RFC4670 日本語訳
4670 RADIUS Accounting Client MIB for IPv6. D. Nelson. August 2006. (Format: TXT=44667 bytes) (Obsoletes RFC2620) (Status: INFORMATIONAL)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文
Network Working Group D. Nelson Request for Comments: 4670 Enterasys Networks Obsoletes: 2620 August 2006 Category: Informational
コメントを求めるワーキンググループD.ネルソン要求をネットワークでつないでください: 4670のEnterasysネットワークが以下を時代遅れにします。 2620 2006年8月のカテゴリ: 情報
RADIUS Accounting Client MIB for IPv6
IPv6のための半径会計クライアントMIB
Status of This Memo
このメモの状態
This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
このメモはインターネットコミュニティのための情報を提供します。 それはどんな種類のインターネット標準も指定しません。 このメモの分配は無制限です。
Copyright Notice
版権情報
Copyright (C) The Internet Society (2006).
Copyright(C)インターネット協会(2006)。
Abstract
要約
This memo defines a set of extensions that instrument RADIUS accounting client functions. These extensions represent a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. Using these extensions, IP-based management stations can manage RADIUS accounting clients.
このメモは器具RADIUSがクライアントを説明して、機能する1セットの拡大を定義します。 ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、これらの拡大は使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を表します。 これらの拡張子を使用して、IPベースの管理局はRADIUS会計クライアントに対処できます。
This memo obsoletes RFC 2620 by deprecating the MIB table containing IPv4-only address formats and defining a new table to add support for version-neutral IP address formats. The remaining MIB objects from RFC 2620 are carried forward into this document. This memo also adds UNITS and REFERENCE clauses to selected objects.
このメモは、IPv4だけアドレス形式を含むMIBテーブルを非難して、バージョン中立のIPアドレス形式のサポートを加えるために新しいテーブルを定義することによって、RFC2620を時代遅れにします。 RFC2620からの残っているMIBオブジェクトはこのドキュメントに進展します。 また、このメモはUNITSとREFERENCE節を選択されたオブジェクトに加えます。
Nelson Informational [Page 1] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[1ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
Table of Contents
目次
1. Introduction ....................................................3 2. Terminology .....................................................3 3. The Internet-Standard Management Framework ......................3 4. Scope of Changes ................................................3 5. Structure of the MIB Module .....................................4 6. Deprecated Objects ..............................................5 7. Definitions .....................................................5 8. Security Considerations ........................................19 9. References .....................................................20 9.1. Normative References ......................................20 9.2. Informative References ....................................21 Appendix A. Acknowledgements ......................................22
1. 序論…3 2. 用語…3 3. インターネット標準の管理フレームワーク…3 4. 変化の範囲…3 5. MIBモジュールの構造…4 6. 推奨しないオブジェクト…5 7. 定義…5 8. セキュリティ問題…19 9. 参照…20 9.1. 標準の参照…20 9.2. 有益な参照…21 付録A.承認…22
Nelson Informational [Page 2] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[2ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
1. Introduction
1. 序論
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. The objects defined within this memo relate to the Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) Accounting Client as defined in RFC 2866 [RFC2866].
ネットワーク管理プロトコルがインターネットコミュニティにある状態で、このメモは使用のために、Management Information基地の一部(MIB)を定義します。 このメモの中で定義されたオブジェクトはRFC2866[RFC2866]で定義されるように中のRemote Authentication Dial User Service(RADIUS)会計Clientに関連します。
2. Terminology
2. 用語
The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].
キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、“SHOULD"、「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119[RFC2119]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?
This document uses terminology from RFC 2865 [RFC2865] and RFC 2866 [RFC2866].
このドキュメントはRFC2865[RFC2865]とRFC2866[RFC2866]から用語を使用します。
This document uses the word "malformed" with respect to RADIUS packets, particularly in the context of counters of "malformed packets". While RFC 2866 does not provide an explicit definition of "malformed", malformed generally means that the implementation has determined the packet does not match the format defined in RFC 2866. Those implementations are used in deployments today, and thus set the de facto definition of "malformed".
このドキュメントは特に「誤った形式のパケット」のカウンタの文脈のRADIUSパケットに関する「奇形」の単語を使用します。 RFC2866がそうしない間、「奇形」の明白な定義を提供してください、奇形です。一般に実装にはある手段は、パケットがRFC2866で定義された書式に合っていないことを決定しました。 それらの実装は、今日展開に使用されて、その結果、「奇形」の事実上の定義を設定します。
3. The Internet-Standard Management Framework
3. インターネット標準の管理フレームワーク
For a detailed overview of the documents that describe the current Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of RFC 3410 [RFC3410].
現在のインターネット標準のManagement Frameworkについて説明するドキュメントの詳細な概要について、RFC3410[RFC3410]のセクション7を参照してください。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. MIB objects are generally accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP). Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the Structure of Management Information (SMI). This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58, RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580 [RFC2580].
管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 一般に、MIBオブジェクトはSimple Network Managementプロトコル(SNMP)を通してアクセスされます。 MIBのオブジェクトは、Management情報(SMI)のStructureで定義されたメカニズムを使用することで定義されます。 このメモはSTD58とRFC2578[RFC2578]とSTD58とRFC2579[RFC2579]とSTD58RFC2580[RFC2580]で説明されるSMIv2に対応であるMIBモジュールを指定します。
4. Scope of Changes
4. 変化の範囲
This document obsoletes RFC 2620 [RFC2620], RADIUS Accounting Client MIB, by deprecating the radiusAccServerTable table and adding a new table, radiusAccServerExtTable, containing radiusAccServerInetAddressType, radiusAccServerInetAddress, and radiusAccClientServerInetPortNumber. The purpose of these added MIB objects is to support version-neutral IP addressing formats. The
このドキュメントはRFC2620[RFC2620]を時代遅れにします、RADIUS Accounting Client MIB、radiusAccServerTableテーブルを非難して、新しいテーブルを加えることによって、radiusAccServerExtTable、radiusAccServerInetAddressType、radiusAccServerInetAddress、およびradiusAccClientServerInetPortNumberを含んでいて。 これらの加えられたMIBオブジェクトの目的はバージョン中立のIPアドレス指定形式をサポートすることです。 The
Nelson Informational [Page 3] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[3ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
existing table containing radiusAuthServerAddress and radiusAuthClientServerPortNumber is deprecated. The remaining MIB objects from RFC 2620 are carried forward into this document.
radiusAuthServerAddressとradiusAuthClientServerPortNumberを含む既存のテーブルは推奨しないです。 RFC2620からの残っているMIBオブジェクトはこのドキュメントに進展します。
RFC 4001 [RFC4001], which defines the SMI Textual Conventions for IPv6 addresses, contains the following recommendation.
RFC4001[RFC4001](IPv6アドレスのためにSMI Textual Conventionsを定義する)は以下の推薦を含んでいます。
'In particular, when revising a MIB module that contains IPv4 specific tables, it is suggested to define new tables using the textual conventions defined in this memo [RFC4001] that support all versions of IP. The status of the new tables SHOULD be "current", whereas the status of the old IP version specific tables SHOULD be changed to "deprecated". The other approach, of having multiple similar tables for different IP versions, is strongly discouraged.'
'IPv4の特定のテーブルを含むMIBモジュールを改訂するとき、特に、それはIPのすべてのバージョンをサポートするこのメモ[RFC4001]で定義された原文のコンベンションを使用することで新しいテーブルを定義するために示されます'。 新しいテーブルSHOULDには、いてください。状態、「現在であり」、古いIPバージョン詳細の状態はSHOULDをテーブルの上に置きますが、「推奨しなく」変えてください。 'もう片方のアプローチは異なったIPバージョンのための複数の同様のテーブルを持つのについて強くお勧めできないです'。
5. Structure of the MIB Module
5. MIBモジュールの構造
The RADIUS accounting protocol, described in RFC 2866 [RFC2866], distinguishes between the client function and the server function. In RADIUS accounting, clients send Accounting-Requests, and servers reply with Accounting-Responses. Typically, Network Access Server (NAS) devices implement the client function, and thus would be expected to implement the RADIUS accounting client MIB, while RADIUS accounting servers implement the server function, and thus would be expected to implement the RADIUS accounting server MIB.
RFC2866[RFC2866]で説明されたRADIUS会計プロトコルはクライアント機能とサーバ機能を見分けます。 RADIUS会計では、クライアントはAccounting-要求を送ります、そして、サーバはAccounting-応答で返答します。 Network Access Server(NAS)デバイスは、通常、クライアント機能を実装して、その結果、RADIUS会計クライアントがMIBであると実装すると予想されるでしょう、RADIUS会計サーバは、サーバ機能を実装して、その結果、RADIUS会計サーバがMIBであると実装すると予想されるでしょう。
However, it is possible for a RADIUS accounting entity to perform both client and server functions. For example, a RADIUS proxy may act as a server to one or more RADIUS accounting clients, while simultaneously acting as an accounting client to one or more accounting servers. In such situations, it is expected that RADIUS entities combining client and server functionality will support both the client and server MIBs. The client MIB is defined in this document, and the server MIB is defined in [RFC4671].
しかしながら、RADIUS会計実体がクライアントとサーバ機能の両方を実行するのは、可能です。 例えば、RADIUSプロキシは同時に会計クライアントとして1つ以上の会計サーバに機能する間、サーバとして1人以上のRADIUS会計クライアントに務めるかもしれません。 そのような状況で、クライアントを結合するRADIUS実体とサーバの機能性がクライアントとサーバMIBsの両方をサポートすると予想されます。 クライアントMIBは本書では定義されます、そして、サーバMIBは[RFC4671]で定義されます。
This MIB module contains two scalars as well as a single table, the RADIUS Accounting Server Table, which contains one row for each RADIUS server with which the client shares a secret. Each entry in the RADIUS Accounting Server Table includes fifteen columns presenting a view of the activity of the RADIUS client.
このMIBモジュールは単一のテーブル、クライアントが秘密を共有するそれぞれのRADIUSサーバあたり1つの行を含むRADIUS Accounting Server Tableと同様に2つのスカラを含んでいます。 RADIUS Accounting Server Tableの各エントリーはRADIUSクライアントの活動の視点を提示する15のコラムを含んでいます。
This MIB imports from [RFC2578], [RFC2580], [RFC3411], and [RFC4001].
このMIBは[RFC2578]、[RFC2580]、[RFC3411]、および[RFC4001]からインポートします。
Nelson Informational [Page 4] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[4ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
6. Deprecated Objects
6. 推奨しないオブジェクト
The deprecated table in this MIB is carried forward from RFC 2620 [RFC2620]. There are two conditions under which it MAY be desirable for managed entities to continue to support the deprecated table:
このMIBの推奨しないテーブルはRFC2620[RFC2620]から進展します。 管理された実体が、推奨しないテーブルを支え続けているのが、望ましいかもしれない2つの状態があります:
1. The managed entity only supports IPv4 address formats.
1. 管理された実体はIPv4にアドレス形式をサポートするだけです。
2. The managed entity supports both IPv4 and IPv6 address formats, and the deprecated table is supported for backwards compatibility with older management stations. This option SHOULD only be used when the IP addresses in the new table are in IPv4 format and can accurately be represented in both the new table and the deprecated table.
2. 管理された実体はテーブルが後方にように支えられるIPv4とIPv6アドレス形式と推奨しなさの両方により古い管理局との互換性をサポートします。 このオプションSHOULDだけをIPv4形式に新しいテーブルのIPアドレスがあるとき、使用して、新しいテーブルと推奨しないテーブルの両方に正確に表すことができます。
Managed entities SHOULD NOT instantiate row entries in the deprecated table, containing IPv4-only address objects, when the RADIUS accounting server address represented in such a table row is not an IPv4 address. Managed entities SHOULD NOT return inaccurate values of IP address or SNMP object access errors for IPv4-only address objects in otherwise populated tables. When row entries exist in both the deprecated IPv4-only table and the new IP-version-neutral table that describe the same RADIUS accounting server, the row indexes SHOULD be the same for the corresponding rows in each table, to facilitate correlation of these related rows by management applications.
管理された実体SHOULD NOTは推奨しないテーブルに行エントリーを例示します、IPv4だけアドレスオブジェクトを含んでいて、そのようなテーブル行に表されたRADIUS会計サーバアドレスがIPv4アドレスでないときに。 管理された実体SHOULD NOTはそうでなければ、居住されたテーブルのIPv4だけアドレスオブジェクトのためのIPアドレスかSNMPオブジェクトアクセスエラーの不正確な値を返します。 行エントリーが同じRADIUS会計サーバについて説明する推奨しないIPv4だけテーブルと新しいIPバージョン中立テーブルの両方に存在していると、行は、対応のための同じくらいが各テーブルの行であったなら管理アプリケーションでこれらの関連する行の相関関係を容易にするためにSHOULDに索引をつけます。
7. Definitions
7. 定義
RADIUS-ACC-CLIENT-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
半径ACCクライアントMIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, OBJECT-IDENTITY, Counter32, Integer32, Gauge32, IpAddress, TimeTicks, mib-2 FROM SNMPv2-SMI SnmpAdminString FROM SNMP-FRAMEWORK-MIB InetAddressType, InetAddress, InetPortNumber FROM INET-ADDRESS-MIB MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF;
IMPORTS MODULE-IDENTITY、OBJECT-TYPE、OBJECT-IDENTITY、Counter32、Integer32、Gauge32、IpAddress、TimeTicks、mib-2 FROM SNMPv2-SMI SnmpAdminString FROM SNMP-FRAMEWORK-MIB InetAddressType、InetAddress、InetPortNumber FROM INET-ADDRESS-MIB MODULE-COMPLIANCE、OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF。
radiusAccClientMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200608210000Z" -- 21 August 2006 ORGANIZATION "IETF RADIUS Extensions Working Group." CONTACT-INFO " Bernard Aboba Microsoft One Microsoft Way
radiusAccClientMIBモジュールアイデンティティは"200608210000Z"をアップデートしました--2006年8月21日の組織「IETF半径拡大作業部会。」 コンタクトインフォメーション「バーナードAbobaマイクロソフト1マイクロソフト道」
Nelson Informational [Page 5] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[5ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
Redmond, WA 98052 US Phone: +1 425 936 6605 EMail: bernarda@microsoft.com" DESCRIPTION "The MIB module for entities implementing the client side of the Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) accounting protocol. Copyright (C) The Internet Society (2006). This version of this MIB module is part of RFC 4670; see the RFC itself for full legal notices." REVISION "200608210000Z" -- 21 August 2006 DESCRIPTION "Revised version as published in RFC 4670. This version obsoletes that of RFC 2620 by deprecating the MIB table containing IPv4-only address formats and defining a new table to add support for version-neutral IP address formats. The remaining MIB objects from RFC 2620 are carried forward into this version." REVISION "199906110000Z" -- 11 Jun 1999 DESCRIPTION "Initial version as published in RFC 2620." ::= { radiusAccounting 2 }
ワシントン98052レッドモンド(米国)は以下に電話をします。 +1 6605年の425 936メール: " bernarda@microsoft.com "記述、「中のRemote Authentication Dial User Service(RADIUS)会計プロトコルのクライアント側を実装する実体のためのMIBモジュール。」 Copyright(C)インターネット協会(2006)。 このMIBモジュールのこのバージョンはRFC4670の一部です。 「完全な法定の通知に関してRFC自身を見てください。」 REVISION"200608210000Z"--2006年8月21日の記述は「RFC4670で発行されるバージョンを改訂しました」。 このバージョンは、IPv4だけアドレス形式を含むMIBテーブルを非難して、バージョン中立のIPアドレス形式のサポートを加えるために新しいテーブルを定義することによって、RFC2620のものを時代遅れにします。 「RFC2620からの残っているMIBオブジェクトはこのバージョンに進展します。」 REVISION"199906110000Z"--1999年6月11日の記述は「RFC2620で発行されるバージョンに頭文字をつけます」。 ::= radiusAccounting2
radiusMIB OBJECT-IDENTITY STATUS current DESCRIPTION "The OID assigned to RADIUS MIB work by the IANA." ::= { mib-2 67 }
「OIDはIANAによるRADIUS MIB仕事に割り当てた」radiusMIB OBJECT-IDENTITY STATUSの現在の記述。 ::= mib-2 67
radiusAccounting OBJECT IDENTIFIER ::= {radiusMIB 2}
オブジェクト識別子をradiusAccountingします:、:= radiusMIB2
radiusAccClientMIBObjects OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAccClientMIB 1 }
radiusAccClientMIBObjectsオブジェクト識別子:、:= radiusAccClientMIB1
radiusAccClient OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAccClientMIBObjects 1 }
radiusAccClientオブジェクト識別子:、:= radiusAccClientMIBObjects1
radiusAccClientInvalidServerAddresses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Response packets received from unknown addresses." ::= { radiusAccClient 1 }
「RADIUS Accounting-応答パケットの数は未知のアドレスから受けた」radiusAccClientInvalidServerAddresses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= radiusAccClient1
Nelson Informational [Page 6] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[6ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
radiusAccClientIdentifier OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminString MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The NAS-Identifier of the RADIUS accounting client. This is not necessarily the same as sysName in MIB II." REFERENCE "RFC 2865 section 5.32" ::= { radiusAccClient 2 }
radiusAccClientIdentifier OBJECT-TYPE SYNTAX SnmpAdminStringのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「RADIUSに関するNAS-識別子会計クライアント。」 「これは必ずMIB IIでsysNameと同じであるというわけではありません。」 REFERENCE、「RFC2865は以下を何5.32インチも区分します」。= radiusAccClient2
radiusAccServerTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RadiusAccServerEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "The (conceptual) table listing the RADIUS accounting servers with which the client shares a secret." ::= { radiusAccClient 3 }
radiusAccServerTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF RadiusAccServerEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述、「クライアントが秘密を共有するRADIUS会計サーバを記載する(概念的)のテーブル。」 ::= radiusAccClient3
radiusAccServerEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RadiusAccServerEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "An entry (conceptual row) representing a RADIUS accounting server with which the client shares a secret." INDEX { radiusAccServerIndex } ::= { radiusAccServerTable 1 }
radiusAccServerEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RadiusAccServerEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述、「クライアントが秘密を共有するRADIUS会計サーバを表すエントリー(概念的な行)。」 radiusAccServerIndexに索引をつけてください:、:= radiusAccServerTable1
RadiusAccServerEntry ::= SEQUENCE { radiusAccServerIndex Integer32, radiusAccServerAddress IpAddress, radiusAccClientServerPortNumber Integer32, radiusAccClientRoundTripTime TimeTicks, radiusAccClientRequests Counter32, radiusAccClientRetransmissions Counter32, radiusAccClientResponses Counter32, radiusAccClientMalformedResponses Counter32, radiusAccClientBadAuthenticators Counter32, radiusAccClientPendingRequests Gauge32, radiusAccClientTimeouts Counter32, radiusAccClientUnknownTypes Counter32, radiusAccClientPacketsDropped Counter32 }
RadiusAccServerEntry:、:= 系列radiusAccServerIndex Integer32、radiusAccServerAddress IpAddress、radiusAccClientServerPortNumber Integer32、radiusAccClientRoundTripTime TimeTicks、radiusAccClientRequests Counter32、radiusAccClientRetransmissions Counter32、radiusAccClientResponses Counter32、radiusAccClientMalformedResponses Counter32、radiusAccClientBadAuthenticators Counter32、radiusAccClientPendingRequests Gauge32、radiusAccClientTimeouts Counter32、radiusAccClientUnknownTypes Counter32、radiusAccClientPacketsDropped Counter32
Nelson Informational [Page 7] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[7ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
radiusAccServerIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "A number uniquely identifying each RADIUS Accounting server with which this client communicates." ::= { radiusAccServerEntry 1 }
「Aはこのクライアントが交信するそれぞれのRADIUS Accountingサーバを特定しながら、唯一付番する」radiusAccServerIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS推奨しない記述。 ::= radiusAccServerEntry1
radiusAccServerAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The IP address of the RADIUS accounting server referred to in this table entry." ::= { radiusAccServerEntry 2 }
「RADIUS会計サーバのIPアドレスはこのテーブル項目で言及した」radiusAccServerAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddressのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 ::= radiusAccServerEntry2
radiusAccClientServerPortNumber OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The UDP port the client is using to send requests to this server." REFERENCE "RFC 2866 section 3" ::= { radiusAccServerEntry 3 }
radiusAccClientServerPortNumber OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(0 .65535)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「クライアントが発信するのに使用しているUDPポートが. 」 REFERENCEをこのサーバに要求する、「RFC、2866は3インチを区分します:、:、」= radiusAccServerEntry3
radiusAccClientRoundTripTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The time interval between the most recent Accounting-Response and the Accounting-Request that matched it from this RADIUS accounting server." REFERENCE "RFC 2866 section 2" ::= { radiusAccServerEntry 4 }
radiusAccClientRoundTripTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicksのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「. 」 このRADIUS会計サーバREFERENCEからそれに合っていた最新のAccounting-応答とAccounting-要求の時間間隔、「RFC、2866は2インチを区分します:、:、」= radiusAccServerEntry4
-- Request/Response statistics -- -- Requests = Responses + PendingRequests + ClientTimeouts -- -- Responses - MalformedResponses - BadAuthenticators - -- UnknownTypes - PacketsDropped = Successfully received
-- 要求/応答統計----要求が応答+PendingRequests+ClientTimeoutsと等しい----応答--MalformedResponses(BadAuthenticators)--UnknownTypes--首尾よく受け取られたPacketsDropped=
Nelson Informational [Page 8] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[8ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
radiusAccClientRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Request packets sent. This does not include retransmissions." REFERENCE "RFC 2866 section 4.1" ::= { radiusAccServerEntry 5 }
「RADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数は送った」radiusAccClientRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 「これは「再-トランスミッション」を含んでいません。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4.1インチも区分します」。= radiusAccServerEntry5
radiusAccClientRetransmissions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Request packets retransmitted to this RADIUS accounting server. Retransmissions include retries where the Identifier and Acct-Delay have been updated, as well as those in which they remain the same." REFERENCE "RFC 2866 section 2" ::= { radiusAccServerEntry 6 }
「RADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数は. Retransmissionsが含むサーバを説明すると彼らが同じままで残っているそれらと同様にIdentifierとAcct-遅れをアップデートしてあるところで再試行されるこのRADIUSに再送した」radiusAccClientRetransmissions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 REFERENCE、「RFC2866は以下を何2インチも区分します」。= radiusAccServerEntry6
radiusAccClientResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS packets received on the accounting port from this server." REFERENCE "RFC 2866 section 4.2" ::= { radiusAccServerEntry 7 }
「RADIUSパケットの数は会計ポートの上でこのサーバから受けた」radiusAccClientResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、REFERENCE、「RFC、2866は4.2インチを区分します:、:、」= radiusAccServerEntry7
radiusAccClientMalformedResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of malformed RADIUS Accounting-Response packets received from this server. Malformed packets include packets with an invalid length. Bad authenticators and unknown types are not included as malformed accounting responses." REFERENCE "RFC 2866 section 3"
radiusAccClientMalformedResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「パケットが. このサーバMalformedから受けた奇形のRADIUS Accounting-応答パケットの数は無効の長さがあるパケットを含んでいます」。 「悪い固有識別文字と未知のタイプは奇形の会計応答として含まれていません。」 REFERENCE、「RFC2866は3インチを区分します」。
Nelson Informational [Page 9] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[9ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
::= { radiusAccServerEntry 8 }
::= radiusAccServerEntry8
radiusAccClientBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Response packets that contained invalid authenticators received from this server." REFERENCE "RFC 2866 section 3" ::= { radiusAccServerEntry 9 }
radiusAccClientBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「. 」 このサーバREFERENCEから受け取られた無効の固有識別文字を含んだRADIUS Accounting-応答パケットの数、「RFC、2866は3インチを区分します:、:、」= radiusAccServerEntry9
radiusAccClientPendingRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Request packets sent to this server that have not yet timed out or received a response. This variable is incremented when an Accounting-Request is sent and decremented due to receipt of an Accounting-Response, a timeout, or a retransmission." REFERENCE "RFC 2866 section 2" ::= { radiusAccServerEntry 10 }
「RADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数は外でまだ調節していないか、または応答を受けていないこのサーバに送った」radiusAccClientPendingRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述。 「この変数をAccounting-要求を送るとき、増加して、Accounting-応答、タイムアウト、または「再-トランスミッション」の領収書のため減少させます。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何2インチも区分します」。= radiusAccServerEntry10
radiusAccClientTimeouts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "timeouts" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of accounting timeouts to this server. After a timeout, the client may retry to the same server, send to a different server, or give up. A retry to the same server is counted as a retransmit as well as a timeout. A send to a different server is counted as an Accounting-Request as well as a timeout." REFERENCE "RFC 2866 section 2" ::= { radiusAccServerEntry 11 }
radiusAccClientTimeouts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「タイムアウト」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「このサーバへのタイムアウトが. a後タイムアウト、クライアントであることを説明する数は、同じサーバに再試行するか、異なったサーバに発信するか、またはあきらめるかもしれません」。 aがタイムアウトと同様に再送されるように同じサーバへの再試行は数えられます。 「Aはaと同様にAccounting-要求にみなされたタイムアウトを異なったサーバに送ります。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何2インチも区分します」。= radiusAccServerEntry11
radiusAccClientUnknownTypes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets"
radiusAccClientUnknownTypesオブジェクト・タイプ構文Counter32ユニット「パケット」
Nelson Informational [Page 10] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[10ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS packets of unknown type that were received from this server on the accounting port." REFERENCE "RFC 2866 section 4" ::= { radiusAccServerEntry 12 }
マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「会計ポートの上にこのサーバから受け取られた未知のタイプのRADIUSパケットの数。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4インチも区分します」。= radiusAccServerEntry12
radiusAccClientPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The number of RADIUS packets that were received from this server on the accounting port and dropped for some other reason." ::= { radiusAccServerEntry 13 }
radiusAccClientPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの推奨しない記述、「会計のときにこのサーバから受け取られたRADIUSパケットの数は、ある他の理由で移植して、低下しました」。 ::= radiusAccServerEntry13
-- New MIB objects added in this revision
-- 新しいMIBオブジェクトはこの改正を加えました。
radiusAccServerExtTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF RadiusAccServerExtEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The (conceptual) table listing the RADIUS accounting servers with which the client shares a secret." ::= { radiusAccClient 4 }
radiusAccServerExtTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF RadiusAccServerExtEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「クライアントが秘密を共有するRADIUS会計サーバを記載する(概念的)のテーブル。」 ::= radiusAccClient4
radiusAccServerExtEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RadiusAccServerExtEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "An entry (conceptual row) representing a RADIUS accounting server with which the client shares a secret." INDEX { radiusAccServerExtIndex } ::= { radiusAccServerExtTable 1 }
radiusAccServerExtEntry OBJECT-TYPE SYNTAX RadiusAccServerExtEntryのマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述、「クライアントが秘密を共有するRADIUS会計サーバを表すエントリー(概念的な行)。」 radiusAccServerExtIndexに索引をつけてください:、:= radiusAccServerExtTable1
RadiusAccServerExtEntry ::= SEQUENCE { radiusAccServerExtIndex Integer32, radiusAccServerInetAddressType InetAddressType, radiusAccServerInetAddress InetAddress, radiusAccClientServerInetPortNumber InetPortNumber, radiusAccClientExtRoundTripTime TimeTicks,
RadiusAccServerExtEntry:、:= 系列、radiusAccServerExtIndex Integer32、radiusAccServerInetAddressType InetAddressType、radiusAccServerInetAddress InetAddress、radiusAccClientServerInetPortNumber InetPortNumber、radiusAccClientExtRoundTripTime TimeTicks
Nelson Informational [Page 11] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[11ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
radiusAccClientExtRequests Counter32, radiusAccClientExtRetransmissions Counter32, radiusAccClientExtResponses Counter32, radiusAccClientExtMalformedResponses Counter32, radiusAccClientExtBadAuthenticators Counter32, radiusAccClientExtPendingRequests Gauge32, radiusAccClientExtTimeouts Counter32, radiusAccClientExtUnknownTypes Counter32, radiusAccClientExtPacketsDropped Counter32, radiusAccClientCounterDiscontinuity TimeTicks }
radiusAccClientExtRequests Counter32、radiusAccClientExtRetransmissions Counter32、radiusAccClientExtResponses Counter32、radiusAccClientExtMalformedResponses Counter32、radiusAccClientExtBadAuthenticators Counter32、radiusAccClientExtPendingRequests Gauge32、radiusAccClientExtTimeouts Counter32、radiusAccClientExtUnknownTypes Counter32、radiusAccClientExtPacketsDropped Counter32、radiusAccClientCounterDiscontinuity TimeTicks
radiusAccServerExtIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..2147483647) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A number uniquely identifying each RADIUS Accounting server with which this client communicates." ::= { radiusAccServerExtEntry 1 }
「Aはこのクライアントが交信するそれぞれのRADIUS Accountingサーバを特定しながら、唯一付番する」radiusAccServerExtIndex OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32(1 .2147483647)のマックス-ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS現在の記述。 ::= radiusAccServerExtEntry1
radiusAccServerInetAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressType MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The type of address format used for the radiusAccServerInetAddress object." ::= { radiusAccServerExtEntry 2 }
「アドレス形式のタイプはradiusAccServerInetAddressオブジェクトに使用した」radiusAccServerInetAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressTypeのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= radiusAccServerExtEntry2
radiusAccServerInetAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The IP address of the RADIUS accounting server referred to in this table entry, using the version-neutral IP address format." ::= { radiusAccServerExtEntry 3 }
「バージョン中立のIPアドレス形式を使用して、RADIUS会計サーバのIPアドレスはこのテーブル項目で言及した」radiusAccServerInetAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 ::= radiusAccServerExtEntry3
radiusAccClientServerInetPortNumber OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumber ( 1..65535 ) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION
radiusAccClientServerInetPortNumber OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumber(1 .65535)のマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述
Nelson Informational [Page 12] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[12ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
"The UDP port the client is using to send requests to this accounting server. The value zero (0) is invalid." REFERENCE "RFC 2866 section 3" ::= { radiusAccServerExtEntry 4 }
「クライアントが発信するのに使用しているUDPポートは、サーバ値が(0)でないことを説明するのが無効であるようこれに要求します。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何3インチも区分します」。= radiusAccServerExtEntry4
radiusAccClientExtRoundTripTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The time interval between the most recent Accounting-Response and the Accounting-Request that matched it from this RADIUS accounting server." REFERENCE "RFC 2866 section 2" ::= { radiusAccServerExtEntry 5 }
radiusAccClientExtRoundTripTime OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicksのマックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「. 」 このRADIUS会計サーバREFERENCEからそれに合っていた最新のAccounting-応答とAccounting-要求の時間間隔、「RFC、2866は2インチを区分します:、:、」= radiusAccServerExtEntry5
-- Request/Response statistics -- -- Requests = Responses + PendingRequests + ClientTimeouts -- -- Responses - MalformedResponses - BadAuthenticators - -- UnknownTypes - PacketsDropped = Successfully received
-- 要求/応答統計----要求が応答+PendingRequests+ClientTimeoutsと等しい----応答--MalformedResponses(BadAuthenticators)--UnknownTypes--首尾よく受け取られたPacketsDropped=
radiusAccClientExtRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Request packets sent. This does not include retransmissions. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 4.1" ::= { radiusAccServerExtEntry 6 }
「RADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数は送った」radiusAccClientExtRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 これは「再-トランスミッション」を含んでいません。 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Clientモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4.1インチも区分します」。= radiusAccServerExtEntry6
radiusAccClientExtRetransmissions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Request packets retransmitted to this RADIUS accounting server.
「RADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数はこのRADIUS会計サーバに再送した」radiusAccClientExtRetransmissions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。
Nelson Informational [Page 13] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[13ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
Retransmissions include retries where the Identifier and Acct-Delay have been updated, as well as those in which they remain the same. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 2" ::= { radiusAccServerExtEntry 7 }
RetransmissionsはIdentifierとAcct-遅れをアップデートしたところに再試行を含んでいます、それらが同じままで残っているそれらと同様に。 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Clientモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何2インチも区分します」。= radiusAccServerExtEntry7
radiusAccClientExtResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS packets received on the accounting port from this server. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 4.2" ::= { radiusAccServerExtEntry 8 }
radiusAccClientExtResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「管理された実体の中のRADIUS Accounting Clientモジュールが再初期化されると、会計ポートの上に. このカウンタがそうするこのサーバから受け取られたRADIUSパケットの数は不連続になります、radiusAccClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように」。 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4.2インチも区分します」。= radiusAccServerExtEntry8
radiusAccClientExtMalformedResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of malformed RADIUS Accounting-Response packets received from this server. Malformed packets include packets with an invalid length. Bad authenticators and unknown types are not included as malformed accounting responses. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 3" ::= { radiusAccServerExtEntry 9 }
radiusAccClientExtMalformedResponses OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「パケットが. このサーバMalformedから受けた奇形のRADIUS Accounting-応答パケットの数は無効の長さがあるパケットを含んでいます」。 悪い固有識別文字と未知のタイプは奇形の会計応答として含まれていません。 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Clientモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何3インチも区分します」。= radiusAccServerExtEntry9
radiusAccClientExtBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current
radiusAccClientExtBadAuthenticators OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESS書き込み禁止STATUS海流
Nelson Informational [Page 14] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[14ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Response packets that contained invalid authenticators received from this server. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 3" ::= { radiusAccServerExtEntry 10 }
記述、「管理された実体の中のRADIUS Accounting Clientモジュールが再初期化されると. このカウンタがそうするこのサーバから受け取られた無効の固有識別文字を含んだRADIUS Accounting-応答パケットの数は不連続になります、radiusAccClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように」。 REFERENCE、「RFC2866は以下を何3インチも区分します」。= radiusAccServerExtEntry10
radiusAccClientExtPendingRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS Accounting-Request packets sent to this server that have not yet timed out or received a response. This variable is incremented when an Accounting-Request is sent and decremented due to receipt of an Accounting-Response, a timeout, or a retransmission. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 2" ::= { radiusAccServerExtEntry 11 }
「RADIUS Accounting-リクエスト・パケットの数は外でまだ調節していないか、または応答を受けていないこのサーバに送った」radiusAccClientExtPendingRequests OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 この変数をAccounting-要求を送るとき、増加して、Accounting-応答、タイムアウト、または「再-トランスミッション」の領収書のため減少させます。 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Clientモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何2インチも区分します」。= radiusAccServerExtEntry11
radiusAccClientExtTimeouts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "timeouts" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of accounting timeouts to this server. After a timeout, the client may retry to the same server, send to a different server, or give up. A retry to the same server is counted as a retransmit as well as a timeout. A send to a different server is counted as an Accounting-Request as well as a timeout. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 2"
radiusAccClientExtTimeouts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「タイムアウト」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「このサーバへのタイムアウトが. a後タイムアウト、クライアントであることを説明する数は、同じサーバに再試行するか、異なったサーバに発信するか、またはあきらめるかもしれません」。 aがタイムアウトと同様に再送されるように同じサーバへの再試行は数えられます。 Aはaと同様にAccounting-要求にみなされたタイムアウトを異なったサーバに送ります。 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Clientモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2866は2インチを区分します」。
Nelson Informational [Page 15] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[15ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
::= { radiusAccServerExtEntry 12 }
::= radiusAccServerExtEntry12
radiusAccClientExtUnknownTypes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS packets of unknown type that were received from this server on the accounting port. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccClientCounterDiscontinuity." REFERENCE "RFC 2866 section 4" ::= { radiusAccServerExtEntry 13 }
radiusAccClientExtUnknownTypes OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「会計ポートの上にこのサーバから受け取られた未知のタイプのRADIUSパケットの数。」 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Clientモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 REFERENCE、「RFC2866は以下を何4インチも区分します」。= radiusAccServerExtEntry13
radiusAccClientExtPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS "packets" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of RADIUS packets that were received from this server on the accounting port and dropped for some other reason. This counter may experience a discontinuity when the RADIUS Accounting Client module within the managed entity is reinitialized, as indicated by the current value of radiusAccClientCounterDiscontinuity." ::= { radiusAccServerExtEntry 14 }
radiusAccClientExtPacketsDropped OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 UNITS「パケット」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述、「会計のときにこのサーバから受け取られたRADIUSパケットの数は、ある他の理由で移植して、低下しました」。 「管理された実体の中のRADIUS Accounting Clientモジュールが再初期化されると、このカウンタは不連続を経験するかもしれません、radiusAccClientCounterDiscontinuityの現行価値によって示されるように。」 ::= radiusAccServerExtEntry14
radiusAccClientCounterDiscontinuity OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks UNITS "centiseconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of centiseconds since the last discontinuity in the RADIUS Accounting Client counters. A discontinuity may be the result of a reinitialization of the RADIUS Accounting Client module within the managed entity." ::= { radiusAccServerExtEntry 15 }
「RADIUS Accounting Clientにおける最後の不連続以来のセンチセカンドの数は打ち返す」radiusAccClientCounterDiscontinuity OBJECT-TYPE SYNTAX TimeTicks UNITS「センチセカンド」マックス-ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの現在の記述。 「不連続は管理された実体の中のRADIUS Accounting Clientモジュールの再初期化の結果であるかもしれません。」 ::= radiusAccServerExtEntry15
Nelson Informational [Page 16] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[16ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
-- conformance information
-- 順応情報
radiusAccClientMIBConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAccClientMIB 2 }
radiusAccClientMIBConformanceオブジェクト識別子:、:= radiusAccClientMIB2
radiusAccClientMIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAccClientMIBConformance 1 }
radiusAccClientMIBCompliancesオブジェクト識別子:、:= radiusAccClientMIBConformance1
radiusAccClientMIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { radiusAccClientMIBConformance 2 }
radiusAccClientMIBGroupsオブジェクト識別子:、:= radiusAccClientMIBConformance2
-- units of conformance
-- ユニットの順応
radiusAccClientMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS deprecated DESCRIPTION "The compliance statement for accounting clients implementing the RADIUS Accounting Client MIB. Implementation of this module is for IPv4-only entities, or for backwards compatibility use with entities that support both IPv4 and IPv6." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { radiusAccClientMIBGroup }
radiusAccClientMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの推奨しない記述、「RADIUS Accounting Client MIBを実装する会計クライアントのための承諾声明。」 「このモジュールの実装はIPv4だけ実体、またはIPv4とIPv6の両方をサポートする実体がある遅れている互換性使用のためのものです。」 MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSradiusAccClientMIBGroup
::= { radiusAccClientMIBCompliances 1 }
::= radiusAccClientMIBCompliances1
radiusAccClientExtMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for accounting clients implementing the RADIUS Accounting Client IPv6 Extensions MIB. Implementation of this module is for entities that support IPv6, or support IPv4 and IPv6." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { radiusAccClientExtMIBGroup }
radiusAccClientExtMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUSの現在の記述、「RADIUS Accounting Client IPv6 Extensions MIBを実装する会計クライアントのための承諾声明。」 「このモジュールの実装はIPv6をサポートするか、またはIPv4とIPv6をサポートする実体のためのものです。」 MODULE--このモジュールMANDATORY-GROUPSradiusAccClientExtMIBGroup
OBJECT radiusAccServerInetAddressType SYNTAX InetAddressType { ipv4(1), ipv6(2) } DESCRIPTION "An implementation is only required to support IPv4 and globally unique IPv6 addresses."
OBJECT radiusAccServerInetAddressType SYNTAX InetAddressType、ipv4(1)、ipv6(2)、「IPv4とグローバルにユニークなIPv6アドレスであるとサポート実装が必要であるだけである」記述。
OBJECT radiusAccServerInetAddress SYNTAX InetAddress ( SIZE (4|16) ) DESCRIPTION
オブジェクトradiusAccServerInetAddress構文InetAddress(サイズ(4|16))記述
Nelson Informational [Page 17] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[17ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
"An implementation is only required to support IPv4 and globally unique IPv6 addresses."
「実装がIPv4とグローバルにユニークなIPv6がアドレスであるとサポートするのに必要であるだけです。」
::= { radiusAccClientMIBCompliances 2 }
::= radiusAccClientMIBCompliances2
-- units of conformance
-- ユニットの順応
radiusAccClientMIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { radiusAccClientIdentifier, radiusAccClientInvalidServerAddresses, radiusAccServerAddress, radiusAccClientServerPortNumber, radiusAccClientRoundTripTime, radiusAccClientRequests, radiusAccClientRetransmissions, radiusAccClientResponses, radiusAccClientMalformedResponses, radiusAccClientBadAuthenticators, radiusAccClientPendingRequests, radiusAccClientTimeouts, radiusAccClientUnknownTypes, radiusAccClientPacketsDropped } STATUS deprecated DESCRIPTION "The basic collection of objects providing management of RADIUS Accounting Clients." ::= { radiusAccClientMIBGroups 1 }
radiusAccClientMIBGroupオブジェクト群対象、radiusAccClientIdentifier、radiusAccClientInvalidServerAddresses、radiusAccServerAddress、radiusAccClientServerPortNumber、radiusAccClientRoundTripTime、radiusAccClientRequests、radiusAccClientRetransmissions、radiusAccClientResponses、radiusAccClientMalformedResponses、radiusAccClientBadAuthenticators、radiusAccClientPendingRequests、radiusAccClientTimeouts、radiusAccClientUnknownTypes、radiusAccClientPacketsDropped; STATUSの推奨しない記述、「RADIUS Accounting Clientsの管理を提供するオブジェクトの基本的な収集。」 ::= radiusAccClientMIBGroups1
radiusAccClientExtMIBGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { radiusAccClientIdentifier, radiusAccClientInvalidServerAddresses, radiusAccServerInetAddressType, radiusAccServerInetAddress, radiusAccClientServerInetPortNumber, radiusAccClientExtRoundTripTime, radiusAccClientExtRequests, radiusAccClientExtRetransmissions, radiusAccClientExtResponses, radiusAccClientExtMalformedResponses, radiusAccClientExtBadAuthenticators, radiusAccClientExtPendingRequests, radiusAccClientExtTimeouts, radiusAccClientExtUnknownTypes, radiusAccClientExtPacketsDropped, radiusAccClientCounterDiscontinuity
radiusAccClientExtMIBGroupオブジェクト群対象、radiusAccClientIdentifier、radiusAccClientInvalidServerAddresses、radiusAccServerInetAddressType、radiusAccServerInetAddress、radiusAccClientServerInetPortNumber、radiusAccClientExtRoundTripTime、radiusAccClientExtRequests; radiusAccClientExtRetransmissions、radiusAccClientExtResponses、radiusAccClientExtMalformedResponses、radiusAccClientExtBadAuthenticators、radiusAccClientExtPendingRequests、radiusAccClientExtTimeouts、radiusAccClientExtUnknownTypes、radiusAccClientExtPacketsDropped、radiusAccClientCounterDiscontinuity
Nelson Informational [Page 18] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[18ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
} STATUS current DESCRIPTION "The basic collection of objects providing management of RADIUS Accounting Clients." ::= { radiusAccClientMIBGroups 2 }
} STATUSの現在の記述、「RADIUS Accounting Clientsの管理を提供するオブジェクトの基本的な収集。」 ::= radiusAccClientMIBGroups2
END
終わり
8. Security Considerations
8. セキュリティ問題
There are no management objects defined in this MIB that have a MAX- ACCESS clause of read-write and/or read-create. So, if this MIB is implemented correctly, then there is no risk that an intruder can alter or create any management objects of this MIB via direct SNMP SET operations.
オブジェクトが読書して書くことのマックスACCESS節を持っているこのMIBで定義する、そして/または、読書して創設する管理が全くありません。 それで、このMIBが正しく実装されるなら、侵入者が変更できる危険が全くないか、またはダイレクトSNMP SET操作でこのMIBのあらゆる管理オブジェクトを作成してください。
There are a number of managed objects in this MIB that may contain sensitive information. These are:
多くの管理オブジェクトが機密情報を含むかもしれないこのMIBにあります。 これらは以下の通りです。
radiusAcctServerIPAddress This can be used to determine the address of the RADIUS accounting server with which the client is communicating. This information could be useful in mounting an attack on the accounting server.
クライアントが交信する予定であるRADIUS会計サーバのアドレスを決定するのにradiusAcctServerIPAddress Thisを使用できます。 この情報は会計サーバで攻撃を開始する際に役に立つかもしれません。
radiusAcctServerInetAddress This can be used to determine the address of the RADIUS accounting server with which the client is communicating. This information could be useful in mounting an attack on the accounting server.
クライアントが交信する予定であるRADIUS会計サーバのアドレスを決定するのにradiusAcctServerInetAddress Thisを使用できます。 この情報は会計サーバで攻撃を開始する際に役に立つかもしれません。
radiusAcctClientServerPortNumber This can be used to determine the port number on which the RADIUS accounting client is sending. This information could be useful in impersonating the client in order to send data to the accounting server.
RADIUS会計クライアントが発信するポートナンバーを測定するのにradiusAcctClientServerPortNumber Thisを使用できます。 この情報は会計サーバにデータを送るためにクライアントをまねる際に役に立つかもしれません。
radiusAcctClientServerInetPortNumber This can be used to determine the port number on which the RADIUS accounting client is sending. This information could be useful in impersonating the client in order to send data to the accounting server.
RADIUS会計クライアントが発信するポートナンバーを測定するのにradiusAcctClientServerInetPortNumber Thisを使用できます。 この情報は会計サーバにデータを送るためにクライアントをまねる際に役に立つかもしれません。
It is thus important to control even GET access to these objects and possibly to even encrypt the values of these object when sending them over the network via SNMP. Not all versions of SNMP provide features for such a secure environment.
SNMPを通してネットワークの上にそれらを送るとき、その結果、これらのオブジェクトへのGETアクセスさえ制御して、ことによるとこれらのオブジェクトの値を暗号化するのさえ重要です。 SNMPのすべてのバージョンがそのような安全な環境のための特徴を提供するというわけではありません。
Nelson Informational [Page 19] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[19ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
SNMP versions prior to SNMPv3 do not provide a secure environment. Even if the network itself is secure (for example by using IPsec), there is no control as to who on the secure network is allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects in this MIB.
SNMPv3の前のSNMPバージョンは安全な環境を提供しません。 ネットワーク自体が安全であっても(例えば、IPsecを使用するのによる)、アクセスとGET/SET(読むか、変える、作成する、または削除する)へのオブジェクトがこのMIBに安全なネットワークにだれに許容されているかに関してコントロールが全くありません。
It is RECOMMENDED that implementers consider the security features as provided by the SNMPv3 framework (see [RFC3410], section 8), including full support for the SNMPv3 cryptographic mechanisms (for authentication and privacy).
implementersがSNMPv3フレームワークで提供するようにセキュリティ機能を考えるのは([RFC3410]を見てください、セクション8)、RECOMMENDEDです、SNMPv3の暗号のメカニズム(認証とプライバシーのための)の全面的な支援を含んでいて。
Further, deployment of SNMP versions prior to SNMPv3 is NOT RECOMMENDED. Instead, it is RECOMMENDED to deploy SNMPv3 and to enable cryptographic security. It is then a customer/operator responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an instance of this MIB module is properly configured to give access to the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.
さらに、SNMPv3の前のSNMPバージョンの展開はNOT RECOMMENDEDです。 代わりに、それはSNMPv3を配布して、暗号のセキュリティを可能にするRECOMMENDEDです。 そして、このMIBモジュールのインスタンスへのアクセスを与えるSNMP実体が本当にGETに正当な権利を持っている校長(ユーザ)をそれらだけへのオブジェクトへのアクセスに与えるか、または(変えるか、作成する、または削除します)それらをSETに与えるために適切に構成されるのを保証するのは、顧客/オペレータ責任です。
9. References
9. 参照
9.1. Normative References
9.1. 引用規格
[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.
[RFC2119] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。
[RFC2578] McCloghrie, K., Ed., Perkins, D., Ed., and J. Schoenwaelder, Ed., "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[RFC2578]McCloghrie、K.(エド)、パーキンス、D.(エド)、およびJ.Schoenwaelder(エド)、「経営情報バージョン2(SMIv2)の構造」、STD58、RFC2578(1999年4月)
[RFC2579] McCloghrie, K., Ed., Perkins, D., Ed., and J. Schoenwaelder, Ed., "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[RFC2579]McCloghrie、K.(エド)、パーキンス、D.(エド)、およびJ.Schoenwaelder(エド)、「SMIv2"、STD58、RFC2579、1999年4月の原文のコンベンション。」
[RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[RFC2580] McCloghrieとK.とパーキンス、D.とJ.Schoenwaelder、「SMIv2"、STD58、RFC2580、1999年4月のための順応声明。」
[RFC2866] Rigney, C., "RADIUS Accounting", RFC 2866, June 2000.
[RFC2866] Rigney、C.、「半径会計」、RFC2866、2000年6月。
[RFC3411] Harrington, D., Presuhn, R., and B. Wijnen, "An Architecture for Describing Simple Network Management Protocol (SNMP) Management Frameworks", STD 62, RFC 3411, December 2002.
[RFC3411] ハリントン、D.、Presuhn、R.、およびB.Wijnen、「簡単なネットワーク管理プロトコル(SNMP)管理フレームワークについて説明するためのアーキテクチャ」、STD62、RFC3411(2002年12月)。
[RFC4001] Daniele, M., Haberman, B., Routhier, S., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for Internet Network Addresses", RFC 4001, February 2005.
2005年2月の[RFC4001]ダニエルとM.とハーバーマンとB.とRouthier、S.とJ.Schoenwaelder、「インターネットネットワーク・アドレスのための原文のコンベンション」RFC4001。
Nelson Informational [Page 20] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[20ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
9.2. Informative References
9.2. 有益な参照
[RFC2620] Aboba, B. and G. Zorn, "RADIUS Accounting Client MIB", RFC 2620, June 1999.
[RFC2620]AbobaとB.とG.ゾルン、「半径会計クライアントMIB」、RFC2620 1999年6月。
[RFC2865] Rigney, C., Willens, S., Rubens, A., and W. Simpson, "Remote Authentication Dial In User Service (RADIUS)", RFC 2865, June 2000.
[RFC2865] Rigney、C.、ウィレンス、S.、ルーベン、A.、およびW.シンプソン、「ユーザサービス(半径)におけるリモート認証ダイヤル」、RFC2865(2000年6月)。
[RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart, "Introduction and Applicability Statements for Internet- Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.
[RFC3410] ケース、J.、マンディ、R.、パーテイン、D.、およびB.スチュワート、「インターネットの標準の管理フレームワークのための序論と適用性声明」、RFC3410(2002年12月)。
[RFC4671] Nelson, D., "RADIUS Accounting Server MIB for IPv6", RFC 4671, August 2006.
[RFC4671] ネルソン、D.、「IPv6"、RFC4671、2006年8月のための半径会計サーバMIB。」
Nelson Informational [Page 21] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[21ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
Appendix A. Acknowledgements
付録A.承認
The authors of the original MIB are Bernard Aboba and Glen Zorn.
オリジナルのMIBの作者は、バーナードAbobaとGlenゾルンです。
Many thanks to all reviewers, especially to Dave Harrington, Dan Romascanu, C.M. Heard, Bruno Pape, Greg Weber, and Bert Wijnen.
特にすべての評論家と、そして、デーヴ・ハリントンと、ダンRomascanuと、C.M.Heardと、ブルーノパペと、グレッグ・ウェーバーと、バートWijnenをありがとうございます。
Author's Address
作者のアドレス
David B. Nelson Enterasys Networks 50 Minuteman Road Andover, MA 01810 USA
デヴィッドB.ネルソンEnterasysネットワーク50ミニットマンRoad MA01810アンドーバー(米国)
EMail: dnelson@enterasys.com
メール: dnelson@enterasys.com
Nelson Informational [Page 22] RFC 4670 RADIUS Acct Client MIB (IPv6) August 2006
ネルソン情報[22ページ]のRFC4670半径AcctクライアントMIB(IPv6)2006年8月
Full Copyright Statement
完全な著作権宣言文
Copyright (C) The Internet Society (2006).
Copyright(C)インターネット協会(2006)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
このドキュメントと「そのままで」という基礎と貢献者、その人が代表する組織で提供するか、または後援されて、インターネット協会とインターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、と急行ORが含意したということであり、他を含んでいて、ここに含まれて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるという情報か市場性か特定目的への適合性のどんな黙示的な保証。
Intellectual Property
知的所有権
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実装に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するどんな独立している取り組みも作りました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETFはこの規格を実装するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を扱ってください。
Acknowledgement
承認
Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).
RFC Editor機能のための基金はIETF Administrative Support Activity(IASA)によって提供されます。
Nelson Informational [Page 23]
ネルソンInformationalです。[23ページ]
一覧
スポンサーリンク