 2865 [RFC2865].
ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、このメモは使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を定義します。 このメモの中で定義されたオブジェクトはRFC2865[RFC2865]で定義されるように中のRemote Authentication Dial User Service(RADIUS)認証Clientに関連します。
2. Terminology
2. 用語
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?
This document uses terminology from RFC 2865 [RFC2865].
このドキュメントはRFC2865[RFC2865]から用語を使用します。
This document uses the word "malformed" with respect to RADIUS packets, particularly in the context of counters of "malformed packets". While RFC 2865 does not provide an explicit definition of "malformed", malformed generally means that the implementation has determined the packet does not match the format defined in RFC 2865. Some implementations may determine that packets are malformed when the Vendor Specific Attribute (VSA) format does not follow the RFC 2865 recommendations for VSAs. Those implementations are used in deployments today, and thus set the de facto definition of "malformed".
このドキュメントは特に「誤った形式のパケット」のカウンタの文脈のRADIUSパケットに関する「奇形」の単語を使用します。 RFC2865がそうしない間、「奇形」の明白な定義を提供してください、奇形です。一般に実装にはある手段は、パケットがRFC2865で定義された書式に合っていないことを決定しました。 いくつかの実装が、Vendor Specific Attribute(VSA)形式がVSAsのための2865年のRFC推薦に続かないとき、パケットが奇形であることを決定するかもしれません。 それらの実装は、今日展開に使用されて、その結果、「奇形」の事実上の定義を設定します。
3. The Internet-Standard Management Framework
3. インターネット標準の管理フレームワーク
For a detailed overview of the documents that describe the current Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of RFC 3410 [RFC3410].
現在のインターネット標準のManagement Frameworkについて説明するドキュメントの詳細な概要について、RFC3410[RFC3410]のセクション7を参照してください。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. MIB objects are generally accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP). Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the Structure of Management Information (SMI). This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58, RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580 [RFC2580].
管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 一般に、MIBオブジェクトはSimple Network Managementプロトコル(SNMP)を通してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、Management情報(SMI)のStructureで定義されたメカニズムを使用することで定義されます。 このメモはSTD58とRFC2578[RFC2578]とSTD58とRFC2579[RFC2579]とSTD58RFC2580[RFC2580]で説明されるSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。
4. Scope of Changes
4. 変化の範囲
This document obsoletes RFC 2618 [RFC2618], RADIUS Authentication Client MIB, by deprecating the radiusAuthServerTable table and adding a new table, radiusAuthServerExtTable, containing radiusAuthServerInetAddressType, radiusAuthServerInetAddress, and
そしてこのドキュメントはRFC2618[RFC2618]を時代遅れにします、RADIUS Authentication Client MIB、radiusAuthServerTableテーブルを非難して、新しいテーブルを加えることによって、radiusAuthServerExtTable、radiusAuthServerInetAddressTypeを含んでいて、radiusAuthServerInetAddress。
Nelson Standards Track [Page 3] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[3ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
radiusAuthClientServerInetPortNumber. The purpose of these added MIB objects is to support version-neutral IP addressing formats. The existing table containing radiusAuthServerAddress and radiusAuthClientServerPortNumber is deprecated. The remaining MIB objects are carried forward from RFC 2618 into this document. This memo also adds UNITS and REFERENCE clauses to selected objects.
radiusAuthClientServerInetPortNumber。 これらの加えられたMIBオブジェクトの目的はバージョン中立のIPアドレス指定形式をサポートすることです。 radiusAuthServerAddressとradiusAuthClientServerPortNumberを含む既存のテーブルは推奨しないです。 残っているMIBオブジェクトはRFC2618からこのドキュメントに進展します。 また、このメモはUNITSとREFERENCE節を選択されたオブジェクトに加えます。
RFC 4001 [RFC4001], which defines the SMI Textual Conventions for IPv6 addresses, contains the following recommendation.
RFC4001[RFC4001](IPv6アドレスのためにSMI Textual Conventionsを定義する)は以下の推薦を含んでいます。
'In particular, when revising a MIB module that contains IPv4 specific tables, it is suggested to define new tables using the textual conventions defined in this memo [RFC4001] that support all versions of IP. The status of the new tables SHOULD be "current", whereas the status of the old IP version specific tables SHOULD be changed to "deprecated". The other approach, of having multiple similar tables for different IP versions, is strongly discouraged.'
'IPv4の特定のテーブルを含むMIBモジュールを改訂するとき、特に、それはIPのすべてのバージョンをサポートするこのメモ[RFC4001]で定義された原文のコンベンションを使用することで新しいテーブルを定義するために示されます'。 新しいテーブルSHOULDには、いてください。状態、「現在であり」、古いIPバージョン詳細の状態はSHOULDをテーブルの上に置きますが、「推奨しなく」変えてください。 'もう片方のアプローチは異なったIPバージョンのための複数の同様のテーブルを持つのについて強くお勧めできないです'。
5. Structure of the MIB Module
5. MIBモジュールの構造
The RADIUS authentication protocol, described in RFC 2865 [RFC2865], distinguishes between the client function and the server function. In RADIUS authentication, clients send Access-Requests, and servers reply with Access-Accepts, Access-Rejects, and Access-Challenges. Typically, Network Access Server (NAS) devices implement the client function, and thus would be expected to implement the RADIUS authentication client MIB, while RADIUS authentication servers implement the server function, and thus would be expected to implement the RADIUS authentication server MIB.
RFC2865[RFC2865]で説明されたRADIUS認証プロトコルはクライアント機能とサーバ機能を見分けます。 中では、認証、クライアントがAccess-要求を送って、サーバと返答するRADIUSがAccess受け入れる、Access-廃棄物、およびAccess-挑戦。 Network Access Server(NAS)デバイスは、通常、クライアント機能を実装して、その結果、RADIUS認証クライアントがMIBであると実装すると予想されるでしょう、RADIUS認証サーバは、サーバ機能を実装して、その結果、RADIUS認証サーバがMIBであると実装すると予想されるでしょう。
However, it is possible for a RADIUS authentication entity to perform both client and server functions. For example, a RADIUS proxy may act as a server to one or more RADIUS authentication clients, while simultaneously acting as an authentication client to one or more authentication servers. In such situations, it is expected that RADIUS entities combining client and server functionality will support both the client and server MIBs. The client MIB is defined in this document, and the server MIB is defined in [RFC4669].
しかしながら、RADIUS認証実体がクライアントとサーバ機能の両方を実行するのは、可能です。 例えば、RADIUSプロキシは同時に認証クライアントとして1つ以上の認証サーバに機能している間、サーバとして1人以上のRADIUS認証クライアントに務めるかもしれません。 そのような状況で、クライアントを結合するRADIUS実体とサーバの機能性がクライアントとサーバMIBsの両方をサポートすると予想されます。 クライアントMIBは本書では定義されます、そして、サーバMIBは[RFC4669]で定義されます。
This MIB module contains two scalars as well as a single table, the RADIUS Authentication Server Table, which contains one row for each RADIUS authentication server with which the client shares a secret. Each entry in the RADIUS Authentication Server Table includes sixteen columns presenting a view of the activity of the RADIUS authentication client.
このMIBモジュールは単一のテーブル、クライアントが秘密を共有するそれぞれのRADIUS認証サーバあたり1つの行を含むRADIUS Authentication Server Tableと同様に2つのスカラを含んでいます。 RADIUS Authentication Server Tableの各エントリーはRADIUS認証クライアントの活動の視点を提示する16のコラムを含んでいます。
This MIB imports from [RFC2578], [RFC2580], [RFC3411], and [RFC4001].
このMIBは[RFC2578]、[RFC2580]、[RFC3411]、および[RFC4001]からインポートします。
Nelson Standards Track [Page 4] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[4ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
6. Deprecated Objects
6. 推奨しないオブジェクト
The deprecated table in this MIB is carried forward from RFC 2618 [RFC2618]. There are two conditions under which it MAY be desirable for managed entities to continue to support the deprecated table:
このMIBの推奨しないテーブルはRFC2618[RFC2618]から進展します。 管理された実体が、推奨しないテーブルを支え続けているのが、望ましいかもしれない2つの状態があります:
1. The managed entity only supports IPv4 address formats.
1. 管理された実体はIPv4にアドレス形式をサポートするだけです。
2. The managed entity supports both IPv4 and IPv6 address formats, and the deprecated table is supported for backwards compatibility with older management stations. This option SHOULD only be used when the IP addresses in the new table are in IPv4 format and can accurately be represented in both the new table and the deprecated table.
2. 管理された実体はテーブルが後方にように支えられるIPv4とIPv6アドレス形式と推奨しなさの両方により古い管理局との互換性をサポートします。 このオプションSHOULDだけをIPv4形式に新しいテーブルのIPアドレスがあるとき、使用して、新しいテーブルと推奨しないテーブルの両方に正確に表すことができます。
Managed entities SHOULD NOT instantiate row entries in the deprecated table, containing IPv4-only address objects, when the RADIUS server address represented in such a table row is not an IPv4 address. Managed entities SHOULD NOT return inaccurate values of IP address or SNMP object access errors for IPv4-only address objects in otherwise populated tables. When row entries exist in both the deprecated IPv4-only table and the new IP-version-neutral table that describe the same RADIUS server, the row indexes SHOULD be the same for the corresponding rows in each table, to facilitate correlation of these related rows by management applications.
管理された実体SHOULD NOTは推奨しないテーブルに行エントリーを例示します、IPv4だけアドレスオブジェクトを含んでいて、そのようなテーブル行に表されたRADIUSサーバアドレスがIPv4アドレスでないときに。 管理された実体SHOULD NOTはそうでなければ、居住されたテーブルのIPv4だけアドレスオブジェクトのためのIPアドレスかSNMPオブジェクトアクセスエラーの不正確な値を返します。 行エントリーが同じRADIUSサーバについて説明する推奨しないIPv4だけテーブルと新しいIPバージョン中立テーブルの両方に存在していると、行は、対応のための同じくらいが各テーブルの行であったなら管理アプリケーションでこれらの関連する行の相関関係を容易にするためにSHOULDに索引をつけます。
7. Definitions
7. 定義
RADIUS-AUTH-CLIENT-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
半径AUTHクライアントMIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, OBJECT-IDENTITY, Counter32, Integer32, Gauge32, IpAddress, TimeTicks, mib-2 FROM SNMPv2-SMI SnmpAdminString FROM SNMP-FRAMEWORK-MIB InetAddressType, InetAddress, InetPortNumber FROM INET-ADDRESS-MIB MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF;
IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、OBJECT-IDENTITY、Counter32、Integer32、Gauge32、IpAddress、TimeTicks、mib-2 FROM SNMPv2-SMI SnmpAdminString FROM SNMP-FRAMEWORK-MIB InetAddressType、InetAddress、InetPortNumber FROM INET-ADDRESS-MIB MODULE-COMPLIANCE、OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF。
radiusAuthClientMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200608210000Z" -- 21 August 2006 ORGANIZATION "IETF RADIUS Extensions Working Group." CONTACT-INFO " Bernard Aboba Microsoft One Microsoft Way Redmond, WA 98052
radiusAuthClientMIBモジュールアイデンティティは"200608210000Z"をアップデートしました--2006年8月21日の組織「IETF半径拡大作業部会。」 コンタクトインフォメーション、「バーナードAbobaマイクロソフト1マイクロソフト道、レッドモンド、ワシントン98052インチ
Nelson Standards Track [Page 5] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[5ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
US Phone: +1 425 936 6605 EMail: bernarda@microsoft.com" DESCRIPTION "The MIB module for entities implementing the client side of the Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) authentication protocol. Copyright (C) The Internet Society (2006). This version of this MIB module is part of RFC 4668; see the RFC itself for full legal notices." REVISION "200608210000Z" -- 21 August 2006 DESCRIPTION "Revised version as published in RFC 4668. This version obsoletes that of RFC 2618 by deprecating the MIB table containing IPv4-only address formats and defining a new table to add support for version neutral IP address formats. The remaining MIB objects from RFC 2618 are carried forward into this version." REVISION "199906110000Z" -- 11 Jun 1999 DESCRIPTION "Initial version as published in RFC 2618." ::= { radiusAuthentication 2 }
米国電話: +1 6605年の425 936メール: " bernarda@microsoft.com "記述、「中のRemote Authentication Dial User Service(RADIUS)認証プロトコルのクライアント側を実装する実体のためのMIBモジュール。」 Copyright(C)インターネット協会(2006)。 このMIBモジュールのこのバージョンはRFC4668の一部です。 「完全な法定の通知に関してRFC自身を見てください。」 REVISION"200608210000Z"--2006年8月21日の記述は「RFC4668で発行されるバージョンを改訂しました」。 このバージョンは、IPv4だけアドレス形式を含むMIBテーブルを非難して、バージョンの中立IPアドレス形式のサポートを加えるために新しいテーブルを定義することによって、RFC2618のものを時代遅れにします。 「RFC2618からの残っているMIBオブジェクトはこのバージョンに進展します。」 REVISION"199906110000Z"--1999年6月11日の記述は「RFC2618で発行されるバージョンに頭文字をつけます」。 ::= radiusAuthentication2
radiusMIB OBJECT-IDENTITY STATUS current DESCRIPTION "The OID assigned to RADIUS MIB work by the IANA." ::= { mib-2 67 }
「OIDはIANAによるRADIUS MIB仕事に割り当てた」radiusMIB OBJECT-IDENTITY STATUSの現在の記述。 ::= mib-2 67
radiusAuthentication OBJECT IDENTIFIER ::= {radiusMIB 1}
radiusAuthenticationオブジェクト識別子:、:= radiusMIB1
radiusAuthClientMIBObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAuthClientMIB 1 }
radiusAuthClientMIBObjectsオブジェクト識別子:、:= radiusAuthClientMIB1
radiusAuthClient OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAuthClientMIBObjects 1 }
radiusAuthClientオブジェクト識別子:、:= radiusAuthClientMIBObjects1
radiusAuthClientInvalidServerAddresses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Response packets received from unknown addresses." ::= { radiusAuthClient 1 }
「RADIUS Access-応答パケットの数は未知のアドレスから受けた」radiusAuthClientInvalidServerAddresses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= radiusAuthClient1
radiusAuthClientIdentifier OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString
radiusAuthClientIdentifierオブジェクト・タイプ構文SnmpAdminString
Nelson Standards Track [Page 6] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[6ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The NAS-Identifier of the RADIUS authentication client. This is not necessarily the same as sysName in MIB II." REFERENCE "RFC 2865 section 5.32" ::= { radiusAuthClient 2 }
マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「RADIUSに関するNAS-識別子認証クライアント。」 「これは必ずMIB IIでsysNameと同じであるというわけではありません。」 REFERENCE、「RFC2865は以下を何5.32インチも区分します」。= radiusAuthClient2
radiusAuthServerTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RadiusAuthServerEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "The (conceptual) table listing the RADIUS authentication servers with which the client shares a secret." ::= { radiusAuthClient 3 }
radiusAuthServerTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF RadiusAuthServerEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述、「クライアントが秘密を共有するRADIUS認証サーバを記載する(概念的)のテーブル。」 ::= radiusAuthClient3
radiusAuthServerEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RadiusAuthServerEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "An entry (conceptual row) representing a RADIUS authentication server with which the client shares a secret." INDEX { radiusAuthServerIndex } ::= { radiusAuthServerTable 1 }
radiusAuthServerEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RadiusAuthServerEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述、「クライアントが秘密を共有するRADIUS認証サーバを表すエントリー(概念的な行)。」 radiusAuthServerIndexに索引をつけてください:、:= radiusAuthServerTable1
RadiusAuthServerEntry ::= SEQUENCE { radiusAuthServerIndex Integer32, radiusAuthServerAddress IpAddress, radiusAuthClientServerPortNumber Integer32, radiusAuthClientRoundTripTime TimeTicks, radiusAuthClientAccessRequests Counter32, radiusAuthClientAccessRetransmissions Counter32, radiusAuthClientAccessAccepts Counter32, radiusAuthClientAccessRejects Counter32, radiusAuthClientAccessChallenges Counter32, radiusAuthClientMalformedAccessResponses Counter32, radiusAuthClientBadAuthenticators Counter32, radiusAuthClientPendingRequests Gauge32, radiusAuthClientTimeouts Counter32, radiusAuthClientUnknownTypes Counter32, radiusAuthClientPacketsDropped Counter32 }
RadiusAuthServerEntry:、:= 系列{ radiusAuthServerIndex Integer32、radiusAuthServerAddress IpAddress、radiusAuthClientServerPortNumber Integer32、radiusAuthClientRoundTripTime TimeTicks、radiusAuthClientAccessRequests Counter32、radiusAuthClientAccessRetransmissions Counter32、radiusAuthClientAccessAccepts Counter32、radiusAuthClientAccessRejects Counter32; radiusAuthClientAccessChallenges Counter32、radiusAuthClientMalformedAccessResponses Counter32、radiusAuthClientBadAuthenticators Counter32、radiusAuthClientPendingRequests Gauge32、radiusAuthClientTimeouts Counter32、radiusAuthClientUnknownTypes Counter32、radiusAuthClientPacketsDropped Counter32; }
radiusAuthServerIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647)
radiusAuthServerIndexオブジェクト・タイプ構文Integer32(1..2147483647)
Nelson Standards Track [Page 7] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[7ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "A number uniquely identifying each RADIUS Authentication server with which this client communicates." ::= { radiusAuthServerEntry 1 }
「Aはこのクライアントが交信するそれぞれのRADIUS Authenticationサーバを特定しながら、唯一付番する」マックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述。 ::= radiusAuthServerEntry1
radiusAuthServerAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The IP address of the RADIUS authentication server referred to in this table entry." ::= { radiusAuthServerEntry 2 }
「RADIUS認証サーバのIPアドレスはこのテーブル項目で言及した」radiusAuthServerAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 ::= radiusAuthServerEntry2
radiusAuthClientServerPortNumber OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The UDP port the client is using to send requests to this server." REFERENCE "RFC 2865 section 3" ::= { radiusAuthServerEntry 3 }
radiusAuthClientServerPortNumber OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .65535)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「クライアントが発信するのに使用しているUDPポートが. 」 REFERENCEをこのサーバに要求する、「RFC、2865は3インチを区分します:、:、」= radiusAuthServerEntry3
radiusAuthClientRoundTripTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The time interval (in hundredths of a second) between the most recent Access-Reply/Access-Challenge and the Access-Request that matched it from this RADIUS authentication server." ::= { radiusAuthServerEntry 4 }
radiusAuthClientRoundTripTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicksのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「最新のアクセスAccess-回答/挑戦とこのRADIUS認証サーバからそれに合っていたAccess-要求の時間間隔(1秒の100分の1における)」、:、:= radiusAuthServerEntry4
-- Request/Response statistics -- -- TotalIncomingPackets = Accepts + Rejects + Challenges + -- UnknownTypes -- -- TotalIncomingPackets - MalformedResponses - -- BadAuthenticators - UnknownTypes - PacketsDropped = -- Successfully received -- -- AccessRequests + PendingRequests + ClientTimeouts =
-- 要求/応答統計----TotalIncomingPackets=は+(UnknownTypes)--TotalIncomingPackets(MalformedResponses)--+ 廃棄物+挑戦BadAuthenticatorsを受け入れます--UnknownTypes(PacketsDropped=)が首尾よく受信した----AccessRequests+PendingRequests+ClientTimeouts=
Nelson Standards Track [Page 8] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[8ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
-- Successfully received -- --
-- 首尾よく、受信します--、--
radiusAuthClientAccessRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Request packets sent to this server. This does not include retransmissions." REFERENCE "RFC 2865 section 4.1" ::= { radiusAuthServerEntry 5 }
「RADIUS Access-リクエスト・パケットの数はインクルード「再-トランスミッション」ではなく. これがするこのサーバに送った」radiusAuthClientAccessRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 REFERENCE、「RFC2865は以下を何4.1インチも区分します」。= radiusAuthServerEntry5
radiusAuthClientAccessRetransmissions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Request packets retransmitted to this RADIUS authentication server." REFERENCE "RFC 2865 sections 2.5, 4.1" ::= { radiusAuthServerEntry 6 }
「RADIUS Access-リクエスト・パケットの数はこのRADIUS認証サーバに再送した」radiusAuthClientAccessRetransmissions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、REFERENCE、「RFC2865は以下を2.5、何4.1インチも区分します」。= radiusAuthServerEntry6
radiusAuthClientAccessAccepts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Accept packets (valid or invalid) received from this server." REFERENCE "RFC 2865 section 4.2" ::= { radiusAuthServerEntry 7 }
「RADIUS Access受け入れているパケット(有効であるか無効の)の数はこのサーバから受けた」radiusAuthClientAccessAccepts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、REFERENCE、「RFC、2865は4.2インチを区分します:、:、」= radiusAuthServerEntry7
radiusAuthClientAccessRejects OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Reject packets (valid or invalid) received from this server." REFERENCE "RFC 2865 section 4.3" ::= { radiusAuthServerEntry 8 }
「RADIUS Access-廃棄物パケット(有効であるか無効の)の数はこのサーバから受けた」radiusAuthClientAccessRejects OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、REFERENCE、「RFC、2865は4.3インチを区分します:、:、」= radiusAuthServerEntry8
Nelson Standards Track [Page 9] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[9ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
radiusAuthClientAccessChallenges OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Challenge packets (valid or invalid) received from this server." REFERENCE "RFC 2865 section 4.4" ::= { radiusAuthServerEntry 9 }
「RADIUS Access-挑戦パケット(有効であるか無効の)の数はこのサーバから受けた」radiusAuthClientAccessChallenges OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、REFERENCE、「RFC、2865は4.4インチを区分します:、:、」= radiusAuthServerEntry9
-- "Access-Response" includes an Access-Accept, Access-Challenge -- or Access-Reject
-- 「アクセス応答」が含んでいる、Access受け入れるか、Access挑戦するか、またはAccess拒絶
radiusAuthClientMalformedAccessResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of malformed RADIUS Access-Response packets received from this server. Malformed packets include packets with an invalid length. Bad authenticators or Message Authenticator attributes or unknown types are not included as malformed access responses." ::= { radiusAuthServerEntry 10 }
radiusAuthClientMalformedAccessResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「パケットが. このサーバMalformedから受けた奇形のRADIUS Access-応答パケットの数は無効の長さがあるパケットを含んでいます」。 「悪い固有識別文字、Message Authenticator属性または未知のタイプが奇形のアクセス応答として含まれていません。」 ::= radiusAuthServerEntry10
radiusAuthClientBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Response packets containing invalid authenticators or Message Authenticator attributes received from this server." REFERENCE "RFC 2865 section 3, RFC 2869 section 5.14" ::= { radiusAuthServerEntry 11 }
RFC2865は3を区分します、RFC。「無効の固有識別文字を含むRADIUS Access-応答パケットかMessage Authenticator属性の数はこのサーバから受けた」radiusAuthClientBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、REFERENCE、「2869は5.14インチを区分します:、:、」= radiusAuthServerEntry11
radiusAuthClientPendingRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Request packets destined for this server that have not yet timed out or received a response. This variable is incremented
「RADIUS Access-リクエスト・パケットの数は外でまだ調節していないか、または応答を受けていないこのサーバのために運命づけた」radiusAuthClientPendingRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 この変数は増加されています。
Nelson Standards Track [Page 10] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[10ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
when an Access-Request is sent and decremented due to receipt of an Access-Accept, Access-Reject, Access-Challenge, timeout, or retransmission." REFERENCE "RFC 2865 section 2" ::= { radiusAuthServerEntry 12 }
「領収書のため、Access-要求がいつで送られて、減少するか、Access受け入れてください、Access-廃棄物、Access-挑戦、タイムアウト、または「再-トランスミッション」、」 REFERENCE、「RFC2865は以下を何2インチも区分します」。= radiusAuthServerEntry12
radiusAuthClientTimeouts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "timeouts" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of authentication timeouts to this server. After a timeout, the client may retry to the same server, send to a different server, or give up. A retry to the same server is counted as a retransmit as well as a timeout. A send to a different server is counted as a Request as well as a timeout." REFERENCE "RFC 2865 section 2, RFC 2869 section 2.3.2" ::= { radiusAuthServerEntry 13 }
radiusAuthClientTimeouts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「タイムアウト」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「. a後タイムアウト、クライアントがそうするこのサーバへの認証タイムアウトの数が同じサーバに再試行するか、異なったサーバに発信するか、またはあきらめる、」 aがタイムアウトと同様に再送されるように同じサーバへの再試行は数えられます。 「Aはaと同様にRequestにみなされた異なったサーバタイムアウトに発信します。」 REFERENCE、「RFC2865は以下をRFC2869部2.3 2、何0.2インチも区分します」。= radiusAuthServerEntry13
radiusAuthClientUnknownTypes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS packets of unknown type that were received from this server on the authentication port." ::= { radiusAuthServerEntry 14 }
radiusAuthClientUnknownTypes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「認証ポートの上にこのサーバから受け取られた未知のタイプのRADIUSパケットの数。」 ::= radiusAuthServerEntry14
radiusAuthClientPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS packets that were received from this server on the authentication port and dropped for some other reason." ::= { radiusAuthServerEntry 15 }
radiusAuthClientPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「認証のときにこのサーバから受け取られたRADIUSパケットの数は、ある他の理由で移植して、低下しました」。 ::= radiusAuthServerEntry15
-- New MIB Objects in this revision
-- この改正における新しいMIB Objects
radiusAuthServerExtTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RadiusAuthServerExtEntry
RadiusAuthServerExtEntryのradiusAuthServerExtTableオブジェクト・タイプ構文系列
Nelson Standards Track [Page 11] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[11ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The (conceptual) table listing the RADIUS authentication servers with which the client shares a secret." ::= { radiusAuthClient 4 }
マックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「クライアントが秘密を共有するRADIUS認証サーバを記載する(概念的)のテーブル。」 ::= radiusAuthClient4
radiusAuthServerExtEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RadiusAuthServerExtEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry (conceptual row) representing a RADIUS authentication server with which the client shares a secret." INDEX { radiusAuthServerExtIndex } ::= { radiusAuthServerExtTable 1 }
radiusAuthServerExtEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RadiusAuthServerExtEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「クライアントが秘密を共有するRADIUS認証サーバを表すエントリー(概念的な行)。」 radiusAuthServerExtIndexに索引をつけてください:、:= radiusAuthServerExtTable1
RadiusAuthServerExtEntry ::= SEQUENCE { radiusAuthServerExtIndex Integer32, radiusAuthServerInetAddressType InetAddressType, radiusAuthServerInetAddress InetAddress, radiusAuthClientServerInetPortNumber InetPortNumber, radiusAuthClientExtRoundTripTime TimeTicks, radiusAuthClientExtAccessRequests Counter32, radiusAuthClientExtAccessRetransmissions Counter32, radiusAuthClientExtAccessAccepts Counter32, radiusAuthClientExtAccessRejects Counter32, radiusAuthClientExtAccessChallenges Counter32, radiusAuthClientExtMalformedAccessResponses Counter32, radiusAuthClientExtBadAuthenticators Counter32, radiusAuthClientExtPendingRequests Gauge32, radiusAuthClientExtTimeouts Counter32, radiusAuthClientExtUnknownTypes Counter32, radiusAuthClientExtPacketsDropped Counter32, radiusAuthClientCounterDiscontinuity TimeTicks }
RadiusAuthServerExtEntry:、:= 系列{ radiusAuthServerExtIndex Integer32、radiusAuthServerInetAddressType InetAddressType、radiusAuthServerInetAddress InetAddress、radiusAuthClientServerInetPortNumber InetPortNumber、radiusAuthClientExtRoundTripTime TimeTicks、radiusAuthClientExtAccessRequests Counter32、radiusAuthClientExtAccessRetransmissions Counter32、radiusAuthClientExtAccessAccepts Counter32、radiusAuthClientExtAccessRejects Counter32; radiusAuthClientExtAccessChallenges Counter32、radiusAuthClientExtMalformedAccessResponses Counter32、radiusAuthClientExtBadAuthenticators Counter32、radiusAuthClientExtPendingRequests Gauge32、radiusAuthClientExtTimeouts Counter32、radiusAuthClientExtUnknownTypes Counter32、radiusAuthClientExtPacketsDropped Counter32、radiusAuthClientCounterDiscontinuity TimeTicks; }
radiusAuthServerExtIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A number uniquely identifying each RADIUS Authentication server with which this client communicates." ::= { radiusAuthServerExtEntry 1 }
「Aはこのクライアントが交信するそれぞれのRADIUS Authenticationサーバを特定しながら、唯一付番する」radiusAuthServerExtIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= radiusAuthServerExtEntry1
Nelson Standards Track [Page 12] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[12ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
radiusAuthServerInetAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressType MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The type of address format used for the radiusAuthServerInetAddress object." ::= { radiusAuthServerExtEntry 2 }
「アドレス形式のタイプはradiusAuthServerInetAddressオブジェクトに使用した」radiusAuthServerInetAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressTypeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= radiusAuthServerExtEntry2
radiusAuthServerInetAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The IP address of the RADIUS authentication server referred to in this table entry, using the version-neutral IP address format." ::= { radiusAuthServerExtEntry 3 }
「バージョン中立のIPアドレス形式を使用して、RADIUS認証サーバのIPアドレスはこのテーブル項目で言及した」radiusAuthServerInetAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= radiusAuthServerExtEntry3
radiusAuthClientServerInetPortNumber OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumber ( 1..65535 ) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The UDP port the client is using to send requests to this server. The value of zero (0) is invalid." REFERENCE "RFC 2865 section 3" ::= { radiusAuthServerExtEntry 4 }
radiusAuthClientServerInetPortNumber OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumber(1 .65535)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「クライアントが発信するのに使用しているUDPポートは. (0)がない値が無効であるようこのサーバに要求します」。 REFERENCE、「RFC2865は以下を何3インチも区分します」。= radiusAuthServerExtEntry4
radiusAuthClientExtRoundTripTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The time interval (in hundredths of a second) between the most recent Access-Reply/Access-Challenge and the Access-Request that matched it from this RADIUS authentication server." REFERENCE "RFC 2865 section 2" ::= { radiusAuthServerExtEntry 5 }
radiusAuthClientExtRoundTripTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicksのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「最新のアクセスAccess-回答/挑戦と. 」 このRADIUS認証サーバREFERENCEからそれに合っていたAccess-要求の時間間隔(1秒の100分の1における)、「RFC、2865は2インチを区分します:、:、」= radiusAuthServerExtEntry5
-- Request/Response statistics -- -- TotalIncomingPackets = Accepts + Rejects + Challenges + -- UnknownTypes -- -- TotalIncomingPackets - MalformedResponses - -- BadAuthenticators - UnknownTypes - PacketsDropped =
-- 要求/応答統計----TotalIncomingPackets=が+(UnknownTypes)--TotalIncomingPackets--+ 廃棄物+挑戦MalformedResponsesを受け入れる----BadAuthenticators--UnknownTypes--PacketsDropped=
Nelson Standards Track [Page 13] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[13ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
-- Successfully received -- -- AccessRequests + PendingRequests + ClientTimeouts = -- Successfully received -- --
-- 首尾よく受け取ります--首尾よく受け取ります(AccessRequests+PendingRequests+ClientTimeouts=)----
radiusAuthClientExtAccessRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Request packets sent to this server. This does not include retransmissions. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAuthClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2865 section 4.1" ::= { radiusAuthServerExtEntry 6 }
「RADIUS Access-リクエスト・パケットの数はインクルード「再-トランスミッション」ではなく. これがするこのサーバに送った」radiusAuthClientExtAccessRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「管理された実体の中のRADIUS Clientモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAuthClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2865は以下を何4.1インチも区分します」。= radiusAuthServerExtEntry6
radiusAuthClientExtAccessRetransmissions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Request packets retransmitted to this RADIUS authentication server. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAuthClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2865 sections 2.5, 4.1" ::= { radiusAuthServerExtEntry 7 }
RADIUS Access-リクエスト・パケットの数はこのRADIUS認証サーバに再送されました。radiusAuthClientExtAccessRetransmissions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「管理された実体の中のRADIUS Clientモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAuthClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように」。 REFERENCE、「RFC2865は以下を2.5、何4.1インチも区分します」。= radiusAuthServerExtEntry7
radiusAuthClientExtAccessAccepts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Accept packets (valid or invalid) received from this server. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value
radiusAuthClientExtAccessAccepts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「管理された実体の中のRADIUS Clientモジュールが再初期化されると. このカウンタがそうするこのサーバから受け取られたRADIUS Access受け入れているパケット(有効であるか無効の)の数は不連続になります、現行価値によって示されるように」
Nelson Standards Track [Page 14] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[14ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
of radiusAuthClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2865 section 4.2" ::= { radiusAuthServerExtEntry 8 }
「radiusAuthClientCounterDiscontinuity。」 REFERENCE、「RFC2865は以下を何4.2インチも区分します」。= radiusAuthServerExtEntry8
radiusAuthClientExtAccessRejects OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Reject packets (valid or invalid) received from this server. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAuthClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2865 section 4.3" ::= { radiusAuthServerExtEntry 9 }
radiusAuthClientExtAccessRejects OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「管理された実体の中のRADIUS Clientモジュールが再初期化されると. このカウンタがそうするこのサーバから受け取られたRADIUS Access-廃棄物パケット(有効であるか無効の)の数は不連続になります、radiusAuthClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように」。 REFERENCE、「RFC2865は以下を何4.3インチも区分します」。= radiusAuthServerExtEntry9
radiusAuthClientExtAccessChallenges OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Challenge packets (valid or invalid) received from this server. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAuthClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2865 section 4.4" ::= { radiusAuthServerExtEntry 10 }
radiusAuthClientExtAccessChallenges OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「管理された実体の中のRADIUS Clientモジュールが再初期化されると. このカウンタがそうするこのサーバから受け取られたRADIUS Access-挑戦パケット(有効であるか無効の)の数は不連続になります、radiusAuthClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように」。 REFERENCE、「RFC2865は以下を何4.4インチも区分します」。= radiusAuthServerExtEntry10
-- "Access-Response" includes an Access-Accept, Access-Challenge, -- or Access-Reject
-- 「アクセス応答」が含んでいる、Access受け入れるか、Access挑戦するか、またはAccess拒絶
radiusAuthClientExtMalformedAccessResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of malformed RADIUS Access-Response packets received from this server. Malformed packets include packets with
「奇形のRADIUS Access-応答パケットの数は. 誤った形式のパケットがパケットを含むこのサーバから受けた」radiusAuthClientExtMalformedAccessResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述
Nelson Standards Track [Page 15] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[15ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
an invalid length. Bad authenticators or Message Authenticator attributes or unknown types are not included as malformed access responses. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAuthClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2865 sections 3, 4" ::= { radiusAuthServerExtEntry 11 }
無効の長さ。 悪い固有識別文字、Message Authenticator属性または未知のタイプが奇形のアクセス応答として含まれていません。 「管理された実体の中のRADIUS Clientモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAuthClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2865は以下を3、何4インチも区分します」。= radiusAuthServerExtEntry11
radiusAuthClientExtBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Response packets containing invalid authenticators or Message Authenticator attributes received from this server. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAuthClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2865 section 3" ::= { radiusAuthServerExtEntry 12 }
radiusAuthClientExtBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「管理された実体の中のRADIUS Clientモジュールが再初期化されると、無効の固有識別文字を含むRADIUS Access-応答パケットか. このカウンタがそうするこのサーバから受け取られたMessage Authenticator属性の数は不連続になります、radiusAuthClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように」。 REFERENCE、「RFC2865は以下を何3インチも区分します」。= radiusAuthServerExtEntry12
radiusAuthClientExtPendingRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Access-Request packets destined for this server that have not yet timed out or received a response. This variable is incremented when an Access-Request is sent and decremented due to receipt of an Access-Accept, Access-Reject, Access-Challenge, timeout, or retransmission." REFERENCE "RFC 2865 section 2" ::= { radiusAuthServerExtEntry 13 }
「RADIUS Access-リクエスト・パケットの数は外でまだ調節していないか、または応答を受けていないこのサーバのために運命づけた」radiusAuthClientExtPendingRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「この変数をAccess-要求を送るとき、増加して、領収書を出すのにおいて当然の状態で減少させる、Access受け入れてください、Access-廃棄物、Access-挑戦、タイムアウト、「再-トランスミッション」、」 REFERENCE、「RFC2865は以下を何2インチも区分します」。= radiusAuthServerExtEntry13
radiusAuthClientExtTimeouts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "timeouts" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of authentication timeouts to this server.
radiusAuthClientExtTimeouts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「タイムアウト」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このサーバへの認証タイムアウトの数。」
Nelson Standards Track [Page 16] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[16ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
After a timeout, the client may retry to the same server, send to a different server, or give up. A retry to the same server is counted as a retransmit as well as a timeout. A send to a different server is counted as a Request as well as a timeout. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAuthClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2865 sections 2.5, 4.1" ::= { radiusAuthServerExtEntry 14 }
タイムアウトの後に、クライアントは、同じサーバに再試行するか、異なったサーバに発信するか、またはあきらめるかもしれません。 aがタイムアウトと同様に再送されるように同じサーバへの再試行は数えられます。 Aはaと同様にRequestにみなされた異なったサーバタイムアウトに発信します。 「管理された実体の中のRADIUS Clientモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAuthClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2865は以下を2.5、何4.1インチも区分します」。= radiusAuthServerExtEntry14
radiusAuthClientExtUnknownTypes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS packets of unknown type that were received from this server on the authentication port. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAuthClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2865 section 4" ::= { radiusAuthServerExtEntry 15 }
radiusAuthClientExtUnknownTypes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「認証ポートの上にこのサーバから受け取られた未知のタイプのRADIUSパケットの数。」 「管理された実体の中のRADIUS Clientモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAuthClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2865は以下を何4インチも区分します」。= radiusAuthServerExtEntry15
radiusAuthClientExtPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS packets that were received from this server on the authentication port and dropped for some other reason. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAuthClientCounterDiscontinuity." ::= { radiusAuthServerExtEntry 16 }
radiusAuthClientExtPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「認証のときにこのサーバから受け取られたRADIUSパケットの数は、ある他の理由で移植して、低下しました」。 「管理された実体の中のRADIUS Clientモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAuthClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 ::= radiusAuthServerExtEntry16
radiusAuthClientCounterDiscontinuity OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks UNITS "centiseconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION
radiusAuthClientCounterDiscontinuity OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks UNITS「センチセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述
Nelson Standards Track [Page 17] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[17ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
"The number of centiseconds since the last discontinuity in the RADIUS Client counters. A discontinuity may be the result of a reinitialization of the RADIUS Client module within the managed entity." ::= { radiusAuthServerExtEntry 17 }
「RADIUS Clientにおける最後の不連続以来のセンチセカンドの数は反対します。」 「不連続は管理された実体の中のRADIUS Clientモジュールの再初期化の結果であるかもしれません。」 ::= radiusAuthServerExtEntry17
-- conformance information
-- 順応情報
radiusAuthClientMIBConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAuthClientMIB 2 }
radiusAuthClientMIBConformanceオブジェクト識別子:、:= radiusAuthClientMIB2
radiusAuthClientMIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAuthClientMIBConformance 1 }
radiusAuthClientMIBCompliancesオブジェクト識別子:、:= radiusAuthClientMIBConformance1
radiusAuthClientMIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAuthClientMIBConformance 2 }
radiusAuthClientMIBGroupsオブジェクト識別子:、:= radiusAuthClientMIBConformance2
-- compliance statements
-- 承諾声明
radiusAuthClientMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS deprecated DESCRIPTION "The compliance statement for authentication clients implementing the RADIUS Authentication Client MIB. Implementation of this module is for IPv4-only entities, or for backwards compatibility use with entities that support both IPv4 and IPv6." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { radiusAuthClientMIBGroup }
radiusAuthClientMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの推奨しない記述、「RADIUS Authentication Client MIBを実装する認証クライアントのための承諾声明。」 「このモジュールの実装はIPv4だけ実体、またはIPv4とIPv6の両方をサポートする実体がある遅れている互換性使用のためのものです。」 MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSradiusAuthClientMIBGroup
::= { radiusAuthClientMIBCompliances 1 }
::= radiusAuthClientMIBCompliances1
radiusAuthClientExtMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for authentication clients implementing the RADIUS Authentication Client IPv6 Extensions MIB. Implementation of this module is for entities that support IPv6, or support IPv4 and IPv6." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { radiusAuthClientExtMIBGroup }
radiusAuthClientExtMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「RADIUS Authentication Client IPv6 Extensions MIBを実装する認証クライアントのための承諾声明。」 「このモジュールの実装はIPv6をサポートするか、またはIPv4とIPv6をサポートする実体のためのものです。」 MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSradiusAuthClientExtMIBGroup
OBJECT radiusAuthServerInetAddressType SYNTAX InetAddressType { ipv4(1), ipv6(2) } DESCRIPTION
OBJECT radiusAuthServerInetAddressType SYNTAX InetAddressType、ipv4(1)、ipv6(2)、記述
Nelson Standards Track [Page 18] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[18ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
"An implementation is only required to support IPv4 and globally unique IPv6 addresses."
「実装がIPv4とグローバルにユニークなIPv6がアドレスであるとサポートするのに必要であるだけです。」
OBJECT radiusAuthServerInetAddress SYNTAX InetAddress ( SIZE (4|16) ) DESCRIPTION "An implementation is only required to support IPv4 and globally unique IPv6 addresses." ::= { radiusAuthClientMIBCompliances 2 }
「IPv4とグローバルにユニークなIPv6アドレスであるとサポート実装が必要であるだけである」OBJECT radiusAuthServerInetAddress SYNTAX InetAddress(SIZE(4|16))記述。 ::= radiusAuthClientMIBCompliances2
-- units of conformance
-- ユニットの順応
radiusAuthClientMIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { radiusAuthClientIdentifier, radiusAuthClientInvalidServerAddresses, radiusAuthServerAddress, radiusAuthClientServerPortNumber, radiusAuthClientRoundTripTime, radiusAuthClientAccessRequests, radiusAuthClientAccessRetransmissions, radiusAuthClientAccessAccepts, radiusAuthClientAccessRejects, radiusAuthClientAccessChallenges, radiusAuthClientMalformedAccessResponses, radiusAuthClientBadAuthenticators, radiusAuthClientPendingRequests, radiusAuthClientTimeouts, radiusAuthClientUnknownTypes, radiusAuthClientPacketsDropped } STATUS deprecated DESCRIPTION "The basic collection of objects providing management of RADIUS Authentication Clients." ::= { radiusAuthClientMIBGroups 1 }
radiusAuthClientMIBGroupオブジェクト群対象; { radiusAuthClientIdentifier、radiusAuthClientInvalidServerAddresses、radiusAuthServerAddress、radiusAuthClientServerPortNumber、radiusAuthClientRoundTripTime、radiusAuthClientAccessRequests、radiusAuthClientAccessRetransmissions、radiusAuthClientAccessAccepts; radiusAuthClientAccessRejects、radiusAuthClientAccessChallenges、radiusAuthClientMalformedAccessResponses、radiusAuthClientBadAuthenticators、radiusAuthClientPendingRequests、radiusAuthClientTimeouts、radiusAuthClientUnknownTypes、radiusAuthClientPacketsDropped; } STATUSの推奨しない記述、「RADIUS Authentication Clientsの管理を提供するオブジェクトの基本的な収集。」 ::= radiusAuthClientMIBGroups1
radiusAuthClientExtMIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { radiusAuthClientIdentifier, radiusAuthClientInvalidServerAddresses, radiusAuthServerInetAddressType, radiusAuthServerInetAddress, radiusAuthClientServerInetPortNumber, radiusAuthClientExtRoundTripTime, radiusAuthClientExtAccessRequests, radiusAuthClientExtAccessRetransmissions, radiusAuthClientExtAccessAccepts,
radiusAuthClientExtMIBGroupオブジェクト群対象、radiusAuthClientIdentifier、radiusAuthClientInvalidServerAddresses、radiusAuthServerInetAddressType、radiusAuthServerInetAddress、radiusAuthClientServerInetPortNumber、radiusAuthClientExtRoundTripTime、radiusAuthClientExtAccessRequests、radiusAuthClientExtAccessRetransmissions、radiusAuthClientExtAccessAccepts
Nelson Standards Track [Page 19] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[19ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
radiusAuthClientExtAccessRejects, radiusAuthClientExtAccessChallenges, radiusAuthClientExtMalformedAccessResponses, radiusAuthClientExtBadAuthenticators, radiusAuthClientExtPendingRequests, radiusAuthClientExtTimeouts, radiusAuthClientExtUnknownTypes, radiusAuthClientExtPacketsDropped, radiusAuthClientCounterDiscontinuity } STATUS current DESCRIPTION "The collection of extended objects providing management of RADIUS Authentication Clients using version-neutral IP address format." ::= { radiusAuthClientMIBGroups 2 }
radiusAuthClientExtAccessRejects、radiusAuthClientExtAccessChallenges、radiusAuthClientExtMalformedAccessResponses、radiusAuthClientExtBadAuthenticators、radiusAuthClientExtPendingRequests、radiusAuthClientExtTimeouts、radiusAuthClientExtUnknownTypes、radiusAuthClientExtPacketsDropped、radiusAuthClientCounterDiscontinuity STATUSの現在の記述、「バージョン中立のIPアドレス形式を使用することでRADIUS Authentication Clientsの管理を提供する拡張対象の収集。」 ::= radiusAuthClientMIBGroups2
END
終わり
8. Security Considerations
8. セキュリティ問題
There are no management objects defined in this MIB that have a MAX- ACCESS clause of read-write and/or read-create. So, if this MIB is implemented correctly, then there is no risk that an intruder can alter or create any management objects of this MIB via direct SNMP SET operations.
オブジェクトが読書して書くことのマックスACCESS節を持っているこのMIBで定義する、そして/または、読書して創設する管理が全くありません。 それで、このMIBが正しく実装されるなら、侵入者が変更できる危険が全くないか、またはダイレクトSNMP SET操作でこのMIBのあらゆる管理オブジェクトを作成してください。
Some of the readable objects in this MIB module (i.e., objects with a MAX-ACCESS other than not-accessible) may be considered sensitive or vulnerable in some network environments. It is thus important to control even GET and/or NOTIFY access to these objects and possibly to even encrypt the values of these objects when sending them over the network via SNMP. These are the tables and objects and their sensitivity/vulnerability:
このMIBモジュール(すなわち、アクセスしやすくないのを除いたマックス-ACCESSがあるオブジェクト)によるいくつかの読み込み可能なオブジェクトがいくつかのネットワーク環境で敏感であるか、または被害を受け易いと考えられるかもしれません。 SNMPを通してネットワークの上にそれらを送るとき、その結果、GET、そして/または、これらのオブジェクトへのNOTIFYアクセスさえ制御して、ことによるとこれらのオブジェクトの値を暗号化するのさえ重要です。 これらは、テーブルと、オブジェクトとそれらの感度/脆弱性です:
radiusAuthServerIPAddress This can be used to determine the address of the RADIUS authentication server with which the client is communicating. This information could be useful in mounting an attack on the authentication server.
クライアントが交信する予定であるRADIUS認証サーバのアドレスを決定するのにradiusAuthServerIPAddress Thisを使用できます。 この情報は認証サーバで攻撃を開始する際に役に立つかもしれません。
radiusAuthClientServerPortNumber This can be used to determine the port number on which the RADIUS authentication client is sending. This information could be useful in impersonating the client in order to send data to the authentication server.
RADIUS認証クライアントが発信するポートナンバーを測定するのにradiusAuthClientServerPortNumber Thisを使用できます。 この情報は認証サーバにデータを送るためにクライアントをまねる際に役に立つかもしれません。
Nelson Standards Track [Page 20] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[20ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
radiusAuthServerInetAddress This can be used to determine the address of the RADIUS authentication server with which the client is communicating. This information could be useful in mounting an attack on the authentication server.
クライアントが交信する予定であるRADIUS認証サーバのアドレスを決定するのにradiusAuthServerInetAddress Thisを使用できます。 この情報は認証サーバで攻撃を開始する際に役に立つかもしれません。
radiusAuthClientServerInetPortNumber This can be used to determine the port number on which the RADIUS authentication client is sending. This information could be useful in impersonating the client in order to send data to the authentication server.
RADIUS認証クライアントが発信するポートナンバーを測定するのにradiusAuthClientServerInetPortNumber Thisを使用できます。 この情報は認証サーバにデータを送るためにクライアントをまねる際に役に立つかもしれません。
SNMP versions prior to SNMPv3 did not include adequate security. Even if the network itself is secure (for example by using IPsec), even then, there is no control as to who on the secure network is allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects in this MIB module.
SNMPv3の前のSNMPバージョンは十分な安全性を含んでいませんでした。 ネットワーク自体が安全であっても(例えば、IPsecを使用するのによる)、その時でさえ、アクセスとGET/SET(読むか、変える、作成する、または削除する)へのオブジェクトが安全なネットワークにこのMIBモジュールでだれに許容されているかに関してコントロールが全くありません。
It is RECOMMENDED that implementers consider the security features as provided by the SNMPv3 framework (see [RFC3410], section 8), including full support for the SNMPv3 cryptographic mechanisms (for authentication and privacy).
implementersがSNMPv3フレームワークで提供するようにセキュリティ機能を考えるのは([RFC3410]を見てください、セクション8)、RECOMMENDEDです、SNMPv3の暗号のメカニズム(認証とプライバシーのための)の全面的な支援を含んでいて。
Further, deployment of SNMP versions prior to SNMPv3 is NOT RECOMMENDED. Instead, it is RECOMMENDED to deploy SNMPv3 and to enable cryptographic security. It is then a customer/operator responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an instance of this MIB module is properly configured to give access to the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.
さらに、SNMPv3の前のSNMPバージョンの展開はNOT RECOMMENDEDです。 代わりに、それはSNMPv3を配布して、暗号のセキュリティを可能にするRECOMMENDEDです。 そして、このMIBモジュールのインスタンスへのアクセスを与えるSNMP実体が本当にGETに正当な権利を持っている校長(ユーザ)をそれらだけへのオブジェクトへのアクセスに与えるか、または(変えるか、作成する、または削除します)それらをSETに与えるために適切に構成されるのを保証するのは、顧客/オペレータ責任です。
Nelson Standards Track [Page 21] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[21ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
9. References
9. 参照
9.1. Normative References
9.1. 引用規格
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
[RFC2578] McCloghrie, K., Ed., Perkins, D., Ed., and J. Schoenwaelder, Ed., "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[RFC2578]McCloghrie、K.(エド)、パーキンス、D.(エド)、およびJ.Schoenwaelder(エド)、「経営情報バージョン2(SMIv2)の構造」、STD58、RFC2578(1999年4月)
[RFC2579] McCloghrie, K., Ed., Perkins, D., Ed., and J. Schoenwaelder, Ed., "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[RFC2579]McCloghrie、K.(エド)、パーキンス、D.(エド)、およびJ.Schoenwaelder(エド)、「SMIv2"、STD58、RFC2579、1999年4月の原文のコンベンション。」
[RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[RFC2580] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2580、1999年4月のための順応声明。」
[RFC2865] Rigney, C., Willens, S., Rubens, A., and W. Simpson, "Remote Authentication Dial In User Service (RADIUS)", RFC 2865, June 2000.
[RFC2865] Rigney、C.、ウィレンス、S.、ルーベン、A.、およびW.シンプソン、「ユーザサービス(半径)におけるリモート認証ダイヤル」、RFC2865(2000年6月)。
[RFC3411] Harrington, D., Presuhn, R., and B. Wijnen, "An Architecture for Describing Simple Network Management Protocol (SNMP) Management Frameworks", STD 62, RFC 3411, December 2002.
[RFC3411] ハリントン、D.、Presuhn、R.、およびB.Wijnen、「簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMP)管理フレームワークについて説明するためのアーキテクチャ」、STD62、RFC3411(2002年12月)。
[RFC4001] Daniele, M., Haberman, B., Routhier, S., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for Internet Network Addresses", RFC 4001, February 2005.
2005年2月の[RFC4001]ダニエルとM.とハーバーマンとB.とRouthier、S.とJ.Schoenwaelder、「インターネットネットワーク・アドレスのための原文のコンベンション」RFC4001。
9.2. Informative References
9.2. 有益な参照
[RFC2618] Aboba, B. and G. Zorn, "RADIUS Authentication Client MIB", RFC 2618, June 1999.
[RFC2618]AbobaとB.とG.ゾルン、「半径認証クライアントMIB」、RFC2618 1999年6月。
[RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart, "Introduction and Applicability Statements for Internet- Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.
[RFC3410] ケース、J.、マンディ、R.、パーテイン、D.、およびB.スチュワート、「インターネットの標準の管理フレームワークのための序論と適用性声明」、RFC3410(2002年12月)。
[RFC4669] Nelson, D., "RADIUS Authentication Server MIB for IPv6", RFC 4669, August 2006.
[RFC4669] ネルソン、D.、「IPv6"、RFC4669、2006年8月のための半径認証サーバMIB。」
Nelson Standards Track [Page 22] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[22ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
Appendix A. Acknowledgements
付録A.承認
The authors of the original MIB are Bernard Aboba and Glen Zorn.
オリジナルのMIBの作者は、バーナードAbobaとGlenゾルンです。
Many thanks to all reviewers, especially to Dave Harrington, Dan Romascanu, C.M. Heard, Bruno Pape, Greg Weber, and Bert Wijnen.
特にすべての評論家と、そして、デーヴ・ハリントンと、ダンRomascanuと、C.M.Heardと、ブルーノパペと、グレッグ・ウェーバーと、バートWijnenをありがとうございます。
Author's Address
作者のアドレス
David B. Nelson Enterasys Networks 50 Minuteman Road Andover, MA 01810 USA
デヴィッドB.ネルソンEnterasysネットワーク50ミニットマンRoad MA01810アンドーバー(米国)
EMail: dnelson@enterasys.com
メール: dnelson@enterasys.com
Nelson Standards Track [Page 23] RFC 4668 RADIUS Auth Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン標準化過程[23ページ]RFC4668半径AuthクライアントMIB(IPv6)2006年8月
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2006).
Copyright(C)インターネット協会(2006)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Intellectual Property
知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するどんな独立している取り組みも作りました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFはこの規格を実装するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を扱ってください。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).
RFC Editor機能のための基金はIETF Administrative Support Activity(IASA)によって提供されます。
Nelson Standards Track [Page 24]
ネルソン標準化過程[24ページ]
一覧
スポンサーリンク